ogi. U nego budut tajnye nedrugi postrashnee saksov. I potomu ego sleduet ukryt' vpred' do togo dnya, kak nastanet srok emu prinyat' koronu, i pust' togda ego ne kosnetsya ten' somneniya i on stanet korolem v glazah vsej Britanii. - Vot, znachit, kak. |to chto zhe, videnie tebe bylo takoe? - No prezhde chem ya uspel otvetit', on uzhe uklonilsya ot etih chuzhdyh emu materij, prokashlyalsya i skazal: - Horosho, ya budu ohranyat' ego po mere moih sil. Tol'ko ob®yasni mne, chego imenno ty dlya nego hochesh'. Ved' ty znaesh', chto govorish', ty chelovek umnyj. I veryu, ty ne possorish' menya s Uterom. - On gortanno hohotnul. - Pomnyu, Ambrozii govarival, chto ty, dazhe otrokom, razbiralsya v politike luchshe, chem desyat' postel'nyh imperatorov. - (Moj otec, razumeetsya, nichego takogo ne govoril, i, uzh vo vsyakom sluchae, ne Hoelyu, kotoryj sam slavilsya lyubovnymi podvigami, no ya ocenil ego slova kak iz®yavlenie druzhelyubiya i poblagodaril.) On prodolzhal: - Tak chto skazhi mne, chego ty hochesh'. YA, priznat'sya, nemnogo sbit s tolku... |ti nedrugi, o kotoryh ty govorish', razve oni ne dogadayutsya, chto mal'chik v Bretani? Ty ved' govoril, chto Uter ne delal tajny iz svoih namerenij prislat' ego syuda. A chto korolevskij korabl' otojdet i ni tebya, ni mal'chika na bortu ne budet, tak oni mogut reshit', chto vy otplyli ran'she, i stanut iskat' v Bretani, razve net? - Vozmozhno. No rebenok k tomu vremeni uzhe budet ukryt v meste, kotoroe ya dlya nego ugotovil i kuda Uterovy lordy ne dodumayutsya zaglyanut'. Sam zhe ya uedu obratno. - CHto zhe eto za mesto? Dolzhen li ya ego znat'? - Konechno. |to nebol'shaya derevushka u vashih severnyh granic, bliz Lanaskolya. - CHto? - On ne skryl svoego izumleniya. Odin pes zavozilsya vo sne i priotkryl karij glaz. - Na severe? Na granice s vladeniyami Gorlanda? No Gorland - ne drug Drakonu. - I mne tozhe, - kivnul ya. - On gordec, i mezhdu ego domom i domom moej materi staraya vrazhda. No ved' s toboj on ne ssorilsya? - Net, net! - goryacho otvetil Hoel' tonom uvazheniya odnogo bojca k drugomu. - Tak ya i dumal. Poetomu ot Gorlanda ne prihoditsya opasat'sya nabegov na tvoi vladeniya. Nu a komu moglo by prijti v golovu, chto ya pomeshchu mal'chika v takoj blizosti ot Gorlanda? CHto izo vsej Bretani ya izberu mesto v odnom polete strely ot Uterova vraga? Net, tam on budet v bezopasnosti. Tam ya smogu ostavit' ego spokojno. No eto ne znachit, chto ya ne obyazan tebe blagodarnost'yu ot vsej dushi, - s ulybkoj dobavil ya. - Dazhe zvezdy po vremenam nuzhdayutsya v pomoshchi. - Rad eto slyshat', - smushchenno burknul Hoel'. - Nam, prostym smertnym korolyam, priyatno soznavat', chto my tozhe prichastny k vazhnym delam. Hotya ty i tvoi zvezdy mogli by, kazhetsya, nemnogo oblegchit' nam rabotu. Razve v neoglyadnyh lesah, chto tyanutsya otsyuda na sever, ne najdetsya dlya mal'chika inogo ukrytiya, chem tol'ko na samoj granice? - Mozhet byt', i nashlos' by, no tam u menya est' vernyj dom. Dom edinstvennogo na obe Britanii cheloveka, kotoryj tochno znaet, chto nuzhno rebenku v pervye chetyre goda zhizni, i budet zabotit'sya o nem, kak o svoem rodnom dityati. - ZHenshchina? - Da. Moya kormilica Moravik. Ona rodom bretonka i kogda v Kamlahskoj vojne razorili Maridunum, ostavila YUzhnyj Uel's i vernulas' na rodinu. Ee otec soderzhal tavernu v mestechke pod nazvaniem Koll'. Sostarivshis', on nanyal sebe pomoshchnika po imeni Brand. Brand byl vdov, i Moravik vskore posle priezda vyshla za nego zamuzh, nu prosto chtoby vse u nih bylo po-bozheski... ya imeyu v vidu ne tol'ko hozyajstvo, tak kak horosho znayu Moravik... Tam oni zhivut i teper'. Ty, naverno, ne raz proezzhal ih tihuyu tavernu, hotya vryad li kogda ostanavlivalsya v nej - ona stoit pri sliyanii dvuh rechek u mosta. Brand - otstavnoj soldat tvoego vojska i dobryj malyj i, konechno, delaet vse, chto Moravik emu velit. - YA ulybnulsya. - Ne znayu muzhchiny, kotoryj by ej ne podchinilsya, razve chto, mozhet moj ded. - M-m, da, - vse eshche s somneniem protyanul Hoel'. - Pomnyu etu dereven'ku. Kuchka domishek u mosta, tol'ko i vsego... Kak ty govorish', malo komu pridet v golovu iskat' tam korolevskogo naslednika. No taverna, pridorozhnyj postoyalyj dvor? Razve odno eto ne grozit opasnost'yu? Kogda stol'ko narodu - i Gorlandovy lyudi tozhe: ved' sejchas peremirie - proezzhaet mimo i ostanavlivaetsya v nej? - Da, i potomu nikogo ne udivit, chto tuda nachnut navedyvat'sya lyudi ot tebya ili ot menya. Moj sluga Ral'f ostanetsya tam ohranyat' mal'chika, no ego nuzhno budet opoveshchat' o sobytiyah v Britanii, da i sam on dolzhen budet vremya ot vremeni otpravlyat' izvestiya tebe i mne. - Da. YA ponimayu. A kak ty ego tuda dostavish'? - Nikto ne obratit vnimanie na stranstvuyushchego arfista, zarabatyvayushchego v puti na propitanie svoim iskusstvom. A Moravik uzhe zagodya raspustila sluhi, kotorye ob®yasnyat vnezapnoe poyavlenie Ral'fa s mladencem i kormilicej. Budet schitat'sya, esli kto sprosit, chto Branvena prihoditsya Moravik plemyannicej, chto, sluzha v Britanii, ona rodila ot svoego hozyaina i hozyajka vyshvyrnula ee iz domu; no hozyain dal ej deneg na dorogu i podryadil stranstvuyushchego pevca so slugoj, chtoby otvezli ee v dom k tetke. A tam pevcov sluga reshit ostavit' svoe mesto i poselit'sya s molodoj zhenshchinoj. - A sam pevec? Skol'ko vremeni ty tam probudesh'? - Ne dol'she, chem probyl by nastoyashchij stranstvuyushchij pevec, a potom snova pushchus' v stranstvie, i vse obo mne zabudut. K tomu vremeni, kogda nedrugi spohvatyatsya i vzdumayut razyskivat' Uterova syna, im ego uzhe ne najti. Branvenu nikto ne znaet, a rebenok - obyknovennyj rebenok. V lyubom dome takih po neskol'ku. Hoel' kival, slushal, obdumyval, zadaval eshche voprosy. Nakonec on priznal: - Da, pozhaluj, eto vse razumno. CHego zhe ty zhdesh' ot menya? - U tebya est' soglyadatai v korolevstvah, kotorye granichat s tvoim? On zasmeyalsya. - SHpiony? U kogo ih net? - Znachit, tebe srazu stanet izvestno, kak tol'ko so storony Gorlanda ili kogo drugogo vozniknet opasnost'. I esli ty obespechish' bystruyu i tajnuyu svyaz' s Ral'fom, sluchis' v tom nuzhda... - Nichego net proshche! Polozhis' na menya. YA vse sdelayu, razve vot vojnoj na Gorlanda, pozhaluj chto, ne pojdu, - so smeshkom zaklyuchil on. - Znaesh', Merlin, ya tak rad tebya videt' posle dolgoj razluki. Skol'ko ty mozhesh' u nas progostit'? - Zavtra zhe ya dolzhen vyehat' s mladencem na sever. I poedu, s tvoego izvoleniya, bez vsyakogo eskorta. Ottuda vernus', kak tol'ko udostoveryus', chto vse ustroilis' kak nado. No vo dvorec bol'she ne pridu. Ty mog odin raz prinyat' u sebya zaezzhego menestrelya, no, esli voz'mesh' eto za pravilo, vse budut ochen' udivleny. - O da, klyanus' bogom! My posmeyalis'. - Esli pogoda proderzhitsya, Hoel', nel'zya li, chtoby tvoe sudno povremenilo s otplytiem, poka ya ne vernus'? - sprosil ya. - Skol'ko ugodno, - otvetil on. - A daleko li ty dumaesh' otpravit'sya? - Snachala v Massiliyu, potom sushej v Rim. A dal'she - na Vostok. On udivilsya. - Vot kak? Nu i chudesa! YA-to vsegda schital, chto ty siden' nesdvigaemyj, kak tvoi tumannye holmy. CHto eto tebya nadoumilo? - Ne znayu. CHto podskazyvaet nam resheniya? YA dolzhen na neskol'ko let zateryat'sya, pokuda ne ponadoblyus' mal'chiku, i takoe puteshestvie predstavlyaetsya kak raz kstati. Pritom eshche ya slyshal koe-chto. - YA ne stal emu rasskazyvat', kak veter zvenel tetivami. - U menya voznikla ohota povidat' mesta, o kotoryh mne stol'ko peli v detstve. My pobesedovali eshche nemnogo. YA obeshchal slat' emu pis'ma iz vostochnyh stolic i nametil neskol'ko gorodov, kuda on smozhet napravlyat' dlya menya svoi i Ral'fovy soobshcheniya ob Arture. Ogon' v ochage progorel, i Hoel' gromovym basom kliknul slugu. Kogda my snova ostalis' odni, Hoel' skazal: - Skoro tebe nado budet idti raspevat' v zale. Tak chto esli my obo vsem dogovorilis', to i delo s koncom. - On otkinulsya na spinku kresla. Odin iz psov podnyalsya, podoshel k nemu i tknulsya v koleno, ishcha laski. Sklonivshis' nad shelkovistym zagrivkom, korol' sverknul na menya veselymi glazami. - Nu tak kakie zhe novosti v Britanii? Pervo-napervo zhdu ot tebya rasskaza iz pervyh ruk o tom, chto zhe na samom dele proizoshlo devyat' mesyacev nazad. - Esli tol'ko ty prezhde povedaesh' mne, chto ob etom lyudi rasskazyvayut. On zasmeyalsya. - Da chto rasskazyvayut? Te zhe samye bajki, chto i vsegda tyanutsya za toboyu, slovno plashch, hlopayushchij na vetru. Koldovstvo, letayushchie drakony, lyudi, nevidimo perenesennye po vozduhu i skvoz' steny. Udivlyayus' ya tebe, Merlin, zachem tol'ko ty pereezzhaesh' cherez more na korable i muchaesh'sya morskoj bolezn'yu, kak prostoj smertnyj? A teper' davaj vykladyvaj. Vernulsya ya na nashe podvor'e pozdno. Ral'f zhdal v moej komnate, klyuya nosom v kresle u ochaga. Pri vide menya on vskochil i prinyal u menya arfu: - Vse horosho? - Da. Zavtra utrom my otpravlyaemsya na sever. Net, spasibo, vina mne ne nado, ya pil s korolem, i potom menya eshche zastavili vypit' v zale. - Daj ya pomogu tebe snyat' plashch. U tebya ustalyj vid. Tebe prishlos' im pet'? - Razumeetsya. - YA protyanul na ladoni kuchku zolotyh i serebryanyh monet i bulavku s almazom. - Priyatno soznavat', chto sposoben zarabotat' sebe na zhizn', da eshche s izbytkom. Almaz - eto ot korolya, otstupnoe, chtoby ya konchil pet', inache oni by menya po siyu poru derzhali. YA tebe govoril, chto zdes' kul'turnaya strana. Da, zapri v yashchik bol'shuyu arfu, ya voz'mu s soboj zavtra malen'kuyu. - On povinovalsya. - A kak Branvena i rebenok? - Uleglis' spat' tri chasa nazad. Ona legla s zhenshchinami. Oni, po-moemu, rady-radeshen'ki, chto mogut povozit'sya s mladencem. V ego tone prozvuchalo nedoumenie, i ya zasmeyalsya. - A on perestal orat'? - Ne srazu. CHasa cherez dva. No im, kazhetsya, i eto hot' by chto. - Nu, tak zavtra s petuhami, kogda my ih podnimem, on snova primetsya za delo. Stupaj pospi, poka mozhno. My vyezzhaem na rassvete. 13 Iz Kerreka pochti strogo na sever idet staraya rimskaya doroga, kotoraya protyanulas' po golym, zasolennym lugam, pryamaya, kak brosok kop'ya. V mile ot goroda, za byvshej razvalivshejsya zastavoj, vperedi poyavlyaetsya temnaya stena lesa, slovno medlitel'naya volna morskogo priliva, nastupayushchaya na solonchakovuyu nizinu. |to i est' bol'shoj bretonskij les, gustoj i dikij. Doroga prorezaet ego naskvoz' i vyhodit k reke, kotoraya delit stranu na dve chasti. Kogda rimlyane vladeli Galliej, na tom beregu reki stoyala krepost', i doroga byla postroena, kak raz chtoby soedinit' ee s morem; no teper' vladeniya Hoelya dohodyat lish' do reki, i rimskaya krepost' sluzhit uzhe tverdynej Gorlandu. Odnako daleko v lesa ne prostiraetsya vlast' ni togo, ni drugogo korolya - trudnoprohodimye, oni tyanutsya na mnogo mil', pokryvaya holmistuyu serdcevinu poluostrova Bretan'. Esli kto i proezzhaet zdes', to tol'ko po staroj doroge, a v lesnuyu glush' uhodyat lish' proselki lesorubov i ugol'shchikov da tropy, prolozhennye temi, kto ne vedaet zakona. Vo vremena, o kotoryh ya vedu rech', eta mestnost' nosila nazvanie Giblyj les i schitalas' zakoldovannoj, nechistoj. Stoilo tol'ko svernut' s dorogi i uglubit'sya v chashchu po odnoj iz trop, izvivayushchihsya sredi perepletennyh stvolov, i mozhno bylo ehat' den' za dnem, ne vidya dnevnogo sveta. Kogda moj otec stoyal v Bretani u korolya Budeka, ego voiny blyuli poryadok dazhe v lesnoj chashche do reki, za kotoroj nachinalis' vladeniya Gorlanda. Vyrubali derev'ya po obe storony ot dorogi, raschishchali proseki v lesu. No vse eto teper' prishlo v zapusten'e, molodoj les i kustarnik podstupili vplotnuyu, moshchenuyu poverhnost' dorogi davno vzlomali morozy, mestami ona uzhe sovsem ischezla, i pod nogami lezhala tverdaya, smerzshayasya zemlya, kotoraya s ottepel'yu prevratitsya v neprolaznuyu, zhidkuyu gryaz'. My vyehali na zare holodnogo serogo dnya. Solonovatyj veter dul nam v spinu. On letel s morya i byl polon vlagi, no dozhdya ne prines, i ehat' bylo netrudno. Ogromnye, vekovye derev'ya stoyali vdol' dorogi, tochno chugunnye kolonny, podderzhivayushchie nizkij, seryj svod nebes. My ehali molcha. Gustoj podlesok sprava i sleva prinudil nas dazhe po doroge dvigat'sya ne inache kak gus'kom. YA ehal vperedi, za mnoj Branvena, a pozadi Ral'f, vedshij eshche v povodu mula s poklazhej. Pervyj chas puti ya chuvstvoval, chto Ral'f nastorozhen - on vse poglyadyval po storonam, prislushivalsya; no v lesu vidna byla tol'ko obychnaya, mirnaya zemnaya zhizn': lisa, olen' s olenihoj, odin raz promel'knula chernaya ten' - byt' mozhet, volk, uhodyashchij v chashchobu. I bol'she nichego - ni stuka kopyt, ni sleda cheloveka. A Branvena ne vykazyvala priznakov boyazni. Ona spokojno ehala za mnoj, bezmyatezhno sidya na svoem semenyashchem mule. YA ne mnogo rasskazal zdes' o Branvene, potomu chto priznayus', mne malo chto o nej izvestno. Oglyadyvayas' teper' na davno proshedshie gody, ya vspominayu tol'ko kashtanovuyu golovu, sklonennuyu k mladencu, okrugluyu shcheku, opushchennyj vzor, krotkij golos. Tihaya molodaya zhenshchina; ona, pravda, svobodno boltala s Ral'fom, no ko mne pochti nikogda ne obrashchalas', vidno, ya vnushal ej trepet i kak princ, i kak koldun. Ona slovno i ne dogadyvalas' ob opasnostyah nashego puteshestviya. I to, chto ona ochutilas' za morem, v neznakomoj strane, tozhe ee, v otlichie ot bol'shinstva ee sverstnic, ostavlyalo ravnodushnoj. Takoe nesokrushimoe spokojstvie proistekalo ne iz osobogo doveriya ko mne ili Ral'fu; ya ubedilsya, chto ona prosto krotka i poslushna do gluposti i tak predana rebenku, chto ostal'nogo nichego ne zamechaet. Ona otnosilas' k tomu tipu zhenshchin, dlya kotoryh ves' smysl zhizni - v rozhdenii i vskarmlivanii detej, i, ne bud' u nee sejchas Artura, ona by, bez somneniya, gor'ko ubivalas' po svoem umershem mladence. A tak ona, kak vidno, i dumat' zabyla o postigshem ee gore i prebyvala v edakom polusonnom blazhenstve - kak raz to, chto nuzhno, dlya togo chtoby Artur blagopoluchno perenes vse tyagoty puteshestviya. K poludnyu my uzhe daleko uglubilis' v les. Nad golovami u nas gusto spletalis' vetvi derev'ev, v letnyuyu poru oni kak shchitom skryli by ot nas nebo, no teper' skvoz' golye zimnie such'ya proglyadyvalo blednoe, zatumanennoe pyatno sveta tam, gde na nebe polagalos' nahodit'sya solncu. YA ehal i vysmatrival, gde by nam svernut' s dorogi, chtoby ne ostavit' slishkom zametnyh sledov, i vot, kak raz kogda mladenec prosnulsya i nachal vykazyvat' priznaki nedovol'stva, ya uvidel progalinu v chashche i povernul loshad'. Zdes' nachinalas' tropa, uzkaya i izvilistaya, no v zimnee vremya proezzhaya. Ona uvodila ot dorogi shagov na sto i zdes' razdvaivalas': odna uhodila dal'she, v gushchu derev'ev, drugaya, ele vidnaya olen'ya tropka, kruto svorachivala k podnozhiyu skalistogo utesa. Po nej my i poehali. Ona vela nas mezh ogromnyh valunov, na kotoryh shurshali burye proshlogodnie paporotniki, potom poshla vverh, obognula sosnovuyu roshchu i poteryalas' na polyanke, pokrytoj zhuhloj travoj. Syuda, skvoz' prosvet v derev'yah, pronikalo skudnoe teplo zimnego solnca. My speshilis'. YA rasstelil v ukrytii pod navesom skaly konskij cheprak dlya Branveny, a Ral'f sputal loshadej na opushke i nasypal im kormu iz cheressedel'nyh sumok. Posle etogo my sami uselis' za obed. YA sidel s krayu, spinoj k derevu, i mne byla vidna sverhu glavnaya tropa, po kotoroj my priehali k razvilke. Ral'f v glubine ukrytiya pomogal Branvene. Zavtrakali my rano i teper' ispytyvali golod. Mladenec prinyalsya vopit' blagim matom, eshche kogda muly karabkalis' k mestu stoyanki. No teper' rotik emu zatknul kormilicyn sosok, i on, prekrativ vopli, prinyalsya delovito nasyshchat'sya. V lesu bylo tiho-tiho. Dikie tvari obychno ne pokazyvayutsya v dnevnuyu poru. Odna tol'ko chernaya vorona, tyazhelo vzmahivaya kryl'yami, priletela, uselas' na sosne nad nami i nachala gromko karkat'. Loshadi szhevali korm i, obessilennye, zadremali stoya, svesiv golovy. Mladenec eshche sosal, no uzhe ne tak zhadno, pogruzhayas' postepenno v molochnuyu dremu. YA prislonilsya zatylkom k sosnovomu stvolu. Branvena vpolgolosa besedovala s Ral'fom. On skazal ej chto-to v otvet, ona zasmeyalas', i tut skvoz' zhurchan'e ih molodyh golosov do menya donessya drugoj otdalennyj zvuk. Loshadi. Na rysyah. Po moemu znaku oni oba razom smolkli. Ral'f v mgnovenie oka ochutilsya podle menya i opustilsya na koleni, vyglyadyvaya na tropu, prohodivshuyu vnizu pod utesom. Branvene ya sdelal znak ostavat'sya v ukrytii - naprasno bespokoilsya, potomu chto v eto vremya mladenec srygnul, i ona, podnyav ego sebe na plecho, stala hlopat' po spinke, a vse ostal'noe perestalo dlya nee sushchestvovat'. My s Ral'fom, stoya na kolenyah, nablyudali za tropoj. Loshadej, sudya po zvuku, bylo dve. |to ne byli ni v'yuchnye klyachi drovosekov, ni tihij oboz ugol'shchikov. Loshadi na rysyah v Giblom lesu mogli oznachat' lish' odno: opasnost'. Putniki, podobno nam vezushchie zoloto - a u nas byli den'gi na soderzhanie rebenka, - legko stanovilis' zhertvoj durnyh i ozloblennyh lyudej. Svyazannye prisutstviem Branveny i Artura, my ne mogli ni vstupit' v boj, ni spastis' begstvom. I zatait'sya nezametno, chtoby beda nas minovala, iz-za mladenca bylo tozhe nelegko. YA zaranee predupredil Ral'fa: chto by ni sluchilos', ego mesto - podle Branveny, pri malejshej ugroze on obyazan predostavit' mne po moemu razumeniyu otvlech' ot nih opasnost'. On togda sporil, vozmushchalsya, no potom priznal moyu pravotu i poklyalsya podchinit'sya. Teper' ya shepnul: - Ih, kazhetsya, tol'ko dvoe. Esli oni poedut ot razvilki po drugoj trope, my ostanemsya nezamechennymi. Skoree k loshadyam. I radi gospoda, skazhi Branvene, chtoby mladenec molchal. Ral'f poslushno vskochil na nogi. Probegaya k opushke, on shepotom peredal moj nakaz kormilice, i ya videl, kak ona, poslushno kivnuv, perelozhila Artura k drugoj grudi. Ral'f, kak ten', ischez sredi sosnovyh stvolov. YA zamer v ozhidanii, ne svodya glaz s tropy. Vsadniki priblizhalis'. V tishine lesa tol'ko vorona po-prezhnemu karkala na sosne. I tut ya ih uvidel. Dve loshadi, gus'kom rysivshie po uzkoj trope; bednye tvari, oni rodilis' krupnymi boevymi konyami, no, kak vidno, davno ne kormilis' dosyta i trusili koe-kak, stavya nogi kuda pridetsya, tak chto vsadniki s proklyatiyami dergali ih za uzdu nad kazhdoj vyboinoj i nad kazhdym kornem. Pohozhe, chto eto i vpravdu byli razbojniki. Vid u nih byl ne menee zapushchennyj, chem u konej, pochti dikij i yavno opasnyj. Odety oni byli v ostatki kakoj-to soldatskoj formy, a u odnogo na rukave vidnelsya dazhe gryaznyj poluotorvannyj voennyj znachok. Kazhetsya, Gorlandov. Tot, kotoryj ehal szadi, edva derzhalsya v sedle; on byl, ochevidno, p'yan i ni na chto ne obrashchal vnimaniya, no perednij ehal ves' nastorozhe i to i delo povorachival iz storony v storonu golovu, kak sobaka, vynyuhivaya sled. On derzhal nagotove raschehlennyj luk. A v rvanyh kozhanyh nozhnah na bedre pobleskival bol'shoj, smertonosno ottochennyj nozh. Vot oni pryamo podo mnoj. Proezzhayut. Ni mladenec u grudi, ni nashi loshadi, spryatannye v sosnah, ne izdali ni zvuka. Odna tol'ko chernaya vorona, raskachivayas' vverhu pod zimnim solncem, branilas' vo vsyu glotku. YA uvidel, kak tot, u kotorogo byl luk, podnyal golovu, skazal chto-to cherez plecho, ya ne razobral chto. Zatem, obnazhiv v uhmylke ryad krivyh zubov, on podnyal luk, natyanul tetivu, i strela, zazvenev, poletela v sosnovuyu kronu. Vystrel byl tochen. Vorona s krikom vzmyla nad sosnoj i upala pronzennaya. Ona shlepnulas' na polyanu v dvuh shagah ot Branveny s mladencem, pohlopala kryl'yami i zatihla. YA popyatilsya i pobezhal k sosnam, slysha szadi sebya smeh oboih vsadnikov. Teper' strelok, konechno, povernet syuda za streloj. Uzhe slyshno bylo, kak treshchit podlesok pod grud'yu ego konya. YA podobral strelu vmeste s voronoj i shvyrnul vniz pod valuny. On s tropy ne mog videt', kuda upala ego dobycha, mozhet byt', najdya ee pod kamnyami, on udovletvoritsya etim i ne poedet dal'she? Na begu ya zametil, kak blesnuli na menya ispugannye glaza Branveny, zataivshejsya s mladencem u grudi. No ona ne shelohnulas', a mladenec krepko spal. YA sdelal ej znak rukoj, odnovremenno uspokoitel'nyj, pohval'nyj i predosteregayushchij, i pobezhal k loshadyam. Ral'f stoyal s nimi v sosnyake, sobrav v odnu ruku vse uzdechki i zakutav im glaza i nozdri svoim plashchom. YA ostanovilsya, prislushalsya. Razbojniki priblizhalis'. Po-vidimomu, oni ne zametili vorony so streloj. Oni bez ostanovki probiralis' vverh po sklonu pryamo k sosnyaku. YA vyhvatil u Ral'fa povod moego gnedogo i prigotovilsya vskochit' v sedlo. Gnedoj zahodil v povodu, s treskom lomaya kopytami suhie such'ya i travy. Poslyshalsya shum, bryakan'e sbrui - razbojniki osadili konej. Odin iz nih po-bretonski skazal drugomu: "Slushaj!" - i razdalsya metallicheskij shelest obnazhaemyh mechej. YA vskochil v sedlo. Vytashchil mech. I uzhe otkryl bylo rot, chtoby kriknut', kak menya predupredil chuzhoj vozglas i zatem vopl' odnogo iz vsadnikov: "Smotri! Smotri tuda!" Moj kon' vzmetnulsya na dyby, a v eto vremya iz kustov u menya pod samym nosom vyskochilo chto-to beloe i promchalos' mimo, edva ne zadev moe koleno. |to byla belaya oleniha, pryatavshayasya v zimnem lesu. Plavno, kak prizrak, proneslas' ona mezhdu sosen po krayu nashej polyany, na mig zamerla na fone neba i ustremilas' mezhdu kamnej vniz, po sklonu, pryamo na tropu, po kotoroj ehali te dvoe. Razdalis' torzhestvuyushchie vopli, shchelk hlysta, topot kopyt: vsadniki povorachivali loshadej i puskali ih v galop po trope obratno. Zazvenel ohotnichij klich. YA soskochil s sedla, kinul povod'ya gnedogo na ruki Ral'fu i pobezhal nazad k moemu nablyudatel'nomu postu za kamnem. YA tol'ko uspel zametit', kak dvoe vsadnikov vo ves' opor proskakali po trope v obratnom napravlenii. Vperedi nih, tochno klok tumana mezhdu golyh stvolov, mel'knula na mgnovenie belaya oleniha. Hohot, ohotnichij gik, drob' kopyt ehom otdalis' po lesu i zatihli v otdalenii. 14 Reka, ogranichivayushchaya s severa korolevstvo Hoelya, protekaet cherez samuyu gushchu lesa. Ona pochti vsyudu katit volny v tesnom ushchel'e drevesnyh stvolov, i ves' les izrezan nebol'shimi, bujno zarosshimi obryvistymi ovragami, po kotorym izvivayutsya i begut ee mnogochislennye pritoki. No est' odno mesto, gde krutye lesistye sklony rasstupayutsya i obrazuyut shirokuyu zelenuyu dolinu, tam lyudi izdavna obrabatyvali polya i sveli derev'ya pod pastbishcha vokrug malen'kogo poseleniya pod nazvaniem Koll', chto po-bretonski znachit "Ukromnoe mesto". Zdes' v proshlye vremena byl rimskij perevalochnyj punkt na doroge iz Kerreka v Lanaskol'. Ot nego ostalsya tol'ko staryj rov, otvodivshij vodu iz reki. Derevnya stoyala v izluchine. S dvuh storon ee zashchishchala reka, rimskij rov byl raschishchen i tozhe zapolnen vodoj. Vnutri podymalis' zashchitnye zemlyanye nasypi, uvenchannye chastokolom. Pod®ezdnoj most v rimskie vremena byl kamennym, ot nego ostalis' moshchnye byki, perekrytye teper' doshchatym nastilom. Hotya eto i nepodaleku ot Gorlandovyh predelov, no ottuda v derevnyu mozhno bylo proehat' tol'ko uzkim rechnym ushchel'em, gde shla staraya rimskaya doroga, teper' sovsem razrushennaya i vnov' stavshaya toj kamenistoj tropoj, po kotoroj probiralsya lesnoj zver' i dikij chelovek, kogda eshche ne bylo v etih zemlyah rimlyan. Poistine Koll' - udachnoe nazvanie. Taverna Branda stoyala srazu, kak v®edesh' v vorota. Glavnaya ulica derevni predstavlyala soboj edva li ne prostuyu telezhnuyu dorogu, nerovno moshchennuyu ravnomernym bulyzhnikom. Taverna byla raspolozhena sprava, nemnogo otstupya ot dorogi. Nizkoe stroenie, slozhennoe iz grubogo kamnya, sleplennogo serym rastvorom, sluzhby vokrug - ubogie mazanye hizhiny. Krysha na dome byla kamyshovaya, novaya, kamyshi plotno ulozheny, perepleteny verevkoj i prizhaty tyazhelymi kamnyami. Dver' stoyala raspahnutaya, kak i polagaetsya dveri taverny, no zaveshennaya ot nepogody tolstym mehovym pologom. Iz dymohoda sboku podymalsya lenivyj dymok, pahnushchij torfom. My priehali vecherom, kogda vorota uzhe zakryvalis'. So vseh storon, smeshannye s torfyanym dymom, tyanulis' zapahi stryapni. Narodu bylo vidno malo: detvoru davno zazvali po domam, vzroslye seli za uzhin. Po ulice lish' koe-gde brodili golodnye psy; prosemenila mimo staruha, odnoj rukoj priderzhivaya platok na golove, a drugoj prizhimaya kvohchushchuyu kuricu pod myshkoj; tashchilsya po ulice muzhchina s upryazhkoj ustalyh volov. Nepodaleku zvenela nakoval'nya kuzneca i rezko pahlo palenym loshadinym kopytom. Ral'f s somneniem oglyadel tavernu. - V oktyabre, v solnechnyj den' ona kazalas' kak-to prilichnee. Ne slishkom-to vazhnye horomy, a? - Tem luchshe, - otvetil ya. - V takoj dyre nikomu ne pridet v golovu iskat' syna korolya Britanii. Vojdi zhe i sygraj svoyu rol', a ya poka poderzhu loshadej. Ral'f otvel polog i voshel. YA pomog Branvene spustit'sya na zemlyu i usadil ee na lavke vozle dveri. Mladenec prosnulsya i nachal bylo popiskivat', no v eto vremya opyat' poyavilsya Ral'f v soprovozhdenii roslogo gruznogo muzhchiny i mal'chika. Muzhchina byl, po-vidimomu, sam Brand, kogda-to on sluzhil v korolevskom vojske i do sih por imel soldatskuyu vypravku, a na tyl'noj storone pravoj ego ruki vidnelsya smorshchennyj rubec ot staroj rany. On zamyalsya, ne znaya, kak obratit'sya ko mne. YA bystro progovoril: - Ty - hozyain zavedeniya, dobryj chelovek? YA |mris, pevec, mne porucheno dostavit' tebe plemyannicu tvoej zheny s rebenkom. Vy nas ozhidali, polagayu? On prokashlyalsya. - Da, da, konechno. Dobro pozhalovat'. Moya zhena uzh s nedelyu vysmatrivaet vas na doroge. - On uvidel, chto mal'chik razglyadyvaet menya, vypuchiv glaza, i serdito skazal emu: - Nu, chego ustavilsya? A nu, zhivo, otvedi loshadej na zadnij dvor. Mal'chik brosilsya vypolnyat' prikaz. A Brand, skloniv golovu i vytyanuv ruku ne to v voennom privetstvii, ne to prosto priglashaya, skazal: - Vhodite, milosti prosim. Uzhin skoro pospeet. Pravda, - opyat' zamyalsya on, - obshchestvo u nas prostoe, no, mozhet byt'... - YA privyk k prostomu obshchestvu, - bezmyatezhno otozvalsya ya i shagnul cherez porog. V etu poru goda na dorogah proezzhie redki, i v taverne bylo ne lyudno. V nizkom pomeshchenii, osveshchennom slabym svetom edinstvennoj sal'noj svechi i goryashchego torfa v ochage, sidelo s poldyuzhiny posetitelej. Pri nashem poyavlenii oni oborvali razgovor, vse povernuli golovy, s lyubopytstvom razglyadyvaya moyu arfu, ot odnogo k drugomu probezhal shepotok. Na zhenshchinu s mladencem nikto dazhe ne vzglyanul. Brand pospeshno provel nas k dal'nej dveri za ochagom. My voshli v zadnyuyu komnatu, dver' za nami zatvorilas', i ya uvidel Moravik. Ustaviv ruki v boka, ona zhdala nas. Kak byvaet vsegda, esli ne videl cheloveka s detstva, ona stala slovno by men'she rostom. YA rasstalsya s nej dvenadcatiletnim mal'chikom, hotya i dovol'no roslym dlya svoih let. No ona togda byla mnogo krupnee menya, gruznaya zhenshchina, obladavshaya vlastnym golosom i pravom neprerekaemyh suzhdenij, kakim byla oblechena so vremen moego rannego detstva. Teper' zhe ona edva dostavala mne golovoj do plecha, odnako golos i stat' sohranila i neprerekaemost' suzhdenij, kak mne vskore prishlos' ubedit'sya, - tozhe. Hot' ya i vyros lyubimym synom verhovnogo korolya Britanii, dlya nee ya navsegda ostalsya malen'kim shalunom, za kotorym nuzhen glaz da glaz. Ee pervye slova prozvuchali zabavnoj ukoriznoj: - Ish' kak pozdno priehal, chut' bylo uzh vorota ne zaperli! Togo glyadi, ostalis' by nochevat' v lesu, utrom by kostej ne sobrali, tam i volki ryshchut, da i pohuzhe kto. I promokli nebos' - svyatye milostivcy i zvezdy nebesnye, spasite nas, ty poglyadi, kakoj na tebe plashch! Snimaj nemedlenno i podojdi k ognyu. Skoro uzhin budet gotov, po tvoemu vkusu stryapaetsya. YA vse pomnyu, chto tebe nravilos', malen'kij Merlin. Vot uzh ne dumala uvidet' tebya eshche hot' raz u sebya za stolom posle togo nochnogo pozhara; togda utrom hvatilis' - tebya nigde net, odni tol'ko kostochki obgorelye nashli na pozharishche. - Tut ona vdrug brosilas' ko mne i krepko obnyala menya. Po shchekam u nee tekli slezy. - Ah, malen'kij Merlin, kak ya rada tebya videt'! - A ya tebya, Moravik. - YA obnyal ee. - Klyanus', ty, vidno, s kazhdym godom molodela s teh por, kak ostavila Maridunum. I vot teper' ya opyat' v dolgu pered toboyu, pered toboyu i tvoim dobrym muzhen'kom. YA etogo nikogda ne zabudu. I korol' tozhe. Poznakom'sya: vot eto - Ral'f, moj tovarishch, a eto, - ya vytolknul moloden'kuyu kormilicu vpered, - eto Branvena s mladencem. - Ah, nu konechno! Mladenchik! Spasi nas vseh boginya. Ot radosti, chto vizhu tebya, Merlin, ya sovsem o nem pozabyla! Podojdi blizhe k ognyu, milaya, ne stoj tam na skvoznyake. Blizhe, blizhe, gde svet, daj-ka ya vzglyanu na nego... Ah ty agnec moj, ah ty dushen'ka!.. Brand s ulybkoj tronul menya za rukav. - Nu, teper', raz uzh ona ego uvidala, sudar', to zabudet obo vsem na svete. Horosho eshche, chto uspela postavit' dlya vas uzhin na plitu. Sadites' vot zdes', ya sam budu vam prisluzhivat'. Moravik prigotovila zhirnuyu baran'yu pohlebku, goryachuyu i sytnuyu. Baranina solonchakovyh pustoshej Bretani ne huzhe, chem nasha uel'skaya. V pohlebke plavali klecki, i pryamo s pylu na stol Brand vyvalil svezhij, aromatnyj hleb. Eshche on prines kuvshin krasnogo vina, mnogo luchshe togo, chto delayut u nas na rodine. Brand prisluzhival za stolom, a Moravik tem vremenem hlopotala vokrug Branveny i mladenca, kotoryj izdaval oglushitel'nye vopli, poka ego ne podnesli k grudi kormilicy. Ogon' v ochage pylal i potreskival, bylo teplo, pahlo aromatnoj pishchej i dobrym vinom, otsvety plameni igrali na shcheke Branveny i na golovke mladenca. YA pochuvstvoval, chto na menya kto-to smotrit, i, obernuvshis', vstretilsya glazami s Ral'fom. On raskryl bylo rot, chtoby chto-to skazat', no v eto vremya v sosednem pomeshchenii poslyshalsya shum, i hozyain, izvinivshis', postavil kuvshin na stol i pospeshil von. Dver' za soboj on zakryl neplotno, i mne slyshny byli gromkie golosa - kakoj-to razgovor ili spor. Brand otvechal tiho, no shum ne unimalsya. Nakonec on vernulsya ko mne, plotno zatvoriv za soboj dver', i s ozabochennym vidom skazal: - Gospodin, oni videli, kak ty vhodil i s soboj u tebya byla arfa. Nu i ponyatnoe delo, oni trebuyut pesnyu. YA pytalsya uverit' ih, chto ty ustal, chto ty s dorogi, no oni ne slushayut. Govoryat, chto kupyat tebe na krug uzhin, esli pesnya pridetsya im po vkusu. - Nu chto zh, - skazal ya. - Pust' pokupayut. U Branda otvisla chelyust'. - Kak? Ty? I budesh' pet' pered nimi? - Razve u vas v Bretani nichego ne znayut? YA ved' i v samom dele pevec. I mne ne vpervoj zarabatyvat' peniem sebe uzhin. Moravik, sidevshaya s Branvenoj u ochaga, udivlenno podnyala golovu. - |to chto-to novoe! Pro snadob'ya i vsyakie zel'ya ya znala, ty perenyal eto iskusstvo u otshel'nika, chto zhil za mel'nicej. I pro chary tozhe... - Ona osenila sebya krestom. - No muzyka? Kto tebya nauchil? - Noty prepodala mne koroleva Ol'vena, - otvetil ya i poyasnil dlya Branda: - |to zhena moego deda, urozhdennaya vallijka, ona pela, kak zhavoronok. Pozzhe, v Bretani, kogda ya zhil zdes' s Ambroziem, u menya byl uchitel'. Vy, mozhet byt', dazhe znaete ego: slepoj starec, on puteshestvoval po vsemu svetu i vsyudu pel svoi pesni. Brand kivnul, verno ponyal, o kom ya govoryu, a Moravik tol'ko poglyadela s somneniem, pocokala yazykom i pokachala golovoj. Dolzhno byt', tot, kto ros u tebya na rukah s mladenchestva i do otrocheskih let, a potom poteryalsya iz vidu, navsegda ostanetsya v tvoih glazah nesmyshlenyshem. YA zasmeyalsya. - Da vot nedavno eshche, na puti syuda, ya igral pered korolem Hoelem v Kerreke. Ego, pravda, trudno schest' znatokom, no i Ral'f tozhe menya slyshal. Sprosite u nego, esli ne verite, chto ya sposoben zarabotat' sebe na uzhin. Brand pokachal golovoj. - No pet' pered edakoj publikoj? - Pochemu zhe net? Brodyachij menestrel' poet tem, kto emu za eto platit. A ya, pokuda nahozhus' v Maloj Britanii, vsego lish' menestrel', ne bol'she. - YA podnyalsya s kresla. - Ral'f, podaj moyu arfu. Dopej vino sam i lozhis' spat'. Menya ne zhdi. I ya vyshel v obshchuyu zalu. Narodu zdes' popribavilos', v teplom polusvete nabralos' teper', navernoe, chelovek dvadcat'. Pri moem poyavlenii razdalis' vozglasy: "Pevec! Pevec! Pesnyu nam! Spoj pesnyu!" - V takom sluchae podvin'tes', dobrye lyudi, - skazal ya. Mne osvobodili skam'yu u ochaga, kto-to protyanul kubok s vinom. YA sel i stal nastraivat' struny. Vse molchali i smotreli na menya. |to byli prostye lyudi, a prostye lyudi lyubyat slushat' pro chudesa. YA sprosil, kakuyu pesnyu im spet', oni stali nazyvat' kto odnu, kto druguyu - raznye legendy o bogah, bitvah i volshebstve, pokuda nakonec ya sam ne ostanovil svoj vybor - pomnya o mladence, spyashchem v sosednej komnate, - na istorii "Son Maksena". |to nastoyashchaya volshebnaya skazka, ne huzhe prochih, hotya geroj ee - rimskij polkovodec Magnus Maksimus, real'noe lico. Kel'ty zovut ego Maksen Vledig, i legenda o sne Maksena rodilas' v pevuchih dolinah Uel'sa, gde kazhdyj schitaet princa Maksena svoim rodichem; rasskazy o nem peredavalis' iz ust v usta, tak chto v konce koncov, yavis' dazhe sam Maksim, chtoby povedat', kak vse bylo v dejstvitel'nosti, emu vse ravno by nikto ne poveril. "Son Maksena" - dlinnaya pesnya, kazhdyj pevec ispolnyaet ee na svoj lad. Vot kak spel ee v tot vecher ya: "Maksen, rimskij imperator, otpravilsya na ohotu, no, utomlennyj dnevnym znoem, prileg pospat' na beregu bol'shoj reki, chto katit svoi vody k Rimu, i prividelsya emu son. Snilos' emu, chto probiraetsya on vverh po reke k ee istokam, i vot pered nim - vysochajshaya gora mira, a iz nee istekaet drugaya polnovodnaya reka, i po nej poplyl on cherez shirokie polya i gustye lesa, pokuda ne dostig ust'ya, a tam na beregu tihoj gavani stoit gorod so stenami i bashnyami. Posredi gavani - korabl' zlatoj i serebryanyj, na palube ne vidno matrosov, no parusa podnyaty i trepeshchut, nadutye vetrom s vostoka. Pereshel on na korabl' po shodnyam iz beloj kitovoj kosti, stupil na palubu, i korabl' otplyl. Dvazhdy vstavalo i sadilos' solnce, i vot zavidel on pered soboj prekrasnejshij v svete ostrov i, ostaviv korabl', proshel ves' ostrov ot morya do morya. Vyjdya na zapadnyj bereg, uvidel on cherez uzkij proliv drugoj ostrov. A podle sebya na beregu - prekrasnyj zamok s raspahnutymi vorotami. Voshel Maksen v zamok, vidit - prostornaya zala s zolotymi kolonnami, steny perelivayutsya zlatom-serebrom i dragocennymi kamen'yami. V uglu sidyat dva yunoshi, igrayut v shahmaty na serebryanoj doske, a ryadom starec v kresle iz slonovoj kosti, on rezhet dlya nih figurki iz gornogo hrustalya. No ne etim bleskom plenen vzor Maksena, oslepitel'nee zlata-serebra i dragocennyh kamen'ev, prekrasnee slonovoj kosti byla krasavica, chto sidela nedvizhno v zlatom kresle, velichavaya, kak koroleva. S pervogo vzglyada imperator polyubil ee vsej dushoj, podnyal on ee s kresla, poceloval i prosil byt' ego zhenoj. No v samyj etot mig poceluya probudilsya Maksen oto sna, i okazalos', chto lezhit on v doline bliz Rima, a vokrug stoyat ego tovarishchi. Vskochil Maksen na nogi i povedal tovarishcham svoj son. Razoslal i goncov vo vse koncy sveta otyskat' ostrov, chto proshel on iz konca v konec, i zamok s krasavicej devicej. Mnogo mesyacev spustya, dolgo proplavav po moryu, odin chelovek nashel etot ostrov i vernulsya povedat' ob etom svoemu gospodinu. Tot ostrov, prekrasnejshij v mire, byl Britaniya, a zamok na zapadnom beregu - Kaer Sejnt, bliz Segontiuma, ostrov zhe cherez proliv byl Mona, ostrov druidov. Maksen otpravilsya v Britaniyu, i tam okazalos' vse v tochnosti tak, kak emu prisnilos', i on poprosil sebe v zheny tu krasavicu u otca ee i brat'ev, i stala ona ego imperatricej. Imya ee bylo Elena, i ona rodila emu dvuh synovej i doch', a on v ee chest' vozvel tri zamka: v Segontiume, Kaerleone i Maridunume, kotoryj nazyvalsya Kaer Mirddin v chest' bozhestva vozvyshennyh mest. No tem vremenem, poka Maksen zhil v Britanii, pozabyv o Rime, tam vozveli v imperatory drugogo, i tot podnyal svoj shtandart na stenah rimskih, a Maksena ob®yavil nizvergnutym. Togda Maksen sobral vojsko i s Elenoj i ee brat'yami dvinulsya na Rim. On zavoeval Rim i navsegda ostalsya tam, i Britaniya ego bol'she ne videla. No dva brata Eleny uveli britanskoe vojsko obratno na rodinu, i semya Maksena Vlediga po sej den' carstvuet v Britanii". Kogda ya konchil i poslednyaya struna smolkla v dymnoj tishine, chto tut podnyalos'! Slushateli moi krichali vostorzhenno i kolotili kruzhkami po stolam, trebuya grubymi golosami eshche pesen i eshche vina. Mne snova podnesli kubok, i, poka ya pil i otdyhal pered novoj pesnej, v taverne opyat' zavyazalis' razgovory, no govorili vpolgolosa, daby ne spugnut' mysli pevca. I horosho, chto eti mysli byli ot nih sokryty. YA dumal o tom, kak by postupili eti lyudi, uznaj oni, chto poslednij, samyj yunyj, otprysk Maksimova dreva lezhit sejchas i spit tut zhe, za stenoj. Ibo eta chast' legendy byla, vo vsyakom sluchae, dostoverna: rod moego otca dejstvitel'no proizoshel ot braka imperatora Maksima s vallijskoj carevnoj Elenoj. Ostal'noe zhe, podobno vsem legendam, bylo svoego roda mechtatel'nym iskazheniem - slovno hudozhnik, vosstanavlivaya drevnyuyu razbituyu mozaiku, slozhil svoyu sobstvennuyu, novuyu i krasochnuyu, kartinu, a v nej zdes' i tam okazalis' ispol'zovany starye, nastoyashchie kuski pravdy. A pravda byla takova. Maksim, po rozhdeniyu ispanec, komandoval neskol'kimi rimskimi legionami v Britanii v te vremena, kogda saksy i pikty postoyanno sovershali nabegi na poberezh'e i rimskaya provinciya Britaniya byla, kazalos', nakanune padeniya. No rimskie polkovodcy vosstanovili val Adriana i ohranyali ego, a sam Maksim perestroil drevnyuyu krepost' v Segontiume, chto v Uel'se, i raspolozhilsya v nej s sil'nym garnizonom. |to i byl Kaer Sejnt, tot samyj zamok, "krashe kotorogo net", gde, dolzhno byt', on vstretil i polyubil svoyu vallijskuyu Elenu. A potom, v god Potopa, kak nazval eto vremya |ktor, imenno Maksim (hotya nedrugi ego ne priznavali za nim takoj zaslugi) posle mnogomesyachnoj zhestokoj vojny otognal saksov i sozdal provincii Stretklajd i Manau Guotodin, pod prikrytiem kotoryh ego narod, britancy, mogli zhit' v mire. "Princa Maksena", kak ego velichali zhiteli Uel'sa, soldaty provozglasili imperatorom, i na tom by delo i ostanovilos', no dal'she proizoshli vsem izvestnye sobytiya, v rezul'tate kotoryh Maksim dolzhen byl pokinut' Britaniyu, daby otomstit' za smert' svoego starogo komandira, a potom dvinut'sya na Rim. Obratno on ne vernulsya, zdes' "Son" opyat' pravdiv; no ne potomu, chto zavoeval Rim i ostalsya v nem pravit'. Net, on byl razbit i vposledstvii kaznen, i, hotya ostatki britanskogo vojska, otpravivshegosya s nim, vernulis' na rodinu i prisyagnuli na vernost' ego vdove i synov'yam, kratkij mir na etom konchilsya. So smert'yu Maksima Potop hlynul s novoj siloj, i ne bylo teper' mecha, kotoryj by ego ostanovil. Stoit li udivlyat'sya, chto v nastupivshie zatem mrachnye gody kratkaya peredyshka pobednogo mira, dobytogo Maksimom, predstavlyalas' lyudyam tem samym utrachennym zolotym vekom, o kakom poyut poety. Stoit li udivlyat'sya, esli legenda o Maksene Zashchitnike vse rosla i rosla, pokuda mogushchestvo ego ne rasprostranilos' na ves' mir, i v chernye vremena lyudi vspominali ego kak spasitelya, poslannogo bogom. Moi mysli vernulis' k mladencu, spyashchemu za stenoj. YA snova podnyal na koleni arfu i, kogda vse smolkli, spel im eshche odnu pesnyu: Rodilsya mal'chik, Zimnij korol', V chernyj mesyac Byl on rozhden I v chernyj mesyac pokinul dom, CHtoby najti pristanishche U bednyh. On ob®yavitsya S prihodom vesny V zelenyj mesyac I v mesyac zolotoj, I yarko Budet pylat' v nebe Ego zvezda. - Nu kak, zarabotal sebe uzhin? - sprosila Moravik. - Vdovol' vina i tri mednyh grosha. - YA vylozhil ih na stol ryadom s kozhanym koshelem, soderzhashchim zoloto korolya. - |to vot tebe na vospitanie mladenca. Kogda ponadobitsya, prishlyu eshche. Ty ne raskaesh'sya, chto vzyalas' hodit' za mal'chikom. Ni ty, ni Brand. Ty i ran'she nyanchila korolej, Moravik, no ne takih, kakim vyrastet etot. - CHto mne za delo do korolej? |to prosto slavnyj malysh, kotoromu nechego puteshestvovat' tak daleko v edakuyu-to stuzhu. Ego mesto doma, u sebya v kolybeli, i mozhesh' peredat' eto ot menya svoemu korolyu Uteru. Ish', zoloto! - Odnako kozhanyj koshel' kanul kuda-to