uchno ruhnul v proem na poroge, dver' teper' zakryt' ne bylo vozmozhnosti. Britael' kinulsya naruzhu. - Dzhordan! Dzhordan! Ko mne! Izmena! YA brosilsya na nego. My stolknulis' grud' grud'yu, iskrya zaskripeli klinki. Naverhu poslyshalis' bystrye shagi i golos Ul'fina. - Milord!.. Ral'f!.. - Ul'fin... Skazhi korolyu... Gorlua mertv... Nado vozvrashchat'sya, bystree... - zadyhayas', progovoril ya. Spotykayas', ya pospeshil naverh. - Korolyu? Teper' ya ponyal tebya, babskij svodnik! - progovoril Britael' skvoz' zuby. Britael' byl krupnym chelovekom, voinom v rascvete sil, k tomu zhe spravedlivo razgnevannym. YA zhe byl mal'chishkoj bez vsyakogo opyta i nenavidel to, chto mne predstoyalo sovershit'. No ya byl dolzhen. YA bol'she ne byl princem, ili voinom, srazhayushchimsya po vsem pravilam. YA prevratilsya v dikoe zhivotnoe, kotoroe dolzhno bylo ubit' Britaelya, potomu chto inogo ne dano. Dolzhen! Svobodnoj rukoj ya udaril ego po zubam. V ego glazah mel'knulo udivlenie, i on otprygnul, osvobozhdaya svoj mech. Kogda on brosilsya na menya, ego mech opisal stremitel'nuyu dugu. YA nyrnul, uklonyayas', vniz, otbil snizu udar i pnul ego izo vseh sil nogoj po kolenu. Ego mech skol'znul po moej shcheke s shipeniem, slovno ot ozhoga. Menya obozhgla bol', i ya pochuvstvoval tekushchuyu po shcheke krov'. Kogda zhe on nastupil na ushiblennuyu nogu, ona podvernulas'. Britael' poskol'znulsya na mokryh kamnyah i tyazhelo upal, udarivshis' loktem o kamen'. Mech vyletel u nego iz ruk. Lyuboj drugoj chelovek na moem meste otstupil by, davaya emu vozmozhnost' podnyat' mech. YA zhe brosilsya na nego vsem telom, napraviv svoj mech emu v gorlo. Svetalo, uzhe dostatochno razvidnelos'. YA zametil v ego glazah prezrenie i yarost'. On perekatilsya, uvorachivayas' ot lezviya mecha. YA promahnulsya i popal v gubchatye vodorosli, rastushchie na kamnyah. Za sekundu, v kotoruyu ya pytalsya vydernut' svoe oruzhie Britael' izmenil taktiku i udaril menya zheleznym kulakom po uhu. Otprygnuv nazad, on metnulsya vniz po sklonu k mechu, blestevshemu v dvuh shagah ot obryva. Esli on dostanet ego, cherez sekundu menya ne stanet. Perevernuvshis', ya vskochil na nogi, brosivshis' tozhe po skol'zkomu sklonu k mechu. Ego udar svalil menya na koleni. Mne v bok voshel ego tyazhelyj sapog, vtoroj udar posledoval po spine. Kak rastekayushchayasya krov', menya ohvatyvala bol' perelomannyh kostej. YA lezhal, rasplastavshis' po zemle, noskom nogi chuvstvuya metall ego mecha. Ot legkogo tolchka mech soskochil so skaly, i cherez sekundu vnizu razdalsya nezhnyj zvon, perekryvshij rokot voln. Mech Britaelya upal v obryv na kamni. Ne uspel zvon utihnut', kak Britael' snova kinulsya na menya. Stoya na kolene, ya pytalsya podnyat'sya. Skvoz' zalivavshuyu glaza krov' ya uvidel priblizhayushchuyusya ruku i popytalsya uvernut'sya. Poluchiv kulakom po gorlu, ya upal na bok i rasplastalsya na mokryh kamnyah, poteryav dyhanie i perestav videt'. Perevorachivayas' i skol'zya, ya vse-taki pomnil o propasti i vystavil vslepuyu levuyu ruku, chtoby ne skatit'sya v nee. On snova prygnul, popav obeimi nogami v latah na moyu ruku, szhimavshuyu mech. Hrustnuli kosti, i ruka instinktivno sognulas'. YA popal emu po plechu. Britael' bezzvuchno vyrugalsya i otskochil. YA perehvatil mech v levuyu ruku. Za moej popytkoj perevernut'sya posledoval ocherednoj pryzhok. On nastupil na moyu slomannuyu ruku. Kto-to zakrichal. Obezumev ot boli i nichego ne vidya, ya metnulsya po zemle. I, sobrav poslednie sily, vonzil oblomannyj mech i ego rasprostertoe telo. Oruzhie vypalo u menya iz ruk. Bessil'no otkinuvshis' nazad, ya zhdal poslednego udara, kotoryj poshlet menya v obryv. Bezdyhannyj, ya lezhal nichkom, ikaya i davyas' zhelch'yu. Moya levaya ruka vcepilas' v vodorosli, slovno uderzhivaya dlya menya zhizn'. Morskoj priboj sotryasal skalu, i ego edva zametnye tolchki vyzyvali u menya v tele rezkuyu bol'. Bolelo vse. Rebra slovno pronzili bok. So shcheki byla polnost'yu stesana kozha, s toj shcheki, na kotoroj ya lezhal, vzhavshis' v travu. Rot napolnilsya krov'yu, a ruka prevratilas' v bolevoe mesivo. Vdaleke kto-to stonal. U menya na gubah puzyrilas' krov' i sochilas' po podborodku, kapaya na zemlyu. Do menya doshlo, chto stonal ya, Merlin, syn Ambroziusa, princ, velikij volshebnik. YA zazhal vo rtu krov' i, ceplyayas' i karabkayas', nachal podnimat'sya na nogi. Bol' v ruke byla nevynosima. YA pochti slyshal, nezheli oshchushchal, kak slomannye kosti trutsya drug o druga koncami. SHatayas', ya vstal na koleni i poboyalsya podnimat'sya dal'she: vnizu ziyala propast'. Szadi obrushilsya val, obdav menya vodyanoj pyl'yu, seroj v tusklom utrennem svete. Utes drognul. Nad golovoj s krikom parila morskaya ptica, pervaya za segodnyashnij den'. YA otpolz ot kraya i podnyalsya. Britael' lezhal na zhivote u potajnoj dveri, slovno pytalsya upolzti tuda. Za nim po zemle tyanulsya krovavyj sled, blestevshij na mokroj trave, kak sled ulitki. On byl mertv. Poslednim otchayannym udarom ya razrubil emu bol'shuyu venu v pahu, i zhizn' medlenno pokinula ego, poka on polz, pytayas' poluchit' pomoshch' i spastis'. CHast' krovi, propitavshej menya, dolzhno byt', prinadlezhala emu. YA opustilsya ryadom s nim na koleni i udostoverilsya v ego smerti. S boku na bok ya perekatyval ego po sklonu, poka ne sbrosil pod otkos, gde propast' poglotila ego, kak i ego mech do etogo. O krovi mozhno bylo ne bespokoit'sya. Nachinalsya dozhd', kotoryj smoet ee, prezhde chem kto-nibud' uvidit. Potajnaya dver' byla po-prezhnemu raspahnuta. YA dobrel do nee i vstal, opershis' o kosyak. Glaza zastilala krov'. YA vyter ee mokrym rukavom. Ral'f i privratnik ischezli. Fakel chadil na stene, slabo osveshchaya komnatu i lestnicu. V zamke bylo tiho. Iz priotkrytoj dveri naverhu donosilis' golosa. Govorili tiho i nastojchivo, no ne vstrevozhenno. Storonniki Utera, po vsej vidimosti, po-prezhnemu vladeli situaciej; trevogu v zamke ne podnimali. YA vzdrognul ot utrennego holoda. YA gde-to poteryal plashch, upavshij s moej ruki. YA dazhe ne stal pytat'sya ego iskat'. Otpustiv dver', ya sdelal popytku stoyat' bez opory. Poluchilos'. YA napravilsya proch' ot zamka na bereg. 10 Dostatochno rassvelo, chtoby videt' put', a takzhe rassmotret' golovokruzhitel'nuyu propast' s kamnyami i burlyashchimi volnami vnizu. Poskol'ku ya dumal tol'ko o tom, chtoby derzhat' svoe oslabevshee telo pryamo i ne zadevat' ni za chto slomannoj rukoj, to ne obrashchal vnimaniya na morskuyu propast' i uzost' tropinki nad obryvom. YA bystro preodolel pervyj uchastok i spolz-soskol'znul na sleduyushchem po kochkovatoj zemle na galechnik. More priblizilos', do menya doletali bryzgi. Morskaya sol' smeshivalas' s solenoj krov'yu u menya na lice. Utrennij priliv nabiral silu. Vysokie volny nakatyvalis' na gladkuyu skalu, razbivayas' ryadom so mnoj s oglushitel'nym shumom i stekaya po tropke, po kotoroj ya polz, spotykayas' i ceplyayas'. YA nashel ego na polputi ot berega. On lezhal licom vniz, ego golova nahodilas' v poludyujme ot obryva. Odna ruka svisala vniz i kachalas' pod poryvami vetra. Drugaya ruka zaderevenela, vcepivshis' v kamen'. Pal'cy pocherneli ot zapekshejsya krovi. Tropinka byla dostatochno shiroka, i ya perevernul ego na spinu, pridvinuv k skale. Sam ya vstal na koleni mezhdu nim i morem. - Kadal, Kadal. Ego telo okochenelo. V polumrake ya uvidel u nego na lice krov', vystupivshuyu iz rany ryadom s volosami. Na oshchup' eto kazalos' porezom. Moi onemevshie pal'cy ne mogli bol'she nichego nashchupat' na mokroj kozhe. Namokshaya tunika ne rasstegivalas', nakonec zastezhki poddalis', i pod odezhdoj pokazalos' telo. Uvidev skrytuyu tunikoj ranu, mozhno bylo ne shchupat' pul's. YA nakinul obratno promokshuyu tkan', slovno emu stanet teplee, i sel na kortochki. Tol'ko togda ya zametil, chto ot zamka k tropinke shli lyudi. Uter obognul skalu s takoj legkost'yu, slovno gulyal po dvorcu. On derzhal nagotove mech, nakidka namotana na levuyu ruku. Za nim, blednyj, kak prividenie, shagal Ul'fin. Korol' naklonilsya nado mnoj i neskol'ko mgnovenij molchal. - Mertv? - progovoril on v konce koncov. - Da. - A Dzhordan? - Tozhe, navernoe. Inache Kadal ne dopolz by syuda, chtoby predupredit' nas. - A Britael'? - Mertv. - Ty znal ob etom vchera vecherom? - Net. - A o smerti Gorlua? - Net. - Esli by ty byl prorokom, kak ty utverzhdaesh', to znal by, - v ego golose poslyshalas' gorech'. YA posmotrel na ego snizu. Lico spokojnoe, goryachnost' pokinula ego, glaza, serye v tusklom svete, zatopila ustalost'. - YA govoril tebe, nado doverit'sya sud'be i vremeni. Ono prishlo, eto vremya. My pobedili. - Moj otvet byl kratkim. - Esli by my podozhdali do zavtra, to eti lyudi i tvoj sluga ostalis' by zhivy, Gorlua pogib by v boyu, a ego zhena byla by vdovoj... Ona byla by moej, i nikto ne sheptalsya by u menya za spinoj, obvinyaya v ih smerti menya. - Zavtra ty zachal by drugogo rebenka. - Zakonnogo, - pospeshil vstavit' on. - Ne pobochnogo, kakim on byl zachat segodnya. Klyanus' golovoj Mitry, ty dumaesh', nashi imena ostanutsya nezapyatnannymi posle togo, chto sluchilos' segodnya noch'yu? Dazhe esli my cherez nedelyu pozhenimsya, ty predstavlyaesh', chto skazhut lyudi? CHto ya ubijca Gorlua. A nekotorye poveryat, chto rebenok i v samom dele ego, kak ona govorila. - Oni ne skazhut etogo. Ne najdetsya ni odnogo cheloveka, kotoryj budet utverzhdat', chto rebenok ne tvoj i ne po pravu yavlyaetsya zakonnym korolem vsej Britanii. Iz gorla Utera vyrvalsya zvuk, ne smeh, a vyrazhenie nasmeshki i prezreniya. - Neuzheli ty dumaesh', chto ya budu kogda-nibud' eshche tebya slushat'? Teper' ya vizhu, chto kroetsya za tvoim volshebstvom, tvoim "mogushchestvom", kak ty govorish'... Ty zanimaesh'sya obychnym obmanom lyudej. Popytka s tvoej storony priobshchit'sya k gosudarstvennym delam, chemu ty nauchilsya u moego brata. Tebe eto ponravilos', i radi etogo ty ubezhdaesh' vseh v svoem mogushchestve. |to samyj nastoyashchij obman - obeshchat' lyudyam ispolnenie ih zhelanij, ubezhdat' ih, chto ty sposoben eto sdelat', no cenu zhelanij ostavlyaesh' v tajne - pust' potom platyat. - Cenu v tajne derzhit bog, ne ya, Uter. - Bog? Bog! Kakoj bog? Ty govoril o stol'kih bogah. Esli ty imeesh' v vidu Mitru... - Mitra, Apollon, Artur, Hristos - nazyvaj ego, kak hochesh'. Kakaya raznica, kak lyudi nazyvayut svet. Bog podoben svetu, pod kotorym lyudi zhivut i umirayut. YA znayu lish', chto on yavlyaetsya istochnikom vsego sveta, osveshchayushchego nash mir, ego dela ohvatyvayut ves' mir i kazhdogo iz nas. On podoben reke, kotoruyu ne ostanovish' i ne povernesh' vspyat'. Iz nee mozhno lish' pit' pri zhizni i zaveshchat' ej svoi tela posle smerti. Izo rta u menya snova potekla krov'. YA podnyal ruku i vyter ee rukavom. Uter videl, no vyrazhenie ego lica ne izmenilos'. Vryad li on dazhe slushal, chto ya govoril, esli voobshche mog rasslyshat' iz-za shuma morskih voln. S bezrazlichiem, razdelyayushchim nas podobno stene, on skazal: - Vse eto slova. Ty ispol'zuesh' dazhe boga, chtoby dobit'sya svoego. "Bog skazal mne sdelat', bog naznachaet cenu, bog smotrit, komu ee platit'..." Za chto, Merlin? Za tvoi ambicii? Velikomu koldunu i proroku, kotorogo lyudi pochitayut, zataiv dyhanie, bol'she korolya i ego verhovnogo zhreca? A kto platit bogu za osushchestvlenie tvoih planov? Ne ty. Ambrozius, Vortigern, Gorlua, lyudi, pogibshie segodnya noch'yu. No ty ne platish' nichego! Ty - nikogda i nichego! Ryadom s nami razbilas' volna, i utes orosil dozhd' iz melkih kapel', popav Kadalu v lico. YA naklonilsya i vyter vodu vmeste s krov'yu. - Net, - otvetil ya. - No menya, Merlin, ty ne smozhesh' ispol'zovat' v svoih interesah. YA ne stanu dlya tebya marionetkoj, kotoruyu dergayut za verevochki. Derzhis' ot menya podal'she. I zapomni - ya ne priznayu pobochnogo syna, zachatogo segodnya noch'yu. |to govoril korol', ne terpyashchij vozrazhenij. Spokojnyj i holodnyj, nad plechom kotorogo siyala v serom nebe zvezda. YA promolchal. - Ty slyshish' menya? - Da. On sdernul so svoej ruki plashch i brosil Ul'finu. Tot raspravil ego, nakinul na plechi korolyu. Uter vzglyanul na menya. - V nagradu za okazannye mne uslugi ty mozhesh' sohranit' zemlyu, darovannuyu tebe ranee. Otpravlyajsya k sebe v Uel'skie gory i bol'she ne bespokoj menya. - YA ne potrebuyus' tebe nikogda i ne budu trevozhit' tebya, Uter, - ustalo otvetil ya. On pomolchal i rezko skazal: - Ul'fin pomozhet tebe otnesti telo vniz. YA otvernulsya. - Ne nado. I ostav' menya sejchas. Voznikla pauza, napolnennaya shumom morya. YA neprednamerenno vybral podobnyj ton, no mne bylo uzhe vse ravno, ya dazhe ne osoznaval, chto i kak ya govoryu. YA hotel tol'ko odnogo, chtoby on ushel. Ostrie ego mecha pokachivalos' u menya pered glazami. Lezvie blesnulo, vzletaya v vozduh, i ya dazhe podumal, chto on nastol'ko rasserzhen, chto ispol'zuet ego. No klinok s grohotom otpravilsya v nozhny. Uter razvernulsya i nachal spuskat'sya. Ul'fin probralsya mimo menya i bezmolvno napravilsya sledom za hozyainom. Ne uspeli oni svernut' za ugol, kak more poglotilo zvuk ih shagov. YA obernulsya i uvidel, chto za mnoj nablyudaet Kadal. - Kadal! - Vot oni, koroli, - golos ego byl slab, no s prezhnimi intonaciyami, hriplyj i nasmeshlivyj. - Vypolni dlya nego chto-nibud', za chto on klyanetsya umeret', i poluchaj "ty dumaesh', ya vynesu sluchivsheesya segodnya noch'yu". - Kadal... - A ty... Ty ranen? A ruka? U tebya na lice krov'. - Nichego, eto vse zazhivet. Pustyaki. No ty, Kadal... On chut' naklonil golovu. - Bespolezno. CHemu byt'... Mne dostatochno horosho... - Ne bolit? - Net, no holodno. YA pridvinulsya blizhe, pytayas' nakryt' ego svoim telom ot holodnyh bryzg, dozhdem otletavshih ot skal. Vzyal ego ruku v svoyu zdorovuyu. YA ne mog rasteret' ee, no, rasstegnuv svoyu tuniku, ya prilozhil ee k grudi. - Uvy, ya poteryal svoyu nakidku, - skazal ya. - Dzhordan mertv? - Da, - on pomolchal. - CHto... sluchilos' tam? - Vse shlo kak po pisanomu. No, okazyvaetsya, Gorlua pospeshil napast' na nash lager' i byl ubit. Poetomu Britael' i Dzhordan poyavilis' zdes', chtoby rasskazat' o sluchivshemsya gercogine. - YA uslyshal, kak oni edut, i ponyal, chto oni obyazatel'no uvidyat i menya, i loshadej. YA reshil, chto ne dolzhen dopustit', chtoby oni podnyali trevogu v zamke, poka korol' eshche tam... - on ostanovilsya perevesti dyhanie. - Ne bespokojsya, - skazal ya, - vse sdelano, kak nado, i vse pozadi. Kadal ne obratil vnimaniya. Ego golos prevratilsya v edva slyshnyj shepot, no slova byli chetkimi i razdel'nymi: ya vse slyshal, nesmotrya na shum morya. - Poetomu ya sel na konya i poehal im navstrechu, chtoby vstretit' za ruch'em. Kogda oni poravnyalis' so mnoj, ya pereprygnul ruchej i popytalsya ostanovit' ih. - Kadal snova zamolchal. - No Britael'... on nastoyashchij voin. Provornyj, kak zmeya. On dazhe ne ostanovilsya. Protknul menya mechom i poehal dal'she, predostaviv ostal'noe Dzhordanu. - Zdes'-to on i oshibsya. Kozha na skulah Kadala natyanulas'. On ulybnulsya. - On zametil nashih loshadej? - Net. Emu otkryl dver' Ral'f, i Britael' tol'ko i sprosil, ne priezzhal li kto-nibud' v zamok, tak kak vnizu on vstretil vsadnika. Ral'f skazal emu, chto net, i on poveril. My vpustili ego, a zatem ubili. - Uter... - skoree utverditel'no, chem voprositel'no proiznes Kadal, prikryv glaza. - Net. Uter vse eshche nahodilsya s gercoginej. YA ne mog pozvolit', chtoby Britael' zastal ego bezoruzhnym. On i ee ubil by. Kadal shiroko raskryl glaza, ustremiv na menya porazhennyj vzglyad. - Ty? - Ostav', Kadal, ya ne poddayus' na lest', - ulybnulsya ya emu. - Boyus', ty vryad li by mog mnoj gordit'sya, kak uchitel' uchenikom. |to byla "gryaznaya" shvatka. My igrali ne po korolevskim pravilam. YA izobretal ih v hode poedinka. Kadal po-nastoyashchemu ulybalsya. - Merlin... Malen'kij Merlin, kotoryj s trudom derzhalsya na loshadi. Ty porazhaesh' menya. Nachinalsya otliv. Progrohotavshij val orosil moi plechi vodyanoj pyl'yu. - YA ubil tebya, Kadal. - Bogi... - prosheptal on, gluboko vzdyhaya. Mne bylo ponyatno bez dal'nejshih slov. Ego vremya zakanchivalos'. V serom svete nastupayushchego utra ya videl, kak ego krov' vpityvaetsya v mokruyu zemlyu. - YA slyshal, chto skazal korol'. Nel'zya li bylo... obojtis' bez vsego etogo? - Net, Kadal. On zakryl glaza i priotkryl ih vnov'. - Nu, chto zh, - tol'ko i skazal on, skoncentrirovav v otvete vsyu svoyu molchalivuyu veru v menya, ukrepivshuyusya v nem za vosem' let. Kadal podnyal glaza k nebu, liniya ego rta oslabla. YA pripodnyal ego zdorovoj rukoj i zagovoril otchetlivo i bystro. - To, chto sluchitsya, proizojdet vo ispolnenie voli moego otca i boga, rukovodyashchego mnoj. Ty slyshal slova Utera o rebenke. Oni nichego ne menyayut. S segodnyashnego dnya Igrejn beremenna, no iz-za proisshedshih segodnya sobytii ona otoshlet ot sebya rebenka, kak tol'ko on roditsya, chtoby ne gnevit' korolya. Ona otpravit ego ko mne, i ya spryachu ego ot korolya, on budet zhit' so mnoj, i ya peredam emu vse chemu ya nauchilsya ot Galapasa, Ambroziusa, ot tebya, i dazhe Belaziusa. On ob®edinit v sebe zhizni vseh nas. Kogda on vyrastet, on vernetsya i budet koronovan v Vinchestere. - Tebe eto tochno izvestno? Ty obeshchaesh', chto tak ono i proizojdet? - ya uzhe edva mog razobrat' slova Kadala. Dyhanie so svistom vyryvalos' u nego iz grudi. Ego glaza suzilis', vzglyad oslep. YA pripodnyal Kadala, prizhav k sebe. - Mne izvestno eto, - otchetlivo i myagko proiznes ya. - |to obeshchayu tebe ya, Merlin, princ i prorok. On uronil golovu mne na plecho, ne v silah derzhat' ee. Glaza zakatilis'. YA uslyshal, kak on probormotal chto-to, zatem vdrug skazal: - Sdelaj za menya znamenie. I umer. YA predal ego telo moryu, kak i Britaelya, ubivshego ego. Kak govoril Ral'f, otliv zaberet ego s soboj i uneset k zapadnym zvezdam. Tishina v doline ne narushalas' nichem, krome medlennoj drobi kopyt i pozvyakivaniya metalla. SHtorm utih vmeste s vetrom. Minovav pervyj izgib ruch'ya, ya perestal slyshat' morskoj priboj. Vnizu, nad potokom, skryvaya ego ot moih glaz, visela pelena tumana. Nebo proyasnilos', priobretaya na vostoke svetlo-golubovatyj ottenok. Vysoko v nebe, nedvizhimo i yarko gorya, po-prezhnemu visela zvezda. Poka ya glyadel na nee, blednoe nebo okrasilos' postepenno v yarkie tona, zapolnyaya prostranstvo vokrug nee zolotym i myagkim plamenem, a zatem na volne oslepitel'nogo siyaniya navstrechu utrennej zvezde vzoshlo molodoe solnce. LEGENDA O MERLINE Zadumal korol' britanskij Vortigern zalozhit' v Snoudone krepost', dlya chego sozval kamenshchikov iz raznyh stran i nakazal im postroit' krepkuyu bashnyu. No chto by stroiteli ni vozvodili za den', rushilos' v tu zhe noch', a ostatki ih truda pogloshchala zemlya. Vortigern reshil posovetovat'sya so svoimi koldunami i magami, i te skazali emu, chto on dolzhen najti yunoshu, nikogda ne imevshego otca, ubit' ego i orosit' ego krov'yu osnovanie budushchej kreposti, chtoby bashnya perestala razvalivat'sya. Vo vse koncy strany byli razoslany goncy, chast' iz kotoryh pribyla k gorodu, nazvannomu vposledstvii Karmartenom. U vorot oni uvideli razvlekayushchihsya kakoj-to igroj rebyat i priseli posmotret', a zaodno i otdohnut'. Blizilsya uzhe vecher, kogda mezhdu dvumya yunoshami, kotoryh zvali Merlin i Dinabutius, vspyhnula ssora. Oni uslyshali, kak vo vremya perepalki Dinabutius skazal Merlinu: - Kakoj zhe ty durak, esli dumaesh', chto mozhesh' sravnit'sya so mnoj, v kom techet korolevskaya krov'! A kto ty - nikto ne znaet, ibo u tebya nikogda ne bylo otca. Uslyshav podobnoe, poslancy nemedlenno rassprosili ob etom prohozhih, i te podtverdili, chto otec Merlina nikomu ne izvesten, a mat' yavlyaetsya docher'yu korolya YUzhnogo Uel'sa i zhivet s monahinyami v monastyre Svyatogo Petra. Tak Merlin i ego mat' predstali pered korolem Vortigernom. Vortigern okazal materi korolevskie znaki vnimaniya i rassprosil ob otce yunoshi. Ona otvetila, chto ne znaet ego. - Odnazhdy, kogda ya i moi damy razoshlis' po pokoyam, ko mne yavilsya nekto v oblike privlekatel'nogo yunoshi. On probyl so mnoj nekotoroe vremya, obnimaya i celuya menya, no zatem neozhidanno ischez. Pozzhe on mnogokratno vozvrashchalsya ostavayas' nevidimym. |to prodolzhalos' dovol'no dolgo, poka on ne predstal peredo mnoj v oblike muzhchiny i ne leg so mnoj, zatem ischez, a ya ostalas' v ozhidanii rebenka. Porazivshis' ee rasskazu, korol' obratilsya k svoemu predskazatelyu Mogantiusu, sprosiv u nego, vozmozhno li takoe. Mogantius otvetil, chto priroda podobnyh veshchej izvestna i chto Merlin byl zachat ot "odnogo iz duhov, obitayushchih mezhdu Lunoyu i Zemleyu i imenuyushchihsya demonami-inkubusami". Merlin vyslushal vse vysheskazannoe i potreboval, chtoby emu pozvolili oprovergnut' volshebnikov. - Prikazhi tvoim magam yavit'sya syuda, i ya dokazhu im, chto slova ih lozhny, - skazal on. Smelost' i besstrashie Merlina proizveli, po-vidimomu, vpechatlenie na korolya, i on poslushalsya yunoshi, pozvav koldunov. Merlin obratilsya k nim so sleduyushchimi slovami: - Ne znaya, chto meshaet postroit' bashnyu, vy vse zhe predlozhili korolyu okropit' rastvor moej krov'yu, budto bashnya ot etogo stanet krepche. Ne skazhete li vy togda, chto nahoditsya vnizu pod ee osnovaniem, pochemu ona ne stoit? Boyas' proyavit' svoe nevezhestvo, magi smolchali, i togda Merlin (kotorogo takzhe zvali Ambrozius) predlozhil: - Korol', moj povelitel', prizovi svoih rabochih, pust' oni nachnut kopat' na meste bashni. Tvoi steny rushatsya iz-za togo, chto pod nimi nahoditsya ozero. Zemlekopy i v samom dele nashli ozero. - Osushite ego, i na dne vy najdete dva kamnya, dva spyashchih drakona - krasnogo i belogo, - skazal Merlin. Kogda pokazalis' dva kamnya, drakony prosnulis', i mezhdu nimi zavyazalas' zhestokaya shvatka, v kotoroj krasnyj drakon odolel belogo i ubil ego. Porazhennyj korol' sprosil Merlina o smysle vidennogo, i v otvet yunosha, podnyav glaza k nebu, predskazal prishestvie Ambroziusa i smert' Vortigerna. Na sleduyushchij den' Avrelij Ambrozius vysadilsya v Devone. Kogda Ambrozius pobedil Vortigerna i saksov i byl koronovan na britanskij prestol, on sobral masterov so vseh ugolkov strany i poprosil ih pridumat' pamyatnik, kotoryj ostalsya by stoyat' na veka. Nikto ne smog pomoch' emu, i togda Tremorinus, arhiepiskop Karleona, predlozhil poslat' za Merlinom, prorokom Vortigerna, samym umnym chelovekom korolevstva, "otnositsya li eto k oblasti predskazanij ili k izobreteniyu hitroumnyh mehanizmov". Poslannye Ambroziusom lyudi nashli Merlina v oblasti Gvent u istochnika Galapasa, gde on postoyanno zhil. Korol' prinyal ego s pochestyami i, pervym delom, poprosil predskazat' emu budushchee. - Tajny podobnogo roda ne podlezhat raskrytiyu, - otvetil Merlin, - razve chto v sluchae krajnej neobhodimosti. Esli ya budu predskazyvat' vse podryad na potehu okruzhayushchim, to rukovodyashchij mnoyu duh budet nem i pokinet menya. Korol' zagovoril s nim o pamyatnike, i Merlin posovetoval emu privezti "Plyashushchih Gigantov", kotorye nahodyatsya v Killare, na gore v Irlandii. Ambrozius rassmeyalsya i otvetil, chto nevozmozhno sdvinut' kamni, ustanovlennye gigantami. V konce koncov korolya ubedili poslat' v Irlandiyu ego brata Utera s pyatnadcat'yu tysyachami voinov, chtoby on pobedil mestnogo korolya Gillomana i perevez v Britaniyu "Plyashushchih Gigantov". Uter oderzhal pobedu, no ego voiny ne smogli razobrat' i pogruzit' monolity gigantskogo kamennogo kol'ca v Killare. Priznav svoe bessilie, oni predostavili Merlinu sobrat' ego sobstvennye mehanizmy. S pomoshch'yu poslednih Merlin bez truda razobral pamyatnik i pogruzil ego po chastyam na korabli, posle chego ego perevezli v mesto, nahodyashcheesya nedaleko ot |jmsberi. Tam Merlin vnov' ustanovil "Plyashushchih Gigantov" u Stounhendzha tochno v takom zhe vide, v kakom oni stoyali v Killare, v Irlandii. Vskore posle etogo na nebe poyavilas' ogromnaya zvezda v vide drakona. Znaya, chto ona predveshchaet smert' Ambroziusa, Merlin gor'ko zaplakal i predskazal, chto sleduyushchim korolem pod znakom Drakona stanet Uter i chto u Utera roditsya syn, "nadelennyj bozhestvennoj vlast'yu, kotoraya rasprostranitsya na vse vladeniya lyudskie". Na sleduyushchuyu Pashu vo vremya torzhestv, posvyashchennyh koronacii, korol' Uter vlyubilsya v Igrejn, zhenu Gorlua, gercoga Kornuolla. Okazyvaya ej samye razlichnye znaki vnimaniya, on edva ne vyzval pri dvore skandala. Igrejn ostavalas' nepristupna, a ee raz®yarennyj suprug pokinul korolevskij dvor bez razresheniya, napravivshis' s zhenoj i voinami v Kornuoll. Rasserzhennyj Uter prikazal emu vernut'sya, no Gorlua otkazalsya. Razgnevavshis', korol' sobral armiyu i brosilsya vosled, szhigaya na svoem puti kornuoll'skie goroda i kreposti. Ne imeya s soboj dostatochno vojsk, Gorlua uslal zhenu v samyj nepristupnyj zamok - Tintagel', a sam prigotovilsya zashchishchat' krepost' Dimilok. Uter nemedlenno ustanovil tam osadu, vyiskivaya v to zhe vremya sposob proniknut' v Tintagel' i pohitit' Igrejn. CHerez neskol'ko dnej on obratilsya za sovetom k odnomu iz svoih priblizhennyh po imeni Ul'fin. - Posovetuj zhe mne, kakim obrazom osushchestvit' moe zhelanie, - skazal korol', - inache ya umru ot toski. Podtverdiv, chto Tintagel' nepristupen, Ul'fin predlozhil poslat' za Merlinom. Merlin prevratil Utera v Gorlua, Ul'fina v Dzhordana, druga Gorlua, a sebya v Britaelya - odnogo iz komandirov gercoga. Vtroem oni napravilis' v Tintagel'. Prinyav Utera za svoego muzha-gercoga, Igrejn privetstvovala ego i pustila k sebe v postel', i u "nee mysli ne bylo otkazat' emu v chem-libo". V etu noch' byl zachat Artur. V to zhe vremya razgorelos' srazhenie u Dimiloka, i Gorlua, nachavshij ego, byl ubit. Kogda poslancy yavilis' v Tintagel' soobshchit' Igrejn o smerti muzha i poslednij predstal pered ih glazami, vossedaya s suprugoj, oni onemeli. Zdes' korol' priznalsya v obmane i cherez neskol'ko dnej zhenilsya na Igrejn. Uter Pendragon pravil eshche pyatnadcat' let. Vse eti gody on ne videl svoego syna Artura, kotorogo v noch', kogda on rodilsya, vynesli cherez chernyj hod iz zamka Tintagel' i dostavili pryamo k Merlinu. Staryj volshebnik tajno zanimalsya vospitaniem rebenka, poka ne prishlo vremya, chtoby Artur zanyal britanskij prestol. Na protyazhenii dlitel'nogo pravleniya Artura Merlin pomogal emu sovetom i delom. Uzhe starikom Merlin bezumno vlyubilsya v yunuyu devushku po imeni Viviana. Ona ugovorila ego v obmen na lyubov' nauchit' ee volshebstvu. Uznav iskusstvo char, ona zakoldovala starika, usypiv ego. Po rasskazam odnih, on spit v peshchere, okruzhennoj roshchej boyaryshnika, a kto-to govorit, chto ego son prodolzhaetsya v bashne iz hrustalya, drugie zhe utverzhdayut, chto on skryt ot postoronnih glaz lish' vozdushnym oreolom. On prosnetsya vmeste s korolem Arturom, i oni vernutsya v tot zhe chas, kogda potrebuyutsya svoej strane. PRIMECHANIYA AVTORA Ni odin romanist, pishushchij o srednevekovoj Britanii, ne predstavit svoego truda na sud publiki, ostaviv bez tradicionnyh kommentariev figuriruyushchie v nem imena i geograficheskie nazvaniya. Tak uzh prinyato ob®yasnyat' ih poyavlenie na stranicah proizvedeniya, i zdes' menya srazu mozhno obvinit' v bol'shej (a mozhet byt' i v men'shej) stepeni neposledovatel'nosti. V te vremena, kogda kel'ty, saksy, rimlyane, gally i bog vest' kto eshche zapolonili i osparivali drug u druga britanskie zemli, u kazhdogo mesta imelos' po men'shej mere tri nazvaniya, i lyuboe iz nih mozhno bylo schitat' rasprostranennym i upotrebitel'nym bez boyazni oshibit'sya. "Rassmatrivaemyj period" otnositsya priblizitel'no k 470 g. n.e., i smutnee vremeni v britanskoj istorii ne syskat'. V dovershenie putanicy ya vzyala v kachestve istochnika moego romana polumifologicheskoe, romanticheskoe opisanie, sostavlennoe v Oksforde odnim uel'scem ili, vozmozhno, bretancem v XII veke. Imena i nazvaniya v etom trude dayutsya, chto nazyvaetsya, v postnormanskom stile s elementami cerkovnoj latyni. Poetomu v hode povestvovaniya chitatel' stolknetsya s nazvaniyami Vinchester, Rutupeya i Dinas |mris, prishedshimi iz raznyh vremen, a dumnonijcy, demetyane i armorikancy budut nazyvat'sya prosto: kornijcy, lyudi iz YUzhnogo Uel'sa i britty. Moj pervyj princip v podbore imen i nazvanij napravlen na to, chtoby uprostit' povestvovanie. YA hotela, naskol'ko eto poluchilos', obojtis' bez glossariya, razdrazhayushchie ekskursy v kotoryj vynuzhdayut preryvat' chtenie i iskushayut chitatelya prodolzhat' chitat', ne obrashchaya vnimaniya na neponyatnye imena, s riskom poteryat' orientaciyu i zaputat'sya. Neanglichanam prihoditsya eshche trudnee: nazvanie Kalevu skazalo by im ne bol'she, chem Silchester, i yasnost' vnesla by lish' karta. V lyubom sluchae proizvedenie postradalo by. Poetomu, esli sushchestvoval vybor, ya pribegala k pomoshchi "rasskazchika", privodivshego srazu ves' nabor staryh i sovremennyh nazvanij, pozvolyayushchih chitatelyu predstavit' kartinu. Naprimer, "Maesbeli, chto u forta Konan, ili Kerkonan, nazyvaemyj inache Konisburgom". V drugih mestah ya pozvolila sebe nebol'shie vol'nosti. YAsno, chto v rasskaze, kotoryj vedetsya vmesto kel'tskogo ili latyni na anglijskom, bylo by uzh slishkom pedantichno upotreblyat' nazvanie "Londinius" vmesto Londona. YA takzhe ostavila sovremennye nazvaniya takih gorodov, kak Glastonberi, Vinchester, Tintagel', poluchennye imi v srednie veka i nerazryvno svyazannye s kontekstom ih upotrebleniya, podobno Manchesteru i N'yukaslu. Ne nado rassmatrivat' vvedennye mnoyu pravila v kachestve kritiki drugih avtorov, ih ne priderzhivayushchihsya, forma zavisit ot haraktera proizvedeniya. Poskol'ku v ego sozdanii uchastvovalo voobrazhenie, to nel'zya otnosit'sya k nemu kak k strogo istoricheskomu proizvedeniyu. YA reshila rukovodstvovat'sya pravilami poezii: luchshim yavlyaetsya to, chto luchshe vsego zvuchit i peredaet smysl. |to zhe pravilo sluha rasprostranyaetsya i na vybrannyj yazyk. Rasskazchik, povestvuyushchij svoyu istoriyu na uel'skom yazyke pyatogo veka, pribeg by k pomoshchi stol'kih zhe razgovornyh vyrazhenij, skol'ko ih mozhno najti v dannom romane. Serdik i Kadal razgovarivali by na svoih dialektah, a korolevskie osoby i predskazateli iz®yasnyalis' by vysprenne, sootvetstvenno momentu. YA special'no ostavila nekotorye anahronizmy, obladayushchie naibol'shej opisatel'nost'yu, i nemnogo slenga, dlya sohraneniya zhivosti povestvovaniya. Koroche, ya vezde polagalas' na svoj sluh, schitaya, chto to, chto zvuchit bez fal'shi, budet priemlemo v rabote, osnovannoj na voobrazhenii. Imenno takovoj i yavlyaetsya "Hrustal'nyj grot". |to ne nauchnoe issledovanie. Nastoyashchij istorik pojmet menya, uznav, chto syuzhet ya pozaimstvovala u Dzhefri Monmautskogo, avtora "Istorii korolej Britanii". Dlya istorikov eto proizvedenie pustoj zvuk. Ego trud, napisannyj v Oksforde v XII veke, predstavlyaet soboj "sbornuyu solyanku" iz sobytij, imevshih mesto nachinaya s troyanskoj vojny (v kotoroj srazhalsya "korol' brittov" Brutus) vplot' do sed'mogo veka nashej ery. On tasoval fakty, podstraivaya ih pod liniyu svoego syuzheta. Kogda zhe faktov ne hvatalo, on izobretal ih na pustom meste. S nauchnoj tochki zreniya "Istoriya korolej Britanii" potryasaet, no kak hudozhestvennoe proizvedenie - neotrazimo. Iz nego cherpali vdohnovenie sozdateli cikla romanticheskih predanij, poluchivshih nazvanie "Predaniya o Britanii". K nim otnositsya roman "Smert' Artura", prinadlezhashchij peru Melori, "Korolevskie idillii" Tennisona, "Persifal'" i "Kamelot". Glavnym geroem "Istorii" yavlyaetsya Artur, pervyj korol' ob®edinennoj Britanii. Artur Dzhefri Monmautskogo - lichnost' legendarnaya, no nesomnenno, chto on sushchestvoval na samom dele. To zhe spravedlivo, po-moemu, i po otnosheniyu k Merlinu, hotya v lichnosti Merlina ob®edineny po men'shej mere chetyre cheloveka - princ, prorok, poet i inzhener. Rasskazyvaya o ego detstve, ya razvila upominanie Melori o "klyuche Galapasa" (inogda tak perevodyat slovosochetanie "galabejskij istochnik", gde Merlin imel obyknovenie provodit' vremya), a takzhe slova o "moem uchitele Bleze", prevrativshemsya v romane v Belaziusa. Legendy o Merline zhivy do sih por i bytuyut kak v Britanii, tak i v Bretani. Neskol'ko zamechanij naposledok. YA nazvala mat' Merlina Ninianoj, tak kak eto imya (Viviana, Niniana, Nimeya) prinadlezhit devushke, soblaznivshej vpavshego v starcheskoe slaboumie volshebnika i lishivshej ego char, posle chego on naveki usnul v svoej peshchere. V legendah i istoricheskih predaniyah celibat, ili obet bezbrachiya, neposredstvenno svyazyvayut s volshebnym mogushchestvom, poetomu ya reshila, chto budet logichnee, esli Merlin sohranit svoyu nevinnost'. O drevnih druidah izvestno stol' malo (kak eto utverzhdaet odin izvestnyj uchenyj, u kotorogo ya konsul'tirovalas'), chto moe opisanie mozhet schitat'sya "igroj po pravilam". To zhe samoe otnositsya k megalitam Karnaka (Kerreka) v Bretani i k "Plyashushchim Gigantam" Stounhendzha pod |jmsberi. Tak kak Stounhendzh postroili okolo 1500 g. do n.e., to ya pozvolila Merlinu perenesti iz Killara lish' odin kamen'. I v samom dele, samyj bol'shoj megalit v Stounhendzhe otlichaetsya ot ostal'nyh. Geologi utverzhdayut, chto ego privezli iz Mil'ford H'jvena v Uel'se. Verno i to, chto vnutri kol'ca, nedaleko ot centra, nahoditsya mogila, poetomu v moem romane pamyatnik sorientirovan na voshod solnca v den' zimnego solncestoyaniya. Vse opisannye mnoyu mesta sushchestvuyut na samom dele. Edinstvennym sushchestvennym isklyucheniem ostalas' peshchera Galapasa. Esli by Merlin spal tam, okruzhennyj "plamenem i koleblyushchimsya vozdushnym oreolom", to on i v samom dele byl by nevidim. No istochnik u Brin Mirdina sushchestvuet na samom dele, a na grebne holma raspolozhena pogrebal'naya nasyp'. Po legende (naskol'ko mne izvestno) mezhdu Merlinom i Ambroziusom ne bylo nikakih rodstvennyh otnoshenij. Istorik devyatogo veka Nennius, u kotorogo Dzhefri pozaimstvoval chast' materiala, nazyval svoego proroka Ambroziusom. Nennius i povedal nam istoriyu o drakonah i podzemnom ozere, yavivshihsya pervym izvestnym predskazaniem molodogo maga. Pozaimstvovav rasskaz, Dzhefri prespokojno sovmestil v odnom lice dvuh prorokov: "I skazal Merlin, kotorogo inache nazyvali Ambroziusom..." Podobnye "hirurgicheskie manipulyacii", kak ih oharakterizoval professor Gvin Dzhons ("Istoriya korolej Britanii". Vvedenie. Izdatel'stvo "|vrimen"), naveli menya na mysl' "raskryt' lichnost'" otca Merlina, etogo "princa mraka", chto i leglo v osnovu syuzheta "Hrustal'nogo grota". YA nahozhus' v neoplatnom dolgu pered masterom rycarskogo romana Dzhefri Monmautskim. V chisle ostal'nyh kreditorov, kotoryh stol' mnogo, chto vseh ne perechislish', ya hotela by poblagodarit' Frensisa Dzhonsa, sotrudnika arhiva grafstva Karmarten; gospod Morrisov iz Brin Mirdina, Karmarten; G.B.Lankashira iz CHejz-Houtel, Ross-on-Vaj; brigadnogo generala R.Uollera iz Vajston-Lejz, Monmautshir (na ego zemlyah nahodyatsya Malyj Dovard i rimskaya doroga); professora Germana Bryuka, korolevskogo shotlandskogo astronoma, a takzhe gospozhu Bryuk; professora Styuarta Pigtota iz Departamenta arheologii pri |dinburgskom universitete; |lizabet Mennerz, direktora Felikstou-kolledzha; Robina Denistona iz kompanii "Hodder i Stafton", London.