rat Pendragona, po svoemu harakteru i umu - prodolzhenie moego deda, a ya, potomok etogo groznogo korolya, - blizhe k Pendragonu, razdelyavshemu vmeste s moej mater'yu i v sootvetstvii s ucheniem Bleza tu mysl', chto istinnaya vlast' v bol'shej stepeni osnovyvaetsya na znanii, chem na sile. Mezhdu tem znanie bez sily besplodno, a sila bez znaniya v konechnom schete razrushaet sama sebya. YA ne voin. YA ne gozhus' dlya etogo ni po svoemu vozrastu, ni po svoim naklonnostyam. A ty - velichajshij iz voinov zapadnogo mira posle smerti korolya - ne gosudarstvennyj muzh, potomu chto mozhno zavoevat' mir, no ne byt' sposobnym ego postroit'. Poetomu my i dolzhny byt', sleduya v etom mudromu sovetu Pendragona, korolem o dvuh golovah. No poskol'ku v glazah naroda gosudar' dolzhen byt' tol'ko odin - im budesh' ty. YA otdayu tebe Uel's. Logris, razdvinuv svoi granicy, omyvaemyj dvumya moryami - Irlandskim i Gall'skim, - ne imeyushchij sebe ravnyh sredi brittskih korolevstv, smozhet i dal'she rasshiryat' svoi vladeniya, osushchestvlyaya tem samym mechtu korolya ob ob®edinenii, a takzhe i moyu mechtu, otlichnuyu ot ego. - No, Merlin, kol' skoro korol', Pendragon i ya naznachili tebya nashim obshchim naslednikom, pochemu by tebe teper' zhe ne vstupit' v svoi prava? YA budu tvoim voenachal'nikom. YA budu voevat', a ty stanesh' stroit', i vmeste my budem sledovat' kazhdyj svoemu prednaznacheniyu. Mne kazhetsya, chto raz vlast' nichego ne stoit bez vechnosti, ona dolzhna prinadlezhat' skoree terpelivomu stroitelyu, chem zavoevatelyu, ch'i pobedy prizrachny i nedolgovechny. - Net. Moj ded byl prav. Korol' sam dolzhen byt' svoim voenachal'nikom. Da i potom, lyudi mogut podchinyat'sya tol'ko odnomu iz sebe podobnyh. V soznanii naroda ya inorodec. Oni boyatsya menya. |to ne togo roda strah, chto vyzyvaet predannost', no tot, chto porozhdaet nedoverie i nenavist'. - Esli ty otkazhesh'sya ot prestola, to kto budet pravit' posle menya? - Novyj chelovek. Voin, dostatochno sil'nyj i groznyj, chtoby vodvorit' nakonec mir i ostanovit' etu reznyu, idushchuyu s teh por, kak stoit mir. Gosudarstvennyj muzh, dostatochno rassuditel'nyj, chtoby byt' filosofom, dostatochno iskusnyj, chtoby ubedit' drugih v tom, chto oni dumayut to, chego v dejstvitel'nosti ne dumayut i hotyat togo, chego v dejstvitel'nosti ne hotyat, dostatochno pryamodushnyj i spravedlivyj chtoby vnushit' uvazhenie dazhe samym zaklyatym vragam. Mudrec s poznaniyami dostatochno vseob®emlyushchimi, dlya togo chtoby nailuchshim obrazom vospol'zovat'sya tochnymi znaniyami teh, kto ne obladaet neobhodimoj shirotoj uma, i s ih pomoshch'yu iz malen'kih otdel'nyh kameshkov vystroit' ogromnoe i strojnoe zdanie. Sud'ya, dostatochno miloserdnyj, chtoby byt' lyubimym. CHelovek, kotoryj smozhet nakonec primirit' Boga s d'yavolom, to est' razum s samim soboj. CHelovek, kotorogo ya dolzhen sozdat' odnovremenno s mirom, tak kak v protivnom sluchae etot mir pogibnet, ne rodivshis', ibo budet pust. To budet tvoj syn, Uter. No dlya togo chtoby mechta voplotilas' nayavu, ty dolzhen teper' zhe poklyast'sya mne, chto otdash' ego mne s samogo ego rozhdeniya i chto peredash' mne vse prava roditel'stva, vse obyazannosti po ego vospitaniyu, vse preimushchestva otcovskoj lyubvi. - Pochemu ty ne vospitaesh' takim svoego syna? - Potomu chto u menya ne budet detej. Neuzheli ty dumaesh', chto lyudi budut bol'she lyubit' vnuka d'yavola, chem ego syna? Tak prinesesh' li ty mne klyatvu, kotoruyu ya trebuyu ot tebya? - YA klyanus' tebe v etom, Merlin, dushoj moego brata Pendragona. I pust' moya dusha budet proklyata, esli ya narushu etu klyatvu. YA velel pohoronit' svoyu mat', deda i Pendragona na tom meste, kotoroe saksy nazyvayut Stangendzh - Kamennye Stolby, chto k severu ot ravniny, gde oba korolya nashli svoyu smert'. V drevnosti lyudi vozdvigli tam krugi iz ogromnyh kamnej, a teper' gigantskoe sooruzhenie, prevrashchennoe mnoj v usypal'nicu, dolzhno bylo navsegda sohranit' v lyudyah pamyat' ob etih troih mertvecah. Bleza predali zemle v strane demetov. Pered sobravshimisya vojskami Uter byl provozglashen korolem Logrisa i Uel'sa. V moyu chest' on perenes stolicu iz Londona v Karduel, a v pamyat' svoego brata prinyal imya Uter-Pendragon. Ne medlya nimalo otpravilsya on v zavoevatel'nye pohody protiv svoih sosedej. YA byl ryadom s nim. Tak vstupil na carstvo Uter, a vmeste s nim i ya. 8 SH£l sneg. Krepost' malo-pomalu stanovilas' sovershenno beloj, kak i gorod, raskinuvshijsya vnizu. Vnutri krepostnyh sten rashazhivali vooruzhennye lyudi, chistili loshadej, po neskol'ku chelovek sobiralis' pogret'sya vokrug kostrov. Iz bashni, navisshej nad glavnymi vorotami, ya smotrel, kak po devstvenno chistomu polotnu, kotoroe surovaya rabotnica-zima staratel'no nabrosila na okrestnye polya i vozvyshennosti, perekrasiv ih v odin beznadezhno-oslepitel'nyj belyj cvet, medlenno dvizhetsya dlinnaya i chernaya verenica vsadnikov. Vot k vsadnikam pod®ehali neskol'ko nashih dozorov. Oni vstupili v peregovory. Skoro, v okruzhenii voinov Logrisa, oni prodolzhali svoj put', v to vremya kak odin iz dozornyh vo ves' opor poskakal po napravleniyu k kreposti. YA obernulsya k Uteru i skazal: - |to posol'stvo brigantov. Vojna prodolzhalas' uzhe chetyre goda. Uter, oderzhivaya povsyudu pobedy, zavoeval zemli kornoviev, koritan i ikenov, raspolozhennye po severnym granicam Logrisa, a takzhe dalekuyu stranu pariziev, gde provel poslednyuyu zimu i vosstanovil po moemu sovetu drevnyuyu rimskuyu krepost' |burakum, otkuda on teper' gotovilsya zahvatit' obshirnuyu stranu brigantov, prostirayushchuyusya do samoj steny Adriana. Soldat voshel, poklonilsya i skazal: - Korol' brigantov i korol' orknejcev prosyat prinyat' ih. Uter molcha kivnul, i soldat vyshel. Vskore dva cheloveka perestupili porog komnaty. Odin - moguchij voin, pochti takoj zhe vysokij i sil'nyj, kak Uter. Drugoj byl sovsem eshche molod. Oni posmotreli na menya s lyubopytstvom. Pervyj zagovoril: - Korol' Uter i ty, ditya, - dolzhno byt', ty tot samyj Merlin, o kotorom govorit ves' brittskij mir, - ya Leodegan, korol' brigantov, a eto princ Lot Orkanijskij. On moj soyuznik protiv kaledonijcev iz Gorry i piktov, kotorye yavlyayutsya takzhe i vashimi vragami. My vmeste predlagaem vam mir i soyuz vo izbezhanie krovavoj i bessmyslennoj vojny. Uter smeril ih dolgim vzglyadom. Na ego lice nel'zya bylo prochest', o chem on dumal. Nakonec on otvetil: - Poka otdohnite s dorogi. YA poshlyu za vami i dam svoj otvet. Kak tol'ko oni vyshli, Uter s razdrazheniem skazal mne: - CHto kasaetsya soyuza s Lotom, to ya ne vizhu prepyatstvij. Ego vladeniya slishkom daleki i slishkom maly, chtoby ya zahotel ih prisoedinit', tem bolee chto nikogda ne pomeshaet zaklyuchit' soyuz s vragom piktov. No Leodegan vladeet bol'shim korolevstvom na moih granicah, kotoroe ya mog by legko podchinit' siloj, rasshiriv takim obrazom Logris do granic prezhnej imperii. Menya bespokoit, kogda vozmozhnaya zhertva predlagaet druzhbu; ved' mir, predlozhennyj volku yagnenkom, ne mozhet ne byt' podozritel'nym. No po-vidimomu, ya ne mogu zaklyuchit' razdel'nyj soyuz. V konce koncov eto ne imeet znacheniya. Armiya Lota nemnogo znachit dlya menya, i potom, esli iz-za udalennosti i ogranichennosti ego vladenii ego poleznee imet' soyuznikom, chem vassalom, to i v kachestve vraga on ne dostavit mne osobyh hlopot. - Zaklyuchaj soyuz, Uter. Uter, s trudom sderzhivaya gnev, prinyalsya razdrazhenno merit' shagami komnatu. No malo-pomalu on uspokoilsya i, ulybayas', skazal mne so smes'yu nezhnosti i neudovol'stviya: - YA polagayus' v etom na tebya, Merlin, hotya ty i lishaesh' menya radosti srazheniya, a takzhe vernoj pobedy. On velel pozvat' oboih korolej, i ya skazal im: - My zaklyuchim dogovor na sleduyushchih usloviyah: ty, Leodegan, zaruchivshis' s yuga prochnym mirom, budesh' derzhat' protiv Gorry, vdol' steny Adriana, mnogochislennuyu i horosho vooruzhennuyu armiyu, gotovuyu otrazit' lyuboe napadenie, a takzhe sposobnuyu pri neobhodimosti udarit' pervoj, kogda my reshim razbit' nashih vragov na severe. A ty. Lot, so svoej storony budesh' bespokoit' piktov, tak, chtoby podderzhivat' v nih postoyannoe chuvstvo opasnosti, kotoroe zastavilo by ih otkazat'sya ot ih obychnyh razbojnich'ih nabegov i podumat' o zashchite svoej sobstvennoj zemli. My dadim tebe novye korabli. Leodegan i Lot prinyali nashi usloviya, i soyuz byl zaklyuchen. YA reshil, krome togo, ostavit' v |burakume vojska kantiakov iz Logrisa, a takzhe podkreplenie iz neskol'kih otryadov ordovikov iz Uel'sa, chtoby, po mere neobhodimosti, libo okazat' Leodeganu pomoshch', libo, v sluchae ego izmeny, podavit' ego soprotivlenie. Posle etogo my otpravilis' v dolgij obratnyj put'. Teper' Uter-Pendragon prisoedinil ili podchinil sebe vse zemli k yugu ot steny Adriana, za isklyucheniem Dumnonii, ogromnogo poluostrova, raspolozhennogo na krajnem yugo-zapade Britanii. On rasschityval zahvatit' ee posle korotkogo otdyha v stolice. No korol' dumnonejcev, predvidya eti namereniya i ne zhelaya srazhat'sya s nepobedimym protivnikom, zhdal ego v Karduele, kuda on pribyl so svoim dvorom i semejstvom, chtoby torzhestvenno predlozhit' Uteru soyuz, podcherknuto i na vse lady vyrazhaya svoi dobrye chuvstva i lyubov' k korolyu, - s tem, chtoby tot ne smog otvergnut' mir, predlozhennyj s takoj vernopoddannicheskoj lyubeznost'yu, hotya, mozhet byt', i ne ot chistogo serdca. Takoj povorot dela privel Utera v yarost', i na etot raz ya razdelyal ego chuvstva, poskol'ku - krome togo, chto zdes', v otlichie ot severa, nam ne prihodilos' dejstvovat' osmotritel'no, zaruchayas' podderzhkoj odnih i otkladyvaya zavoevatel'nye pohody protiv drugih, uchityvaya blizost' Karduela i Dumnonii, a takzhe polnoe otsutstvie v etoj chasti strany vrazhdebnyh nam narodov - mne ne vnushal doveriya sam etot gosudar', izvestnyj svoim verolomstvom, intrigami i tem eshche, kak malo on cenil dannoe im slovo, togda kak Leodegan i Lot pokazalis' mne lyud'mi chesti. - Rechi etogo psa naskvoz' lzhivy, - skazal mne Uter posle pervogo priema korolya dumnonejcev. - S samogo nachala svoego carstviya on byl soyuznikom Vortigerna, chto, vprochem, ne pomeshalo emu razorvat' soyuz, kogda on ponyal, chto pobeda budet na storone tvoego deda, a ego medotochivye predlozheniya mira lishayut menya zakonnogo mshcheniya i novyh zemel'. No ya ne popadus' v ego lovushku. YA prilyudno nanesu emu oskorblenie, i on budet vynuzhden nachat' vojnu. - |to bylo by neobdumanno i moglo by pokazat'sya samochinstvom v glazah brittskih vozhdej, nashih novyh vassalov i soyuznikov. - Dolzhno li mne, sil'nejshemu, prislushivat'sya k ih mneniyu? Ah, Merlin! Mir tvoego deda byl proshche i ponyatnee mne, chem tvoj. Kak by tam ni bylo, ne trebuj ot menya, chtoby ya unizilsya do etogo shuta i krivil dushoj v otvet na ego pritvornye zavereniya. |to ne v moem haraktere, i ya gotov skoree razrubit' ego vot etim mechom, chem pocelovat' v znak primireniya. - On dolzhen sam ob®yavit' tebe vojnu - iz-za takoj prichiny, kotoraya zastavila by ego zabyt' pro vsyakoe kovarstvo i ostorozhnost'. - |tot plan, - otvechal so smehom Uter, - pokazalsya by mne vzdornym i legkovesnym, esli by ego predlozhil kto inoj, a ne ty. No poka on etogo ne sdelal, kak ya dolzhen otvechat'? - Skazhi emu, chto ty trebuesh' otsrochki, neobhodimoj dlya togo, chtoby on predstavil tebe neoproverzhimye dokazatel'stva svoej predannosti, potomu chto ty ne mozhesh' vdrug slepo doveryat'sya cheloveku, kotoryj tak dolgo byl soyuznikom samogo zaklyatogo vraga tvoego roda. - Slava Bogu, na eto ya mogu soglasit'sya bez unizheniya. Da budet tak. On napravilsya k dveri. - Uter! - CHto eshche? - Rassmotri poluchshe ego zhenu, korolevu Igrejnu. - K chemu eto? - Delaj, kak ya govoryu. - Horosho, Merlin, ya rassmotryu ee. Vecherom na ulicah i ploshchadyah goroda byli ustroeny prazdnestva, a v samoj bol'shoj zale dvorca Uter zadal pir, na kotoryj sozval nahodivshihsya v tu poru v Karduele vozhdej i znatnyh muzhej iz raznyh gorodov svoego korolevstva, a takzhe inostrannyh poslov. Korolya Dumnonii i ego svitu on prikazal posadit' za samyj dal'nij stol, vyrazhaya tem samym svoyu holodnost' i svoi podozreniya. Vojdya v zalu, korol' dumnonejcev na mgnovenie peremenilsya v lice ot etogo namerennogo oskorbleniya, no nemedlenno prinyal samyj lyubeznyj vid. Kogda zhe v zalu voshla koroleva Igrejna, vocarilas' tishina. Ona byla tak prekrasna i tak blagorodna, chto ne mogla ne vyzvat' vseobshchego voshishcheniya i lyubvi. Uter raz vzglyanul na nee i ne smog otvesti glaz. - |to soyuz l'vicy s shakalom, - skazal on mne. - A v tebe, ya polagayu, b'etsya l'vinoe serdce? - Kak ty i zadumal, moj mudryj Merlin. - Kak ya i zadumal, lyubeznyj moj Uter. S etoj minuty i v prodolzhenie vsego pira Uter otkryto uhazhival za Igrejnoj, ot chego mezhdu Logrisom i Dumnoniej proizoshla vojna, kotoraya prodolzhalas' ves' chetyresta pyat'desyat devyatyj god. V pervom zhe srazhenii sem'ya korolya byla vzyata v plen, no emu samomu udalos' bezhat' i s ostatkami svoej armii ukryt'sya v schitavshejsya nepristupnoj kreposti Tintagel'. Uter voshel k Igrejne, i tak byl zachat Artur. Osada Tintagelya byla dolgoj i trudnoj. Vovremya poslednego pristupa Uter ubil korolya, i garnizon slozhil oruzhie. Strana dumnonejcev byla prisoedinena k Logrisu. Uter stal priemnym otcom obeih docherej korolya i Igrejny: Morgauzy, kotoroj bylo togda tri goda i kotoruyu on obeshchal v zheny Lotu Orknejskomu dlya ukrepleniya ih soyuza, i dvuhletnej Morgany. Uter zhenilsya na Igrejne cherez pyat' mesyacev posle zachatiya Artura. 9 Artur rodilsya vesnoj chetyresta shestidesyatogo goda, i Uter, vernyj svoej klyatve, otdal ego mne na vospitanie. YA dal emu kormilicu i pomestil ego v dome |ktora, cheloveka prostogo i dobrodetel'nogo, vsecelo mne predannogo, - v storone ot korolevskogo dvora, v neskol'kih chasah puti ot goroda, tak, chtoby imet' vozmozhnost' postoyanno videt' ego. |ktor zhil nepodaleku ot krasivoj i moshchnoj kreposti Kamelot, v strane durotrigov, zapadnoj provincii Logrisa, na samom krayu zemli, tam, gde poluostrov Dumnoniya prisoedinyaetsya k Britanii. On byl vdov, i u nego byl syn po imeni Kej. Tak v pyatnadcat' let mne prishlos' stat' otcom, chtoby lyubit' syna, vospityvat' korolya i sozdavat' CHeloveka. 10 Kruglyj Stol zanimal celuyu zalu v Karduel'skom dvorce. Tyazhelyj i massivnyj, on byl sdelan iz serdceviny duba. Tolstye loshchenye doski, tak plotno prignannye drug k drugu, chto styki mezhdu nimi byli edva zametny, opiralis' na obvyazku iz gigantskih balok, k kotorym krepilis' nozhki, pohozhie na malen'kie reznye kolonny. Luchshie plotniki i stolyary Logrisa mnogie mesyacy, pod moim rukovodstvom, rabotali na ego postrojke, sobiraya stol na tom samom meste, gde on dolzhen byl stoyat', potomu chto ego nevozmozhno bylo sdvinut' s mesta - takoj on byl bol'shoj i gromozdkij. Pyat'desyat mest bylo za stolom. Pyat'desyat odin chelovek vossedal za Kruglym Stolom. Sredi nih bylo tri korolya: Uter, Leodegan i Lot, i sorok sem' brittskih vozhdej - po odnomu ot kazhdogo plemeni Logrisa. Ot demetov, ordovikov i silurov s zapada - iz Uel'sa. Ot dumnonejcev s yugo-zapada. Ot durotrigov, belgov i regnensov s yuga. Ot dobunnov, katuvellaunov i atrebatov iz sredinnyh oblastej. Ot kornoviev, koritan i pariziev s severa. Ot kantiakov, trinovantov i ikenov s vostoka, a takzhe ot zhitelej Londona, nazyvaemogo takzhe Avgustoj, byvshego prestola rimskogo vikariya i pervoj stolicy Log-risa. YA byl pyat'desyat pervym. - Koroli i vozhdi, - skazal ya im, - vy izbrany sidet' za etim stolom, poskol'ku oblecheny vlast'yu. No vy ne znaete nichego ili pochti nichego o tom, chto takoe vlast'. Vam izvestny lish' ee prostejshie usloviya: pobezhdat' ili byt' pobezhdennym, i ee pervonachal'nye sledstviya: gospodstvo ili poraboshchenie, vladenie ili otchuzhdenie, radosti zhizni ili smert'. Vse eto znayut i dikie zveri, i v etom vy ne otlichaetes' ot nih, potomu chto dannyj cheloveku razum sluzhit vam lish' dlya togo, chtoby - pri pomoshchi soznatel'nogo rascheta - umnozhit' prirodnuyu zhestokost' etogo mira, otchego gospodstvo sily, slepaya krovozhadnost', vrazhda, obman, ohota i ubijstvo - yavlyayushchiesya estestvennymi zakonami materii - prevrashchayutsya v tiraniyu, bezzhalostnost', nenavist', kovarstvo, vojnu i hladnokrovnuyu reznyu. Takovy deyaniya razuma, poraboshchennogo materiej. No vy izbrany eshche i potomu, chto slyvete spravedlivymi i chestnymi v glazah vashih narodov, a takzhe potomu, chto - hotya v vas i slilis' duh i haos, bozhestvennyj zakon pod bezzakoniem i nasiliem - vam, mozhet byt', udastsya ustanovit' novyj zakon, novuyu vlast', kotoraya budet sluzhit' uzhe ne odnomu cheloveku, eyu obladayushchemu, no vsemu chelovecheskomu rodu, vlast', kotoroj dolzhen budet podchinit'sya i sam korol', kakimi by ni byli ego dobrodeteli i poroki. Vojna tol'ko eshche nachalas'. No teper' eto uzhe ne vojna odnogo chestolyubiya protiv drugogo. |to vojna prava protiv sily, sveta protiv t'my, razuma protiv prirody, d'yavola protiv lyudskogo nevezhestva i Boga protiv svoego sobstvennogo tvoreniya. Vy byli orudiyami smerti, a ya sdelayu vas orudiyami vechnosti Vy byli nochnoj ten'yu, a budete solnechnym dnem bez konca. Vy byli razdorom, a budete zakonom. Vy byli nichem, a budete smyslom i razumom mira. Vy byli zheleznym vekom, a prigotovite vek zolotoj, kotorogo - ya veryu - nikogda eshche ne bylo, no kotoryj - cherez vas, - mozhet byt', nastanet. Vy budete vsem etim, ibo otnyne vy - Kruglyj Stol. 11 Artur i Kej srazhalis' na legkih derevyannyh mechah. Pyatiletnij Artur, strojnyj i lovkij, chasto nanosil vos'miletnemu Keyu tochnye i bystrye udary, a tot, tyazhelyj i nepovorotlivyj, nemnogo medlitel'nyj, bil splecha, ne zadumyvayas', kak budto rubil les. V Arture ugadyvalos' uzhe rosloe i moguchee telo ego otca i krasota Igrejny, ot kotoroj on vzyal pravil'nyj oval lica, svetluyu kozhu, golubye glaza i gustye temnye volosy. Kej, razdrazhennyj tem, kak legko ego pobezhdaet rebenok, poteryal vsyakoe terpenie i nanes bokovoj udar takoj sily, chto ego protivnik, hotya i uspel podstavit' mech, ne sumel ego otbit' i sil'no ushib ruku. On ne izdal ni zvuka, no bylo vidno, kak trudno emu prodolzhat' boj. - Dovol'no, - skazal |ktor. - Kej, ty opyat' zloupotreblyaesh' svoej siloj; vspyshka tvoego uyazvlennogo samolyubiya dokazyvaet lish' slabost' tvoego duha. Potomu chto rannij talant Artura - vmesto togo chtoby vdohnovlyat' - unizhaet tebya i prevrashchaet chestnoe sorevnovanie v grubuyu i lichnuyu ssoru. Uhodi von i ne popadajsya mne na glaza do vechera. Kej poprosil proshcheniya u Artura, kotoryj ego s gotovnost'yu prostil, i, pristyzhennyj, ushel. - On ne zloj, - prodolzhal |ktor, obernuvshis' ko mne, - prosto samolyubivyj i poryvistyj. - Ne strashno, |ktor. I dazhe to, chto ty nazyvaesh' slabost'yu duha tvoego syna, mozhet okazat'sya poleznym, esli ono ukreplyaet duh Artura. - Ne vsegda legko byt' prostym orudiem, gospodin moj, kak by velika ni byla cel'. YA tozhe otec, i Kej inogda bespokoit menya. Byt' mozhet, emu budet dozvoleno poluchit' hotya by toliku togo ucheniya, chto tak velikodushno ty prepodaesh' Arturu? - Kej zajmet v Logrise zavidnoe polozhenie, vozmozhno, dazhe nezasluzhenno vysokoe. Odnako dazhe po etoj velichajshej milosti on ne smozhet poluchit' korolevskogo vospitaniya, i v eshche men'shej stepeni, vospitaniya, dannogo etomu korolyu. |to slishkom tonkaya alhimiya, ne terpyashchaya prisutstviya inorodnyh tel. V protivnom sluchae, zachem by ya udalyal Artura ot dvora? Ty govorish', |ktor, chto ty otec? Horosho, ya ne meshayu tebe. K tomu zhe ty mudr i dobr - tak vospityvaj zhe svoego syna i ne bespokoj menya. A teper' ostav' nas odnih. Posle togo kak on ushel, Artur skazal mne s uprekom: - |ktor lyubit menya. I Kej tozhe, nesmotrya na svoyu vspyl'chivost'. Oni dlya menya kak otec i brat. - Oni tol'ko strazhi tvoi, Artur. Uter i Igrejna - tvoi otec i mat' po krovi, a ya - tvoj duhovnyj otec. Takogo roda razdelenie ne novo v korotkoj istorii Logrisa i Uel'sa. Privyazannost' |ktora, konechno zhe, nuzhna tebe, no ne nastol'ko, chtoby povliyat' na tvoyu sud'bu. - Dlya togo li ty otnyal menya u moih roditelej? - Da, Artur. Ibo esli hochesh' vladet' ch'im-libo umom tak, chtoby vposledstvii on vladel soboj sam, nel'zya vospityvat' ego posredi strastej. Tvoj otec - velikij korol', no v nem blagorodstvo neotdelimo ot zhestokosti, mudrost' ot bezumiya, raschet ot bezotchetnogo poryva - ne mog zhe ya vzyat' kakuyu-nibud' odnu chast' ego, ukazav ee tebe v kachestve obrazca, i otbrosit', skryv ee ot tebya, druguyu, imeyushchuyu svoe pervobytnoe ocharovanie. Poetomu-to on hotya i velikij korol', no ne tot, chto nuzhen dlya budushchego mira, - v chem ya kak raz i vizhu tvoe prednaznachenie. Korol' deyatel'nyj i korol'-mechtatel' - ibo prazdnaya mechta besplodna, a dejstvie bez mechty, sestry ideala, - bescel'no. Korol', kotoryj vozbudit strasti, no sam nikogda im ne poddastsya, ibo v strastyah est' pokornost', a korol' podvlasten lish' svoej sobstvennoj vole. No ne chuvstvam. Lyubov' - navernoe, samoe blagorodnoe, chto est' v cheloveke, samo osnovanie zhizni i tajnyj smysl mira. No kak i vse chuvstva, ona nedolgovechna i nepredskazuema. Pravda ne v chuvstve, no v zakone. I potomu otnyne i naveki naznachenie korolya - blyusti zakon. - YA ne uveren, chto ponimayu vse eto. Vprochem, esli eto moya sud'ba, - ya prinimayu ee. No moya mat', pochemu ya razluchen s neyu? Kakaya ona, Merlin? Mozhesh' li ty hotya by opisat' mne ee? Vnezapno budushchee Logrisa i gryadushchee velichie Kruglogo Stola slovno pomerklo v moem soznanii - peredo mnoj sirotlivo stoyal malen'kij mal'chik. I eto vzvolnovalo menya, napomniv starinnuyu bol', takoj zhe bunt protiv Bleza i to, kak - v vozraste Artura - ya otkryl dlya sebya belyj raj materinskih ruk. - Kazhdyj den' ona prosit, chtoby ya rasskazal ej o tebe. Ty skoro ee uvidish'. I budesh' chasto videt'. A teper' pojdem poohotimsya, ty ne protiv? On ulybalsya, ves' ozarennnyj vnutrennim svetom. Sredi detej chelovecheskih ya videl tol'ko odnogo rebenka, kotoryj prevoshodil ego krasotoyu: ego edinoutrobnuyu sestru Morganu. 12 - Pochemu lyudi umirayut, Merlin? Morgana sidela pod derevom, rasseyanno perebiraya na zemle sobrannye celebnye travy. Ee ogromnye zelenye glaza, blesk kotoryh stanovilsya podchas nevynosimym, byli zadumchivy i vyrazhali zrelost' uma, kotoraya v soedinenii s glubokoj pechal'yu tak stranno sochetalas' v etoj malen'koj semiletnej devochke s nezhnost'yu i prelest'yu nezakonchivshegosya detstva. Nas okruzhal gustoj polumrak. CHerez shirokij proem v lesnoj chashche, otlogo spuskavshejsya k beregu, vidny byli zalitye yarkim solnechnym svetom steny Karduela i dal'she - glubokij zaliv, kotoryj otdelyal zemli silurov ot strany belgov, rasshiryalsya k zapadu, poka sovsem ne teryalsya v Irlandskom more. - Pochemu lyudi umirayut? - povtorila Morgana. - YA eshche tak mala, no ya vse ravno chuvstvuyu beg vremeni i smert' - tak korotka zhizn'. - Konec odnoj zhizni - eto eshche ne konec vremen, Morgana, a smert' odnogo cheloveka - eshche ne smert' chelovechestva. - No kakoe mne delo do togo, chto lyudskoj rod bessmerten? - skazala ona s gnevom. - Ved' umru-to ya, a ne on. Nenavizhu ego. CHelovek - rab, smirivshijsya so svoej sud'boj, veryashchij, chtoby uspokoit' sebya, vsem tem glupostyam otnositel'no vechnosti, kotorye prepodnosyat emu pustye mechtateli i lguny. Vo ves' etot vzdor o zagrobnoj zhizni, pro raj ili ad na nebesah, pod zemlej ili ya ne znayu eshche gde, pro etih smeshnyh ili nadmennyh bogov Grecii ili Egipta, zhestokih - finikijskih ili karfagenskih, samoustranivshegosya - evrejskogo ili zhe bezumnogo - hristianskogo. SHumnoe skopishche bogov, otkryvayushchih svoim priverzhencam lish' glupost', bezumie ili izvrashchennyj vkus svoih sozdatelej. Neuzheli ty dumaesh', chto menya, Morganu, raduet, chto ya budu uvekovechena takim chelovekom, ch'e edinstvennoe bessmertie v ego neizmennoj gluposti? Konec odnoj zhizni - dlya nee samoj - konec vsego sushchego; smert' ne mozhet byt' etimi nelepymi skazkami, ona - uzhas, holod i noch'. - Nuzhno postarat'sya pri pomoshchi razuma i svoih ruk postroit' krepost' - zashchitu ot holoda i nochi, dom v pustote. Nuzhno stroit' bez ustali, skol'ko est' sil. |to bezuslovnyj dolg kazhdogo, kto poluchil v udel razum, voobrazhenie i predvidenie. Esli eta popytka rodit glupost' ili bezrassudstvo - nuzhdy net. My dolzhny poborot' strah. |to vopros sobstvennogo dostoinstva. Bessmertie chelovecheskogo roda, kotoroe ty preziraesh', - ne chto inoe, kak bessmertie etogo sostoyaniya duha. Imenno v etom i sostoit svyaz' i preemstvennost' otdel'nyh lyudej, rozhdayushchihsya i umirayushchih v odinochestve, kotoroe tak strashit tebya. Imenno v etom - vechnost', a ne v bessmertii odnogo tela ili odnogo razuma, o neizmennosti i vechnoj zhizni kotoryh ty mechtaesh', - dazhe esli eti telo i razum, preispolnennye gordosti i vysokomeriya, prinadlezhat samomu prekrasnomu, samomu umnomu i pronicatel'nomu i samomu nepokornomu malen'komu chelovechku, kakoj kogda-libo rozhdalsya pod solncem. I navernoe, dazhe eto chudo tvoreniya ne sochtet dlya sebya derzkoj moyu pros'bu proyavit' hotya by nemnogo dostoinstva, o kotorom ya govoril. Ona ulybnulas' i skorchila grimasku v otvet na etot strogij kompliment. Potom kak budto snova pogruzilas' v svoi razmyshleniya. I vdrug skazala mne: - YA dumala o tom, kak ustroena Vselennaya. - Po-vidimomu, ty schitaesh' Ptolemeya zhalkim obrazchikom chelovecheskogo roda, a ego "Geografiyu" - nagromozhdeniem oshibok i zabluzhdenij? - I da i net. YA dumayu, kak i on, chto zemlya kruglaya, potomu chto liniya gorizonta otstupaet po mere togo, kak my hotim ee dostignut', i potomu eshche, chto na sfere, dazhe na samoj malen'koj, dorogi ne imeyut konca. Tak chto nash mir mozhet byt' beskonechno velik v nashih glazah i pod nashimi nogami - i nichtozhno mal dlya nashego razuma. Takim on viditsya mne. Potomu chto, ya dumayu, chto ne on yavlyaetsya centrom Vselennoj, - no Solnce. - Kak ty prishla k etomu zaklyucheniyu? - Posle nashih besed ob astronomii. Dumayu, chto ty i sam razdelyaesh' eto mnenie, potomu chto ty bol'she nastaival na protivorechiyah ptolemeevskoj sistemy, chem na ee vneshnej svyaznosti, hotya ty i predstavil mne etu kosmologiyu kak vpolne dostojnuyu very, podkrepiv ee filosofiej Aristotelya, no umolchav, pravda, pri etom koe o chem, chtoby ne ispugat' menya i ne vselit' uzhas v moe serdce. No ya sama nashla etot uzhas - putem umozaklyuchenij. YA polagayu, chto vse nebesnye tela - na raznom rasstoyanii i s raznoj skorost'yu - vrashchayutsya vokrug Solnca, kotoroe yavlyaetsya nepodvizhnym centrom Vselennoj, podobno tomu, kak lyudi soedinyayutsya i dvizhutsya vokrug odnogo solnechnogo yadra, ili centra prityazheniya, - kazhdyj v zavisimosti ot svoih potrebnostej v dvizhenii, svete i teple. I Zemlya, kotoruyu Ptolemej schitaet centrom Vselennoj, ne yavlyaetsya isklyucheniem iz obshchego pravila i okazyvaetsya, takim obrazom, mirom sredi mnogih drugih mirov. Ona oborachivaetsya vokrug Solnca za odin den', dvigayas' v takom napravlenii, chto nam kazhetsya, budto Solnce voshodit na vostoke i zahodit na zapade. |to dnevnoe obrashchenie soprovozhdaetsya men'shim i bolee medlennym poperechnym otkloneniem i priblizheniem - dvustoronnim dvizheniem, seredinu kotorogo sostavlyaet vremya ravnodenstvij, a krajnie tochki - vremya solncestoyanij, polnyj zhe period zanimaet odin god. |tim ob®yasnyaetsya smena vremen goda, izmeneniya v puti sledovaniya Solnca po nebu, a takzhe izmeneniya dolgoty dnej i nochej. Luna tozhe obrashchaetsya vokrug Solnca, sovershaya poka neyasnoe dlya menya dvizhenie, peresekayushchee put' Zemli, tak chto ona nahoditsya to vyshe, to nizhe, inogda blizhe, chem my, k Solncu, a inogda - dal'she, i prinimaet razlichnye ochertaniya, v zavisimosti ot togo, kakuyu chast' ee poverhnosti my vidim osveshchennoj solnechnym svetom. I imenno razlichnye polozheniya, kotorye poperemenno zanimayut Zemlya i Luna otnositel'no Solnca, sozdayut zatmeniya. CHto zhe kasaetsya teh prichudlivyh mirov, kotorye Lukan nazyvaet "stellae vagae", a Ksenofont - "bluzhdayushchimi zvezdami", to ih dvizhenie takzhe mozhet byt' priznano uporyadochennym, esli predpolozhit', chto oni - kak i Zemlya - vrashchayutsya vokrug Solnca - na rasstoyaniyah i so skorostyami, ne shozhimi mezhdu soboj. YA pridumala vse eto, osnovyvayas' na tvoem uchenii, a takzhe na tom neudovol'stvii, s kakim ty izlagal mne raznye uspokoitel'nye teorii. Takim obrazom ya ponyala, chto tverdost' duha ves'ma redko sochetaetsya s tverdost'yu uma, ibo um razmyshlyaet i zhelaet znat' istinu, chego by eto emu ni stoilo, togda kak duh predaetsya mechtam i strashitsya otkrytij uma, razrushayushchih raduzhnye kartiny absolyutnoj vechnosti i blazhenstva, kotorym on poklonyaetsya. - CHego ty boish'sya, malen'kaya Morgana? Togo li, chto solnechnyj ochag vazhnee, chem ta zhizn', chto greetsya v ego luchah? - Da, Merlin. Ved' esli ochag vechen, a lyudi smertny i prehodyashchi - eto znachit lish', chto sam ochag lishen smysla i chto konechnaya celesoobraznost', prisvaivaemaya chelovekom kazhdoj veshchi - s tochki zreniya svoego nichtozhnogo i prizrachnogo bytiya, - v dejstvitel'nosti nichego ne stoit i yavlyaetsya vsego lish' obmanom. A sam chelovek, kak i vse zhivoe na zemle, - lish' mimoletnaya tusklaya ten', kotoruyu goryachaya materiya otbrasyvaet na materiyu holodnuyu, oplodotvoryaya ee i rozhdaya tem samym illyuziyu zhizni. Menya vozmushchaet, chto centr Vselennoj lishen prichiny i smysla, togda kak odushevlennoe porozhdenie sluchaya, edva koposhashcheesya pod ego yarkim svetom sredi drugih tel, bescel'no bluzhdayushchih v pustynnom prostranstve, kak raz sposobno postich' cel' i chto eta sposobnost' sluzhit emu lish' dlya togo, chtoby ostree osoznat' svoe sobstvennoe nichtozhestvo. Iz chego ya i zaklyuchayu, chto Bog, tvorec vsego etogo, esli on sushchestvuet, - v tysyachu raz zlee i bezzhalostnee d'yavola. I ya, Morgana, - zhertva etoj zhestokosti, nenavidya etogo chudovishchnogo Boga i etogo glupogo i lzhivogo cheloveka, kotorogo ty zashchishchaesh', - v otvet na vselenskoe zlo sama budu zhestokoj i besposhchadnoj, ibo ya obrechena na znanie, strah, stradanie i smert'. I vdrug ona gor'ko i bezuteshno zaplakala, kak mozhet plakat' lish' rebenok, bezrazdel'no otdavshijsya svoemu goryu, - Morgana - chudesnaya i neobyknovennaya malen'kaya devochka, prolivayushchaya detskie slezy nad veshchami, ne dostupnymi chelovecheskomu razumu, hrupkoe tel'ce s nedetskim umom, zateryannym v golovokruzhitel'nyh bezdnah. YA podoshel i vzyal ee na ruki. Ona obhvatila svoimi ruchonkami moyu sheyu i polozhila golovu mne na plecho. - S toboj mne ne strashno, Merlin. Lyubi menya. Lyubi menya vsegda, i ya ne umru. YA pochuvstvoval, kak ona v poslednij raz sudorozhno vshlipnula, potom uspokoilas' i zasnula. Ee lico, prizhatoe k moemu plechu, bylo obrashcheno ko mne. Na shchekah eshche blesteli borozdki ot slez, no guby uzhe slozhilis' v ocharovatel'nuyu ulybku. Ee dlinnye chernye volosy nispadali ej na spinu. Ona kazalas' bezmyatezhnoj, hrupkoj i bezzashchitnoj, vnov' obretya svoj vozrast v zabvenii sna. I vdrug ya pochuvstvoval, chto nichto bol'she ne imeet znacheniya, krome etoj laskovoj i nepokornoj devochki, spyashchej u menya na rukah. I etot mig absolyutnoj lyubvi, omyvshij svoim oslepitel'nym i mimoletnym svetom mir, postroennyj na uhishchreniyah terpelivogo razuma i na slepoj i iskusstvennoj vere, poverg v nichto Boga i d'yavola, zakon i haos, dobro i zlo, um chelovecheskij i smert' - on byl bessmertnee, chem samo bessmertie. Morgana spala. YA ostorozhno sel na konya, i rovnym i medlennym shagom my vernulis' v Karduel, zalityj zolotymi luchami zahodyashchego solnca. 13 - Da budet proklyat etot kovarnyj i bezzhalostnyj vrag, s kotorym ya ne mogu srazit'sya s mechom v ruke. On porazhaet menya medlenno, i ya chuvstvuyu, kak ego zheleznaya dlan' sdavila mne serdce. Nedug tochit menya, Merlin, i esli dazhe ty ne v sostoyanii izlechit' menya, eto oznachaet lish' to, chto nastal moj chas. YA umirayu ot prazdnosti i mira, kak osadnaya mashina, istochennaya chervyami i pokryvshayasya rzhavchinoj, kotoraya v bezdejstvii postepenno razvalivaetsya i prihodit v negodnost'. Logris nepobedim, i ego narody splocheny edinym zakonom. Gorra zabilas' v nory, pikty ne osmelivayutsya bol'she vysovyvat'sya iz svoih berlog. Saksonskie lad'i izbegayut nashih beregov. Moi poddannye lyubyat menya, blagoslovlyaya za svoyu spokojnuyu i schastlivuyu zhizn', kotoraya-to i ubivaet menya. "Mir Utera"! Kakaya nasmeshka, kogda imya voina sytyj narod soedinyaet s sobstvennym blagodenstviem! YA oplakivayu zakon korolya, tvoego deda. |to byl lev sredi volkov. A ty sdelal volkov - psami, priblizhayushchimi, sami ne vedaya togo, prihod novogo mira, kotoryj ty stroish' yakoby dlya cheloveka, no gde est' tol'ko odin chelovek - ty sam. Gospodstvo sily, byvshee zakonom tvoego deda, hotya by davalo pobezhdennomu svobodnoe pravo umeret' ili pokorit'sya, no gospodstvo razuma, kotoroe yavlyaetsya tvoim zakonom, vedet lish' k poraboshcheniyu. Ty sdelal menya, korolya Utera, nesomnennogo vladyku Logrisa, tvoim dobrovol'nym rabom - tem samym ty narushil estestvennyj zakon, posadiv silu na cep' razuma, otchego ya i umirayu. I neoproverzhimejshee dokazatel'stvo moego rabstva i tvoej, syn d'yavola, vlasti v tom, chto, znaya obo vsem etom, ya ne perestayu lyubit' tebya. |to pravda, chto sobaki lyubyat svoih hozyaev. No svoboden li ty, Merlin, - edinstvennyj svobodnyj chelovek v tvoem mire? - Ty govorish': narushenie estestvennogo zakona - obuzdanie sily razumom. No mozhno i perevernut' tvoi slova, ibo razum nuzhdaetsya v sile, chtoby voplotit' svoi namereniya, bez nee on bessilen, o chem, so svoej storony, ya mogu tol'ko gor'ko sozhalet'; poetomu, mne kazhetsya, spravedlivee bylo by skazat', chto oni prikovany drug k drugu. Blagodarya chemu ya - ne men'shij rab, chem ty, a ty - tak zhe svoboden, kak i ya. |to vzaimnoe podchinenie sily i razuma sushchestvovalo uzhe v moem dede, ch'ya mudrost' byla vospitana gruboj siloj, i v Pendragone, v kotorom ih sootnoshenie bylo obratnym. Ty velikij korol', Uter, - edinstvennyj, kto podhodit dlya etih smutnyh vremen, i tvoe smyatenie yavlyaetsya lish' otrazheniem zybkosti i neprochnosti vseh veshchej. Prezhnij mir, o kotorom ty skorbish', eshche ne ushel v proshloe. Ego vlast' prostiraetsya na ves' zapad, otdannyj na rasterzanie svirepym i beznachal'nym varvaram, gde imya Logrisa zajmet mesto odryahlevshego Rima, dozhivayushchego svoi poslednie dni. Artur osushchestvit mechtu moego deda, a takzhe i moyu, - tesno svyazannye mezhdu soboj, ibo on - zakonodatel' s oruzhiem v rukah i voin, sposobnyj myslit' kak gosudarstvennyj muzh. A ty svoimi pobedami i v osobennosti etim mirom, kotoryj ty preziraesh', dal emu armiyu - armiyu ne volkov ili psov, no lyudej, kotorye, srazhayas' za korolya, budut dumat', chto srazhayutsya takzhe i za samih sebya, poskol'ku budut razdelyat' s nim odnu cel', plody kotoroj sami zhe i soberut. YA ne znayu, mozhno li nazvat' takih lyudej svobodnymi - ili zhe ih sleduet nazvat' dobrovol'nymi rabami. Ne v tom delo. Esli oshchushchenie svobody imeet to zhe dejstvie, chto i ideal'naya svoboda, kotoruyu poka eshche nikomu ne udalos' opredelit', to vopros ne imeet nikakogo znacheniya, potomu chto zolotoj vek eshche daleko vperedi. V chem ya uveren - tak eto v tom, chto takaya armiya nepobedima. Uter v zadumchivosti nekotoroe vremya molchal. Ego gnev proshel. Vnezapno on sprosil menya: - On horoshij voin? - YA dumayu, tol'ko ty v Logrise mog by stat' emu dostojnym sopernikom. A emu eshche tol'ko pyatnadcat' let. On lyubit vojnu. |togo on poluchil ot tebya v dostatke. On stanet samym velikim voinom vo vsej byvshej imperii. - Skazhi emu, pust' ni pered kem ne opuskaet mecha. Tak on chemu-nibud' nauchitsya i u menya. - YA skazhu emu. - Tot li on chelovek, kakoj tebe nuzhen? Tot, o kotorom ty govoril mne v nachale moego carstviya? - Dumayu, da. On snova zamolchal. Ego oslabila lihoradka. Nakonec on snova zagovoril: - Merlin, chto budet posle smerti? - |togo ne znaet nikto. - Dazhe ty? - Dazhe ya. - No vo chto ty verish'? - YA veryu v obstoyatel'stva i v postupki, sposobnye na nih vliyat'. A v ostal'nom kazhdyj volen ustraivat' sobstvennoe bessmertie po svoemu usmotreniyu. On s trudom podnyalsya. - Pomogi mne odet'sya. YA hochu vybrat'sya iz etoj kletki. Kogda s odevaniem bylo pokoncheno, on spustilsya vo dvor zamka i velel sedlat' svoego luchshego konya. YA otyskal ego uzhe v sumerkah, nedaleko ot Kamelota - on lezhal na doroge podle svoego drozhavshego ot ustalosti konya. On byl mertv. 14 Gustaya trava pokryvala tri kurgana, v kotoryh pokoilis' tela moej materi, korolya Uel'sa i Pendragona. Ryadom s nimi ziyala svezhaya mogil'naya yama, v kotoroj byl ustanovlen bol'shoj kamennyj sarkofag. Vse proishodivshee teper' v Stangendzhe stranno napominalo sobytiya dvadcatiletnej davnosti - pod sen'yu teh zhe vechnyh gigantskih kamnej. Tridcat' tysyach voinov stoyali na ravnine, postroivshis' v pravil'nye sherengi. Nepodvizhnye, slovno bronzovye statui, molchalivye, skorbyashchie, oni prishli v poslednij raz vzglyanut' na togo, kto byl ih gosudarem na vremya mira i predvoditelem na vremya vojny, prezhde chem zemlya navsegda poglotit ego. Pered nimi stoyali vse vozhdi Logrisa, syny Kruglogo Stola. Telo Utera v polnom vooruzhenii nesli dva korolya, Leodegan i Lot, potom ego polozhili v sarkofag i nakryli tyazheloj plitoj, kotoruyu s trudom mogli pripodnyat' desyat' chelovek. Kryshka gluho stuknula, i yamu zasypali. YA sdelal znak Arturu, kotoryj do sih por skromno stoyal v storone, i on vyshel vpered i vstal pered mogiloj svoego otca, na vidu u vseh. On v odinochku prodelal ves' put' iz doma |ktora, kotoryj on vpervye ostavil, i prisoedinilsya k armii uzhe v Stangendzhe, pered samym pogrebeniem. O ego sushchestvovanii bylo izvestno, poskol'ku Uter ob®yavil o rozhdenii syna i ob ego udalenii iz Karduela, no nikto ne znal Artura v lico. Za isklyucheniem |ktora, Keya, menya samogo i neskol'kih slug, tol'ko mat' Igrejna mogla inogda ego videt'. Odet on byl prosto - v tuniku i plashch. Vsego shestnadcati let ot rodu, on byl ochen' vysok, i vo vsem tele ego chuvstvovalas' sila, gibkost' i izyashchestvo. Derzhalsya on uverenno i s dostoinstvom. Ego neobyknovennoj krasoty lico bylo surovo, a spokojnye golubye glaza smotreli pryamo, ostanavlivayas' na otkryvavshemsya ego vzoru lyudskom more bez teni robosti ili vysokomeriya, tak, kak esli by oni rassmatrivali kazhdogo v otdel'nosti. YA vstal ryadom s nim. - Vot Artur, syn Utera-Pendragona, vnuk Konstana, naslednik Logrisa i Uel'sa. Vot vash korol'. Nastupilo dolgoe molchanie. Soldaty smotreli na nego s lyubopytstvom, ne skryvaya svoego voshishcheniya pered blistatel'nym velichiem voina, no i svoih opasenij pered chelovekom, pochti eshche rebenkom, yavivshimsya iz neizvestnosti. - Moya pervaya volya, - gromko skazal Artur, - chtoby v segodnyashnij den' - den' moego vstupleniya na prestol - ne bylo nikakih torzhestv. Ibo vy znaete, kogo tol'ko chto poteryali - velichajshego i lyubimejshego iz korolej, - no ne znaete, kogo poluchili vzamen, i potomu u vas, veroyatno, bol'she osnovanij skorbet', nezheli radovat'sya. Moya vtoraya volya - chtoby torzhestv ne bylo takzhe i zavtra. Potomu chto zavtra my otpravimsya za more i pokorim zemli gall'skih brittov. Armiya vskolyhnulas' v oshelomlenii, ryady voinov vzdrognuli. Leodegan i Lot vysoko podnyali svoi mechi, vykrikivaya imya Artura, - ih primeru nemedlenno posledovali vozhdi, a zatem i vse ostal'nye. I eto imya prokatilos' po ravnine - kazalos', chto ego eho dolzhno bylo byt' uslyshano po vsej strane, perenestis' cherez more i zazvuchat' na vsem zapade. V etu minutu zdes' rodilos' chto-to takoe, o chem mir ne zabudet nikogda. I bylo eto v pervyj den' goda chetyresta sem'desyat shestogo ot Rozhdestva Hristova, goda okonchatel'nogo krusheniya Rimskoj imperii pod nahlynuvshimi ordami varvarov, goda padeniya Vechnogo Goroda, osazhdennogo Gerulom Odoakrom. Togda Artur vpervye yavilsya pered vsem mirom - v tot samyj chas, kogda pomerk Rim. 15 Na sleduyushchij zhe den', ne zaezzhaya v Karduel, gde ego v radosti i skorbi zhdala vsya sem'ya, Artur srazu otpravilsya v Durnovariyu, chto v zemle durotrigov, a zatem na yuzhnyj bereg Logrisa, gde stoyala na yakore chast' ego boevyh korablej. On vzyal s soboj rovno polovinu svoej armii i vozhdej, ostal'nyh zhe poslal v provincii. Poskol'ku ya reshil byt' ryadom s nim v ego pervom pohode, on poruchil upravlenie vsemi delami Lotu Orkanijskomu, muzhu svoej svodnoj sestry Morgauzy, starshej docheri Igrejny, zhivshemu v tu poru v Karduele vmeste s zhenoj i ih pervencem Gavejnom, kotoromu bylo togda eshche neskol'ko mesyacev. Leodegan dolzhen byl vernut'sya v svoyu stolicu Izurium, chtoby vnov' prinyat' komandovanie nad vsemi armiyami Severa, stoyavshimi na strazhe logrskih granic vdol' drevnej steny Adriana. Leodeganu bylo shest'desyat tri goda, kogda u nego nezadolgo do etogo ot vtorogo braka takzhe rodilsya rebenok. |to byla devochka, i on dal ej imya Gvinevera. Vojna dlilas' dva goda. Vskore posle vysadki logrskoj armii na severnyj bereg zemli gonov vozhdi dvuh brittskih plemen, pereselivshihsya tuda bolee tridcati let nazad iz yuzhnogo Logrisa, - v te vremena, kogda na ostrov prishli saksy, vstupiv v pozornyj sgovor s Vortigernom, - sobrali vseh svoih voinov i prisyagnuli Arturu, priznav tem samym nad soboj vlast' roda Konstana. Oni byli brat'ya, oba rovesniki Artura, i zvali ih Ban i Bogort. No bylo mnogo drugih - vyhodcev iz Dumnonii, otkuda oni bezhali posle vtorzheniya Utera, - nenavidevshih samo imya Logrisa i potomu zaklyuchivshih soyuz s mestnymi plemenami, chtoby ostanovit' prodvizhenie logrskoj armii. Artur oderzhal mnozhestvo pobed i okonchatel'no razbil ih na vostoke strany v zemle redonov, gde oni sobrali svoi poslednie sily. Vo vseh etih ispytaniyah molodoj korol' pokazal sebya otlichnym strategom i groznym voinom. On sochetal v sebe vse voinskie doblesti Pendragona i Utera, a soedinenie v nem samoj bezumnoj otvagi i trezvogo rascheta, lichnogo besstrashiya i osmotritel'nosti iskusnogo voenachal'nika ne moglo ne napomnit' mne moego deda, s toj lish' raznicej, chto Artur ubival bez udovol'stviya i emu bylo vedomo sostradanie. Za korotkoe vremya on sniskal blagogovejnuyu lyubov' svoih soldat, vse oni bogotvorili ego. Potom on uprochil svoi zavoevaniya. Stranu gonov na zapade on otdal vo vladenie Bogortu, a bolee obshirnuyu sredinnuyu oblast' Benoik - Banu, sovershivshemu mnogo slavnyh podvigov na polyah srazhenij. Vo glave redonov on po moemu sovetu postavil