. O smerti Gorlojsa i o raskayanii Utera, hot' i smeshannom s oblegcheniem - ved' eta smert' byla emu ochen' kstati, no vo vseuslyshan'e on ot nee otkrestilsya i reshitel'no otmezhevalsya; o nashem s Ral'fom izgnanii vsledstvie vsego etogo i o tom, kak Uter hotel otkazat'sya ot sobstvennogo syna, zachatogo pri takih obstoyatel'stvah. Kak v konechnom schete gordost' i zdravyj smysl vozobladali i mladenec byl peredan mne, daby ya bereg ego v pervye, nemirnye, gody Uterova carstvovaniya, no potom sobstvennaya bolezn' i vozrosshaya sila ego vragov pobudili korolya i dal'she derzhat' rebenka v tajnom meste. Koe o chem ya promolchal: ne stal rasskazyvat' Arturu o velichii, stradaniyah i slave, otkryvshihsya mne v ego budushchem; ne obmolvilsya i o bessilii Utera i o tom, kak on mechtal o vtorom syne, chtoby zamenit' im tintagel'skogo "bastarda", - eto vse bylo Uterovy tajny, i emu uzhe nedolgo ostavalos' ih hranit'. Artur slushal molcha, ne perebivaya. Ponachalu zastyv v prezhnej poze, slovno vse, chto ego zanimaet, - eto medlenno svetleyushchee nebo da penie drozda v kustah za oknom; no potom on povernulsya ko mne, i ya, hot' i ne glyadya, pochuvstvoval na sebe ego vzglyad. Kogda zhe ya doshel do koronacionnogo pirshestva i pros'by Utera privesti ego na lozhe k Igrejne, Artur opyat' zashevelilsya, tiho stupaya, proshel cherez komnatu i uselsya na prezhnem meste - na krayu krovati. Moj rasskaz o toj bezumnoj nochi, kogda on byl zachat, byl prost, pravdiv i bezyskusen. No on slushal, kak kogda-to v Dikom lesu slushal vmeste s Beduirom moi poluvolshebnye skazki, lezha ili sidya s podzhatymi kolenyami na moej posteli, podperev podborodok kulakom, ustremiv na menya uspokoennyj, siyayushchij vzglyad. Zavershaya svoj rasskaz, ya vdrug uvidel, chto on otlichno ukladyvaetsya v to, chto ya rasskazyval mal'chiku prezhde, ya slovno vruchal emu nedostayushchie zven'ya zolotoj cepi i kak by govoril: "Vse, chto ya prepodal tebe do sih por, chemu obuchil tebya, soshlos' teper' v tebe samom". Nakonec ya konchil i otpil glotok vina. On stremitel'no vypryamilsya, rascepiv ruki, podbezhal ko mne s kuvshinom i snova napolnil vinom moj kubok. YA poblagodaril, i on poceloval menya. - Ty, - progovoril on tiho. - S samogo nachala - ty. YA ne tak-to, okazyvaetsya, byl dalek ot istiny. YA stol'ko zhe tvoj, skol'ko i Uterov, dazhe bol'she, i |ktorov... I pro Ral'fa mne tozhe priyatno bylo uznat'. YA ponimayu... o, teper' ya mnogoe nachinayu ponimat'. - Proiznosya otryvisto slova, on vozbuzhdenno, kak Uter, rashazhival po komnate. - Stol'ko vsego... slishkom mnogo, chtoby vse usvoit', mne ponadobitsya vremya... YA rad, chto uslyshal eto ot tebya. A korol' sam hotel mne rasskazat'? - Da. On sobiralsya ran'she s toboj pobesedovat', da ne okazalos' vremeni. Nadeyus', on eshche uspeet. - To est' kak eto? - On umiraet, Artur. Ty gotov stat' korolem? On stoyal peredo mnoyu s vinnym kuvshinom v ruke, glaza zapali posle bessonnoj nochi, mysli tesnilis', ne uspevaya vyrazit'sya na lice. - Pryamo segodnya? - Dumayu, da. No tochno ne znayu. Skoro. - A ty budesh' so mnoj? - Razumeetsya. YA zhe skazal. I tol'ko teper', kogda on s ulybkoj postavil kuvshin i potyanulsya pogasit' lampu, nastigla ego novaya mysl'. YA videl, kak preseklos' ego dyhanie, kak on boyazlivo, ostorozhno vydohnul - tak boitsya perevesti duh chelovek, poluchivshij smertel'nyj udar. Stoya spinoj ko mne, on potyanulsya k lampe. Ruka ego ne drozhala. Zato drugaya, ukradkoj ot menya, slozhilas' v znak, oberegayushchij ot zla. No, ostavayas' Arturom, on eshche cherez mgnoven'e obernulsya ko mne i skazal: - A teper' i ya dolzhen koe-chto tebe skazat'. - CHto zhe? On otvetil, slovno vytyagivaya slovo za slovom iz glubiny: - ZHenshchina, s kotoroj ya byl segodnya - Morgauza. - I, vidya, chto ya molchu, sprosil: - Ty znal? - Uznal, kogda bylo uzhe pozdno tebya ostanavlivat'. A dolzhen byl by znat'. YA, eshche otpravlyayas' k korolyu, chuvstvoval, chto chto-to ne tak. Nichego opredelennogo, no menya davili tyazhelye teni. - Esli by ya sidel u sebya v komnate, kak ty velel... - Artur. CHto svershilos', to svershilos'. Bessmyslenno teper' govorit' "esli by to" da "esli by se". Razve tebe ne yasno, chto ty nevinoven? Ty poslushalsya svoej prirody, tak vsegda postupayut yunoshi. A vot ya, ya vinovat krugom. Po spravedlivosti ty mog by teper' proklinat' menya za takuyu skrytnost'. Esli by ya ran'she otkryl tebe tajnu tvoego rozhdeniya... - Ty velel mne sidet' zdes' i nikuda ne uhodit'. Pust' ty i ne znal, kakoe zlo nositsya v vozduhe, zato ty znal, chto, esli ya tebya poslushayus', zlo menya ne kosnetsya. Esli by ya poslushalsya, to ne tol'ko izbeg by opasnosti, no i ostalsya by chist... - on proglotil kakoe-to slovo, - ne zapyatnan. Ty vinovat? Net, vina na mne, bog eto znaet, i on nas rassudit. - Bog rassudit vseh nas. On v tri nervnyh shaga peresek komnatu, metnulsya obratno. - Izo vseh zhenshchin na svete - moya sestra, doch' moego otca... Slova ne shli, zastrevali v glotke. YA videl, kak uzhas lipnet k nemu, tochno sliznyak k zelenomu listu. Levaya ruka ego vse eshche byla slozhena v znak, oberegayushchij ot zla, - drevnij yazycheskij znak: s nezapamyatnyh vremen to byl tyazhkij greh pered lyubymi bogami. Vdrug on ostanovilsya, oborotyas' ko mne licom, dazhe v etu minutu on dumal shire, chem o sebe odnom: - A Morgauza? Kogda ona uznaet to, chto ty sejchas otkryl mne, chto ona podumaet o grehe, nami sodeyannom? CHto sdelaet? Esli ona pridet v otchayanie... - Ona ne pridet v otchayanie. - Otkuda ty znaesh'? Ty zhe skazal, chto ne znaesh' zhenshchin. YA tak ponimayu, chto dlya zhenshchin eti veshchi znachat eshche gorazdo bol'she. - Uzhasnaya mysl'-ob®yasnenie porazila ego. - Merlin, chto, esli budet rebenok? Kazhetsya, mne eshche nikogda v zhizni ne trebovalos' stol'ko samoobladaniya. On v ispuge vsmatrivalsya mne v lico; pozvol' ya vyyavit'sya moim nastoyashchim myslyam, i odin bog znaet, chto by s nim moglo stat'sya. Pri poslednih ego slovah besformennye teni, kotorye vsyu noch' ugnetali i kogtili mne dushu, vdrug obreli ochertaniya i ves. Oni navisli nado mnoyu, oni zaglyadyvali mne cherez plecho, tyazhkokrylye stervyatniki, i ot nih razilo padal'yu. YA, tak hlopotavshij o zachat'e Artura, sidel slozha ruki i ne videl, kak byla zachata ego pogibel'. - YA dolzhen budu skazat' ej. - Golos ego prozvenel, natyanutyj otchayaniem. - Nemedlenno, sejchas. Ran'she, chem verhovyj korol' ob®yavit menya svoim synom. Mozhet byt', kto-to dogadyvaetsya, mozhet byt', ej nashepchut... On prodolzhal vzvolnovanno govorit', no ya ne slyshal, pogloshchennyj sobstvennymi myslyami. YA dumal: esli ya skazhu emu, chto ona i tak znaet, chto ona porochna i porochny chary ee; esli ya skazhu emu, chto ona narochno vse podstroila, chtoby poluchit' v ruki silu; esli ya skazhu emu vse eto sejchas, kogda on i tak potryasen sobytiyami proshedshego dnya i minuvshej nochi, togda on prosto shvatit mech i zarubit ee. I ona umret, a s neyu umret i semya, kotoromu suzhdeno vyrasti porochnym i podtochit' ego v ego slave, kak nyne tochit ego sliznyak otvrashcheniya v yunosti. No esli on sejchas ub'et ih, nikogda bol'she ne podnimet on mech vo slavu bozhiyu, i porok ih vostorzhestvuet nad nim, kogda delo ego zhizni eshche dazhe ne nachato. I ya progovoril spokojno: - Artur. Postoj i vyslushaj menya. YA skazal uzhe: chto sdelano, to sdelano, muzhchiny dolzhny umet' prinimat' posledstviya svoih postupkov. A teper' vot chto ya tebe skazhu. Blizok tot den', kogda ty stanesh' verhovnym korolem, a ya, kak ty znaesh', korolevskij proricatel'. Vyslushaj zhe moe pervoe proricanie. To, chto ty sdelal, ty sdelal v nevedenii. Ty odin iz semeni Uterov chist. Bogi revnivy, ty ved' znaesh'. Oni zaviduyut lyudskoj slave. Kazhdyj chelovek nosit v sebe semya svoej pogibeli, i ty tozhe ne bolee kak chelovek. U tebya budet vse; tebe nechego budet zhelat'; no vsyakoj zhizni nastupaet predel. I nyne ty sam polozhil takoj predel dlya sebya samogo. Rasporyazhat'sya sobstvennoj smert'yu - est' li dlya cheloveka zhrebij zhelannee? Kazhdaya zhizn' chrevata smert'yu, kazhdyj svet - ten'yu. Dovol'stvujsya tem, chto stoish' v luche sveta, i ne zabot'sya o tom, kuda upadet ten'. On slushal menya vse umirotvorennee, a potom negromko i spokojno sprosil: - Merlin, chto ya dolzhen delat'? - Predostav' vse mne. A sam zabud', ne vspominaj o nochi, dumaj ob utre. Slyshish', zaigrali truby? Stupaj teper' i pospi nemnogo do nastupleniya dnya. Tak, nezametno, bylo vykovano dlya nas pervoe zveno novoj cepi. On ushel i usnul, daby byt' gotovym k velikim sversheniyam gryadushchego dnya; ya zhe ostalsya sidet' i dumat', a svet vse razgoralsya, i den' nastupil. 6 Nakonec, pribyl Ul'fin, korolevskij postel'nichij, chtob priglasit' Artura k korolyu. YA razbudil mal'chika, a potom provodil do poroga, i on ushel, molchalivyj i sderzhannyj, ohvachennyj kakim-to protivoestestvennym spokojstviem, podobnym gladkomu l'du nad beshenym vodovorotom. Naverno, po molodosti let on uzhe i vpryam' nachal zabyvat' pro teni proshedshej nochi; teper' eto bylo moe bremya. Takoe razgranichenie ustanovilos' mezh nami na vse posleduyushchie gody. Lish' tol'ko on ushel v torzhestvennom soprovozhdenii Ul'fina - byvalyj caredvorec, dolzhno byt', vspominal teper' tu davnyuyu noch' v Tintagele, a sam Artur prinimal korolevskie pochesti kak dolzhnoe, budto v zhizni nichego drugogo ne videl, - kak ya tut zhe pozval slugu i velel priglasit' ko mne princessu Morgauzu. Sluga udivilsya, posmotrel na menya s somneniem: nado bylo tak ponimat', chto princessa sama posylaet za temi, kto ej nuzhen. No sejchas byl ne do togo, ya korotko povtoril: "Delaj, chto tebe veleno", i sluga pripustilsya so vseh nog. Ona, konechno, zastavila menya dozhidat'sya, odnako zhe prishla. V to utro ona byla v krasnom, v plat'e vishnevogo cveta, i zoloto volos, rassypannyh po plecham, tozhe otsvechivalo rozovym, kak nabuhshie pochki listvennicy po vesne, kak plody abrikosa. YA oshchutil gustoj, sladkij aromat, smes' abrikosov s zhimolost'yu, i serdce szhalos' ot vospominanij. No etim i ischerpyvalos' ee shodstvo s toj, kotoruyu ya lyubil - popytalsya lyubit' - tak beskonechno davno; v opushchennyh dolu zelenyh glazah Morgauzy ne bylo i nameka na nevinnost'. Ona voshla ulybayas', i prelestnye yamochki igrali v uglah ee neraskrytyh izognutyh gub. Sdelav mne reverans, ona graciozno proshla cherez komnatu i uselas' v kreslo s vysokoj spinkoj. Krasivo raspredelila pyshnye krasnye skladki, kivkom otoslala soprovozhdavshih ee dam i, vzdernuv podborodok, voprositel'no posmotrela na menya. Ruki ona pokojno slozhila na okruglom zhivote, no ne kak skromnica, a slovno by po-hozyajski. V dushe u menya shevel'nulas' davnyaya pamyat'. Vot tak, slozhiv ruki, stoyala moya mat' licom k licu s chelovekom, prishedshim ubit' menya. "YA oboronyayu rebenka, u kotorogo net otca!" Morgauza, verno, prochla moi mysli. Izyashchnye yamochki u gub drognuli, zolotisto-opushchennye veki opustilis'. YA ne sel, a ostalsya stoyat' sboku ot okna. Rezche, chem mne hotelos', ya skazal: - Ty, nesomnenno, znaesh', pochemu ya poslal za toboj. - A ty, princ Merlin, nesomnenno, znaesh', chto ya ne privykla, chtoby za mnoj posylali. - Ne budem zrya tratit' vremya. Ty prishla, i horosho sdelala. YA hochu govorit' s toboj, pokuda Artur u korolya. Ona posmotrela na menya, vysoko vzdernuv brovi. - Artur? - Ne smotri na menya nevinnymi glazami, Morgauza. Ty ved' znala ego imya vchera, kogda ulozhila ego k sebe v postel'. - Bednyj mal'chik, dazhe svoi postel'nye dela on ne mozhet derzhat' ot tebya v tajne? - Tonkij golosok prozvuchal prezritel'no, yadovito. - Pribezhal, lish' tol'ko ty svistnul, i vo vsem otchitalsya pered toboyu? Udivitel'no, chto ty hot' nenadolgo spustil ego s cepi i pozvolil emu takuyu vol'nost'. ZHelayu tebe s nim udachi, Merlin, delatel' korolej. Da tol'ko kakoj zhe korol' iz nedouchennogo shchenka? - A takoj korol', kakim nel'zya upravlyat' v posteli, - otvetil ya. - Odnu noch' ty poluchila, i eto bylo slishkom. Teper' nastupaet rasplata. Ladoni ee na zhivote shevel'nulis'. - Ty ne mozhesh' prichinit' mne vreda. - YA i ne sobirayus' prichinyat' tebe vred. - Glaza ee sverknuli, moj otvet ee rasserdil. - No i ne pozvolyu tebe prichinit' vred Arturu. Ty segodnya zhe pokinesh' Luguvallium i bol'she ko dvoru ne vernesh'sya. - Mne pokinut' dvor? Kakaya chepuha! Ty zhe znaesh': ya hozhu za korolem, on iz moih ruk prinimaet lekarstva, bez menya on bespomoshchen. Vdvoem s ego postel'nichim my vse dlya nego delaem. Dazhe i dumat' nechego, chtoby korol' soglasilsya na moj ot®ezd. - Posle segodnyashnego dnya korol' bol'she nikogda ne pozhelaet tebya uvidet'. Ona nedoumenno posmotrela na menya. SHCHeki ee raskrasnelis'. Zametno bylo, chto moi slova ee zadeli. - Da kak ty mozhesh' eto govorit'? Dazhe tebe, Merlin, ne udastsya zakryt' mne dostup k moemu otcu, i, ruchayus', on nikogda ne soglasitsya, chtoby ya uehala. Neuzheli ty sobiraesh'sya rasskazat' emu o tom, chto proizoshlo? On ved' bol'noj chelovek i ne perezhivet udara. - YA ne rasskazhu emu. - Togda chto zhe ty emu skazhesh'? Kak budesh' dobivat'sya moego izgnaniya? - A ya ne govoril, chto budu ego dobivat'sya, Morgauza. - Ty skazal, chto posle segodnyashnego dnya korol' bol'she ne pozhelaet menya videt'. - YA govoril ne ob otce tvoem. - Ne ponimayu... - Ona vdrug sudorozhno vzdohnula, zolotisto-zelenye glaza shiroko raskrylis'. - No ved' ty skazal... korol'? - Zadyshala chashche. - Ty imel v vidu mal'chika? - Da, tvoego brata. Gde tvoe iskusstvo, Morgauza? Uter pomechen pechat'yu smerti. Ona zalomila pal'cy. - Znayu. No... razve segodnya? YA povtoril svoj vopros: - Gde tvoe iskusstvo, Morgauza? Segodnya. Tak chto tebe luchshe poskoree otsyuda ubrat'sya, verno? Ne stanet Utera, kto budet zdes' tvoim zashchitnikom? Ona podumala nemnogo. Prekrasnye zeleno-zolotistye glaza suzilis', stali hitrymi i sovsem ne prekrasnymi. - A ot kogo menya zashchishchat'? Ot Artura? Ty tak uzh uveren, chto sklonish' lordov priznat' ego korolem? I dazhe esli i sklonish', ty, chto zhe, polagaesh', chto mne ponadobitsya ot nego zashchita? - Ty ne huzhe menya znaesh', chto korolem on vse ravno budet. |to skazhet tebe tvoe magicheskoe iskusstvo. I kakoj korol' iz nego poluchitsya, ty tozhe ponimaesh', hot' i otzyvalas' o nem s prenebrezheniem nazlo mne. Ot nego, Morgauza, mozhet byt', zashchita tebe i ne ponadobitsya, zato navernyaka ponadobitsya ot menya. - Vzglyady nashi pereseklis'. YA kivnul. - Da, da. Gde on, tam i ya. Schitaj, chto ya tebya predupredil, i uezzhaj, poka ne pozdno. Ot takih char, kakie ty napustila na nego nynche noch'yu, ya smogu ego ogradit'. Ona uzhe snova sidela spokojno. Malen'kij rot izognut v prezhnej zagadochnoj usmeshke. Da, kakimi-to charami ona vladela, sporu net. - A tebe tak uzh ne strashna zhenskaya magiya, princ Merlin? V konce koncov i ty popadesh'sya, ver' mne. - Znayu, - spokojno otvetil ya. - Ty dumaesh', ya ne videl, kakoj konec menya zhdet? I menya, i vseh nas, Morgauza. Dlya tebya ya videl silu i dlya togo, kogo ty ponesla, tozhe. Silu, no ne radost'. Ni teper', ni posle. Za oknom u steny roslo abrikosovoe derevo. Solnce razogrelo plody - zolotistye, aromatnye, nalitye shariki. V bleshchushchej listve gudeli osy, osolovelye ot tepla i sladkogo duha. Vot tak zhe v blagouhayushchem sadu ya uzhe kogda-to smotrel v glaza nenavisti i smertnoj vrazhde. Ona sidela nedvizhno, scepiv na zhivote pal'cy. Glaza ee vonzilis', slovno vsosalis' v moi. Zapah zhimolosti zagustel, poplyl zolotisto-zelenym oblakom v okno, smeshivayas' s aromatom abrikosov i solnechnym siyaniem... - Dovol'no, - prezritel'no ostanovil ya ee. - Neuzhto ty v samom dele dumaesh', chto ya mogu poddat'sya tvoej zhenskoj magii? Teper' ne bol'she, chem kogda-to. Podumaj, chto ty delaesh', zabud' poka pro chary. Artur uzhe znaet, kto on, i ponimaet, chto sodeyano im noch'yu s toboyu. I ty polagaesh', on poterpit tebya bliz sebya? Budet bezropotno nablyudat', kak s kazhdym dnem, s kazhdym mesyacem rastet v tvoem tele mladenec? On ne otlichaetsya ni hladnokroviem, ni terpeniem. Zato u nego est' sovest'. On verit, chto ty sogreshila po nevedeniyu, tak zhe kak on. Inache by on ne bezdejstvoval. - A chto by on sdelal? Ubil by menya? - Ty razve ne zasluzhila etogo? - On sogreshil, esli nazyvat' eto grehom, tochno tak zhe, kak i ya. - On ne znal, chto sovershaet greh, a ty znala. Net, net, ne pytajsya opravdyvat'sya. K chemu pritvorstvo? Ne nado bylo magii, chtoby slyshat', kak lyudi zasheptalis', lish' tol'ko my s nim pribyli ko dvoru. Ty znala, chto on - syn Utera. Vpervye ten' straha probezhala po ee licu. Upryamo ona tverdila svoe: - Net, ne znala. Ty ne mozhesh' dokazat', chto ya znala. Zachem by ya stala eto delat'? YA skrestil ruki na grudi i prislonilsya plechom k stene. - Sejchas ya skazhu tebe zachem. Zatem, vo-pervyh, chto ty doch' Utera i, podobno emu, lyubitel'nica sluchajnyh udovol'stvij. Zatem, chto v tebe techet krov' Pendragonov, a v krovi - zhazhda vlasti, zhenshchina dobivaetsya vlasti chashche vsego u muzhchiny v posteli. Ty znala, chto korol', tvoj otec, pri smerti, i boyalas' ostat'sya bez vlasti - tebya, edinokrovnuyu sestru molodogo korolya, neizbezhno zatmila by budushchaya koroleva. Dumayu, chto ty, ne koleblyas', ubila by Artura, da tol'ko polozhenie tvoe pri dvore Lota bylo by eshche menee vyigryshnym, ved' togda korolevoj okazalas' by tvoya rodnaya sestra. Kto by ni stal verhovnym korolem, nezamenimoj, kak pri Utere, tebe uzhe ne byt'. Pojdesh' zamuzh za kakogo-nibud' melkogo car'ka, uedesh' s nim na kraj zemli i vsyu zhizn' budesh' rozhat' emu detej da tkat' muzhu plashchi s gerbom, i vsej vlasti tvoej tol'ko i budet chto nad sobstvennymi domochadcami i vsego mogushchestva - nemnogo zhenskoj magii, kotoroj ty uspela obuchit'sya i smozhesh' primenyat' v svoih vladeniyah. Vot pochemu ty sdelala to, chto sdelala, Morgauza. Ty hotela imet' kakie-to prava na korolya, pust' dazhe osnovannye na nenavisti i otvrashchenii. To, chto ty sdelala nynche noch'yu, sdelano toboyu hladnokrovno, radi priobreteniya vlasti. - A sam-to ty kto takoj, chto tak govorish' so mnoyu? Sam ty hvatal vlast', gde tol'ko mog. - Ne gde mog, a gde ona mne dostavalas'. A vse, chem vladeesh' ty, ty pribrala k rukam vopreki zakonam, bozheskim i chelovecheskim. Esli by ty sogreshila v nevedenii, pobuzhdaemaya lish' pohot'yu, tem by delo i konchilos', i govorit' bylo by ne o chem. YA uzhe skazal tebe, on tebya ni v chem ne vinit. Nynche utrom, kogda on uznal, chto svershilos', ego pervaya mysl' byla o tebe, o tvoem gore. - YA uvidel, kak blesnuli torzhestvom ee glaza, i myagko dobavil: - No tebe pridetsya imet' delo ne s nim, a so mnoyu. I ya govoryu, chto ty dolzhna uehat'. Ona vskochila. - Pochemu zhe ty ne rasskazal emu i ne pozvolil emu menya ubit'? Tebe ved' etogo hotelos'? - CHtoby k odnomu pregresheniyu pribavit' drugoe, eshche hudshee? Ty govorish' vzdor. - YA idu k korolyu! - Dlya chego? Emu segodnya ne do tebya. - YA vsegda nahozhus' pri nem. Mne nado dat' emu lekarstva. - U nego teper' est' ya. I Gandar. Ty emu bol'she ne nuzhna. - On dopustit menya k sebe, kogda uznaet, chto ya prishla prostit'sya! Govoryu tebe, ya pojdu k nemu! - Stupaj, - otvetil ya. - YA tebya ne derzhu. Esli ty zadumala otkryt' emu pravdu, podumaj poluchshe. Potryasenie ub'et ego, i Artur tol'ko skoree stanet korolem. - Lordy ne priznayut ego! Nikogda ne priznayut! Dumaesh', Lot budet molchat' i slushat' tvoi rechi? CHto, esli ya im rasskazhu o nyneshnej nochi? - Togda verhovnym korolem budet Lot, - spokojno otvetil ya. - I dolgo ty pri nem ostanesh'sya v zhivyh, beremennaya Arturovym otpryskom? Da, da, ob etom ty, ya vizhu, eshche ne porazmyslila? Kak ni kladi, a u tebya net inogo vybora, krome kak ubrat'sya otsyuda, poka vozmozhno. Posle svad'by tvoej sestry pust' Lot najdet tebe muzha - tak ty eshche pozhaluj, uberezhesh'sya. I vdrug ona raz®yarilas' i zashipela na menya, slovno koshka, zagnannaya v ugol. - |to ty, ty smeesh' osuzhdat' menya! Ty ved' i sam ros pobochnym otpryskom... Vsyu zhizn' ya dolzhna byla smotret', kak vse, vse dostaetsya Morgiane! |ta devchonka budet korolevoj, a ya... Ona i magii tozhe obuchaetsya, tol'ko kak eyu pol'zovat'sya v svoih interesah, ne ponimaet, tochno slepoj kotenok! Ej mesto v monastyre, a ne na korolevskom trone, a vot mne... a ya... - Ona oseklas' i prikusila gubu. I konchila ne tak, kak sobiralas': - YA, vladeyushchaya nachatkami toj sily, kotoraya dala tebe velichie, kuzen moj Merlin, neuzheli ty dumaesh', ya soglashus' ostat'sya nikem? - Ona govorila naraspev, tochno vedun'ya, proiznosyashchaya vsesil'noe zaklinanie. - |to ty, Merlin, kotoryj ni odnomu muzhchine ne drug i ni odnoj zhenshchine ne lyubovnik, ty - nikto, v konce zhizni ot tebya tol'ko i ostanetsya, chto ten' da imya! YA ulybnulsya. - Ty dumaesh' menya ispugat'? YA ved' vizhu dal'she, chem ty. YA - nikto, eto verno, ya lish' vozduh, t'ma, slovo, obeshchanie. YA zaglyadyvayu v glub' prozrachnogo kristalla i zhivu ozhidaniem v gornyh grotah. No zdes', na svetu, u menya est' yunyj korol' i blistayushchij mech, i oni delayut za menya moyu rabotu i vozvodyat zdanie, kotoroe ostanetsya stoyat', kogda moe imya budet lish' neponyatnym slovom v zabytyh pesnyah i izzhityh skazaniyah, a tvoe imya, Morgauza, - lish' shipeniem iz temnogo ugla. - YA povernul golovu i kliknul slugu. - Dovol'no, nam bolee nechego skazat' drug drugu. Stupaj soberis' i ostav' etot dvor. Sluga voshel i vstal na poroge, s opaskoj poglyadyvaya to na nee, to na menya. YA uznal v nem po vidu smuglogo kel'ta, zhitelya zapadnyh gor; eto plemya i nyne chtit staryh bogov, i, mozhet byt', on smutno oshchutil v moej komnate prisutstvie vrazhdebnyh sorevnuyushchihsya char. No dlya menya ona teper' opyat' byla tol'ko yunoj zhenshchinoj, zaprokinuvshej navstrechu mne milovidnoe, vstrevozhennoe lico, tak chto zolotisto-rozovye volosy, obramlyayushchie blednyj lob, zastruilis' po vishnevomu plat'yu. Dlya slugi v dveryah eto dolzhno bylo vyglyadet' kak obyknovennoe proshchan'e, esli on ne chuvstvoval edinoborstvovavshih tenej. Ona na nego dazhe ne vzglyanula - chto on ponyal, o chem dogadalsya, ee ne interesovalo. Sleduyushchuyu frazu ona proiznesla negromko, spokojno: - YA poedu k sestre. Ona do svad'by prebyvaet v Jorke. - YA pozabochus' ob eskorte. Svad'ba, bez somneniya, sostoitsya na rozhdestvo, kak i predpolagalos'. Korol' Lot skoro k vam prisoedinitsya i predostavit tebe mesto pri dvore tvoej sestry. Ona opyat', skrytno i korotko, sverknula na menya glazami. Mozhno bylo gadat', na chto ona nadeyalas' - vozmozhno, na to, chto eshche uspeet zanyat' mesto sestry pri Lote, - no mne ona uzhe naskuchila. YA skazal: - Itak, proshchaj, pozhelayu tebe blagopoluchnogo puteshestviya. Ona nizko prisela v reveranse i proiznesla skvoz' zuby: - My eshche vstretimsya, kuzen. YA otvetil galantno: - YA budu s neterpeniem zhdat' etoj vstrechi. I ona ushla, tonkaya, pryamaya, ruki snova slozheny na zhivote. Sluga zakryl za nej dveri. YA stoyal u okna i sobiralsya s myslyami. YA ustal, glaza posle bessonnoj nochi sadnilo, no golova byla legkaya i yasnaya, obraz Morgauzy otodvinulsya vdal'. Svezhee dyhanie utra pronikalo v okno i razgonyalo chernye flyuidy, zapah zhimolosti vse slabel, okonchatel'no vydohsya, i s nim razveyalas' poslednyaya ten'. Kogda prishel sluga, ya umylsya holodnoj vodoj i, velev emu sledovat' za mnoj, proshel v lazaret. Zdes' legche dyshalos', i vzglyad umirayushchih bylo proshche vyderzhat', chem prisutstvie zhenshchiny, kotoroj predstoyalo rodit' Mordreda, Arturova plemyannika i pobochnogo syna. 7 Korol' Lot, okazavshis' v storone ot glavnyh sobytij, ne sidel slozha ruki. Ego hlopotlivye poslancy snovali tuda i syuda, ubezhdaya vsyakogo, kto soglashalsya slushat', chto Uteru dlya takogo sluchaya, kak provozglashenie naslednika, nado by vernut'sya v odin iz svoih dvorcov v Londone ili Vinchestere. Speshka, sheptali oni, neprilichna, neumestna: v takih delah sleduet priderzhivat'sya obychaya, vseh opovestit', vse ceremonii soblyusti i zaruchit'sya blagosloveniem cerkvi. No staralis' oni naprasno. Prostye lyudi v Luguvalliume i soldaty, sejchas chislom prevoshodyashchie mirnyh zhitelej, priderzhivalis' inogo mneniya. Vsem bylo yasno, chto chasy Utera sochteny, i razve ne pravil'no, ne spravedlivo ob®yavit' naslednika pryamo sejchas i po sosedstvu s polem bitvy, na kotorom Artur uzhe uspel po-svoemu ob®yavit' sebya? A chto pri etom ne budut prisutstvovat' episkopy, chto za beda? Ved' eto budet pir po sluchayu pobedy, ustroennyj, mozhno skazat', pryamo na brannom pole. Dom, gde raspolozhilsya v Luguvalliume korol' so svoim dvorom, byl nabit do otkaza. No prazdnestvo vyplesnulos' daleko za ego steny. Po vsemu gorodu i okrestnostyam predavalis' likovaniyu soldaty, vozduh byl sin' ot dyma i kostrov i polon zapahami zharyashchegosya myasa. Komandiry na puti v korolevskie palaty izo vseh sil staralis' ne zamechat' p'yanstvo v raspolozhenii polkov i na ulicah i ne slyshat' zhenskogo smeha i vizga tam, kuda po pravilam zhenshchinam dostupa ne bylo. Artura ya pochti ves' den' ne videl. On probyl s korolem naedine do samogo poludnya i vyshel ot nego, tol'ko chtoby dat' otcu otdohnut' pered nachalom pirshestva. YA zhe ves' den' provel v lazarete. Tam bylo tiho, ne to chto v sutoloke vblizi korolevskih pokoev. Dveri nashih s Arturom komnat podverglis' nastoyashchej osade - kto-to iskal milostej u novoyavlennogo princa, kto-to rvalsya pogovorit' so mnoj ili kupit' moyu blagosklonnost' podarkom, a kogo-to prosto vleklo lyubopytstvo. YA velel ob®yavit', chto Artur u korolya i do nachala pira ni s kem govorit' ne budet. A strazhe ostavil tajnoe rasporyazhenie poslat' za mnoj, esli menya budet sprashivat' Lot. No Lot u moih dverej ne poyavlyalsya. I v gorode, kak ya uznal ot slug, ego tozhe ne bylo vidno. No ya ne mog riskovat' S utra poran'she ya poslal k Kayu Valeriyu, nachal'niku korolevskoj strazhi i staromu moemu znakomomu, i poprosil naznachit' dopolnitel'nuyu ohranu k dveryam nashih komnat, v seni i dazhe pod okna. A po doroge v lazaret ya zavernul v pokoi korolya i peremolvilsya neskol'kimi slovami s Ul'finom. Mozhet pokazat'sya strannym, chto proricatel', kotoromu otkrylas' kartina budushchej koronacii Artura, yasnaya, otchetlivaya, osiyannaya svetom, tak zabotitsya ohranit' sebya ot nedrugov. No tem, kto obshchalsya s bogami, izvestno, chto oni pryachut svoi obetovaniya v slepyashchih luchah sveta i chto ulybka na ustah boga ne vsegda oznachaet milost'. CHelovek eshche dolzhen v etom udostoverit'sya. Bogi lyubyat vkus soli; pot chelovecheskih usilij sluzhit pripravoj k ih zhertvennym yastvam. Strazhi, stoyavshie, skrestiv piki, na poroge korolevskih pokoev, propustili menya bez edinogo slova. V pervoj komnate zhdali pazhi i slugi. V sleduyushchej sideli zhenshchiny, pomogavshie uhazhivat' za korolem. Ul'fin, kak vsegda, nahodilsya u samoj dveri v korolevskuyu opochival'nyu. On podnyalsya mne navstrechu, i nekotoroe vremya my tolkovali s nim o sostoyanii korolya, ob Arture, o vcherashnih sobytiyah i o tom, chto dolzhno bylo proizojti nynche vecherom, potom - my besedovali v storone i negromko, chtoby ne slyshali zhenshchiny, - ya sprosil ego: - Ty znaesh', chto Morgauza pokinula dvor? - Da, slyshal, nikto ne znaet pochemu. - Ee sestra Morgiana nahoditsya v Jorke v ozhidanii svad'by, - skazal ya, - i ochen' nuzhdaetsya v ee obshchestve. - O da, eto my slyshali. Po kamennomu vyrazheniyu ego lica mozhno byl zaklyuchit', chto takomu ob®yasneniyu nikto ne pridaval very. - Prihodila ona k korolyu? - Trizhdy. - Ul'fin ulybnulsya. Bylo yasno, chto Morgauza ne prinadlezhit k ego lyubimicam. - I vse tri raza ne byla dopushchena, tak kak korol' byl zanyat s princem. Dvadcat' let byla lyubimoj docher'yu i za dvadcat' chasov zabyta radi zakonnogo syna! "Ty i sam ros pobochnym otpryskom", - upreknula ona menya. Kogda-to ya, pomnitsya, zadumyvalsya o tom, kakaya sud'ba ej ugotovana. Zdes', pri Utere, ona imela polozhenie, pol'zovalas' kakim-to vliyaniem i vpolne mogla pitat' k otcu svoego roda privyazannost'. Ona dazhe otkazalas' ot braka, chtoby ostat'sya pri nem, kak upomyanul on vchera v razgovore so mnoj. Byt' mozhet, ya slishkom strogo ee sudil, potryasennyj otkryvshimsya mne budushchim i ohvachennyj svoej bezoglyadnoj lyubov'yu k ee bratu. YA pokolebalsya, no potom vse-taki sprosil: - Ona ochen' byla ogorchena? - Ogorchena? - pozhal plechami Ul'fin. - Vernee budet skazat', raz®yarena. |toj dame stanovit'sya poperek dorogi opasno. Vsegda ona takaya byla, beshenaya, s samogo detstva. Vot i nynche odna iz ee kameristok plakala - nebos' poluchila hlystom ot gospozhi. - On ukazal kivkom na yunogo belokurogo pazha, skuchavshego pod oknom. - Von mal'chishka, vyshel k nej skazat', chto ee ne primut, tak ona emu nogtyami vsyu shcheku razodrala. - Smotrite, kak by ne bylo zarazheniya, - zametil ya, pri etih moih slovah Ul'fin vzglyanul na menya, udivlenno vzdernuv brov'. YA kivnul. - Da, da, eto ya ee vyprovodil. Ona uehala ne po svoej vole. Kogda-nibud' ty uznaesh', v chem tut delo. A poka, nadeyus', ty zaglyadyvaesh' vremya ot vremeni k korolyu? Beseda ne slishkom ego utomila? - Naoborot, emu sejchas luchshe, chem bylo vse poslednee vremya. Pryamo ne mal'chik - rodnik celebnoj vody. Korol' glaz s nego ne svodit, i sila ego chas ot chasu pribyvaet. Oni i poldnichat' budut vmeste. - Aga, tak znachit, ego pishchu snachala otvedayut? YA kak raz ob etom i prishel sprosit'. - Razumeetsya. Mozhesh' nichego ne opasat'sya, gospodin moj. Princ u nas v bezopasnosti. - No korol' dolzhen otdohnut' pered nachalom pira. Ul'fin kivnul: - YA ugovoril ego pospat' posle trapezy, do vechera. - Togda, mozhet byt' - chto mnogo trudnee, - ty i princa sklonish' k tomu zhe? Ili esli ne pospat', to hotya by vernut'sya pryamo k sebe i nikuda ne vyhodit', poka ne nachnetsya pirshestvo? Ul'fin poglyadel na menya s somneniem. - No soglasitsya li on? - Da, esli ty ob®yasnish', chto etot prikaz - ili, luchshe skazat', pros'ba k nemu - ot menya. - Horosho, gospodin. - YA budu v lazarete. Poshlesh' za mnoj, esli ya ponadoblyus' korolyu. I vo vsyakom sluchae, poshli mne skazat', kak tol'ko princ otsyuda vyjdet. Bylo uzhe daleko za polden', kogda belokuryj pazh prines mne izvestie, chto korol' pochivaet, a princ otpravilsya k sebe. Kogda Ul'fin peredal princu, chto ot nego trebuetsya, tot razozlilsya, nahmurilsya i rezko skazal (etu chast' porucheniya pazh peredal, stydlivo potupyas', doslovno), chto provalit'sya emu, esli on budet do nochi kvasit'sya v chetyreh stenah, odnako, uznav, chto pros'ba ishodit ot princa Merlina, ostanovilsya na poroge, pozhal plechami i poshel k sebe, ne dobaviv bolee ni slova. - V takom sluchae, pora i mne, - skazal ya, - no snachala, mal'chik, daj mne osmotret' tvoyu rascarapannuyu shcheku. YA smazal emu carapinu, i on stremglav ubezhal obratno k Ul'finu, a ya zabitymi pushche prezhnego koridorami probralsya v svoi komnaty. Artur stoyal u okna. Uslyshav menya, obernulsya. - Beduir zdes', ty znal? YA ego videl, no ne smog k nemu protolkat'sya. YA poslal k nemu skazat', chto blizhe k vecheru my s nim poedem pokatat'sya. A teper' okazyvaetsya, chto mne nel'zya. - Mne ochen' zhal'. No u tebya eshche budet mnogo sluchaev poboltat' s Beduirom, bolee blagopriyatnyh, chem segodnya. - Da, uzh huzhe, chem segodnya, byt' ne mozhet, klyanus' nebom i zemleyu! YA zdes' prosto zadyhayus'! CHego im vsem ot menya nuzhno, etoj svore tam, za dver'yu? - CHego bol'shinstvu lyudej nuzhno ot svoego princa i budushchego korolya? Tebe pridetsya privyknut' k etomu. - Pohozhe, chto tak. Von dazhe za oknom strazhnik. - Znayu. |to ya ego tam postavil. - I v otvet na ego vzglyad: - U tebya est' vragi, Artur. Razve ya ne dokazal tebe? - Neuzheli mne vsegda tak zhit', v okruzhenii? Pryamo kak plennik. - Stanesh' priznannym korolem, budesh' sam rasporyazhat'sya, kak tebe luchshe. A do toj pory ty dolzhen nahodit'sya pod ohranoj. Pomni, chto zdes' my v voennom lagere; po vozvrashchenii v stolicu ili v odin iz nepristupnyh korolevskih zamkov ty smozhesh' okruzhit' sebya priblizhennymi po sobstvennomu vyboru. I budesh' provodit' skol'ko tvoej dushe ugodno vremeni v obshchestve Beduira, ili Keya, ili kogo ni pozhelaesh'. Obretesh' svobodu - do nekotoroj stepeni, a bol'shee uzhe nevozmozhno. Ni tebe, ni mne net dorogi obratno v Dikij les, |mris. Ta zhizn' ne vernetsya. - Tam bylo luchshe, - skazal on, laskovo posmotrel na menya i ulybnulsya. - Merlin. - CHto? On hotel bylo skazat' chto-to, no peredumal, tol'ko tryahnul golovoj i drugim tonom, otryvisto sprosil: - A segodnya na piru? Ty budesh' vblizi menya? - V etom mozhesh' ne somnevat'sya. - Korol' rasskazal, kak on budet predstavlyat' menya znati. Tebe izvestno, chto proizojdet potom? |ti vragi, o kotoryh ty govoril... - ...postarayutsya pomeshat' tomu, chtoby sobranie lordov priznalo tebya naslednikom Utera. On podumal minutu. Sprosil: - Tuda razreshaetsya prihodit' vooruzhennym? - Net. Oni poprobuyut pribegnut' k drugomu sredstvu. - Ty znaesh' kakomu? YA skazal: - Otricat' otcovstvo korolya v prisutstvii samogo korolya oni ne mogut, tochno tak zhe kak ne mogut zayavit' v prisutstvii menya i |ktora, chto princa podmenili. Znachit, im ostaetsya poseyat' k tebe nedoverie, somnevayushchihsya ukrepit' v ih somneniyah i sklonit' na svoyu storonu armiyu. Tvoim nedrugam ne povezlo, chto pirshestvo zateyano pryamo na meste srazheniya, gde na odnogo lorda prihoditsya tri soldata, - a posle vcherashnego armiyu ne tak-to legko budet ubedit', chto ty ne godish'sya v koroli. Net, ya polagayu, oni razygrayut kakoj-nibud' spektakl', postarayutsya vyzvat' rasteryannost', podorvat' doverie k tebe i dazhe k Uteru. - A k tebe, Merlin? YA ulybnulsya. - |to odno i to zhe. Prosti, no dal'she ya nichego ne vizhu. YA vizhu smert' i t'mu, no ne dlya tebya. - Dlya korolya? - otryvisto sprosil on. YA ne otvetil. On minutu molchal, glyadya mne v lico, potom kivnul, budto poluchil otvet, i sprosil: - Kto zhe oni, moi vragi? - Ih vozglavlyaet korol' Lotiana. - A-a, - zadumchivo protyanul on, i ya ponyal, chto ego ostryj um ne bezdejstvoval v techenie proshedshego bezumnogo dnya. On videl i slyshal, sopostavlyal i soobrazhal. - I eshche Urien, ego prispeshnik, i Tudval' i Dinpelidra, i... chej eto zelenyj znachok s rosomahoj? - Agvizelya. Korol' chto-nibud' govoril tebe o nih? On pokachal golovoj. - My besedovali vse bol'she o proshlom. On, konechno, za eti gody poluchal obo mne izvestiya ot tebya i ot |ktora, a ya... - On zasmeyalsya. - Edva li eshche kakoj-nibud' syn znaet tak mnogo o svoem otce i ob otce svoego otca, kak ya. Ty mne stol'ko rasskazyval... No odno delo - rasskazy, a drugoe... Prishlos' eshche mnogoe uznavat'. I on podrobno rasskazal mne o chasah, provedennyh s korolem, bez vsyakogo sozhaleniya po nevozmestimomu proshlomu, a s toj spokojnoj rassuditel'nost'yu, kotoraya, kak ya ubedilsya, byla neot®emlemoj chertoj ego natury. |to, dumal ya, u nego ne ot Utera: takoe svojstvo ya zamechal za Ambroziem i za samim soboj - lyudi nazyvayut ego holodnost'yu. Artur okazalsya sposoben podnyat'sya nad perezhivaniyami svoego otrochestva, vse produmat' i vzvesit' s toj chetkost'yu mysli, kakoj otmecheny istinnye koroli, isklyuchit' vse chuvstva i dobrat'sya do sushchestva. Dazhe zagovoriv o materi, on sumel vzglyanut' na sobytiya s ee tochki zreniya i vykazal tu zhe bestrepetnuyu pronicatel'nost', chto i koroleva Igrejna. - Esli b ya znal, chto moya mat' zhiva i tak ohotno so mnoj rasstalas', mne, rebenku, bylo by, naverno, bol'no. No vy s |ktorom izbavili menya v detstve ot nenuzhnyh stradanij, izobraziv delo tak, budto ona umerla: nu a teper' ya i sam vse ponimayu, kak, po tvoim slovam, ponimala moya mat': chto byt' princem - znachit vsegda podchinyat'sya neobhodimosti. Ona ne prosto tak otdala menya. - On ulybalsya, no govoril ser'ezno. - To, chto ya skazal tebe ran'she, pravda. Mne gorazdo luchshe bylo zhit' v Dikom lesu, schitaya sebya vnebrachnym synom umershej materi i tvoim, chem esli by ya ros pri dvore otca s mysl'yu, chto koroleva ran'she ili pozzhe rodit drugogo syna, kotoryj zajmet moe mesto. Za vse gody ya ni razu ne vzglyanul na ego polozhenie tak. YA byl osleplen vysshimi celyami, zanyat zabotami o ego bezopasnosti, o budushchem strany, o vole bogov. ZHivoj mal'chik |mris, poka on odnazhdy utrom ne vorvalsya v moyu lesnuyu zhizn', byl dlya menya tol'ko simvolom, kak by novym voploshcheniem moego otca i moim sobstvennym orudiem. A potom, kogda ya uznal i polyubil ego, ya soznaval tol'ko, kakim lisheniyam my ego podvergaem: ved' on takoj goryachij, takoj chestolyubivyj, tak stremitsya vo vsem byt' luchshim i pervym i serdce u nego takoe shchedroe i privyazchivoe. Naprasno by ya stal govorit' sebe, chto esli by ne ya, nikogda by ne videt' emu svoego naslednika; menya ugnetalo neotstupnoe chuvstvo viny za vse, chto bylo u nego otnyato. Bessporno, on soznaval svoi lisheniya i stradal. No i sejchas, v mig polnogo samoobreteniya, on umel yasno predstavit' sebe, kakovo emu bylo by rasti princem pri dvore. I ya ponimal, chto on prav. Dazhe ne schitaya postoyannogo riska, samaya zhizn' u korolya byla by dlya nego bezradostnoj, a mnogie ego horoshie kachestva, ne poluchaya vyhoda i razvitiya, so vremenem izzhili by sebya. No chtoby oblegchit' moyu dushu, slova ob etom dolzhny byli ishodit' ot nego. I teper', kogda ya ih uslyshal, oni razveyali moe chuvstvo viny, kak svezhij veterok razgonyaet bolotnye tumany. A on opyat' zagovoril ob otce. - On mne ponravilsya, - skazal on. - On byl horoshim korolem v meru svoih sil. ZHivya ot nego v storone, ya imel vozmozhnost' slushat', chto lyudi govoryat, i vynesti svoe suzhdenie. No kak otec... Sumeli by my s nim poladit' pod odnim krovom - eto drugoj razgovor. A znakomstvo s mater'yu mne eshche predstoit. Ej, ya polagayu, skoro ponadobyatsya utesheniya. Pro Morgauzu on pomyanul tol'ko odin raz, mel'kom. - Govoryat, ona uehala? - Da, otbyla nynche utrom, poka ty nahodilsya u korolya. - Ty govoril s nej? Kak ona prinyala tvoi slova? - Ubivat'sya ne stala, - otvetil ya, niskol'ko ne pogreshiv protiv pravdy. - Mozhesh' za nee ne bespokoit'sya. - |to ty velel ej uehat'? - Posovetoval. Kak tebe sovetuyu ne dumat' ob etom vpred'. Sejchas poka nichego bol'she sdelat' nel'zya. Edinstvennoe tol'ko ya predpolagayu: pospat'. Segodnya byl trudnyj den', i prezhde chem on konchitsya, i tebe, i mne pridetsya eshche trudnee. A potomu, esli smozhesh', zabud' tolpu, osazhdayushchuyu dveri, i strazhnika, stoyashchego pod oknom, i davaj oba pospim do zakata. I tut on vdrug zevnul, shiroko, kak molodaya koshka, i zasmeyalsya: - Ty ne navel na menya chary - dlya vernosti? YA vdrug tak spat' zahotel, kazhetsya nedelyu by prospal... Ladno, sdelayu, kak ty velish', no mozhno mne poslat' slugu k Beduiru? O Morgauze on bol'she ne govoril i, ya dumayu, za sborami i poslednimi prigotovleniyami k piru i vpryam' zabyl o nej. Vo vsyakom sluchae, daveshnee sokrushennoe vyrazhenie okonchatel'no ischezlo s ego lica, nichto ne omrachalo bolee ego dushu, ugryzeniya i durnye predchuvstviya otskochili ot ego yunogo deyatel'nogo sushchestva, slovno kapli vody ot raskalennogo metalla. Dazhe esli by on i dogadyvalsya, kak ya, o tom, kakoe budushchee ego zhdet - eshche bolee velikoe, chem on mog sebe predstavit', i pod konec bolee uzhasnoe, - vse ravno edva li ot etogo potusknela by ego radost'. CHetyrnadcatiletnemu smert' v sorok let predstavlyaetsya beskonechno dalekoj. CHas spustya posle zahoda solnca nas prishli priglasit' v pirshestvennuyu zalu. 8 V zale sobralos' mnozhestvo gostej. A v koridorah esli i ran'she bylo lyudno, to teper', posle togo kak truby provozglasili nachalo pirshestva, nachalas' nastoyashchaya davka; kazalos', eshche nemnogo - i dazhe eti prochnye, rimskoj postrojki steny vypuchatsya i ruhnut pod nazhimom vozbuzhdennoj tolpy. Ibo rasprostranilsya sluh, bystryj, kak lesnoj pozhar, chto eto budet ne obychnyj pir po sluchayu pobedy, i v Luguvallium s®ehalis' lyudi za tridcat' mil' v okruge, zhelaya prisutstvovat' pri velikom sobytii. V tolpe nel'zya bylo razlichit', kto soprovozhdaet kakogo-to lorda iz chisla priglashennyh v glavnuyu zalu, gde piroval sam korol'. Na pirshestvah takogo roda oruzhie polagaetsya ostavlyat' pri vhode, i vskore perednyaya komnata stala pohozha na ugolok Dikogo lesa - takaya v nej obrazovalas' chashcha iz pik, kopij i mechej, otnyatyh u vhodyashchih. Sverh etogo strazha nichego ne mogla sdelat' i lish' obsharivala vzglyadami kazhdogo pribyvayushchego gostya, chtoby udostoverit'sya, chto pri nem ne ostalos' inogo oruzhiya, krome nozha ili kinzhala, kotorym on budet rezat' pishchu. K tomu vremeni, kogda gosti rasselis' u stolov, nebo za oknami pomerklo i zapylali fakely. Vecher byl teplyj, i ot chadnogo fakel'nogo ognya, ot edy, vina i shumnyh rechej v zale skoro