kran. Potom ugor' uplyvaet, i stanovitsya vidna kryshka lyuka, visyashchaya na petlyah ryadom s dyroj. -- Kto to otkryl lyuk, -- govorit Ami. -- Gospodi, -- vydyhaet Duglas Makartur SHafto. -- Gospodi. -- On otkidyvaetsya ot televizora, kak budto ne v silah bol'she smotret'. Potom vylezaet iz pod navesa i vstaet, glyadya YUzhno Kitajskoe more. -- Kto to vybralsya iz etoj podlodki. Ami po prezhnemu zacharovana i polnost'yu slilas' s dzhojstikami, kak trinadcatiletnij mal'chishka u igrovoj pristavki. Rendi tret neprivychno goloe mesto na zapyast'e i smotrit na ekran, no ne vidit nichego, krome ideal'no krugloj dyry. Primerno cherez minutu on vyhodit k Dugu. Tot ritual'no zakurivaet sigaru. -- V takuyu minutu polozheno perekurit', -- bormochet Dug. -- Budesh'? -- Konechno. Spasibo. -- Rendi vynimaet skladnoj nozhik so mnozhestvom lezvij i srezaet konchik u tolstoj kubinskoj sigary. -- Pochemu ty skazal, chto v takuyu minutu nado perekurit'? -- CHtoby otlozhilos' v pamyati. -- Dug otryvaet vzglyad ot gorizonta i pytlivo smotrit na Rendi, slovno umolyaya ponyat'. -- |to odna iz glavnyh minut v tvoej zhizni. Otnyne vse stanet drugim. Mozhet byt', my razbogateem. Mozhet byt', nas ub'yut. Mozhet byt', nam predstoit priklyuchenie i my chto nibud' uznaem. Tak ili inache, my izmenimsya. My stoim u geraklitova ognya, i ego zhar obdaet nam lica. -- On, kak volshebnik, izvlekaet iz kulaka zazhzhennuyu spichku. Rendi prikurivaet sigaru, glyadya v ogon'. -- Za vse eto, -- govorit on. -- I za teh, kto ottuda vybralsya, -- otvechaet Dug. SANTA MONIKA Armiya Soedinennyh SHtatov Ameriki (schitaet Uoterhauz) -- eto, vo pervyh, nesmetnoe kolichestvo pisarej i deloproizvoditelej, vo vtoryh, moshchnejshij mehanizm po perebroske bol'shogo tonnazha iz odnoj chasti mira v druguyu, i v samuyu poslednyuyu ochered' -- boevaya organizaciya. Predydushchie dve nedeli ego kak raz perebrasyvali. Sperva shikarnym lajnerom, takim bystrohodnym, chto emu yakoby ne strashny nemeckie podvodnye lodki. (Proverit' nel'zya: kak izvestno Uoterhauzu i eshche neskol'kim lyudyam, Denic ob座avil porazhenie v Bitve za Atlantiku i smahnul podvodnye lodki s karty do teh por, poka ne postroit novye, na raketnom toplive. Im voobshche ne nado budet vsplyvat'.) Tak Uoterhauz okazalsya v N'yu Jorke. Dal'she poezdami dobralsya do Srednego Zapada; zdes' povel nedelyu s rodnymi i v desyatitysyachnyj raz zaveril ih, chto v silu svoih specificheskih znanij nikogda ne primet uchastiya v nastoyashchih boevyh dejstviyah. Snova poezda do Los Andzhelesa i ozhidanie serii yavno smertel'nyh pereletov cherez polplanety do Brisbena. On odin iz primerno polumilliona parnej i devushek v forme, otpusknikov, slonyayushchihsya po gorodu v poiskah dosuga. Govoryat, chto Los Andzheles -- mirovaya stolica razvlechenij i s dosugom problem ne budet. I vpryam', projdya kvartal, natykaesh'sya na pyatok prostitutok i minuesh' takoe zhe kolichestvo pivnyh, kinoshek i bil'yardnyh. Za chetyre dnya Uoterhauz uspevaet pereprobovat' vse i s ogorcheniem obnaruzhivaet, chto ego nichto bol'she ne zanimaet. Dazhe shlyuhi! Mozhet byt', poetomu on bredet vdol' obryva k severu ot pristani Santa Monika. Vnizu -- pustynnyj plyazh, edinstvennoe mesto v Los Andzhelese, s kotorogo nikto ne poluchaet gonorarov i komissionnyh. Bereg manit, no ne zazyvaet. Rasteniya, stoyashchie dozorom nad Tihim okeanom, kak budto s drugoj planety. Net, ni na kakoj myslimoj planete takih byt' ne mozhet. Oni slishkom geometricheski pravil'ny. |to shematicheskie diagrammy rastenij, sostavlennye sverhsovremennym dizajnerom, kotoryj silen v geometrii, no nikogda ne byl v lesu, ne videl nastoyashchih cvetov i derev'ev. Oni i rastut ne iz prirodnogo organicheskogo substrata, a torchat iz steril'noj ohristoj pyli, kotoraya zdes' schitaetsya pochvoj. I eto tol'ko nachalo -- dal'she budet eshche dikovinnee. Ot Bobbi SHafto Uoterhauz slyshal, chto po tu storonu Tihogo okeana vse neveroyatno chuzhoe. Solnce klonitsya k zakatu, port sleva sverkaet ognyami, kak raznocvetnaya galaktika; yarkie kostyumy balagannyh zazyval vidny za milyu, slovno signal'nye rakety. Odnako Uoterhauz ne speshit slit'sya s bezdumnoj tolpoj matrosov, soldat, morskih pehotincev, razlichimyh tol'ko po cvetu formy. Poslednij raz, kogda on byl v Kalifornii, do Perl Harbora, on nichem ne otlichalsya ot etih rebyat -- tol'ko chutok tolkovee, na «ty» s matematikoj i muzykoj. Teper' on znaet vojnu, kak im nikogda ne uznat'. On nosit tu zhe formu, no eto maskirovka. S ego tochki zreniya vojna, kak ee ponimayut eti rebyata, -- vydumka pochishche gollivudskoj kartiny. Govoryat, chto Makartur i Patton -- reshitel'nye voenachal'niki; mir zamiraet v ozhidanii ih ocherednogo proryva. Uoterhauzu izvestno, chto Patton i Makartur v pervuyu ochered' vdumchivye potrebiteli «Ul'tra Medzhik». Oni uznayut iz rasshifrovok, gde vrag sosredotochil osnovnye sily, potom obhodyat ego s flanga i udaryayut v slaboe mesto. I nichego bol'she. Vse govoryat, chto Montgomeri hiter i uporen. Uoterhauz preziraet Monti; Monti idiot, ne chitaet svodok «Ul'tra», chem gubit svoih lyudej i otdalyaet pobedu. Govoryat, chto YAmamoto pogib po schastlivomu stecheniyu obstoyatel'stv. YAkoby kakie to P 38 durikom zasekli i sbili bezymyannye yaponskie samolety. Uoterhauz znaet, chto smertnyj prigovor YAmamoto vypolz iz pechatayushchego ustrojstva proizvodstva «|lektrikal Till korporejshn» na gavajskoj kriptoanaliticheskoj fabrike i admiral pal zhertvoj zaplanirovannogo politicheskogo ubijstva. Dazhe ego predstavleniya o geografii izmenilis'. Doma oni s babushkoj i dedom krutili globus, proslezhivaya ego budushchij marshrut po Tihomu okeanu ot odnogo zabytogo bogom vulkana k drugomu zateryannomu atollu. Uoterhauz znaet, chto do vojny u vseh etih ostrovkov bylo lish' odno ekonomicheskoe naznachenie: obrabatyvat' informaciyu. Tochki i tire, puteshestvuya po glubokovodnomu kabelyu, zatihayut cherez neskol'ko tysyach mil', kak ryab' na vode. Evropejskie gosudarstva kolonizirovali ostrovki primerno togda zhe, kogda nachali prokladyvat' glubokovodnye kabeli, i postroili na nih stancii, chtoby eti tochki i tire prinimat', usilivat' i otpravlyat' k sleduyushchemu arhipelagu. CHast' kabelej uhodit na glubinu nedaleko ot etogo samogo mesta. Skoro Uoterhauz otpravitsya marshrutom tochek i tire za gorizont, na kraj sveta. On nahodit pologij spusk i, vruchiv sebya sile tyagoteniya, spuskaetsya k moryu. Pod mglistym nebom voda tiha i bescvetna, gorizont edva razlichim. Tonkij suhoj pesok zybitsya pod nogami, obrazuya kruglye, dohodyashchie do shchikolotok volny. Prihoditsya snyat' botinki. Pesok nabilsya v noski; Uoterhauz snimaet ih tozhe i zasovyvaet v karman. On idet k vode, nesya v kazhdoj ruke po botinku. Drugie gulyayushchie svyazali botinki shnurkami i povesili na bryuchnyj remen', chtoby ne zanimat' ruki. Odnako Uoterhauza korobit takaya asimmetriya, poetomu on neset botinki, slovno nameren pojti na rukah, golovoj v vode. Nizkoe solnce koso ozaryaet ryab' na peske, greben' kazhdoj dyunki rassekaet vdol' ostryj, kak nozh, terminator. Grebni flirtuyut i sparivayutsya. Uoterhauz podozrevaet, chto ih uzor neset v sebe glubokij i tajnyj smysl, no ustalyj mozg bastuet razgadyvat' zagadki. Otdel'nye uchastki istoptany chajkami. V prilivnoj polose pesok gladko vylizan volnami. Vdol' vody v'yutsya detskie sledy, rashodyas', kak cvety gardenii ot tonkogo steblya. Pesok kazhetsya geometricheskoj ploskost'yu, zatem nakatyvaet volna, i melkie nerovnosti prostupayut v zavihrenii struj, begushchih nazad v more. Te, v svoyu ochered', menyayut risunok peska. Okean -- mashina T'yuringa, pesok -- lenta; voda chitaet znaki na peske, inogda stiraet ih, inogda pishet novye zavihreniya, kotorye sami voznikli kak otklik na eti znaki. Bredya v pribojnoj polose, Uoterhauz ostavlyaet v mokrom peske kratery, i volny ih chitayut. So vremenem okean sotret sledy, no v processe izmenitsya ego sostoyanie, uzor voln. |ti vozmushcheniya dostignut drugoj storony Tihogo okeana; s pomoshch'yu nekoego sverhsekretnogo ustrojstva iz bambuka i lepestkov hrizantem yaponskie nablyudateli uznayut, chto Uoterhauz zdes' shel. V svoyu ochered', voda, pleshchushchaya u ego nog, neset svedeniya o konstrukcii vintov i chislennom sostave yaponskogo flota, prosto emu ne hvataet uma prochest'. Haos voln, napolnennyj zashifrovannoj informaciej, glumitsya nad razumom. Vojna na sushe dlya Uoterhauza okonchena. Teper' on ushel, ushel v more. S samogo priezda v Los Andzheles eto pervyj sluchaj na nego, na more to bish', vzglyanut'. Kakoe to ono chereschur ogromnoe. Prezhde, v Perl Harbore, ono bylo nichem, pustotoj; teper' predstavlyaetsya aktivnym uchastnikom i vektorom informacii. Vesti na nem vojnu -- eto zhe mozhno rehnut'sya. Kakovo eto, byt' Generalom? Godami zhit' sredi vulkanov i dikovinnyh rastenij, zabyt' duby, pshenichnye polya, sneg i futbol? Srazhat'sya v dzhunglyah s krovozhadnymi yaponcami, vyzhigat' ih iz peshcher, tesnit' s utesov v more? Byt' vostochnym despotom -- vlastelinom nad millionami kvadratnyh mil', sotnyami millionov lyudej? Edinstvennaya tvoya svyaz' s real'nymi mirom -- tonkaya mednaya zhilka, protyanutaya po okeanskomu dnu, slaboe bleyan'e tochek i tire v nochi? CHto pri etom proishodit v tvoej dushe? AVANPOST Kogda avstraliec iz «tommi» raspylil ih serzhanta na molekuly, Goto Dengo i ego tovarishchi ostalis' bez karty, a bez karty v dzhunglyah Novoj Gvinei ochen', ochen' ploho. V drugom meste mozhno bylo idti vniz do samogo okeana i dal'she vdol' berega, poka ne natknesh'sya na svoih. Odnako zdes' beregom idti eshche trudnee, chem dzhunglyami, poskol'ku vse poberezh'e -- cepochka malyarijnyh bolot, kishashchih ohotnikami za golovami. Oni nahodyat yaponskij avanpost prosto po zvukam vzryvov. V otlichie ot Goto Dengo u pyatoj vozdushnoj armii SSHA s kartami vse v poryadke. Neprestannyj grohot bombezhki v kakom to smysle dazhe uspokaivaet. Posle vstrechi s avstralijcami u Goto Dengo zakralis' opaseniya, kotorye on ne reshaetsya vyskazat' vsluh: kak by, dojdya do mesta, ne zastat' tam vragov. Tot, kto smeet takoe pomyslit', nedostoin byt' voinom imperatora. Tak ili inache, rev bombardirovshchikov, gul vzryvov i vspyshki na gorizonte yasno pokazyvayut, gde yaponcy. Odin iz tovarishchej Goto Dengo -- derevenskij parnishka s Kyusyu. |ntuziazm zamenyaet emu edu, vodu, son, lekarstva. Vsyu dorogu cherez dzhungli parnishka obodryaet tovarishchej, vsluh mechtaya o tom, kak oni uslyshat zenitki i uvidyat goryashchie amerikanskie samolety. |tot den' tak i ne nastupaet. Odnako oni priblizhayutsya k avanpostu. Ego mozhno najti s zakrytymi glazami po dizenterijnomu i trupnomu smradu. Kak raz kogda von' stanovitsya nevynosimoj, parnishka s Kyusyu vdrug stranno hryukaet. Goto Dengo oborachivaetsya i vidit u nego vo lbu akkuratnuyu oval'nuyu dyrochku. Parnishka v korchah padaet na zemlyu. -- My -- yaponcy! -- krichit Goto Dengo. Bomby norovyat vse vremya padat' i vzryvat'sya, poetomu trebuetsya ryt' bunkery i odinochnye okopy. K neschast'yu, poverhnost' zemli sovpadaet s zerkalom gruntovyh vod. Sledy zapolnyayutsya rzhavoj zhizhej ran'she, chem uspevaesh' vytashchit' nogu iz hlyupayushchej gryazi. Voronki ot bomb -- akkuratnye kruglye ozerca. Net ni transporta, ni v'yuchnoj skotiny, ni domashnej zhivnosti, ni stroenij. Kuski obgorelogo alyuminiya, vozmozhno, byli kogda to samoletami. Est' neskol'ko tyazhelyh orudij, no dula pokorezheny vzryvami, metall iz容den melkimi ospinami. Pal'my -- pni, iz kotoryh torchat neskol'ko shchepok, napravlennyh ot poslednego vzryva. Tam i syam na krasnoj glinistoj ravnine kormyatsya chajki. U Goto Dengo est' podozrenie, chto imenno oni tam klyuyut; dogadka podtverzhdaetsya, kogda on razrezaet nogu oskolkom chelovecheskoj chelyusti. Zdes' razorvalos' stol'ko zaryadov, chto kazhdaya molekula vody, zemli, vozduha propahla trinitrotoluolom. Zapah napominaet Goto Dengo o dome; etim zhe veshchestvom horosho ubirat' porodu, kotoraya pregrazhdaet tebe put' k rudnoj zhile. Kapral vedet Goto Dengo i ego edinstvennogo ucelevshego tovarishcha ot perimetra k palatke, postavlennoj v gryazi; rastyazhki privyazany ne k kolyshkam, a k razbitym pnyam ili oblomkam artillerijskih orudij. Pol zamoshchen kryshkami ot derevyannyh yashchikov. Na pustom yashchike ot boepripasov sidit po turecki polugolyj muzhchina let, mozhet byt', pyatidesyati. Veki nastol'ko raspuhli i otyazheleli, chto nel'zya skazat', spit on ili bodrstvuet. Dyhanie vyryvaetsya sporadicheski, pri vdohe kozha vtyagivaetsya mezhdu rebrami, i kazhetsya, chto skelet hochet vyrvat'sya iz obrechennogo tela. CHelovek davno ne brilsya, no to, chto vyroslo, borodoj ne nazovesh'. On chto to bubnit pisaryu, kotoryj sidit, podzhav nogi, na kryshke ot yashchika s nadpis'yu «MANILA». Goto Dengo vmeste s tovarishchem stoit poodal', perebaryvaya razocharovanie. On to dumal, chto k etomu vremeni budet lezhat' na gospital'noj kojke i pit' soevyj sup. Odnako eti lyudi v eshche bolee zhalkom sostoyanii, chem on sam, -- kak by eshche im ne prishlos' pomogat'. I vse zhe horosho byt' pod tentom v prisutstvii starshego, kotoryj za vse otvechaet. Vhodit drugoj pisar' s rasshifrovkami radiogramm -- znachit, gde to ryadom est' raciya, svyazisty s kodovymi knigami. Oni ne polnost'yu otrezany. -- CHto ty umeesh'? -- sprashivaet oficer, kogda Goto Dengo pozvoleno nakonec predstavit'sya. -- YA -- inzhener, -- govorit Goto Dengo. -- Umeesh' stroit' mosty? Letnye polosy? Oficer slegka razmechtalsya: vozvesti most ili prolozhit' letnuyu polosu dlya nih takaya zhe fantastika, kak postroit' mezhgalakticheskij zvezdolet. Vse zuby u nego vypali, on shamkaet i dvazhdy za predlozhenie zamolkaet, chtoby perevesti dyhanie. -- YA postroyu ih, esli komandiru budet ugodno, hotya drugie umeyut eto luchshe menya. Moya special'nost' -- podzemnye raboty. -- Bunkery? Osa zhalit Goto Dengo v zagrivok, on s shumom tyanet skvoz' zuby vozduh. -- YA postroyu bunker, esli komandir pozhelaet. Moya special'nost' -- tunneli v zemle ili v skal'noj porode, osobenno v skal'noj porode. Oficer neskol'ko mgnovenij pristal'no smotrit na Goto Dengo, potom perevodit vzglyad na pisarya. Tot otveshivaet legkij poklon. -- Tvoi umeniya zdes' bespolezny, -- govorit oficer takim tonom, budto eto otnositsya prakticheski ko vsem. -- Gospodin! YA umeyu strelyat' iz «nambu»! -- «Nambu» -- plohoj pulemet. Huzhe, chem amerikanskie i avstralijskie pulemety. Goditsya, vprochem, dlya oborony v dzhunglyah. -- Gospodin! YA gotov zashchishchat' nash perimetr do poslednego vzdoha... -- K sozhaleniyu, nas ne budut atakovat' iz dzhunglej. Nas bombyat. Iz «nambu» samolet ne sbit'. Kogda oni pridut, to pridut s okeana. «Nambu» bessilen protiv morskogo desanta. -- Gospodin! YA shest' mesyacev zhil v dzhunglyah! -- Da? -- Oficer vpervye demonstriruet interes. -- CHto ty el? -- Lichinok i letuchih myshej, gospodin! -- Idi i nalovi ih mne. -- Slushayus', gospodin! On raspuskaet starye kanaty na verevki, iz verevok pletet seti, seti veshaet na derev'ya. Dal'she ego zhizn' prosta: s utra on lazaet po derev'yam, vynimaet letuchih myshej iz setok. Potom poldnya shtykom vykovyrivaet lichinok iz gnilyh pnej. Noch' stoit v odinochnom okope, polnom vonyuchej zhizhi. Kogda ryadom rvetsya bomba, udarnaya volna privodit ego v sostoyanie shoka, nastol'ko glubokogo, chto mozg polnost'yu otklyuchaetsya ot tela; neskol'ko sleduyushchih chasov ono dejstvuet avtonomno, bez vsyakih ukazanij sverhu. Lishennyj svyazi s fizicheskim mirom, mozg krutitsya vholostuyu, kak motor, kotoryj lishilsya vedushchego vala i shparit na polnuyu s otkrytym drosselem, ne vypolnyaya nikakoj poleznoj raboty, a lish' naprasno sebya iznashivaya. Obychno on ne vyhodit iz etogo sostoyaniya, poka k nemu kto nibud' ne obratitsya. Potom snova padayut bomby. Odnazhdy noch'yu on zamechaet, chto idet po pesku. Stranno. Vozduh chist i svezh. Neveroyatno. S nim idet kto to eshche. Ryadom volochat nogi dvoe ryadovyh i kapral, sognutyj pod tyazhest'yu «nambu». Kapral kak to stranno smotrit na Goto Dengo. -- Hirosime, -- govorit on. -- Vy chto to skazali? -- Hirosima. -- A do «Hirosima»? -- V. -- V? -- V Hirosime. -- A do togo, kak skazali «v Hirosime»? -- Tetka. -- Vy govorili pro svoyu tetku v Hirosime? -- Da. Ej tozhe. -- CHto «tozhe»? -- Te zhe slova. -- Kakie? -- Slova, kotorye ya poprosil vas zauchit'. Ej tozhe ih peredat'. -- A, -- govorit Goto Dengo. -- Vy vseh zapomnili? -- Vseh rodnyh, kotorym nado peredat' vashe poslanie? -- Da. Povtorite. Sudya po vygovoru, kapral, kak pochti vse zdes', iz YAmaguti. Lico skoree derevenskoe, chem gorodskoe. -- Vashim otcu i materi v derevne pod YAmaguti. -- Da! -- I vashemu bratu, kotoryj... sluzhit na flote? -- Da! -- I vashej sestre, kotoraya... -- Uchitel'nica v Hirosime, otlichno! -- I vashej tetke, kotoraya tozhe v Hirosime. -- I ne zabud'te moego dyadyu v Kure. -- Ah da. Vinovat. -- Otlichno. Teper' povtorite eshche raz vse poslanie, slovo v slovo. -- Horosho. -- Goto Dengo nabiraet v grud' vozduha. Oni spuskayutsya k moryu: on i eshche chelovek shest', bezoruzhnyh, s veshchami, v soprovozhdenii kaprala i ryadovyh. Vnizu pokachivaetsya na volnah rezinovaya lodka. -- Pochti prishli. Povtorite moe poslanie! -- Dorogie moi rodnye, -- nachinaet Goto Dengo. -- Poka horosho, -- govorit kapral. -- YA vse vremya o vas dumayu, -- predpolagaet Goto Dengo. Kapral nemnogo obeskurazhen. -- Dovol'no blizko. Prodolzhajte. Oni uzhe u morya. Goto Dengo na mgnovenie umolkaet i smotrit, kak drugie zabirayutsya v lodku. Kapral tolkaet ego v spinu. Goto Dengo zahodit v vodu. Nikto na nego ne oret -- naprotiv protyagivayut ruki, tyanut. On perevalivaetsya cherez bort na dno lodki, vstaet na koleni. Komanda nachinaet gresti. Goto Dengo vstrechaetsya glazami s kapralom. -- |to poslednyaya vestochka, kotoruyu vy ot menya poluchite, poskol'ku ya davno upokoilsya v svyashchennoj zemle YAsukuni.1 -- Net! Net! Sovsem ne tak! -- oret kapral. -- Znayu, vy budete naveshchat' menya i vspominat' s lyubov'yu kak ya vspominayu vas. Kapral zabegaet v vodu, pytayas' dognat' lodku, ryadovye lovyat ego za ruki i tashchat nazad. Kapral krichit: -- Skoro my nanesem amerikancam sokrushitel'noe porazhenie i s pobedoj vernemsya v Hirosimu! -- On shparit naizust' kak shkol'nik -- urok. -- Znajte, chto ya hrabro pal v velikom boyu i ni na mig ne postupilsya dolgom! -- krichit Goto Dengo. -- Prishlite mne krepkuyu nitku, chtob pochinit' botinki! -- vopit kapral. -- Armiya prekrasno o nas zabotilas', my proveli poslednie mesyacy v takom dovol'stve i chistote, slovno i ne pokidali Rodinu! -- krichit Goto Dengo, znaya, chto za shumom priboya ego uzhe pochti ne slyshno. -- My prinyali smert' v rascvete yunosti, kak cvety sakury iz imperatorskogo reskripta, kotoryj nosili u serdca! Ne zhal' otdat' zhizn' za mir i procvetanie, kotorye my prinesli narodam Novoj Gvinei! -- Net, vse nepravil'no! -- revet kapral, no tovarishchi uzhe tashchat ego ot berega, v dzhungli, gde golos tonet v kakofonii uhan'ya, skrezheta, shchebeta i pronzitel'nyh krikov. Goto Dengo oborachivaetsya. Pahnet diztoplivom i stoyachej vodoj. CHto to dlinnoe, chernoe, pohozhee na submarinu, zaslonyaet zvezdy. -- Tvoe poslanie gorazdo luchshe, -- govorit molodoj paren' s yashchikom instrumentov -- aviamehanik, polgoda ne videvshij ni odnogo yaponskogo samoleta. -- Da, -- vstavlyaet drugoj, sudya po vidu, tozhe mehanik. -- Ono ochen' podderzhit ego rodnyh. -- Spasibo, -- govorit Goto Dengo. -- K sozhaleniyu, ya ponyatiya ne imeyu, kak zovut togo mal'ca. -- Togda ezzhaj v YAmaguti, -- sovetuet pervyj mehanik, -- i vyberi pervuyu popavshuyusya nemoloduyu paru. METEOR -- Trahaesh'sya ty tochno ne kak primernaya shkol'nica. -- V golose SHafto skvozit svyashchennyj uzhas. V uglu gorit drovyanaya pechka, hotya sejchas tol'ko sentyabr'. SHafto v SHvecii uzhe shest' mesyacev. Dzhul'eta hudoshchava i temnovolosa. Ona protyagivaet dlinnuyu ruku, sharit na nochnom stolike v poiske sigaret. -- Mozhesh' dostat' moj utiral'nik? -- SHafto smotrit na akkuratno slozhennyj kazennyj nosovoj platok ryadom s sigaretami. U nego samogo ruka koroche -- ne dotyanut'sya. -- Zachem? -- Dzhul'eta, kak vse finny, govorit na ideal'nom anglijskom. SHafto vzdyhaet i zaryvaetsya licom v ee chernye volosy. Botnicheskij zaliv shipit i penitsya vnizu, kak ploho nastroennyj priemnik, lovyashchij strannuyu informaciyu. Dzhul'eta vsegda zadaet slozhnye voprosy. -- Prosto ne hochu ostavlyat' bardak, kogda vydvinus' otsyuda, mem, -- govorit on. Vozle uha shchelkaet zazhigalka -- raz, drugoj, tretij. Dzhul'eta zatyagivaetsya, ee grud' vzdymaetsya, pripodnimaya SHafto. -- Ne toropis', -- murlychet ona golosom, vyazkim ot koncentrirovannoj smoly. -- Kuda ty sobralsya -- iskupat'sya? Vtorgnut'sya v Rossiyu? Gde to po druguyu storonu zaliva -- Finlyandiya. Tam russkie i nemcy. -- Slushaj, kak tol'ko ty skazala «iskupat'sya», on s容zhilsya, -- govorit SHafto. -- Znachit, skoro vyskol'znet. Bez variantov. -- I chto togda? -- sprashivaet Dzhul'eta. -- My budem lezhat' na mokrom. -- Nu i chto? |to estestvenno. Lyudi lezhat na mokrom, skol'ko sushchestvuyut krovati. -- K chertu. -- SHafto sovershaet geroicheskij ryvok k nosovomu platku. Dzhul'eta vpivaetsya nogtyami v odno iz chuvstvitel'nyh mest, obnaruzhennyh pri detal'noj kartograficheskoj s容mke ego tela. SHafto izvivaetsya, no tshchetno -- vse finny ochen' sil'nye. On vyskal'zyvaet. PozdnoDotyagivaetsya do stola, ronyaya na pol bumazhnik, skatyvaetsya s Dzhul'ety i nakidyvaet platok na sognutyj shest -- edinstvennyj flag kapitulyacii, kotorym SHafto kogda libo vzmahnet. Potom nekotoroe vremya prosto lezhit, slushaya priboj i tresk drov v pechke. Dzhul'eta otodvigaetsya ot nego, svorachivaetsya kalachikom, izbegaya mokrogo mesta (hotya ono estestvenno), i kurit (hotya eto i neestestvenno). Ot nee pahnet kofe. SHafto nravitsya teret'sya licom ob ee kozhu. -- Pogoda ne ochen' plohaya. Dyadya Otto vernetsya do nochi. -- Dzhul'eta lenivo smotrit na kartu Skandinavii. SHveciya visit kak vyalyj, obrezannyj fallos. Iz pod nee moshonkoj vypiraet Finlyandiya. Vostochnaya granica -- s Rossiej -- davno utratila vsyakuyu svyaz' s real'nost'yu. Illyuzornyj rubezh yarostno ischirkan karandashnymi pometkami, fiksiruyushchimi popytki Stalina kastrirovat' Skandinaviyu. Pometki skrupulezno delaet dyadya Dzhul'ety. Kak vse finny, on opytnyj lyzhnik, pervoklassnyj strelok i neukrotimyj voin. I vse ravno oni sebya prezirayut. Navernoe, potomu (razmyshlyaet SHafto), chto otdali oboronu strany na otkup nemcam. Finny -- mastera ubivat' russkih po starinke, individual'no, v roznicu. Kogda obrazovalsya deficit finnov, prishlos' zvat' nemcev, specialistov po optovomu unichtozheniyu russkih. Dzhul'eta fyrkaet nad etim primitivnym ob座asneniem: finny v million raz slozhnee, chem dostupno vospriyatiyu Bobbi SHafto. Ne bud' vojny, nashlos' by beskonechnoe mnozhestvo prichin dlya postoyannoj toski. Nechego i pytat'sya ob座asnit' ih vse. Edinstvennyj sposob donesti do Bobbi SHafto hot' chutochku finskoj dushi -- utrahat' ego do poteri soznaniya raz v dve tri nedeli. On slishkom dolgo zdes' lezhit. Skoro ostatok spermy v kanale zastynet, kak epoksidka. Opasnost' tolkaet k dejstviyam SHafto skatyvaetsya s krovati i, ezhas' ot holoda, bezhit po doskam k poloviku, instinktivno derzhas' blizhe k pechke. Dzhul'eta perekatyvaetsya na spinu i ocenivayushche smotrit na SHafto. -- Bud' muzhchinoj, -- govorit ona. -- Svari mne kofe. SHafto hvataet chugunnyj kotelok, kotoryj pri sluchae mog by zamenit' yakor', nabrasyvaet na plechi odeyalo i vybegaet naruzhu. Na krayu naberezhnoj ostanavlivaetsya, znaya, chto o razbityj pirs mozhno iskalechit' bosye nogi, i ss'gg na bereg. ZHeltaya duga okutana parom i pahnet kofe. SHafto shchuritsya na zaliv: buksir tyanet vdol' berega svyazannye v plot brevna, vidna parochka parusov, no dyadi Otto poka net. Za domikom kolonka, kuda podvedena voda iz gornogo rodnika. SHafto napolnyaet kotelok, hvataet neskol'ko poleshek i bezhit v dom, manevriruya mezhdu shtabelyami kofejnyh pachek v fol'ge i yashchikami s patronami dlya avtomaticheskogo pistoleta «suomi». Stavit kotelok na ogon', podbrasyvaet drovishek. Ty zhzhesh' slishkom mnogo drov, -- zamechaet Dzhul'eta. -- Dyadya ne odobrit. -- Eshche narublyu, -- govorit SHafto. -- Edinstvennoe, chego v etoj poganoj strane mnogo, tak eto drov. -- Esli dyadya Otto rasserditsya, budesh' rubit' drova celymi dnyami. -- Znachit, spat' s ego plemyannicej -- na zdorov'e, a szhech' paru churok, chtoby svarit' ej kofe, -- chernyj greh. -- CHernyj, -- govorit Dzhul'eta. -- Kofe -- chernyj. Vsya Finlyandiya (nado slyshat', kak eto govorit dyadya Otto) pogruzhena vo mrak ekzistencial'noj toski i suicidal'noj depressii. Obychnye protivoyadiya -- samobichevanie berezovymi venikami, chernyj yumor, nedel'nye zapoi -- ischerpany. Edinstvennoe, chto eshche mozhet spasti Finlyandiyu, eto kofe. Uvy, blizorukoe pravitel'stvo vzvintilo nalogi i poshliny vyshe kryshi. Den'gi yakoby nuzhny, chtoby ubivat' russkih i obustraivat' pereselencev: sotnyam finnov prihoditsya snimat'sya s nasizhennyh mest vsyakij raz, kak Stalin v p'yanom ugare ili Gitler v pripadke psihoza atakuyut kartu krasnym karandashom. V itoge kofe -- deficit. Po slovam Otto, Finlyandiya -- strana somnambul, zhizn' teplitsya lish' v teh rajonah, kuda kofe dostavlyayut kontrabandisty. Voobshche to finnam vezenie nevedomo, tem ne menee im poschastlivilos' zhit' po druguyu storonu zaliva ot nejtral'noj, otnositel'no procvetayushchej strany, znamenitoj svoim kofe. Vse eto ob座asnyaet sushchestvovanie nebol'shoj finskoj kolonii v Norrsbruke. Nedostaet tol'ko pary krepkih ruk, chtoby gruzit' kofe v lodku i vygruzhat' chto tam dyadya Otto za nego vyruchit. Trebuetsya: odin muskulistyj debil, kotoryj by soglasilsya poluchat' mimo kassy lyubym natural'nym produktom. Serzhant Bobbi SHafto, MPF SSHA, nasypaet kofe v mel'nicu i nachinaet krutit' ruchku. V kofejnike postepenno sobiraetsya chernyj nalet. SHafto nauchilsya gotovit' kofe po shvedski, Osazhdaya gushchu yajcom. Rubit' drova, trahat' Dzhul'etu, molot' kofe, trahat' Dzhul'etu, ssat' s naberezhnoj, trahat' Dzhul'etu, razgruzhat' kech dyadi Otto. Vot i vse dela Bobbi SHafto za poslednie polgoda. V SHvecii on nashel spokojnyj, zelenovato seryj glaz krovavoj mirovoj buri. Dzhul'eta Kivistik -- glavnaya zagadka. U nih ne roman, a chereda romanov. V nachale kazhdogo oni ne razgovarivayut, dazhe ne znakomy. SHafto prosto brodyaga, podrabatyvayushchij u ee dyadi. V konce kazhdogo oni v posteli, trahayutsya. V promezhutke -- nedelya tri takticheskih manevrov, fal'startov, oboyudoostrogo flirta. V ostal'nom vse romany sovershenno raznye, polnost'yu novye otnosheniya mezhdu dvumya absolyutno drugimi lyud'mi. |to bezumie. Mozhet byt', potomu chto Dzhul'eta psihovannaya, pochishche Bobbi SHafto. No reshitel'no nichto ne meshaet SHafto shodit' s uma -- zdes' i sejchas. On dovodit kofe do kipeniya, razbivaet tuda yajco, nalivaet Dzhul'ete kruzhku. |to obychnaya vezhlivost': ih roman tol'ko chto konchilsya, a novyj eshche ne nachalsya. Ona sidit na krovati, snova kurit i, chisto po zhenski, razbiraet ego bumazhnik, chego SHafto ne delal s teh por kak... nu, s teh por kak desyat' let nazad, v Okonomovoke, izgotovil ego na uroke truda. Dzhul'eta vytashchila soderzhimoe i chitaet, kak knizhku. Pochti vse isporcheno morskoj vodoj. Odnako Dzhul'eta vnimatel'no izuchaet fotografiyu Glorii. -- Otdaj! -- govorit SHafto i vyryvaet snimok. Bud' u nih lyubov', Dzhul'eta, navernoe, ustroila by igru v «nu ka otnimi», oni by podurachilis' i, mozhet byt', trahnulis' eshche raz. Odnako oni chuzhie, i ona bez zvuka otdaet bumazhnik. -- U tebya est' devushka? Gde? V Meksike? -- V Manile, -- otvechaet SHafto. -- Esli ona zhiva. Dzhul'eta bezrazlichno kivaet. Ona ne revnuet k Glorii, ne trevozhitsya, chto s nej tam, pod yaponcami. CHto by ni tvorilos' na Filippinah, v Finlyandii vse ravno huzhe. I voobshche, kakoe ej delo do proshlyh romanticheskih uvlechenij dyadinogo gruzchika, molodogo kak ego tam. SHafto natyagivaet trusy, sherstyanye shtany, rubahu i sviter. -- Idu v gorod, -- govorit on. -- Skazhi Otto, chto vernus' razgruzit' lodku. Dzhul'eta molchit. V kachestve poslednej lyubeznosti SHafto ostanavlivaetsya u dverej, sharit za shtabelem, nahodit avtomaticheskij pistolet«suomi»1 i proveryaet: chist, zaryazhen, gotov k upotrebleniyu, kak i chas nazad. Kladet pistolet, oborachivaetsya, poslednij raz vstrechaetsya glazami s Dzhul'etoj. Potom vyhodit i zakryvaet dver'. Slyshno shlepan'e bosyh nog i udovletvorennyj lyazg zadvigaemyh shchekold. On nadevaet vysokie rezinovye sapogi i bredet vdol' berega na yug. Sapogi Dzhul'etinogo dyadi veliki emu na paru razmerov. CHuvstvuesh' sebya mal'chishkoj, shlepayushchim po luzham v Viskonsine. Vot tak i dolzhen zhit' paren' ego let: chestno vkalyvat' na prostoj rabote. Celovat' devchonok. Hodit' v gorod za sigaretami mozhet byt', kruzhkoj piva. Kakaya dikost': letat' na tyazhelo vooruzhennyh samoletah i sotnyami ubivat' iz sverhsovremennogo oruzhiya ozverelyh inozemnyh zahvatchikov. Kazhdye neskol'ko sot metrov on ostanavlivaetsya vzglyanut' na stal'nye bochki i drugie othody voennogo proizvodstva, vybroshennye na bereg volnami, poluzanesennye peskom, s zagadochnymi nadpisyami na russkom, finskom, nemeckom. Oni napominayut emu stal'nye bochki na Guadalkanale. Luna podnimet Priliv, ne spyashchih s peska. Volny -- lopaty. Vo vremya vojny mnogoe vybrasyvayut za bort -- i ne tol'ko to, chto pakuyut v bochki i yashchiki. CHasto, naprimer, ot cheloveka trebuyut dobrovol'no otdat' zhizn' za drugih. Sud'ba mozhet naznachit' tebe etu rol' v lyubuyu minutu, bez preduprezhdeniya. Ty idesh' v boj, kotoryj tshchatel'no splanirovali byvalye oficery morskoj pehoty, vypuskniki Annapolisa. Plan prost, logichen, bezotkazen, osnovan na tonne razveddannyh. CHerez desyat' sekund posle pervogo vystrela vokrug polnyj durdom, lyudi mechutsya kak ugorelye. Plan, kazavshijsya ideal'nym minutu nazad, teper' predstavlyaetsya trogatel'no naivnym, kak zapis' v detskom dnevnike. Rebyata gibnut. Inogda -- potomu chto na nih padaet bomba, no, na udivlenie chasto, potomu chto takov prikaz. To zhe samoe s U 691. Zateya s trinidadskim trampom do opredelennogo momenta byla, veroyatno, genial'nym planom (Uoterhauza, podozrevaet SHafto). Potom vse rassypalos' k chertyam, i kakoj to anglijskij ili amerikanskij komandir prikazal, chtoby SHafto i Roota vmeste so vsej komandoj U 691 pustili v rashod. On dolzhen byl pogibnut' na Guadalkanale vmeste s rebyatami, no ne pogib. Vse mezhdu etim i U 691 -- prosto dopolnitel'naya zhizn', podarok ot firmy. On poluchil shans pobyvat' doma i uvidet' rodnyh, vrode kak Hristos posle Voskreseniya. Teper' Bobbi SHafto tochno mertv. Vot pochemu on idet po beregu tak medlenno i s takim bratskim uchastiem izuchaet pribrezhnyj hlam -- on, Bobbi SHafto, tozhe trup, vybroshennyj volnami na bereg SHvecii. On dumaet ob etom, kogda zamechaet Nebesnoe Videnie. Nebo zdes' -- svezheocinkovannoe vedro, oprokinutoe nad mirom dlya zashchity ot dokuchnogo solnca; esli kto to chirkaet spichkoj za polmili, ona vspyhivaet, kak sverhnovaya. Po etim merkam Nebesnoe Videnie -- celaya sbivshayasya s orbity galaktika. Ee pochti mozhno prinyat' za samolet, no net polozhennogo utrobnogo gula. |ta shtuka izdaet pronzitel'nyj vizg i tashchit za soboj dlinnyj hvost plameni. Krome togo, dlya samoleta ona dvizhetsya slishkom bystro. Videnie nesetsya so storony Botnicheskogo zaliva i peresekaet liniyu poberezh'ya milyah v dvuh ot domika dyadi Otto, postepenno teryaya vysotu i zamedlyayas'. Po mere togo kak ono zamedlyaet dvizhenie, plamya razgoraetsya i polzet vpered po chernomu korpusu, pohozhemu na svechnoj nagar. Videnie ischezaet za derev'yami. V etih krayah vse rano ili pozdno za nimi ischezaet. Nad kronami vzduvaetsya ognennyj shar. Bobbi SHafto govorit: tysyacha odin, tysyacha dva, tysyacha tri, tysyacha chetyre, tysyacha pyat', tysyacha shest', tysyacha sem' i zamolkaet, uslyshav vzryv. Potom povorachivaetsya i bystrym shagom idet k Norrsbruku. LAVANDOVAYA ROZA Rendi sam hochet pogruzit'sya na dno i osmotret' podlodku. Dug SHafto ne protiv, tol'ko prosit sostavit' plan pogruzheniya i uchest', chto glubina sto pyat'desyat chetyre metra. Rendi kivaet, kak budto eto samo soboj razumeetsya. To li delo vodit' mashinu -- sel i poehal. Nekotorye znakomye Rendi vodyat samolety. V svoe vremya on porazilsya, uznav, chto nel'zya prosto vzyat' samolet (dazhe malen'kij) i vzletet'. Prezhde nado sostavit' plan poleta. Nuzhen celyj chemodan knig, tablic, kal'kulyatorov, a vdobavok dostup k meteosvodkam, kotoryh tak zaprosto ne poluchish', chtoby sostavit' hotya by plohoj , nepravil'nyj plan, po kotoromu navernyaka ugrobish'sya. Kogda Rendi svyksya s etoj ideej, on nehotya soglasilsya, chto ona ne lishena smysla. Teper' Dug SHafto govorit, chto nuzhen plan pogruzheniya, hotya vsego to delov: nacepit' na spinu paru ballonov i proplyt' sto pyat'desyat chetyre metra (pryamo vniz, uchtite) i obratno. Poetomu Rendi beret neskol'ko knizhek s polki «Glorii IV» i pytaetsya hotya by v obshchih chertah vyyasnit', o chem rech'. Rendi v zhizni ne nyryal s akvalangom, odnako videl, kak eto delayut v fil'mah ZHak Iva Kusto. Tam vse proishodilo dostatochno prosto. Pervye zhe dve knizhki soderzhat stol'ko podrobnostej, chto otorop', kotoruyu on ispytal, uznav pro lㄅnye plany, vozvrashchaetsya s novoj siloj. Pered tem kak otkryt' pervuyu knizhku, Rendi dostal cangovyj karandash i listok millimetrovki, chtoby delat' vypiski; polchasa spustya on vse eshche silitsya razobrat'sya v tablicah i ni odnoj pometki ne sdelal. Tablicy dohodyat tol'ko do glubiny sto tridcat' i predpolagayut, chto akvalangist budet tam pyat' desyat' minut. Odnako Ami i vse uvelichivayushchayasya komanda polietnicheskih nyryal'shchikov Duga provodyat na etoj glubine znachitel'no bol'she vremeni i dazhe podnimayut s lodki raznye artefakty. Naprimer, alyuminievyj chemodanchik. Dug SHafto nadeetsya najti v nem kakie nibud' nameki na to, kto byl v lodke i kak ona okazalas' po druguyu storonu planety. Rendi pugaetsya, chto vse interesnoe s lodki podnimut ran'she, chem on sdelaet hotya by odnu vypisku. Nyryal'shchiki pribyvayut po odnomu, po dva v den', na motorkah i prao s Palavana. Belokurye plyazhnye mal'chiki, kuryashchie francuzy, aziaty, ne rasstayushchiesya s «tetrisami», otstavnye voennye moryaki, prostye rabotyagi. U kazhdogo iz nih est' plan pogruzheniya. CHem Rendi huzhe? On reshaet sostavit' plan dlya glubiny sto tridcat', chto dovol'no blizko k sta soroka pyati. Prorabotav primerno chas (dostatochno, chtoby voobrazit' samye raznye specificheskie podrobnosti), on sluchajno obnaruzhivaet, chto tablica privodit glubiny ne v metrah, a v futah. To est' vse eti rebyata pogruzhayutsya na glubinu v tri raza bol'shuyu, chem maksimum, ukazannyj v lyuboj iz tablic. Rendi zakryvaet knigi i nekotoroe vremya oshalelo na nih smotrit. Vse eto krasivye novye knizhki s cvetnymi fotografiyami na oblozhke. Zadnim chislom on ponimaet, chto vzyal ih po programmistskoj privychke: v mire komp'yuterov lyubaya kniga, vypushchennaya bol'she dvuh mesyacev nazad, goditsya razve chto dlya nostal'gicheskih vospominanij. Dal'she vyyasnyaetsya, chto vse eti knigi podareny i podpisany avtorami -- dve Dugu, odna Ami. Darstvennaya nadpis' Ami yavno sdelana chelovekom, kotoryj beznadezhno v nee vlyublen. Rendi zaklyuchaet, chto vse eti knizhki napisany dlya p'yanyh turistov. Bolee togo, izdateli nanyali komandu advokatov prochest' ih ot slova do slova, daby izbezhat' sudebnoj otvetstvennosti. V itoge knigi soderzhat primerno odin procent togo, chto avtoram izvestno, ostal'nye devyanosto devyat' vybrosheny staraniyami advokatov. Horosho, znachit, akvalangisty vladeyut nekim okkul'tnym znaniem. |to ob座asnyaet ih obshchee shodstvo s komp'yutershchikami, hotya i ochen' sportivnymi. Sam Dug ne pogruzhaetsya k lodke i korchit udivlennuyu, pochti prezritel'nuyu minu na vopros Rendi, ne sobiraetsya li on nyryat'. Vmesto etogo Dug izuchaet materialy, podnyatye s lodki molodymi nyryal'shchikami. Oni nachali cifrovuyu s容mku vnutri otsekov. Dug raspechatyvaet snimki na lazernom printere i veshaet ih v svoem lichnom salone na «Glorii IV». Rendi sortiruet knizhki: otkladyvaet v storonu vse s cvetnymi fotografiyami, vse, izdannoe za poslednie dvadcat' let ili s reklamoj na zadnej stranice oblozhki, soderzhashchej takie slova, kak «zahvatyvayushche», «velikolepno», «dlya nachinayushchih» i, huzhe vsego, «populyarno napisano». On ishchet starye, tolstye knigi v potertyh perepletah, chto nibud' vrode «Vodolaznogo dela», zhelatel'no s serditymi pometkami Duga SHafto na polyah. Komu: randy@epiphyte.com Ot: root@eruditorum.org Tema: Pontifik Rendi, Davajte poka ispol'zovat' «Pontifik» kak rabochee nazvanie dlya etoj kriptosistemy. Ona poslevoennaya. To est' kogda ya uvidel, chto T'yuring i kompaniya sdelali s «|nigmoj», to prishel k (ochevidnomu teper') vyvodu: lyubaya sovremennaya kriptosistema dolzhna byt' stojkoj k mashinnomu kriptoanalizu. V «Pontifike» v kachestve klyucha ispol'zuetsya 54 elementnaya perestanovka -- po klyuchu na soobshchenie, zamet'te! |ta perestanovka (nazovem ee T) generiruet klyuchevoj potok, kotoryj pribavlyaetsya, po modulyu 26, k otkrytomu tekstu (O) , kak v odnorazovom shifrbloknote. Process generacii kazhdoj bukvy klyuchevogo potoka izmenyaet T obratimym, no bolee ili menee «sluchajnym» obrazom. Tut vsplyvaet odin iz vodolazov s nastoyashchim zolotom, no to ne slitok, a zolotaya plastina dyujmov vosem' shirinoj i primerno chetvert' millimetra tolshchinoj, probitaya akkuratnymi dyrochkami, kak perfokarta. Dva dnya Rendi dumaet o nahodke kak bezumnyj. Okazyvaetsya, ona iz yashchika v tryume podvodnoj lodki, i tam takih eshche tysyachi. On -- voobrazit' tol'ko! -- chitaet knigi, gde pered familiej avtora stoit voinskoe zvanie, a posle -- uchenaya stepen' i gde na desyatkah stranic opisyvaetsya, naprimer, fizicheskaya priroda obrazovaniya azotnogo puzyr'ka v kolennom sustave. Privodyatsya fotografii koshek, privyazannyh k skam'yam k barokamere. Rendi uznaet, chto Dug SHafto ne pogruzhaetsya na sto sorok pyat' metrov, potomu chto opredelennye vozrastnye izmeneniya v sustavah uvelichivayut veroyatnost' obrazovaniya gazovyh puzyr'kov pri dekompressii. On osvaivaetsya s mysl'yu, chto davlenie na etoj glubine -- pyatnadcat' shestnadcat' atmosfer, i pri pod容me na poverhnost' azotnye puzyr'ki uvelichatsya v ob容me sootvetstvenno v pyatnadcat' shestnadcat' raz nezavisimo ot togo, gde nahodyatsya: v mozgu, v kolene, v krovenosnom sosude glaza ili pod plomboj. On v obshchih chertah znakomitsya s vodolaznoj medicinoj, chto sovershenno bespolezno, potomu chto vse lyudi raznye -- poetomu kazhdomu vodolazu nado sostavlyat' sovershenno drugoj plan. Rendi dolzhen uznat' procent zhira v svoem tele, prezhde chem smozhet sdelat' pervuyu otmetku na millimetrovoj bumage. Krome togo, vazhna posledovatel'nost' sobytij. Pri pogruzhenii telo vodolaza chastichno nasyshchaetsya azotom, kotoryj ne ves' vyhodit pri vsplytii. To est', sidya na palube «Glorii IV», igraya v karty, prihlebyvaya pivo, boltaya s devushkami po sotovym, vse eti rebyata degaziruyutsya -- azot vyhodit iz nih v atmosferu. Kazhdyj iz nih bolee ili menee znaet, skol'ko sejchas azota v ego tele, ponimaet, gluboko i pochti intuitivno, kak eta informaciya dolzhna povliyat' na plan pogruzheniya, vystraivaemyj v moshchnom superkomp'yutere, kotoryj on nosit postoyanno v svoem nasyshchennom azotom mozgu. Odin iz vodolazov vsplyvaet s doskoj ot yashchika, v kotorom lezhat zolotye plastiny. Doska v plohom sostoyanii i vse eshche shipit, vypuskaya gaz. Rendi bez truda predstavlyaet, chto tak zhe budut shipet' ego kosti, esli nepravil'no sostavit' plan pogruzheniya. Na dereve slabo vidna markirovka: «NIZARCH». Na «Glorii IV» est' kompressory, chtoby nagnetat' vozduh v ballony akvalangistov pod zhutkim davleniem. Rendi uzhe znaet, chto davlenie dolzhno byt' zhutkim, inache na glubine gaz prosto ne pojdet iz ballona. Vodolazy napolneny szhatym gazom; Rendi pochti zhdet, chto kto nibud' iz nih naporetsya na chto nibud' ostroe i vzorvet