iz bryussel'skoj kapusty, k kazhdoj iz kotoryh prilozhilsya, ne slishkom sebya ogranichivaya. V pristupe alkogol'nogo druzhelyubiya on nazval menya svoim luchshajshim drugom, i zayavil, chto eto -- luchshaya vecherinka v ego zhizni. Esli ne schitat' toj, kotoraya byla davnym-davno, v shest'desyat tret'em, kogda kto-to vzorval sobaku hozyaina dinamitom. My ochen' smeyalis'. YA dejstvitel'no sobiralsya postroit' etu oranzhereyu zanovo. Mne udalos' najti kopii ee chertezhej v Memorial'noj biblioteke, a na stalelitejnom zavode po sosedstvu mne poobeshchali vzyat'sya za izgotovlenie kolonn i lityh ukrashenij. I kogda v yanvare sleduyushchego goda T.S. Davston skazal mne, chto prishlo vremya pereezzhat' snova, ya skazal "net". YA hotel osest' tam, gde zhil sejchas, dostroit' oranzhereyu, i snova stat' brentoniancem. K moemu bol'shomu udivleniyu, T.S. Davston skazal, chto ne vozrazhaet. YA mog ostavit' sebe dom, pri odnom, odnako, uslovii. On sam nedavno priobrel nedvizhimost' v Sassekse. Esli ya otremontiruyu etot ego novyj dom besplatno, zdanie v Battse -- moe. YA srazu zhe soglasilsya. K tomu momentu ya uzhe zdorovo nalovchilsya restavrirovat' starye zdaniya. U menya byla svoya komanda remontnikov, i my pronosilis' nad ruinami, kak smerch naoborot. YA skazal sebe, chto odin-dva mesyaca, kotoryj ya potrachu na nedvizhimost' T.S. Davstona, v obmen na dom dyadyushki Dzhona Peru Dzhonsa -- eto predlozhenie, ot kotorogo ya ne mogu otkazat'sya. Mne sledovalo by zadat' vsego odin vopros. A imenno: "naskol'ko velika nedvizhimost'?" Zima vosem'desyat pyatogo byla samoj holodnoj za vsyu istoriyu nablyudenij. Temza pokrylas' l'dom, i tysyachi lyudej umerli ot pereohlazhdeniya. YA podozrevayu, chto malo kto iz etih tysyach ostavil rodnym i blizkim v nasledstvo svoi personal'nye organajzery. Narod razdelilsya na dva klassa: my-imushchie, i my-vas-vseh-v-grobu-vidavshie. My-imushchie rasporyazhalis' pustit' eshche dva ryada kolyuchej provoloki po verhu sten vokrug domov. My-vas-vseh-v-grobu-vidavshie gotovili revolyuciyu. Odnim fevral'skim utrom limuzin T.S. Davstona, bronirovannoe transportnoe sredstvo s puleneprobivaemymi oknami i pulemetnymi ambrazurami pod kryshej, zaehal za mnoj, chtoby otvezti menya v Sasseks. Sneg shel bez pereryva uzhe pochti mesyac, i esli by ne cepi na kolesah, i ne bul'dozernyj nozh, ukreplennyj speredi, my vryad li dobralis' do mesta. YA prezhde nikogda ne byl v Sassekse, i vse, chto mne bylo izvestno o sel'skoj mestnosti, svodilos' k tomu, chto znayut vse londoncy: narod tam zhivet v hizhinah, krytyh solomoj, ohotitsya na lis i trahaet ovec. Kogda oni ne trahayut ovec, oni trahayut sobstvennyh docherej, a pri otsutstvii interesa k etomu u docherej oni perehodyat na kur. Sejchas ya gotov soglasit'sya, chto eto shiroko rasprostranennoe mnenie ob obraze zhizni v sel'skoj mestnosti ne slishkom sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Bol'shinstvo sel'skih zhitelej ne trahayut ovec, sobstvennyh docherej ili kur. Odnako oni praktikuyut chelovecheskie zhertvoprinosheniya, poklonyayas' Satane. A kto net -- v nashe-to vremya? I oni varyat otmennoe povidlo. Novopriobretennaya nedvizhimost' T.S. Davstona raspolagalas' na okraine dereven'ki pod nazvaniem Bremfild, v desyati milyah k severu ot Brajtona -- takoj zhivopisnoj, chto hot' sejchas na otkrytku. Bremfild skryvalsya v nizinah YUzhnogo Daunsa. Bol'shinstvo dereven' uyutno ustraivayutsya mezh holmov -- no tol'ko ne Bremfild. Bremfild imenno skryvalsya, i v etom ne bylo ni malejshego somneniya. On sutulilsya i vtyagival golovu v plechi. On pryatalsya. I kogda my doehali do konca glavnoj ulicy, kotoraya, razumeetsya, nazyvalas' Haj-strit, stalo ponyatno, ot kogo. Vperedi, sredi zanesennyh snegom polej, vzdymalos' chudovishchnoe zdanie. Imenno tak ya by predstavlyal sebe Gormengast, esli by ya byl prodyuserom etogo zhutkogo seriala. |to byl ne dom, a gromozdyashchijsya chernyj goticheskij uzhas, skruchennye bashni i kupola mezhdu nimi, rezhushchie nizkie tuchi ostriya kon'kov i arochnye kontrforsy. -- Da ty tol'ko vzglyani na etu grebanuyu zhut', -- skazal ya, kogda my napravilis' k nej. T.S. Davston podnyal brov' i vzglyanul na menya. -- |to ved' ne... a? -- sprosil ya. -- Imenno eto, -- skazal on v otvet. I chem blizhe my pod®ezzhali, tem ogromnee ono stanovilos', ibo takova priroda veshchej. Kogda my stupili iz mashiny v sneg glubinoj do poyasa, ono zaslonilo soboj vse nebo -- zaderi golovu, otkroj izumlenno rot, i vziraj. Dzheki s®ezhilas' i poplotnee zapahnula norkovuyu shubku; naprotiv, rot u nee otkrylsya tak shiroko, chto ya tochno mog by zalezt' tuda, chtoby ukryt'sya ot holoda. SHofer T.S. Davstona, ZHyulik, snyal shapku i vyter chernyj lob ogromnym platkom v krasnuyu kletku. -- Bog ty moj... bog ty moj, -- povtoryal on, ne v silah prodolzhit'. U menya sil bylo znachitel'no bol'she. -- Teper' slushaj menya vnimatel'no, -- nachal ya. -- Esli tebe prishla mysl', chto ya sobirayus' delat' dlya tebya remont v etom chudovishche, tebe pridetsya vygnat' ee i zavesti druguyu. Kto byl hozyainom etoj svalki, poka ty ee ne kupil? Graf Drakula? -- Ochen' ostroumno, -- zolotozubo ulybnulsya mne T.S. Davston. -- U menya zdes' laboratoriya. YA hochu, chtoby ty otremontiroval lish' koe-kakie zhilye pomeshcheniya. -- Laboratoriya? -- ya potryas golovoj, osvobozhdaya nos ot narosshih sosulek. -- I, navernyaka, v nej tebya zhdet assistent Igor, kotoryj postavlyaet tebe trupy. -- Voobshche-to ego zovut Blot. -- CHto? -- Predlagayu vojti vnutr', ne dozhidayas', poka my prevratimsya v hladnye trupy. -- My trupy, -- probormotal ya, starayas' kak mozhno luchshe izobrazit' Borisa Karloffa. Vnutri vse bylo imenno tak, kak i mozhno bylo ozhidat'. Dobro pozhalovat' v klassicheskij fil'm uzhasov. Ogromnyj, dostojnyj baronskogo zvaniya, holl, vylozhennyj kamennymi plitami, i svodchatyj potolok nad golovoj. Spiral'naya lestnica -- sploshnoj reznoj dub. Galereya dlya muzykantov -- sploshnye fintiflyushki. Vitrazhi v oknah -- sploshnye strasti velikomuchenikov. Gobeleny na stenah -- sploshnaya mol'. Dospehi -- sploshnaya rzha. Ochen' pravdopodobno vyglyadyashchie orudiya pytok. Ochen'. Mrachnyj holl byl osveshchen svechami i ognem, goryashchim v kamine, kotoryj mog by byt' uyutnym, ne bud' on takim chudovishchno ogromnym. Vse zdes' govorilo: "Vozvrashchajsya v London, yunyj hozyain". -- Davajte vernemsya v London, -- predlozhil ya. -- Slishkom pozdno, -- skazal T.S. Davston. -- Na ulice temneet. Nam luchshe perenochevat' zdes'. YA izdal gromkij i zhalobnyj vzdoh. -- YA tochno znayu, chto bolee zloveshchego mesta ne videl ni razu, gde by ya ni byl, -- skazal ya. -- Ono prosto provonyalo zlom. Mogu posporit', vse predydushchie hozyaeva ploho konchili. Navernyaka polovina iz nih zamurovany v stenah, i v polnoch' projti nel'zya po koridoru, chtoby ne natolknut'sya na prizraka s golovoj pod myshkoj. -- CHto-to est' v atmosfere etogo mesta, ne pravda li? -- Prodaj etu gadost', -- skazal ya. -- Ili sozhgi, i potrebuj vyplatit' strahovku. Esli hochesh', ya tebe mogu dat' zazhigalku. -- U menya polno svoih zazhigalok, -- T.S. Davston snyal svoe pal'to, sshitoe na zakaz u samogo modnogo model'era, i teper' grel ruki u ognya. -- No ya ne nameren ustraivat' zdes' pozhar. |to ne prosto mesto, gde mozhno zhit'. S nim v komplekte idet titul. -- Na kotorom zolotymi bukvami vyvedeno "Ostav' nadezhdu, vsyak syuda..."? -- predpolozhil ya. -- Moj titul, umnik. YA teper' -- lerd Bremfild. -- Proshu prostit', vashe lordstvo. Znachit li eto, chto vskore vy otpravites' ohotit'sya na lis? -- Znachit. -- I trahat' ovec? -- Sledi za yazykom. -- Ah da, proshu proshcheniya. Esli ya pravil'no pomnyu, eto kuram nuzhno sledit' za tem, chtoby ne povorachivat'sya spinoj ko vhodu v kuryatnik. Ego glaza yarostno sverknuli, no ya znal, chto on ne posmeet udarit' menya. Te dni davno proshli, no vse ravno zlit' ego bylo ne slishkom razumno. -- Tak vot zachem ty ego kupil, -- skazal ya. -- CHtoby u tebya bylo pomest'e, i ty mog nazyvat' sebya lordom. -- CHastichno. A takzhe potomu, chto ego legko ukrepit'. YA uzhe prikazal, chtoby snova vyryli rov i vozveli vysokuyu zashchitnuyu stenu po perimetru. -- Mestnym eto navernyaka ponravitsya. -- A poshli oni... -- Nesomnenno. -- Da ty sam razve ne ponimaesh'? Skol'ko vygod ya poluchayu, kak hozyain etogo mesta? YA smogu zdes' prinimat' sostoyatel'nyh klientov. Zakatyvat' grandioznye priemy. -- Hmm, -- zametil ya. -- Togda tebe vse ravno pridetsya chto-to sdelat' s "atmosferoj etogo mesta". -- Konechno. YA ee otklyuchu. -- CHto? T.S. Davston podoshel k gromadnoj vhodnoj dveri i shchelknul pereklyuchatelem, spryatannym v sekretnom meste. U menya slovno by slegka shchelknulo v ushah, a potom po vsemu moemu telu nachalo rasprostranyat'sya oshchushchenie blagopoluchiya, slovno menya sogrevalo tropicheskoe solnce. No ne slishkom sil'no. Kak raz vporu. -- Mmmmmmmm, -- prostonala Dzheki, sbrasyvaya svoyu norku. -- Tak-to luchshe, -- skazal ZHyulik. T.S. Davston uhmyl'nulsya. -- Umno, ne pravda li? Vse, chto ya mog skazat': "CHto?", "|-e..." i "Kak eto?". -- Izobretenie Normana. On nazyvaet ego "Domashnij umirizator Hartnella", sokrashchenno -- DUH. Ustanovleny po odnomu v kazhdoj komnate. YA snova prinyalsya za "CHto?", "|-e..." i "Kak eto?". -- Ponimaesh', -- skazal T.S. Davston, -- Norman odnazhdy uvidel v "Brentfordskom Merkurii" reklamu pro ionizatory. Poslednij pisk mody, uluchshayut atmosferu v ofise i vse takoe tipa togo. Norman podumal, chto takoj prigodilsya by emu v lavke. No kogda emu ego privezli, i on ego oproboval, on prishel k vyvodu, chto tolku ot nego -- chut'. On reshil, chto ionizator mog vyjti iz stroya, razobral ego, chtoby posmotret', kak on rabotaet, i obnaruzhil, chto vnutri polnym polno vsego, i vse eto rovnym schetom nichego ne delaet. Togda Norman vzyal konstruktor "Mehano" i skonstruiroval koe-chto poluchshe. Koe-chto, chto daet real'nyj rezul'tat. -- DUH, kotoryj sdelal Norman, -- prodolzhal T.S. Davston, -- rabotaet v treh rezhimah. "Mrachnyj", kotoryj ya ustanovil zdes'. Mozhesh' mne poverit', otlichno otpugivaet grabitelej. "Normal'nyj" -- to, chto ty sejchas chuvstvuesh'. I "A teper' vecherinka!", pri kotorom vsya kompaniya puskaetsya v plyas. -- Neveroyatno, -- skazal ya. -- Kak on rabotaet? -- CHto-to tam s transperambulyaciej psevdokosmicheskoj antimaterii, naskol'ko ya znayu. YA izumlenno pokachal golovoj. -- No takoe izobretenie dolzhno stoit' milliony. -- Ty tak schitaesh'? A ya vot smog kupit' u Normana patent na nego men'she chem za sotnyu funtov. -- Ah ty zhalkij dvulichnyj... -- Nichego podobnogo. YA ne nameren poluchat' finansovoj vygody ot izobreteniya Normana. YA prosto hotel ubedit'sya, chto ono ne popadet ne v te ruki, i ne posluzhit nepravomu delu. -- A pravye ruki -- eto, znachit, tol'ko v kotoryh est' organajzer? -- YA lichno svoj obychno derzhu v levoj. No v osnovnom ty prav. Ne pouzhinat' li nam? My pouzhinali. I za uzhinom T.S. Davston prodolzhal govorit'. I, slovno morzh u Kerrolla, on dumal o delah. O sigaretah, trubkah i raznyh tabakah. On govoril o svoih planah naschet doma. V dannyj moment on nazyvalsya Bremfildskim pomest'em, no T.S. Davston namerevalsya pereimenovat' ego v "zamok Davston". Ego sledovalo prevratit' v ukreplennyj rajon. YA predpolozhil, chto ukreplyat' ego nado protiv vozmozhnyh napadenij mestnyh zhitelej, vooruzhennyh vilami i fakelami. Pozzhe ya ponyal, chto pod "ukrepleniem" ponimalos' protivodejstvie razvedyvatel'nym dejstviyam tak nazyvaemoj tajnoj policii. T.S. Davston takzhe govoril o svoih planah na budushchee. On namerevalsya otkryt' set' magazinov po vsemu miru. YA osvedomilsya, budut li vse magaziny etoj seti osnashcheny DUHami, vklyuchennymi na polnuyu moshchnost'. I ne poluchil na svoj vopros otveta. Sev za stol, prezhde chem pristupit' k uzhinu, T.S. Davston poprosil menya dostat' moj organajzer i ruchku "monblan", chtoby ya mog zapisat' vse, chto on budet govorit', i pozdnee vklyuchit' v ego biografiyu. YA ob®yasnil emu, chto eto, v obshchem-to, ne trebuetsya: u menya absolyutnaya pamyat', dezha vyu, i vse takoe. No on vse ravno nastoyal na tom, chtoby ya vylozhil ih na stol. YA cherknul sebe paru strok, i sdelal vpolne neplohoj nabrosok damy s bol'shimi grudyami, napravlyayushchejsya po svoim delam na velosipede. Uvy, eto izdanie ne illyustrirovano, i on ne mozhet byt' vosproizveden zdes'. S drugoj storony, kak i vse ostal'noe, skazannoe T.S. Davstonom. Hotya, naverno, mozhno bylo by. Esli by ya vzyal na sebya trud vse eto zapisat'. A mne, chestno govorya, ne bol'no hotelos'. A eda, nado skazat', byla neploha: uzhin iz pyati blyud iz restorana "Kred", s dobavkami. Podaval ego povar, kotorogo T.S. Davston priobrel v komplekte s domom. Potom, za brendi i sigarami, T.S. Davston prodolzhal govorit', i nagovoril eshche bol'she, chem za uzhinom. K etomu momentu my uzhe osnovatel'no nagruzilis', i nam stalo horosho. ZHyulik dremal v kresle u kamina. Dzheki iknula i zadula svechu v dal'nem uglu. A ya dumal, kak by mne ubedit' ee podnyat'sya ko mne v komnatu, i ispytat' na sebe rezhim DUHa "A teper' vecherinka!". I ya smotrel, kak T.S. Davston stoit pered ogromnym kaminom, i izlagaet svoi plany po tomu povodu, po tomu povodu i po vsem ostal'nym povodam, i moi mysli vdrug ustremilis' vspyat', kak eto byvaet s myslyami, k vremenam, davno proshedshim i davno pozabytym. YA uzhe pisal v pervoj glave, chto eto budet ne prosto biografiya, no, skoree, seriya ochen' lichnyh vospominanij. I ya svyato priderzhivalsya etogo. My byli schastlivy v detstve, i ya znal, chto vperedi nas zhdut horoshie vremena. No ya znal takzhe, poskol'ku videl budushchee, chto nas zhdut i plohie vremena, i chto T.S. Davstona ozhidaet uzhasnyj konec. No sejchas, kogda ya smotrel na nego, v rascvete let, polnogo planov, polnogo zhiznennyh sil, eto kazalos' prosto nevozmozhnym. Vot on -- oborvysh, kotoryj dobilsya uspeha i razbogatel. I eto moj luchshajshij drug. Kogda by menya ni sprashivali o tom vremeni, kotoroe ya provel ryadom s T.S. Davstonom, vsegda imeetsya v vidu vremya mezhdu 1985 i 2000 godami. Gody, provedennye v zamke Davston, i Bol'shoj Millenium-bal. Dejstvitel'no li proizoshli vse te neveroyatnye sobytiya? Pravdoj li bylo to, o chem my chitali v bul'varnyh gazetah? CHto zh, otvet: da i da. Oni dejstvitel'no proizoshli, i vse eto bylo pravdoj. No krome etogo bylo eshche stol'ko vsego. I ya ob etom rasskazhu. 17 Sostoyanie zdorov'ya korolya uhudshilos', nachalis' strashnye pristupy, ot kotoryh on vykatyval glaza uzhasnejshim obrazom, i bil sebya v grud'. Kogda na nego nahodilo bezumie, on vykrikival gryaznye rugatel'stva, vyrazhayas', kak ne podobaet hristianinu. Tol'ko ego trubka prinosila emu togda uspokoenie. Sajlas Kemp (1742-1828) -- Znaesh', on Richard, -- skazal Norman. YA podnyal glaza ot svoej kruzhki so "Smert'yu-ot-sidra". My sideli v "Veselyh sadovnikah", edinstvennom prilichnom pitejnom zavedenii v Bremfilde. Stoyalo leto vosem'desyat pyatogo, samoe zharkoe za vsyu istoriyu meteonablyudenij. Snaruzhi asfal't na dorogah shel puzyryami, a kolichestvo zhertv solnechnogo udara v Londone kazhduyu nedelyu uvelichivalos' na tysyachu. Hodili sluhi o blizkoj revolyucii -- no tol'ko v teni. -- Richard? -- sprosil ya. -- Richard, -- skazal Norman. -- Rifmuetsya s "psihopat". -- A, -- skazal ya. -- |to, vidimo, opyat' brentfordskij rifmovannyj sleng pyatogo pokoleniya, kotoryj ya ne schitayu ni osobenno umnym, ni osobenno zabavnym. -- Da net, eto kak raz ochen' prosto. Richard Dadd -- psihopat. Richard Dadd (rodilsya togda-to, umer pozzhe) pisal kartiny pro prizrakov i fej, prirezal svoego papashu i umer v psihushke. -- Ne v brov', a v glaz, -- hmyknul ya i poglyadel na Normana. S vozrastom bakalejshchik neskol'ko okruglilsya. Lico u nego, vprochem, ostavalos' priyatnym: chestnoe lico, kotoroe s vostoka i zapada ogorazhivali nelepye bachki, pohozhie na lyulya-kebab. CHto do volos, ih pochti ne ostalos', a to, chto eshche imelos', bylo nasil'stvennym putem, s pomoshch'yu izryadnogo kolichestva mazi, ulozheno pryadyami cherez lysinu -- v tochnosti, kak u lidera lejboristov Artura Skargilla, esli pomnite; bol'shinstvo zhenshchin takaya pricheska obrashchaet v nemedlennoe begstvo. V osnovnom, vse zhe, gruz prozhityh let on prinimal ne slishkom vser'ez i ne pribegal k osobennym ulovkam, chtoby skryt' ego. ZHivotik u nego navisal speredi nad poyasom shtanov, a zadnica vypyachivalas', sootvetstvenno, szadi. Halat ego byl bezukoriznenno chist, tufli nachishcheny do absolyutnogo bleska, a sam on byl vesel, hotya i ne razvyazen. On byl zhenat, no razvelsya: ego zhena sbezhala s redaktorom "Brentfordskogo Merkuriya". On prinyal eto filosofski. -- ZHenish'sya na krasavice, -- skazal on mne, -- i ona, veroyatno, sbezhit k drugomu i razob'et tebe serdce. Esli zhe, kak v moem sluchae, ty zhenish'sya na urodine i ona sbezhits drugim idiotom, kto v vyigryshe? Normana vyzvali v zamok Davston, chtoby on porabotal nad "ukrepleniem zamka". On zhazhdal poskoree vernut'sya v svoyu lavku, ne men'she, chem ya -- v svoyu oranzhereyu. No T.S. Davston nahodil dlya nas vse novye i novye zadaniya. -- Itak, -- skazal ya, -- on Richard. A ty, sobstvenno, o kom? -- O T.S. Davstone, razumeetsya. Ne govori mne, chto ot tvoego vnimaniya uskol'znul tot fakt, chto etot chelovek -- polnyj psih. -- V nem est' opredelennaya ekscentrichnost'. -- I v Richarde Dadde tozhe byla. Smotri, chto ya tebe pokazhu. Norman porylsya v karmanah halata i vytashchil pachku smyatyh chertezhej. -- Uberi so stola svoyu pizhonskuyu zapisnuyu knizhku, daj mne razlozhit' ih. YA sbrosil svoj "Fajlofaks" na pol. -- CHto tam u tebya? -- sprosil ya. -- Plany sadov zamka Davston, -- Norman raspravil skladki i stryahnul s chertezhej kroshki keksa. -- Vse, razumeetsya, sovershenno sekretnye i konfidencial'nye. -- Nu konechno. -- Vidish' vot eto? -- pokazal na chertezh Norman. -- |to vse -- pomest'e vokrug doma. Primerno odna kvadratnaya milya. Neplohoj uchastok. Na nem razmeshcheny sady, viktorianskij labirint, dekorativnye prudy, progulochnye allei. -- Krasivo, -- skazal ya. -- YA uzhe progulyalsya, pochti vezde. -- Nu tak vot, vse eto idet pod nozh. Vse ili bol'shaya chast'. Brigada zemlekopov priezzhaet na sleduyushchej nedele. -- |to zhe podsudnoe delo. -- Sady -- ego. On mozhet delat' vse, chto zahochet. -- Ty hochesh' skazat', chto on mozhet delat' s nimi vse, chto zahochet. -- Kak ugodno. Teper' smotri syuda, -- Norman vyudil iz drugogo karmana smyatyj obryvok prozrachnoj plenki i podnyal ego na prosvet. -- Uznaesh'? Na plenke byl napechatan zhirnyj chernyj logotip Davstona, tot samyj logotip, chto tak rasstraival pokojnogo vikariya Berri. Tri golovastika, igrayushchie v dogonyalki. -- Znak Zverya, -- uhmyl'nulsya ya. -- Ne korchi iz sebya idiota, -- skazal Norman. -- |tim znakom alhimiki oboznachali Geyu. -- Kogo? -- Geyu, boginyu Zemli. Ona rodila Urana, a ot nego -- Krona, Okeana i titanov. V alhimii ee chasto predstavlyayut tri zmei. Oni simvoliziruyut seru, sol' i rtut'. Soyuz etih treh elementov v kosmicheskom gornile simvoliziruet soedinenie muzhskogo i zhenskogo nachal, porozhdayushchee filosofskij kamen'. -- Idi ty, -- skazal ya. -- Sam idi. V konechnom itoge etot simvol oznachaet soyuz rastitel'nogo i zhivotnogo carstv. CHelovek i priroda, vse takoe. CHert voz'mi, uzh ya-to znayu, ya etot logotip emu i razrabotal. -- Oj, -- skazal ya. -- Proshu proshcheniya. Norman nalozhil kusok plenki na kartu. -- Nu, chto ty teper' vidish'? -- sprosil on. -- Ofigenno bol'shoj logotip, nalozhennyj na kartu pomest'ya. -- I to zhe samoe ty uvidish' s samoleta, kogda vyrovnyayut grunt i peresadyat derev'ya. Logotip, vyvedennyj zelenymi derev'yami po korichnevoj zemle. -- Znaesh', on Richard, -- skazal ya. -- Mne eto ne daet pokoya, -- skazal Norman. -- A on tut eshche so svoej nevidimoj kraskoj. Ne nado bylo emu rasskazyvat'. -- Ne pomnyu, chtob ty mne rasskazyval. -- Sovershenno sekretno, -- skazal Norman, i postuchal pal'cem po konchiku nosa. -- Nu tak? -- Nu tak vot. On obsuzhdal so mnoj cvet, kotoryj hotel by ispol'zovat' dlya novoj marki sigaret. Skazal, chto emu nuzhno chto-nibud' otkrovenno brosayushcheesya v glaza, chtoby vydelyalos' sredi vsego ostal'nogo. A ya skazal, chto esli vybrat' krasnyj -- ne oshibesh'sya. Vse samye prodavaemye tovary -- v krasnoj upakovke. Naverno, eto imeet kakoe-to otnoshenie k krovi i seksu. A potom ya sdelal oshibku i rasskazal emu ob etoj novoj kraske, nad kotoroj ya rabotal. Ona ul'trafioletovaya. -- No ul'trafiolet nevidim, -- ya glotnul iz kruzhki. -- CHelovecheskij glaz ego ne razlichaet. -- V etom-to vse i delo. Esli ty smozhesh' poluchit' neprozrachnuyu ul'trafioletovuyu krasku, to vse, chto ty ej pokrasish', stanet nevidimym. -- Fignya, -- skazal ya. -- Ne mozhet takogo byt'. -- Pochemu net? Esli ty krasish' chto-nibud' neprozrachnoj kraskoj, ty zhe ne vidish' to, chto pokrasil -- tol'ko sloj kraski. -- Da, no ul'trafiolet nevidim. -- Imenno. Poetomu, esli ty ne vidish' skvoz' krasku, ty ne vidish' togo, chto pod nej, tak? -- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal ya. -- Esli kraska ne vidima glazom, ty uvidish' predmet, kotoryj ej pokrashen. -- Ne uvidish' -- esli kraska neprozrachnaya. -- Nu i chto, ty sdelal vse-taki takuyu krasku? Norman pozhal plechami. -- Mozhet, i sdelal. -- Sdelal ili net? -- Ne znayu. Dumayu, chto sdelal, no sejchas nikak ne mogu najti banku iz-pod varen'ya, v kotoruyu ya ee nalil. YA sdelal grimasu, kotoraya dolzhna byla oboznachat': "ne veshaj lapshu". -- A T.S. Davston, ya tak dumayu, pozhelal kupit' u tebya banku-druguyu tvoej chudo-kraski? -- Vse, chto smogu sdelat'. Kak on skazal, iz chisto esteticheskih soobrazhenij. On hochet vykrasit' ej vsyu kolyuchuyu provoloku na verhu izgorodi. YA vstal i napravilsya za ocherednoj porciej sidra. U stojki hozyain zavedeniya lyubezno obratil moe vnimanie na to, chto ya uronil svoyu pizhonskuyu zapisnuyu knizhku. -- Vse eshche rabotaete v bol'shom dome? -- sprosil on. -- Stal by ya pit' v takoj dyre, kak eta, esli by tam ne rabotal? On dolil moyu kruzhku, stoyashchuyu pod kranom. -- Dumayu, net. Pravda li to, chto govoryat o novom lerde? -- Mozhet byt'. Hozyain prisvistnul. -- YA odnazhdy poproboval. Potom prishlos' nedelyu chlen v jode otmachivat', chtoby otbit' zapah. YA zaplatil za sidr i vernulsya k stoliku. -- I vot eshche chto, -- skazal Norman. -- On vbil sebe v golovu, chto nash mir, kakim my ego znaem, pogibnet rovno v dvenadcat' v poslednyuyu noch' tysyacheletiya. Govorit, chto znaet eto uzhe mnogo-mnogo let i chto on podgotovitsya k etomu. -- Zavtra prinadlezhit tem, kto sposoben predvidet' ego prihod. -- |to moya fraza, -- skazal Norman. -- On ee u menya svoroval. -- Tebe nikogda ne nadoedaet, chto on postoyanno voruet tvoi idei? -- Da net. V konce koncov, on moj luchshajshij drug. -- No on Richard. -- Nu konechno, Richard i est'. No ya ne mogu pozvolit' etomu pomeshat' nashej druzhbe. My dopili sidr, i Norman prines eshche po kruzhke. -- Hozyain napominaet tebe, chtob ty ne zabyl svoyu pizhonskuyu knizhku, ona vse eshche valyaetsya na polu. -- On postavil kruzhki na stol. -- Davaj-ka bystren'ko prikonchim ih, -- ya imel v vidu kruzhki, -- i vernemsya k nashej rabote. -- Ne segodnya. T.S. Davston skazal, chto u nas vyhodnoj posle obeda. U nego ocherednaya sekretnaya vstrecha. -- Vot gad. Hochetsya zakonchit' poskoree. -- Mne tozhe, no nam zapreshcheno vozvrashchat'sya segodnya vecherom. YA sdelal bol'shoj glotok "smerti-ot-sidra". -- Hotel by ya znat', chto oni tam obsuzhdayut na svoih sekretnyh soveshchaniyah. A ty? Norman pozhal plechami. -- My vsegda mozhem prokrast'sya vnutr' i posmotret' po televizoru. -- Kakomu televizoru? -- Kabel'nomu. YA ustanovil lokal'nuyu set' kabel'nogo televideniya v proshlom mesyace. V kazhdoj komnate -- skrytye kamery. -- CHto? Dazhe v moej spal'ne? -- Razumeetsya. -- Znachit, on smotrel, kak ya zanimayus' seksom? -- Nu, dazhe esli i smotrel, to mne zapisi ne pokazyval. CHto kasaetsya tebya, ya videl tol'ko kadry s pornushnym zhurnalom i korobkoj salfetok. Poslyshalis' neponyatnye zahlebyvayushche-zadyhayushchiesya zvuki. Izdavaemye mnoj. -- Vot-vot, imenno takie zvuki ty i izdaval. -- Svoloch', -- skazal ya. -- Svoloch'! -- Kak skazhesh'. Videl by ty moi zapisi. -- Tvoi? -- Nu da. Iz moej spal'ni. Hozyain "Sadovnikov" rekomendoval jod. -- Ty hochesh' skazat', chto v tvoej spal'ne tozhe est' skrytaya kamera? -- Konechno. YA ee sam ustanavlival. -- No..., -- skazal ya. -- Esli ty... Nu, to est'... Zachem... To est'... -- Vot imenno, -- skazal Norman. -- Nikakih ceremonij, a? My dopili sidr, i prokralis' obratno v zamok Davston. Norman provel menya vnutr' cherez dyru, kotoruyu on ostavil v ograde. -- Ne vynoshu vsej etoj ceremonii u glavnyh vorot, -- skazal on. Lichno ya vsegda prohozhu zdes'. My obognuli ogromnyj zloveshchij zamok, i Norman otper dver' v podval. -- YA sluchajno sdelal sebe lishnij klyuch, -- ob®yasnil on. -- Isklyuchitel'no iz soobrazhenij udobstva. Kogda my voshli vnutr', Norman povel menya po beskonechnym koridoram, otkryvaya odnu dver' za drugoj beschislennymi lishnimi klyuchami, kotorye on sebe sdelal iz soobrazhenij udobstva. V konce koncov my okazalis' v komnate gluboko pod zemlej. Nizkij potolok i steny komnaty byli vykrasheny beloj kraskoj, a odna stena vsya sostoyala iz teleekranov, pered kotorymi stoyala para udobnyh kresel. My uselis', i Norman vzyal v ruki pul't distancionnogo upravleniya. -- Nu, poehali, -- skazal on, nazhimaya na knopki. -- Smotri, vot tvoya spal'nya, vot -- moya. A vot i kuhnya -- chto eto tam ZHyulik delaet s kuricej? -- Prosto nevozmozhno poverit'. A v komnate dlya soveshchanij tozhe est' skrytaya kamera, a? -- Est'. Imej v vidu, T.S. Davston pro nee ne znaet. YA ustanovil ee tak... -- Iz soobrazhenij udobstva? -- Skoree, iz vrednosti. Hochesh' posmotret', chto tam proishodit? -- CHertovski hochu. Norman nazhal neskol'ko knopok, i na ekranah poyavilsya stol v komnate dlya soveshchanij, vidimyj otkuda-to sverhu. YA opoznal makushku T.S. Davstona; ostal'nye pyat' ostavalis' dlya menya tajnoj. -- Interesno, kto eti rebyata? -- sprosil ya. -- Oni ne vse rebyata. Lysaya makushka -- zhenshchina. YA znayu, kto oni. -- Otkuda? -- Uznal na fotografiyah v kartoteke T.S. Davstona. -- V toj, kotoruyu on hranit v zapertom shkafu? -- V ochen' nadezhno zapertom shkafu. YA sam ego skonstruiroval. U nego zadnyaya stenka otkryvaetsya -- na tot sluchaj, esli ty zabyl, kuda polozhil klyuch. YA pokachal golovoj. -- A zvuk mozhesh' vklyuchit', chtoby bylo slyshno, o chem oni govoryat? -- Mogu, konechno. I ob®yasnyu, kto est' kto. Voobshche govorya, istoriya mozhet pohvastat'sya mnogimi vazhnymi soveshchaniyami. To est', esli by ne vse eti vazhnye soveshchaniya, istoriya, skoree vsego, i ne byla by pohozha na tu istoriyu, kotoruyu my sejchas znaem. To est' istoriya, mozhet byt', vsya i sostoit tol'ko lish' iz takih vazhnyh soveshchanij, kogda smotrish' v koren'. To est' istoriya, mozhet byt', i est' tol'ko lish' eti samye vazhnye soveshchaniya. To est', mozhet byt'. I mozhet byt', lish' po chistoj sluchajnosti Normanu i mne udalos' posmotret' na eto konkretnoe vazhnoe soveshchanie v etot konkretnyj den'. Imenno. Mozhet byt'. -- Vot etot, kak ego tam v lico, eto ministr inostrannyh del, -- ob®yasnyal Norman, ukazyvaya na ekran. -- A etot starper -- zamestitel' prem'er-ministra. Te dvoe, s kraya -- hozyaeva kolumbijskogo narkokartelya, imen ne pomnyu, no ty znaesh', o kom ya govoryu. Von tot tip -- direktor krupnoj kompanii, nu ty znaesh', kakoj: vse vremya reklama po yashchiku, s etim akterom. Nu, s tem, kotoryj byl v seriale, vmeste s devicej, kotoraya s volosami. S vysokoj devicej, s drugoj. A ta, drugaya, ona snimalas' v "Ulice Sezam". Nu, lysuyu ty znaesh', konechno. Hotya na lyudyah ona obychno nosit parik. Na samom dele malo kto znaet dazhe, chto eto parik. YA vot dazhe ne dogadyvalsya. A von tot tip, von tam -- vidish', kuda pokazyvayu? -- eto prosto sam znaesh' kto. -- Da ne mozhet byt'! -- skazal ya. -- Mozhet-mozhet. A vot eto znaesh' kto, ryadom s nim? -- Neuzheli...? -- Tochno. -- Neveroyatno. -- U nego roman s devicej, kotoraya snimalas' v toj programme. Nu ty znaesh', v kakoj. -- S drugoj? -- Da ne s drugoj, s dlinnoj. -- S toj, kotoraya v reklame? -- Net, eta snimalas' v seriale. U togo muzhika, kotoryj byl v reklame, roman s devicej iz seriala. -- No razve ona ne ta zhe devica, s kotoroj krutit roman tot tip, chto sidit ryadom s sam znaesh' kem? -- Net, eta kak raz drugaya. -- A, nu da, drugaya. A eto kto? -- Tot, chto sidit naprotiv sam znaesh' kogo? -- Net, sprava ot togo, kotoryj zapravlyaet krupnoj kompaniej. -- Sprava ot nego ili sprava ot tebya? -- |to imeet znachenie? -- Konechno, imeet. Tut nuzhna tochnost'. -- Nu tak kto eto? -- Ponyatiya ne imeyu. -- Znaesh', chto ya tebe skazhu? -- skazal ya Normannu. -- CHto? -- Naschet togo, chto ta devica delala s volosami. Nikogda ne schital eto smeshnym. -- Ne dumayu, chto eto dolzhno bylo byt' smeshnym. Ty uveren, chto my govorim ob odnoj i toj zhe device? Mne tak i ne udalos' eto vyyasnit', ni togda, ni vposledstvii. Potomu chto kak raz v etot moment T.S. Davston nachal govorit', a my nachali slushat'. -- Blagodaryu vas, -- nachal T.S. Davston. -- Blagodaryu vas vseh za to, chto vy prishli. Teper' vy vse znaete, zachem my zdes' sobralis'. Surovaya zima, za kotoroj posledovalo neobychajno znojnoe leto, privela k ekonomicheskomu krizisu. Vse vokrug govoryat o revolyucii, i v poslednee vremya uchastilis' vzryvy v domah chlenov kabineta ministrov, otvetstvennost' za kotorye beret na sebya terroristicheskaya organizaciya "Dvizhenie CHernyh Kredov". Sobstvenno, eto nazvanie -- vse, chto o nej izvestno. My vse hotim, chtoby eti bessmyslennye terakty prekratilis', i nikto iz nas ne hochet sverzheniya pravitel'stva, ne pravda li? Makushki vokrug stola slazhenno kachnulis'. YA posmotrel na Normana. On posmotrel na menya. -- Itak, -- prodolzhal T.S. Davston. -- YA razrabotal paru radikal'nyh predlozhenij, kotorye, kak mne kazhetsya, budut sposobstvovat' ozdorovleniyu obstanovki. Vo-pervyh, ya predlagayu otmenit' podohodnyj nalog. Vse sidevshie za stolom zadohnulis' ot izumleniya. -- Vot za eto -- obeimi rukami, -- skazal Norman. -- Pozhalujsta, uspokojtes', -- skazal T.S. Davston, -- pozvol'te mne ob®yasnit'. -- YA spokoen, -- skazal Norman. -- On ne k tebe obrashchalsya. -- Kak my vse znaem, -- prodolzhal T.S. Davston, -- vne zavisimosti ot togo, skol'ko deneg vy zarabatyvaete, vse oni v konechnom itoge stanovyatsya vnutrennimi byudzhetnymi postupleniyami. CHert poberi, prakticheski nevozmozhno kupit' chto-libo, chto gde-nibud' ne oblozheno nalogom. Pozvol'te mne razvit' eto polozhenie. Dopustim, u menya est' sotnya funtov. YA idu v vinnyj magazin i pokupayu desyat' butylok viski po desyat' funtov za butylku. Real'naya cena viski -- vsego dva funta za butylku, vse ostal'noe -- nalog. Znachit, hozyainu magazina idet raznica, dvadcat' funtov. On ispol'zuet ih, chtoby zalit' benzin v bak avtomobilya. Nalog na benzin -- sem'desyat pyat' procentov ot rynochnoj ceny. Sootvetstvenno, teper' ot moih sta funtov ostalos' vsego pyat'. Paren' na zapravke tratit ih na pyat' pachek sigaret. A my vse znaem, kakim nalogom oblagaetsya tabachok. Iz moih ishodnyh sta funtov pravitel'stvo uzhe poluchilo vse, za isklyucheniem odnogo poslednego. A to, na chto hozyain tabachnoj lavki potratit etot odin funt, uzhe oblozheno nalogom gde-to v drugom meste. -- Da-da-da, -- skazal starper. -- My vse eto znaem. No ne hotelos' by, chtoby ob etom uznal kakoj-nibud' obychnyj chelovek s ulicy. -- Tochno, -- skazal T.S. Davston. -- I my emu ne skazhem. Tak vot: etot samyj obychnyj chelovek s ulicy platit v kachestve pryamyh nalogov primerno odnu tret' svoego nedel'nogo dohoda. CHto proizojdet, esli on ne budet etogo delat'? -- U nego budet na odnu tret' bol'she deneg, kotorye on smozhet tratit', kazhduyu nedelyu, -- otvetil starper. -- I na chto on ih potratit? -- Na raznye tovary, ya dumayu. -- Tochno. Tovary, oblagaemye nalogom. -- |-e, proshu proshcheniya, -- skazal kak-ego-tam, ministr inostrannyh del. -- No esli kazhdyj chelovek v etoj strane budet imet' vozmozhnost' potratit' na tret' bol'she deneg iz svoego karmana, i on ih budet tratit', to v magazinah navernyaka zakonchatsya tovary, tak ved'? -- Tochno. Takim obrazom, zavodam pridetsya proizvodit' bol'she tovarov, dlya etogo im pridetsya brat' na rabotu bol'she rabochih, i takim obrazom vy odnim udarom raspravlyaetes' s problemoj bezraboticy. I nikomu ne pridetsya povyshat' zarplatu -- poluchka u nih uzhe budet na tret' bol'she. U vas ne budet bezraboticy, u vas budut dovol'nye rabochie. Vryad li eto mozhno nazvat' revolyucionnoj situaciej, a? -- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal ya Normanu. -- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal starper. -- No hot' ubej -- ne vizhu, gde. -- Net nikakoj oshibki, -- skazal T.S. Davston. -- A esli vy povysite nalog s prodazh na vse tovary na odin penni s funta (nikto i slova ne skazhet, raz u nih budet nastol'ko bol'she deneg, kotorye mozhno potratit'), vy kak raz i poluchite tot poslednij funt iz moej nachal'noj sotni. Vy poluchite vse. Vse, sidevshie za stolom, podnyalis' na nogi i prinyalis' aplodirovat'. Dazhe lysaya zhenshchina, ta, chto obychno nosit parik, tozhe vskochila i zahlopala v ladoshi. -- Bravo, -- voskliknul Norman. -- Syad', idiot, -- skazal ya. -- Mozhet byt', no on-to ne durak. |to sleduet priznat'. -- On skazal, chto razrabotal paru radikal'nyh predlozhenij. Na tvoj vzglyad -- kakoe budet vtoroe? -- Moe vtoroe radikal'noe predlozhenie takoe, -- skazal T.S. Davston, kogda vse zakonchili aplodirovat' i uselis'. -- YA predlagayu, chtoby pravitel'stvo legalizovalo vse narkotiki. -- Vot tak vot, -- skazal Norman. -- Odno iz dvuh, ne tak uzh ploho. Vo vsyakom sluchae, dlya parnya, kotoryj Richard. V komnate dlya soveshchanij vocarilsya haos. T.S. Davston udaril kulakami po stolu. Haos ispuganno utih, i poryadok byl vosstanovlen. T.S. Davston prodolzhil. -- Pozhalujsta, vyslushajte menya, -- skazal on. -- Itak, kak vsem nam izvestno, pravitel'stvo ezhegodno tratit celoe sostoyanie na vojnu s narkotikami. V etoj vojne ono pobedit' ne smozhet nikogda. Vy ne mozhete zastavit' lyudej prekratit' dostavlyat' sebe udovol'stvie, a putej, kotorymi mozhno vvozit' narkotiki v etu stranu -- prosto slishkom mnogo. Tak pochemu pravitel'stvo tak reshitel'no nastroeno protiv narkotikov? -- Potomu chto narkotiki -- eto ploho, -- skazal kak-ego-tam. -- Vse zdes' svoi, -- skazal T.S. Davston. --Mozhete govorit' pravdu. -- Sporyu, ne mozhet, -- skazal starper. -- A vot i mogu. -- Ne mozhesh'. -- Mogu. -- Nu tak govorite, -- vstryal T.S. Davston. -- Pochemu pravitel'stvo tak nastroeno protiv narkotikov? -- Da potomu chto my ne mozhem oblozhit' ih nalogom. -- Tochno. No vy mogli by oblozhit' ih nalogom, esli by oni byli legal'ny. -- Mozhno podumat', my ne dumali ob etom, -- skazal starper. -- No ni odno pravitel'stvo ne reshitsya legalizovat' narkotiki. Pust' dazhe polovina naseleniya prinimaet ih regulyarno, drugaya polovina progolosuet za to, chtoby vyshvyrnut' nas von iz kabineta. -- A chto, esli by oni byli legal'ny, no tot samyj srednij chelovek s ulicy ne znal, chto oni legal'ny? -- YA ploho predstavlyayu sebe, kak eto mozhno sdelat'. -- Predpolozhim, vy berete vse den'gi, kotorye tratite kazhdyj god na vojnu s narkotikami, otpravlyaetes' tuda, gde narkotiki ishodno vyrashchivayut -- Zolotoj treugol'nik i tak dalee -- i na eti den'gi skupaete ves' urozhaj. Privozite ego obratno v Angliyu, i vybrasyvaete ego na rynok cherez sushchestvuyushchuyu set' torgovcev. Da vy vdvoe bol'she pribyli poluchite. -- |to vryad li mozhno nazvat' legalizaciej narkotikov, ili oblozheniem ih nalogom. -- Nu, vo-pervyh, te, kto prinimaet narkotiki, na samom dele ne hotyat, chtoby ih legalizovali. Polovina udovol'stviya ot prinyatiya narkotikov -- faktor "zapretnogo ploda". Ih namnogo interesnee prinimat', esli oni zapreshcheny. Tol'ko pravitel'stvo budet znat', chto oni legal'ny, to est' chto voenno-morskoj flot budet ih vvozit'. Vryad li mozhno sebe predstavit' kontrabandistov, zhelayushchih konkurirovat' s VMF. Po pribytii syuda vse narkotiki budut prohodit' kontrol' i ocenku, ih dazhe mozhno vyvodit' na rynok pod osobymi torgovymi markami. Oni budut otlichnogo kachestva i budut predlagat'sya po dostupnym, konkurentosposobnym cenam. Lyuboe vozmozhnost' soprotivleniya v lice konkuriruyushchih importerov narkotikov ochen' bystro ischeznet s rynka. Pribyl', kotoruyu vy poluchite, mozhno nazvat' "nalogom". Luchshego slova mne v golovu ne prishlo. A vam? -- No chto, esli v drugih stranah uznayut ob etom? -- vsplesnul rukami starper. -- Vy imeete v vidu -- esli uznayut drugie pravitel'stva? Otlichno, skazhite im sami. Vsem skazhite. Pust' oni vse delayut to zhe samoe. Tem samym mafiya budet vytesnena s rynka, a pravitel'stva vo vsem mire budut poluchat' milliardnye dohody. -- No ved' togda ves' mir prosto dokuritsya do polnoj poteri soznaniya. -- Ne dokuritsya. Ne bol'she lyudej nachnut prinimat' narkotiki, chem eto delayut sejchas. A v etoj strane ih budet dazhe men'she. -- A eto vy s chego vzyali? -- sprosil starper. -- S togo, chto po bol'shej chasti narkotiki prinimayut po prichine otchayaniya. Bednye, bezrabotnye lyudi, kotorye poteryali nadezhdu. V novom obshchestve, svobodnom ot podohodnogo naloga, u nih u vseh budet rabota, i den'gi, kotorye oni smogut tratit'. Oni ved' togda vryad li budut ispytyvat' otchayanie? -- |tot chelovek -- genij, -- skazal Norman. -- |tot chelovek -- genij prestupnogo mira, -- skazal ya. -- Neudivitel'no, chto on tak ozabochen ukrepleniem zamka. Po vsej veroyatnosti, on ozhidaet, chto k nemu s minuty na minutu pozhaluet v gosti Dzhejms Bond. Nu tak chto naschet radikal'nyh predlozhenij T.S. Davstona? CHto naschet, chto naschet. Vy, konechno, znaete, chto pryamoe nalogooblozhenie prekratilo sushchestvovat' v poslednyuyu polnoch' tysyacheletiya, kogda bol'shinstvo pravitel'stvennyh komp'yuternyh sistem samounichtozhilos'. No vam vryad li bylo izvestno, chto, nachinaya s leta 1985-go goda, prakticheski lyuboj "nelegal'nyj" narkotik, kotoryj mozhno bylo dostat' v etoj strane, byl importirovan, rassortirovan i vybroshen na rynok s pryamogo odobreniya pravitel'stva Ee Velichestva. A takzhe to, chto odno penni s kazhdogo funta poluchennoj pribyli shlo neposredstvenno tomu cheloveku, kotoryj obustroil pervonachal'nuyu sdelku s rebyatami iz kolumbijskogo narkokartelya. Vy sprashivaete -- kak ego zvali? Nu, ya dumayu, eto dazhe ne obyazatel'no proiznosit' vsluh. Obyazatel'no? Ladno, dayu podskazku: NE Richard. 19 Tra-lya-lya lya-lya lya-lya lya-lya kak na vetru svecha. |lton Dzhon (v prave na ispol'zovanie teksta otkazano) -- On Leonardo, -- skazal Norman. YA ne stal zadavat' voprosov. YA znal, chto on imeet v vidu. Mertv, vot chto on imel v vidu. Zamet'te, mne sledovalo by zadat' vopros. Potomu chto etot konkretnyj primer brentfordskogo rifmovannogo slenga predstavlyal soboj velikolepnyj obrazchik dvenadcatogo pokoleniya, iskusno soedinyayushchij, v konechnom itoge, stavshego legendarnym hudozhnika i izobretatelya pyatnadcatogo veka, cherez neskol'ko sortov syra, ryad nebezyzvestnyh predmetov domashnej utvari, dve porody ryby i tri marki motociklov, s ponyatiem "mertv". Nikto ne smog by nazvat' Normana neizobretatel'nym. YA sidel v kuhne etogo lavochnika, na odnom iz dvuh perednih sidenij ot "morrisa majnor", kotorye Norman prevratil v divan. Esli sovpadeniya voobshche chto-nibud' znachat, kuhnya Normana, kotoruyu on ispol'zoval takzhe kak masterskuyu, vyglyadela imenno tak, kak, po moim predstavleniyam, dolzhna byla vyglyadet' masterskaya Leonardo. Za isklyucheniem, razumeetsya, konstruktora "Mehano". -- On ne mozhet byt' mertv, -- skazal ya. -- Ne mozhet. Prosto ne mozhet. Norman krutil ruchki na televizore. -- Davaj