sdelalos' udushayushche zharko, i ya s bespokojstvom poglyadyval na korolya. On kazalsya ozhivlen, no lico zalival nezdorovyj rumyanec, i kozha na skulah slovno osteklenela i prosvechivala, kak sluchalos' mne videt' i prezhde u lyudej, ch'i sily ischerpany do poslednego predela. Odnako on prekrasno derzhalsya, lyubezno i veselo razgovarival s Arturom, sidevshim ot nego po pravuyu ruku, i s drugimi, kto okruzhal ego za stolom, i lish' po vremenam vdrug smolkal i unosilsya myslyami kuda-to, no, tut zhe vstrepenuvshis', vnov' prihodil v sebya. Raz on sprosil menya - ya sidel ot nego sleva, - ne znayu li ya, otchego k nemu segodnya ne prihodila Morgauza. Sprosil bez trevogi i dazhe bez osobogo interesa: yasno bylo, chto o ee ot®ezde on nichego ne slyshal. YA otvetil, chto ej zahotelos' s®ezdit' k sestre v Jork, i, tak kak korol' byl zanyat, ya sam dal ej razreshenie pokinut' dvor i naznachil ej provozhatyh. K etomu ya potoropilsya dobavit', chto emu net nuzhdy bespokoit'sya o svoem zdorov'e, raz ya nahozhus' ryadom i sam smogu za nim smotret'. On kivnul i poblagodaril, no tak, slovno v moej pomoshchi uzhe ne bylo bol'she nuzhdy. - U menya est' luchshie lekari v mire: pobeda i etot mal'chik. - On polozhil Arturu na plecho ladon' i zasmeyalsya. - Slyshali, kak nazyvali menya saksonskie psy? Polumertvyj korol'. YA slyshal, kak eto krichali, kogda menya nesli na nosilkah... Ono tak i v samom dele bylo, no teper' mne darovana pobeda, a zaodno i zhizn'. Slova eti on proiznes vo ves' golos, gosti u stola smolkli, prislushivayas', i ropot odobreniya probezhal po zalu, kogda korol' konchil govorit' i vernulsya k ede. My s Ul'finom oba preduprezhdali ego, chtoby on ne userdstvoval v ede i pit'e; no sovet nash byl izlishnim: korol' el malo i bez ohoty, a vino zabotami Ul'fina pil sil'no razbavlennoe. Razbavlennoe vino podavalos' i Arturu. On sidel podle otca, pryamoj kak strela i slegka blednyj ot volneniya. Kazhetsya, vopreki svoemu obyknoveniyu on dazhe ne zamechal, chto est. Govoril on malo, tol'ko v otvet, i to ochen' nemnogoslovno, lish' naskol'ko togo trebovali prilichiya. A bol'shej chast'yu molchal i s vozvysheniya, na kotorom stoyal korolevskij stol, smotrel vniz na gostej. YA, horosho ego znavshij, ponimal, chem on zanyat: on perebiral po licam i gerbam vseh prisutstvuyushchih i zapominal, kto gde sidit. I kto kak vyglyadit. |to lico vrazhdebnoe, eto druzheskoe, no nereshitel'noe i gotovoe poddat'sya na obeshchaniya vlasti ili vygody, tam glupoe ili prosto lyubopytstvuyushchee. Mne oni tozhe byli ponyatny, slovno eto ne lyudi, a krasnye i belye figury, rasstavlennye dlya igry na doske, no chtoby otrok na chetyrnadcatom godu, da eshche v takuyu otvetstvennuyu minutu, mog byt' nastol'ko sobrannym i nablyudatel'nym - eto prosto divo. Gody spustya on vse eshche mog s tochnost'yu perechislit' teh, kto sredi sobravshihsya byl na ego storone, a kto protiv v tu pervuyu noch', s kotoroj nachalos' ego carstvovanie. Tol'ko dvazhdy ego holodnyj bluzhdayushchij vzglyad prosvetlel i zaderzhalsya: na |ktore, kotoryj sidel nepodaleku ot nas, - vernom, pryamodushnom |ktore, ne svodyashchem siyayushchih, chut' povlazhnevshih glaz poverh kubka s vinom so svoego priemysha v belo-serebryanyh dragocennyh odezhdah odesnuyu ot korolya. (Mne pokazalos', chto vzglyad Keya, pirovavshego ryadom s otcom, ne vyrazhal osobogo vostorga, no, vprochem, ego uzkoe lico s nizkim lbom vsegda imel nemnogo nedovol'noe vyrazhenie). V dal'nem konce zaly, podle svoego otca, korolya Bana, sidel Beduir, i dobroe ego razgoryachennoe lico, i otkrytyj vzglyad tak i svetilis' lyubov'yu. Vzglyady mal'chikov to i delo vstrechalis'. Zdes' protyagivalas' eshche odna nadezhnaya svyaz', na kotoroj budet pokoit'sya novoe korolevstvo. A pir prodolzhalsya. YA ozabochenno poglyadyval za Uterom, gadaya, dostanet li u nego sil dosidet' do konca i dobit'sya ot lordov priznaniya Artura naslednikom trona. V protivnom sluchae mne nado bylo vybrat' podhodyashchuyu minutu i vmeshat'sya, ili zhe delo pridetsya reshat' siloj oruzhiya. No Uter prevozmog slabost', on oglyadelsya vokrug sebya i podnyal ruku. Zaigrali truby, trebuya tishiny. Gul rechej smolk, vse glaza ustremilis' k korolevskomu stolu. On byl ustanovlen na vozvyshenii, ibo u korolya nedostalo by sily obratit'sya k piruyushchim stoya. No i sidya v svoem tyazhelom kresle, pryamoj i vlastnyj, s goryashchimi fakelami i raznocvetnymi znamenami za spinoj. Uter byl oslepitelen i velichav, i v zale vocarilos' poslushnoe molchanie. Polozhiv ladoni na reznye podlokotniki, on nachal govorit'. Na gubah u nego igrala ulybka. - Milordy, vse vy znaete, po kakomu sluchayu my zdes' sobralis'. Kolgrim obrashchen v begstvo i brat ego Badul'f, i uzhe postupayut izvestiya, chto vrag v besporyadke bezhal k poberezh'yu, za dikie severnye zemli. - I on prodolzhal govorit' ob oderzhannoj nakanune pobede, takoj zhe vazhnoj, po ego slovam, kak pobeda ego brata pri Kaerkonane, i stol' zhe znamenatel'noj. - Sily nashih vragov, chto nakaplivalis' i grozili nam stol'ko let, razbity i otbrosheny do pory do vremeni ot nashih rubezhej. My zavoevali sebe peredyshku. No chto eshche togo vazhnee, milordy, my uvideli, kak eto delaetsya, i ubedilis', skol' mogushchestvenno edinstvo i kakimi bedami dlya nas chrevato ego otsutstvie. Porozn' na chto my sposobny, koroli severa i koroli yuga i zapada? No zaodno, derzhas' i srazhayas' vmeste, pod edinym komandovaniem, po edinomu planu, my eshche ne raz smozhem vonzit' mech Maksena v serdce vraga. On, konechno, govoril inoskazatel'no, no ya zametil, kak vzdrognul Artur pri etom napominanii i brosil na menya bystryj vzglyad, chtoby tut zhe snova vernut'sya k vnimatel'nomu razglyadyvaniyu gostej. Korol' prerval svoyu rech'. Ul'fin shagnul bylo k nemu s kubkom vina, no korol' otvel ego ruku i zagovoril opyat'. Golos ego okrep i zvuchal pochti s prezhnej siloj. - Ibo takov urok, prepodannyj nam sobytiyami poslednih let. U nas dolzhen byt' odin vozhd', odin mogushchestvennyj verhovnyj korol', i chtoby emu podchinyalis' ne sporya vse korolevstva. Bez etogo my snova okazhemsya tam, gde byli do prihoda rimlyan. Budem razobshcheny i razbity, kak eto bylo s gallami i germancami, raskolovshis' na mnozhestvo otdel'nyh narodov, tochno volki, gryzushchiesya drug s drugom za pishchu i zemlyu, my ne vyjdem vmeste protiv obshchego vraga i postepenno prevratimsya v zabytuyu bogom provinciyu Rima, vmeste s nim katyashchuyusya navstrechu gibeli, a mogli by vospryanut' edinym novym korolevstvom so svoim narodom, so svoimi bogami. I tak ono i budet, ya veryu, esli tol'ko vo glave nas vstanet dostojnyj korol'. I mozhet byt', kto znaet, drakon Britanii eshche voznesetsya esli i ne stol' vysoko, kak orly Rima, zato s gordost'yu i mechtoj, kotorye perezhivut veka. V zale carila glubokaya tishina. Tak mog govorit' sam Ambrozii. Ili dazhe sam Maksim, podumalos' mne. Bogi veshchayut nam, nado lish' zapastis' terpeniem. Uter snova prerval svoyu rech'. On sdelal vid, budto eto oratorskaya pauza, prednaznachennaya dlya vyashchego effekta, no ya zametil, kak pobeleli ego ruki, szhimayushchie podlokotniki kresla, kak on sobiraetsya s poslednimi silami. Naverno, ya odin eto zametil, na Utera edva li kto smotrel, vzglyady vseh gostej byli ustremleny na sidyashchego s nim ryadom yunogo Artura. Vernee, vseh, krome korolya Lotiana: etot alchno pozhiral glazami verhovnogo korolya. Ul'fin, vospol'zovavshis' pauzoj, opyat' podoshel k korolyu s kubkom, no, vstretivshis' so mnoj glazami, prigubil vino snachala sam, a uzh zatem dal ispit' korolyu. Drozh' v ruke, prinyavshej u nego kubok, uzhe nel'zya bylo skryt'; ne davaya korolyu obnaruzhit' svoyu slabost', Ul'fin berezhno vzyal kubok u nego iz ruk i postavil na stol. Vse eto, ya uvidel, ne ukrylos' ot glaz Lota, zhadno sledivshego za korolem. Dolzhno byt', on ponimal, kak bolen Uter, i zhdal, chto s minuty na minutu sily ego ostavyat. Libo Morgauza emu otkryla, libo zhe on sam dogadalsya o tom, chto i ya znal navernyaka. Uter ne dozhivet, ne uspeet v etoj zhizni nadezhno utverdit' Artura na trone, a haos i beznachalie, kotorye vozniknut pri molodom korole, sulyat vygodu ego protivnikam. Kogda Uter zagovoril snova, golos ego zvuchal sovsem slabo, vo v zale stoyala polnaya tishina, i povyshat' golos emu ne ponadobilos'. Dazhe te, kto slishkom mnogo vypil, torzhestvenno vnimali rechi korolya o vcherashnej bitve, o teh, kto otlichilsya i proslavilsya, i o teh, kto pal, i, nakonec, o roli Artura v pobede, i zatem o samom Arture. - Vse eti gody vy slyshali o tom, chto moj syn, rozhdennyj korolevoj Igrejnoj, vospityvaetsya i obuchaetsya korolevskim iskusstvam v dal'nih stranah i nahoditsya v rukah, uvy, bolee krepkih, chem moi posle priklyuchivshejsya so mnoj bolezni. Vy znali, chto nastanet srok, kogda on vyrastet i budet pod svoim nastoyashchim imenem provozglashen moim naslednikom i vashim novym korolem. Da budet zhe nyne izvestno vsem, gde provel gody detstva vash zakonnyj princ: snachala pod zashchitoj kuzena nashego Hoelya v Bretani, a zatem v dome moego vernogo slugi i soratnika grafa |ktora v Galave. I vse eti gody ego ohranyal i uchil moj rodich Merlin, nazyvaemyj takzhe Ambrozii, v ch'i ruki byl on peredan srazu posle rozhdeniya, i nikto ne osporit, chto luchshego opekuna i byt' by ne moglo. Ne osporit nikto i razumnost' moego resheniya otoslat' princa ot sebya do togo vremeni, pokuda on ne vyrastet i smozhet otkryto ob®yavit'sya pered vami. Takov obychaj, rasprostranennyj sredi vlastitelej mira sego: vospityvat' detej pri chuzhih dvorah, chtoby oni vyrastali chuzhdye vysokomeriya, ne otravlennye lest'yu i ograzhdennye ot predatel'stva i proiskov vlastolyubiya. - On smolk na mgnovenie, chtoby perevesti duh. Proiznosya poslednie slova, on smotrel pered soboyu v stol i ni s kem ne vstrechalsya vzglyadom, no koe-kto iz gostej zashevelilsya v smushchenii ili pereglyanulsya s sosedom; i vse eto ne ukrylos' ot vnimatel'nyh glaz Artura. Korol' prodolzhal: - Te zhe iz vas, kto vsegda schital, chto obuchat' princa korolevskomu iskusstvu - znachit s nezhnyh let posylat' ego v boj ili v sovet vmeste s otcom, pust' vspomnyat vcherashnyuyu bitvu, i kak legko on prinyal mech iz ruk korolya, i kak povel polki k pobede, budto on ne princ, a sam verhovnyj korol' i byvalyj voin. Uter uzhe zadyhalsya, lico ego stalo zemlistym. YA zametil hishchnyj vzglyad Lota i vstrevozhennyj - Ul'fina. Uvidel nahmurennye brovi Kadora. I s blagodarnost'yu pripomnil moj s nim nedavnij razgovor u ozera. Kador i Lot. Ne bud' Kador nastoyashchim synom svoego otca, oni legko mogli by sejchas razorvat' mezhdu soboj stranu na kuski, rastashchit' sever ot yuga, tochno dva psa, razdirayushchih dobychu, i ostavit' obezdolennogo shchenka skulit' ot goloda. - Itak, - proiznes verhovnyj korol', i v tishine s zhutkoj otchetlivost'yu razdalos' ego svistyashchee dyhan'e, - ya predstavlyayu vam moego zakonnogo i edinstvennogo syna Artura Pendragona, kotoryj budet nad vami verhovnym korolem posle moej smerti i kotoromu ya otnyne i navsegda peredayu moj boevoj mech. On protyanul Arturu ruku, i mal'chik podnyalsya, pryamoj i ser'eznyj, i privetstvennye vozglasy i kliki poneslis' k zadymlennym stropilam kryshi. SHum podnyalsya takoj, chto, naverno, slyshno bylo vo vsem gorode. Kogda krichashchie smolkli, chtoby perevesti duh, eto prokatilos' po ulicam, tochno pozhar po sterne v pogozhij den'. V etih vozglasah bylo odobrenie i radost', chto delo nakonec resheno, lyudi likovali. YA videl, kak Artur, nevozmutimyj, slovno oblako, ocenival nastroeniya gostej. No mne takzhe bylo vidno, kak b'etsya zhilka u nego na shcheke. On stoyal, kak stoit voin s mechom, oderzhavshij odnu pobedu, no gotovyj uslyshat' novyj vyzov. I vyzov prozvuchal. Otchetlivo skvoz' kriki i stuk kubkov ob stol razdalsya golos Lota, grubyj i zychnyj: - YA osparivayu etot vybor, korol' Uter! Slovno kamennaya glyba upala v stremitel'nyj gornyj potok. Krik stih, lyudi zadvigalis', pereglyadyvayas', peregovarivayas', ozirayas' po storonam. I vdrug okazalos', chto potok razdvoilsya. Snova razdalis' vozglasy v podderzhku Artura, no zdes' i tam poslyshalos' "Lotian! Lotian!" - i poverh vsego etogo gremel golos Lota: - Neopytnyj mal'chishka! Povidavshij v svoej zhizni tol'ko odnu bitvu! Govoryu vam, vy i oglyanut'sya ne uspeete, kak Kolgrim vernetsya, i chto zhe, nas povedet v boj zheltorotyj yunec? Esli ty dolzhen peredat' svoj mech, korol' Uter, peredaj ego v ruki byvalogo i opytnogo polkovodca, pust' oruduet imenem etogo yunca, pokuda on ne povzrosleet! Pri poslednih slovah on chto bylo sily grohnul kulakom ob stol, i vokrug snova razdalis' kriki: "Lotian! Lotian!" - podhvachennye v dal'nem konce zaly i tut zhe zaglushennye gromkimi vozglasami "Pendragon!", i "Kornuoll!", i dazhe "Artur!" SHum narastal, i stanovilos' yasno, chto, bud' sejchas lyudi pri oruzhii, ne oboshlos' by delo odnimi oskorbleniyami. Slugi zhalis' k stenam, rasporyaditeli hodili mezhdu stolami, pytayas' umirotvorit' sobravshihsya. Korol', mertvenno-blednyj, vskinul bylo ruku, no pochti nikto ne obrashchal na nego vnimaniya. Artur stoyal bezmolvno, nedvizhno i tozhe byl bleden. - Milordy! Milordy! - Uter ves' tryassya ot yarosti, a yarost', kak ya horosho znal, byla dnya nego opasnee udara kop'em. I Lot, kak vidno, tozhe eto znal. YA polozhil ladon' Uteru na plecho. - Vse budet horosho, - negromko proiznes ya. - Syad' poka, i pust' oni nakrichatsya vvolyu. Glyadi, |ktor sobralsya govorit'. - Gospodin moj korol'! - Golos |ktora zvuchal delovito, druzhelyubno i budnichno, on podejstvoval na sporyashchih uspokoitel'no. |ktor obrashchalsya slovno by k odnomu korolyu. I srazu stalo tishe, lyudi staralis' rasslyshat', chto on govorit. - Gospodin moj korol', korol' Lotiana sejchas osporil tvoj vybor. U nego est' pravo govorit' zdes', kak i u vsyakogo tvoego poddannogo est' pravo byt' vyslushannym toboyu, no sporit' i dazhe podvergnut' somneniyu to, chto ty skazal segodnya, u nego prava net. - On nemnogo povysil golos i obratilsya k gostyam. - Milordy, zdes' rech' idet ne o vybore ili predpochtenii. Naslednik korolya roditsya, a ne naznachaetsya, i, kol' skoro obstoyatel'stva priveli k rozhdeniyu zakonnogo naslednika, o chem zhe sporit'? Vzglyanite na princa, predstavlennogo vam segodnya. On prozhil v moem dome desyat' let, i ya, kotoryj znaet ego, kak nikto, govoryu vam, chto etot princ, dostojnyj vstat' vo glave nas, i ne kogda-nibud', "kogda on povzrosleet", a teper'. Dazhe ne okazhis' zdes' menya, chtoby svidetel'stvovat' pered vami ego proishozhdenie, vam dostatochno vzglyanut' na nego i vspomnit' ego na vcherashnem pole boya, chtoby uverit'sya: pered nami, voleyu sudeb i milost'yu bozhiej, istinnyj i zakonnyj korol'. I eto ne podlezhit ni obsuzhdeniyu, ni sporu. Vzglyanite na nego, milordy, i vspomnite vcherashnyuyu bitvu! Kto luchshe ego smozhet ob®edinit' korolej so vseh koncov Britanii? Kto luchshe ego smozhet vladet' mechom ego otca? Poslyshalis' kriki: "Verno! Verno!" i "YAsnoe delo - on Pendragon i, stalo byt', nash korol'!" - i slitnyj gul golosov, eshche bolee gromkih, chem ran'she. Mel'kom mne pripomnilis' sovety pri moem otce, mirnye i torzhestvennye sobraniya. I snova ya uvidel, chto Uter drozhit, sidya v svoem kresle, i v lice ego net ni krovinki. Da, vremena peremenilis': dlya nego ne bylo inoj vozmozhnosti utverdit' svoyu volyu, krome kak cherez priznanie soveta lordov. No, prezhde chem on uspel skazat' slovo. Lot uzhe snova byl na nogah. Teper' on ne krichal, a govoril rassuditel'no i vesko, uchtivo obrashchayas' k |ktoru: - YA osparival ne rozhdenie princa, a lish' sposobnost' molodogo i neopytnogo cheloveka vozglavit' nas v eti trudnye dni. My znaem, chto vcherashnyaya bitva byla vsego lish' predvareniem, lish' pervym shagom v vojne, bolee dolgoj i zhestokoj, chem dazhe te, chto vel Ambrozii, v bor'be, kakoj my ne videli so vremen Maksima. I nam nuzhen polkovodec, vykazavshij talant v ispytaniyah bolee ser'eznyh, chem odna udachnaya shvatka. Nam nuzhen ne zamestitel' neduzhnogo korolya, a chelovek, oblechennyj vsej vlast'yu i bozh'im blagosloveniem nastoyashchego pomazannogo monarha. Esli yunyj princ dejstvitel'no sposoben uderzhat' v ruke otcovskij mech, mozhet byt', ego otec pojdet na to, chtoby pryamo sejchas, pri vseh nas, vruchit' ego emu? Snova tishina. Trizhdy udarili serdca. Kazhdyj prisutstvuyushchij v zale znal, chto oznachaet dlya korolya publichno otdat' korolevskij mech. |to - otrechenie. Odin tol'ko ya iz vseh, kto tam byl, ne schitaya, mozhet byt', Ul'fina, ponimal, chto, otrechetsya sejchas Uter ili net, ne imeet znacheniya: Artur vse ravno budet korolem eshche do nastupleniya nochi. No Uter etogo ne znal, a dostanet li emu sily duha, pri vsej ego nemoshchi, otrech'sya ot vlasti, v kotoroj byla dlya nego vsya zhizn', - etogo ne mog by sejchas skazat' dazhe ya. On sidel ochen' pryamo, po vidu sovershenno spokojno, tol'ko mne, nahodivshemusya sovsem blizko ot nego, bylo zametno, kak drozh' vremya ot vremeni sotryasala ego s golovy do nog, tak chto bliki sveta plyasali v vence chervonnogo zolota, styagivavshem ego lob, i vspyhivali v perstnyah na pal'cah. YA molcha podnyalsya, podoshel i vstal ot nego po levuyu ruku. Artur, hmuryas', voproshayushche vzglyanul na menya. YA pokachal golovoj. Korol' v nereshitel'nosti obliznul guby. Lotova vnezapnaya peremena tona ozadachila ego, kak ozadachila i drugih v zale. Pravda, iz koleblyushchihsya mnogie vzdohnuli s oblegcheniem: oni strashilis' myatezhej, i razumnaya rech' Lota, ego pochtitel'nost' k verhovnomu korolyu uspokoila ih opaseniya. Poslyshalsya ropot odobreniya. Lot raskinul ruki, kak by obnimaya vseh, kto nahoditsya v zale, i skazal, sohranyaya prezhnij rassuditel'nyj ton i obrashchayas' ko vsem: - Milordy, esli my ubedimsya, chto korol' sobstvennymi rukami peredaet izbrannomu nasledniku svoj korolevskij mech, nam tol'ko i ostanetsya, chto priznat' ego. A potom uzhe budet vremya obsudit', kak nam luchshe podgotovit'sya k gryadushchim vojnam. Artur slegka povernul golovu, slovno ohotnichij pes, pochuyavshij v vozduhe novyj zapah. |ktor tozhe oziralsya na Lota, udivlenno i nedoverchivo slushaya ego ustupchivye rechi, molchalivyj Kador v dal'nem konce zaly smotrel na Lota vo vse glaza, slovno hotel vysmotret' ego sokrytuyu dushu. Uter sklonil golovu, i eta poza samootrecheniya pristala emu, kak nikakaya drugaya za vsyu zhizn'. - YA gotov. Probezhal odin iz rasporyaditelej. Uter otkinulsya na spinku svoego massivnogo kresla i otricatel'no pokachal golovoj, kogda Ul'fin opyat' protyanul emu kubok. YA nezametno opustil ruku i vzyalsya za ego zapyast'e. Pul's byl slabyj, kak kuznechik, zapyast'e - prezhde tugo svitye nervy i zhily - stalo hrupkim i suhim. Guby u nego peresohli, on to i delo oblizyval ih. On negromko progovoril: - Tut kakaya-to hitrost', no ya ne mogu ee razgadat'. A ty? - Poka net. - Za nim ved' pochti nikto ne stoit. Dazhe sredi soldat, posle vcherashnego. No teper'... mozhet byt', tebe samomu pridetsya s nimi razbirat'sya. Dokazatel'stvami i posulami ih ne projmesh'. Ty ved' znaesh' ih, im nuzhno znamenie. Ty by ne mog dat' im znamenie? - Ne znayu. Poka net. Bogi yavlyayutsya, kogda yavlyayutsya. Artur uslyshal, chto my shepchemsya. On stoyal ves' natyanutyj, kak tetiva v luke. I vdrug pri vzglyade na konec zaly lico ego utratilo prezhnee napryazhennoe vyrazhenie. YA prosledil, kuda on smotrit, i uvidel Beduira. Ego, puncovogo ot negodovaniya, uderzhivala na meste otcovskaya tyazhelaya ruka. Inache, ya dumayu, on by uzhe brosilsya na Lota s kulakami. Probezhal obratno rasporyaditel', derzha na podnyatyh ladonyah boevoj mech Utera v nozhnah. Zloveshche rdeli rubiny na rukoyati. Nozhny byli serebryanye, zolochenye, izukrashennye tonkoj chekankoj i dragocennymi kamen'yami. Vse, kto byl v zale, sotni raz videli etot mech u korolya na poyase. Lord-rasporyaditel' polozhil ego pered Uterom na stol. Ishudalaya korolevskaya ruka protyanulas' k rukoyati, i pal'cy sami privychno somknulis' pod shchitkom, skoree laskaya, chem szhimaya, - nastoyashchaya hvatka iskusnogo voina. Artur smotrel, i ya uvidel, kak brovi ego nedoumenno sdvinulis' k perenosice. Verno, on vspomnil mech v Dikom lesu i ne ponimal, kakaya rol' prednaznachena tomu mechu v ceremonii otrecheniya. YA zhe, shchuryas' ot ognennogo siyaniya ogromnyh rubinov, ponyal nakonec prednachertanie bogov. Ono bylo yasno s samogo nachala: ogon', i letuchaya zvezda, i mech v kamne. I otkrylos' ono ne v dvusmyslennoj ulybke bozhestva skvoz' zavesu dyma - a otchetlivo i yasno, kak krasnyj ogon' rubinov. Uterov mech ne vyderzhit, kak ne vyderzhal sam korol' Uter. Vyderzhit drugoj. On yavilsya po vode i po sushe i teper' lezhit nagotove, chtoby zavoevat' Arturu korolevstvo, sohranit' i zashchitit' ego, a potom navsegda ischeznut' s glaz lyudskih... Korol' reshitel'no vzyalsya za nozhny i vydernul mech. - YA, Uter Pendragon, sim otdayu synu moemu Arturu... Poslyshalsya obshchij vzdoh, potom nevnyatnyj slitnyj govor, kto-to kriknul v strahe: "Znamenie! Znamenie!", kto-to eshche otozvalsya: "Smert'! |to predveshchaet smert'!", i shepot, stihshij bylo pered licom pobedy, stal probuzhdat'sya opyat': "Na chto zhe mozhem nadeyat'sya my, opustoshennaya zemlya, i uvechnyj korol', i otrok bez mecha?" Vydernuv mech iz nozhen. Uter tyazhelo podnyalsya na nogi. On derzhal ego krivo, ne podnyav, i glyadel na nego, pochernev licom i priotkryv rot, slovno porazhennyj nemotoj. Mech byl sloman. V odnoj pyadi ot ostrogo konca klinok oblomilsya, i rvanyj razlom cherno pobleskival v fakel'nom, svete. Korol' popytalsya bylo chto-to skazat', no tol'ko promychal - slova zastryali u nego v gorle. Mech vyvalilsya iz oslabshej ruki i so zvonom upal na pol. Nogi u korolya podkosilis', my s Ul'finom pohvatali ego pod ruki i ostorozhno opustili obratno v kreslo. Artur, bystryj, kak rys', podskochil i sklonilsya nad nim. Potom on medlenno vypryamilsya i posmotrel na menya. Mne ne bylo nuzhdy govorit' emu to, chto mog videt' vsyakij, nahodivshijsya v pirshestvennom zale. Uter byl mertv. 9 Mertvyj Uter sumel sdelat' to, chto ne udalos' Uteru umirayushchemu: sumatoha v zale stihla. Vse, kto tam byl, stoya, v molchanii nablyudali, kak my medlenno opuskaem ego v kreslo. Sredi tishiny plamya fakelov potreskivalo, kak shurshashchij shelk, i kubok, obronennyj Ul'finom, so zvonom prokatilsya polukrugom po polu tuda i obratno. YA sklonilsya nad umershim korolem i zakryl emu glaza. I tut vnov' razdalsya zychnyj i nastojchivyj golos Lota: - Voistinu eto znamenie! Mertvyj korol' i slomannyj mech! Ty i teper' budesh' govorit', |ktor, chto bog prednaznachil etogo otroka vesti nas na saksonskogo vraga? Da uzh voistinu uvechnaya zemlya, a pregrada saksonskoj ugroze lish' otrok so slomannym mechom! Opyat' podnyalsya gomon. Lyudi krichali, obrashchayas' drug k drugu ili ozirayas' vokrug v ispuge i smyatenii. Kraem soznaniya ya zametil, chto dlya Lota proisshedshee ne bylo neozhidannost'yu. Artur s goryashchimi glazami na sovershenno beskrovnom ot potryaseniya lice vypryamilsya nad telom otca i rezko obernulsya k orushchim, no ya progovoril toroplivo: "Net, podozhdi!", i on poslushalsya. Tol'ko ruka opustilas' na poyas i szhala do povedeniya rukoyatku kinzhala. Edva li on soznaval eto, a esli b i osoznal, to vse ravno ne smog by sderzhat'sya. Rev izumleniya i straha bilsya v kamennye steny, kak shtormovoj priboj. Skvoz' ves' etot oglushitel'nyj shum vnov' prozvuchal golos potryasennogo, no muzhestvennogo |ktora, prozvuchal tak zhe tverdo i delovito, kak i ran'she, razgonyaya kloch'ya suevernogo straha, podobno metle, smahivayushchej pautinu. - Milordy! Pristojno li eto? Nash verhovnyj korol' umer sejchas u nas na glazah. Neuzhto my osmelimsya perechit' ego vole, edva uspeli ego glaza zakryt'sya vechnym snom? My vse videli, chto posluzhilo prichinoj ego smerti: vid korolevskogo mecha, vchera eshche byvshego celym, a nyne slomavshegosya v nozhnah. Neuzhto zhe my, kak malye deti, ustrashimsya takoj sluchajnosti, - on vesko uronil eto slovo v chutkuyu tishinu, - i iz-za nee ne vypolnim to, chto, bessporno, dolzhny? Esli zhe vam nuzhno znamenie, to vot ono! - On ukazal na Artura, pryamogo, kak sosenka, podle kresla s mertvym korolem. - Odin korol' pal, a uzhe na ego mesto gotov vstat' drugoj. On poslan nam nyne bogom. I my dolzhny ego priznat'. On smolk. Lyudi tiho peregovarivalis', pereglyadyvalis'. Inye kivali i vykrikivali svoe soglasie, no byli i takie, kto po-prezhnemu smotrel s somneniem, i slyshalis' golosa: - No mech? Kak zhe slomannyj mech? |ktor bestrepetno otvechal: - Korol' Lot skazal, chto slomannyj mech - znamenie. No chto on znamenuet? YA vam skazhu - predatel'stvo! Mech slomalsya ne v ruke u verhovnogo korolya i ne v ruke ego syna. - |to pravda, - podhvatil drugoj vlastnyj golos. Otec Beduira, korol' Benojka, vstal so svoego mesta. - My vse videli ego celym vo vremya bitvy. I videli ego v dele, klyanus' bogom! - A posle etogo? Kak bylo potom? - poslyshalis' voprosy so vseh storon. - Razve korol' poslal by za nim, esli by znal, chto on sloman? - No kto-to nerazlichimyj v dal'nem konce zala zametil: - A soglasilsya by korol' ustupit' ego mal'chiku, esli by on byl celyj? - I eshche chej-to golos, mne pokazalos', chto Uriena, proiznes: - Korol' znal, chto umiraet. On ostavil uvechnuyu zemlyu i slomannyj mech. Teper' korolevskaya vlast' dolzhna perejti k sil'nejshemu. |ktor, gusto pokrasnev, kriknul v otvet: - YA pravil'no govoril o predatel'stve! Horosho, chto verhovnyj korol' uspel predstavit' nam svoego naslednika, ne to by Britaniya i vpryam' okazalas' izuvechena i razodrana na kuski psami-izmennikami, vrode tebya, Urien Gorskij! Raz®yarennyj Urien s krikom shvatilsya za kinzhal. No Lot pod shumok chto-to rezko skazal emu, i tot prismirel. Lot ulybalsya, shchelki-glaza ego smotreli nastorozhenno, a golos prozvuchal vkradchivo: - My vse znaem, kak vygodno grafu |ktoru provozglasit' korolem svoego priemysha. Srazu snova stalo tiho. YA uvidel, chto |ktor oziraetsya, slovno by ishcha nesushchestvuyushchee oruzhie. Pal'cy Artura eshche krepche szhali rukoyat' kinzhala na poyase. No tut u pravoj steny lyudi zadvigalis' i vpered vystupil Kador. Belyj vepr' Kornuolla to gorbilsya, to plastalsya na ego rukave. Kador oglyanulsya, vyzhidaya tishiny. Vse smolkli. Lot s opaskoj oglyanulsya: on, kak vidno, ne znal, chego mozhno zhdat' ot gercoga Kornuolla. |ktor sderzhalsya i sel, vse eshche kipya. Povsyudu vokrug ya videl, chto perepugannye, koleblyushchiesya, ne imeyushchie sobstvennogo mneniya lyudi smotryat na Kadora tak, slovno zhdut ot nego rukovodstva v minutu opasnosti. Golos Kadora prozvuchal otchetlivo i sovershenno besstrastno: - To, chto skazal |ktor, - pravda. YA sam videl mech verhovnogo korolya posle bitvy, kogda on prinyal ego obratno iz ruk syna. Klinok byl cel i nezapyatnan nichem, krome vrazh'ej krovi. - No kak zhe on okazalsya sloman? Zdes' predatel'stvo? Kto ego slomal? - V samom dele, kto? - povtoril Kador. - Ne bogi, uzh konechno, chto by ni utverzhdal korol' Lot. Bogi ne lomayut mechi korolej, kotorym nisposylayut pobedu. Oni im daryat mechi, i pritom celye. - No esli Arturu byt' nashim korolem, - vykriknul kto-to, - gde zhe mech, kotoryj podarili emu bogi? Kador voprositel'no posmotrel v storonu korolevskogo vozvysheniya, bylo yasno, chto on zhdet, chtoby zagovoril ya. No ya molchal. YA stoyal za spinoj Artura ryadom s korolevskim krestom. Zdes' bylo moe mesto, i pora, chtoby lyudi eto znali. Oni vyzhidayushche pritihli, vse golovy povernulis' tuda, gde ya stoyal chernoj ten'yu pozadi serebryano-belogo Artura. Slyshalsya nevnyatnyj govor mnogih golosov. Zdes' byli takie, kto ispytal na sebe moyu silu, i ne bylo ni odnogo, kto by postavil ee pod somnenie. Dazhe Lot. On voprositel'no skosilsya na menya, tak chto sverknuli belki glaz. Odnako ya bezmolvstvoval, i togda zdes' i tam na licah poyavilis' nasmeshlivye ulybki. Mne vidno bylo, kak napryaglis' plechi Artura, i bezzvuchno, odnoyu voleyu, myslenno, ya skazal emu: "Pogodi, Artur. Eshche nemnogo. Sejchas ne pora". On molcha vzyal v ruki slomannyj mech i ostorozhno zasovyval ego obratno v nozhny. Vot klinok sverknul poslednij raz i skrylsya. - Vidite? - obratilsya Kador k sobravshimsya. - Uterova mecha bol'she net, kak net i ego samogo. No u Artura est' svoj mech, i on kuda prekrasnee etogo korolevskogo mecha, kotoryj slomala chelovecheskaya ruka. Tot mech emu podarili bogi. YA sam videl ego u Artura v ruke. - Kogda? Gde? - razdalis' voprosy. - Kakie bogi? CHto za mech? Kador s ulybkoj podozhdal, poka utihnut golosa sprashivayushchih. On stoyal v neprinuzhdennoj poze, statnyj i moguchij, ispolnennyj, kak vsegda, sderzhannoj, no dejstvennoj sily. Lot kusal gubu i hmurilsya. Na lbu u nego prostupil pot, glaza trevozhno obvodili zalu, podschityvaya storonnikov. Kak vidno, on nadeyalsya, chto Kador budet protiv Artura. Kador v ego storonu i ne posmotrel. - Ne tak davno ya videl princa u Merlina, - ob®yasnil on sobravshimsya, - eto bylo v Dikom lesu, i v ruke on derzhal mech, stol' prekrasnyj, chto ya v zhizni takogo ne vidyval, ves' vylozhennyj dragocennymi kamen'yami, tochno imperatorskij, i klinok ego siyal, kak luch sveta, tak chto bol'no bylo smotret'. Lot otkashlyalsya. - Obman zreniya. Koldovstvo. Ty zhe sam govorish', pri etom byl Merlin. My vse znaem, chto oznachaet ego prisutstvie. Esli Merlin - nastavnik Artura... Ego prerval nizkoroslyj temnovolosyj i krasnolicyj chelovek, v kotorom ya uznal Gvila s zapadnogo poberezh'ya, gde v gorah do sih por sobirayutsya druidy: - A esli i koldovstvo, chto s togo? Da za korolem, vladeyushchim magiej, vsyakij pojdet! |to vyzvalo kriki odobreniya. Zastuchali po stolam kulaki. Mnogie gosti byli kel'ty iz gornyh oblastej, i takaya rech' prishlas' im po dushe. - Pravda, pravda! Sila - veshch' horoshaya, no kakoj ot nee prok bez udachi? A u nashego korolya, hot' on i molod, est' i to, i drugoe. Spravedlivo govoril Uter o dobroj vyuchke i dobrom sovete. A luchshij sovetchik, chem Merlin, mozhet li byt' u molodogo korolya? - A dobraya vyuchka, - podhvatil zvonkij molodoj golos, - sostoit ne v tom, chtoby vyzhidat', ne vstupaya v boj, pokuda chut' vovse ne opozdal! |to kriknul, zabyvshis', Beduir. Otec dlya ostrastki otpustil emu zatreshchinu, no udar prishelsya sboku i ne sil'nyj, a karayushchaya ruka zaderzhalas' i potrepala mal'chika po zatylku. Na nih smotreli s ulybkoj. ZHar spadal. Kipenie strastej, vyzvannoe pristupom suevernogo straha, utihlo, lyudi prishli v sebya i byli gotovy slushat' i vzveshivat' uslyshannoe. Koe-kto iz sklonyavshihsya na storonu Lota i ego prispeshnikov stal ot nego othodit'. Razdalis' golosa: "Pochemu molchit Merlin? Merlin znaet, kak nadobno postupit'. Pust' on nam skazhet!" I drugie podhvatili: "Merlin! Merlin! Pust' Merlin govorit!" YA dal im nemnogo pokrichat'. A potom, kogda oni uzhe gotovy byli steny raznesti ot neterpeniya, zagovoril. YA ne povysil golosa i ne sdvinulsya s mesta, a ostalsya, kak stoyal, mezhdu mertvym korolem i zhivym; no lyudi pritihli i stali slushat'. - YA dolzhen skazat' vam dve veshchi, - nachal ya. - Vo-pervyh, korol' Lotiana oshibsya: ya ne nastavnik Artura, a ego sluga. A vtoroe - to, chto uzhe govoril vam gercog Kornuoll: chto ot Saksonskoj ugrozy nas ogradit korol', yunyj i zdravstvuyushchij, i v ruke u nego - mech, dannyj emu bogom. Lot uvidel, chto udacha ot nego uskol'zaet. I kriknul, obvodya vzglyadom svoih storonnikov: - Da, mech - lyubo-dorogo smotret'! Poyavlyaetsya v ruke kak videnie i ischezaet vo vremya bitvy! - Vzdor govorish', - oborval ego graf |ktor. - Tot mech, chto byl vybit u nego iz ruk, odolzhil emu ya. I ne sokrushayus' o nem, ne iz luchshih byl klinok. Kto-to zasmeyalsya. Zdes' i tam blesnuli ulybki, i teper' v golose Lota slyshalas' lish' yarost' porazheniya: - Tak gde zhe on dobyl tot chudo-mech i kuda on teper' podevalsya? YA otvetil: - On odin otpravilsya na Kaer Bannog i dostal mech, hranivshijsya na dne ozera. Stalo tiho. Sredi sobravshihsya ne bylo nikogo, kto by ne znal, o chem idet rech'. YA uvidel, kak lyudi osenyayut sebya znakom, ohranyayushchim ot char. Kador narushil tishinu. On skazal: - |to pravda. YA vidal svoimi glazami, kak Artur vozvratilsya s Kaer Bannoga i privez ego s soboj v staryh-staryh nozhnah, slovno on prolezhal tam, spryatannyj, dobruyu sotnyu let. - Tak ono i bylo, - podtverdil ya. - Poslushajte, milordy, ya povedayu vam, chto eto za mech. |tot mech vzyal s soboyu v Rim Maksen Vledig, a potom ego soratniki privezli etot mech obratno v Britaniyu i spryatali zdes' do togo vremeni, pokuda bogi ne nadumayut ukazat' synu korolya k nemu dorogu. Nuzhno li napominat' vam prorochestvo? Ono proizneseno ne mnoyu: menya togda eshche ne bylo na svete. Ono glasit, chto mech yavitsya po vode i po sushe i budet pokoit'sya, sokrytyj vo t'me i zaklyuchennyj v kamne, pokuda ne yavitsya tot, kto rozhden byt' zakonnym korolem vsej Britanii, i ne dostanet ego iz ukrytiya. Vot on i lezhal na Kaer Bannoge v chertoge Bilisa, poka, preprovozhdaemyj bozhestvennymi znameniyami, Artur ne nashel ego tam i ne osvobodil iz kamennogo plena. - Pokazhi nam! - zakrichali vse. - Pokazhi! - YA pokazhu vam etot mech. On ostalsya lezhat' na altare chasovni, chto v Dikom lesu. Tam ya ego polozhil, i tam on prolezhit do teh por, poka Artur ne podymet ego v prisutstvii vas vseh. Lot zametno strusil: vse teper' byli protiv nego, a on otkryto vykazal sebya protivnikom Artura. No do sih por ya govoril negromko i spokojno, i Lot eshche pital nadezhdu na uspeh. Ego podderzhivalo prirodnoe upryamstvo i tupaya zhazhda vlasti. - Videl ya etot mech, mech v altare Zelenoj chasovni. I mnogie iz vas ego videli! |to mech Maksena, sporu net, da tol'ko on vyrezan v kamne. Tut ya sdelal shag vpered i vysoko vskinul ruki. V otkrytye okna, nevedomo otkuda, vorvalsya veter, zashevelilis' pestrye znamena, alyj drakon u Artura za spinoj slovno polez kverhu po zolotomu polyu, a moya ten', koleblyas', vyrosla na stene, takzhe podobnaya drakonu s rasprostertymi kryl'yami-rukami. Sila moya byla pri mne. Ona prozvuchala i v moem golose: - No iz kamnya on podnyal ego i podymet opyat' v prisutstvii vas vseh. CHasovnya zhe otnyne budet imenovat'sya Gibloj chasovnej, ibo esli kto, ne buduchi po pravu korolem, tol'ko prikosnetsya k tomu mechu, klinok vspyhnet v ego ruke, kak gibel'naya strela nebes. Kto-to iz gostej vesko proiznes: - Esli on vpravdu vladeet mechom Maksena, to, znachit, poluchil ego v dar ot boga, a esli eshche i Merlin s nim, to, klyanus', kakim by on ni poklonyalsya bogam, ya pojdu za nim! - I ya, - skazal Kador. - I ya! I ya! - razdalis' eshche golosa. - Otpravimsya smotret' etot volshebnyj mech i etot pogibel'nyj altar'! Vse povskakali s mest. Gromkie kriki neslis' otovsyudu i otdavalis' pod svodami kryshi: - Artur! Artur! YA opustil ruki. Nu vot, Artur, teper' pora. On ni razu ne oglyanulsya na menya, no uslyhal moyu mysl', i ya pochuvstvoval, kak moya sila ishodit ot menya i peretekaet k nemu. Ona okruzhila ego, i eto pochuvstvovali vse, kto byl v zale. On podnyal ruku. Vse zamerli. Prozvuchal ego golos, yasnyj i tverdyj, golos voitelya, provedshego dva pervyh reshayushchih boya v zhizni - na pole brani i zdes', v pirshestvennoj zale. - Milordy. Vy videli, kak sud'ba rasporyadilas', chtoby ya yavilsya k otcu bez mecha, kak to i nadlezhalo. Odnako predatel'stvom bylo slomano oruzhie, kotoroe on dolzhen byl mne vruchit', i predatel'stvom u menya pytalis' otnyat' moe nasledstvennoe pravo, ob®yavlennoe i podtverzhdennoe prilyudno otcom moim, verhovnym korolem. No, kak skazal vam Merlin, bog uzhe vlozhil mne v ruku drugoe, slavnoe oruzhie, i teper' ya gotov podnyat' ego u vas na glazah, kak tol'ko my vse pribudem v Gibluyu chasovnyu. On zamolchal. Nelegko govorit' posle togo, kak skazali svoe slovo bogi. On zakonchil negromko - prohladnaya voda posle plameni. Svet fakelov rdel vse tusklee, moya ten' ukorotilas' i spolzla so steny. SHtandart s drakonom bezzhiznenno obvis. - Milordy, my otpravimsya tuda utrom. A sejchas nam podobaet obratit' nashi zaboty k verhovnomu korolyu, rasporyadit'sya, chtoby telo ego bylo po-korolevski obryazheno i ustanovleno v traurnoj zale, okruzhennoe strazhej, prezhde chem ono budet otvezeno k mestu vechnogo upokoeniya. A uzh toshcha pust' zhelayushchie zahvatyat s soboj mechi i kop'ya, i my otpravimsya v put'. Artur konchil. K nemu cherez vsyu zalu reshitel'nymi shagami podoshel Kador, za nim |ktor, i Gvil, i otec Beduira - korol' Ban, i eshche desyatka dva rycarej. YA neslyshno otstupil k stene, ostaviv ego v okruzhenii korolevskoj strazhi. Po moemu znaku sluga podnyali i ponesli kreslo, v kotorom vse eto vremya lezhalo i cepenelo telo korolya, zabytoe vsemi, krome odnogo tol'ko plachushchego Ul'fina. 10 Vyjdya nezametno iz zaly, ya srazu zhe speshno poslal slugu s nakazom sedlat' dlya menya samogo rezvogo konya. Drugoj sluga vynes moj plashch i mech, i skoro, ne privlekaya nich'ego vnimaniya, ya proshel lyudnymi koridorami i vyskol'znul vo dvor. Osedlannyj kon' uzhe dozhidalsya menya tam. Mne pokazalos', ya uznayu ego, i dejstvitel'no po sbrue ya ubedilsya, chto eto kauryj Ral'fa. Sam Ral'f derzhal udila, i lico u nego bylo ozabochennoe, vzvolnovannoe. A za vysokimi stenami gorod gudel, kak potrevozhennyj ulej, i povsyudu goreli kostry. - V chem delo? - sprosil ya. - Razve ya ne yasno peredal: ya edu odin. - Mne tak i skazali. Kon' - dlya tebya. On rezvee tvoego i krepche na notu, i emu znakomy lesnye tropy. A vstretitsya opasnost'... - Ral'f ne dogovoril, no ya ego ponyal. |tot kon' byl obuchen v boyu i v sluchae stolknoveniya byl by ne huzhe tret'ej ruki. - Spasibo. - YA prinyal u nego povod'ya i vskochil v sedlo. - Privratniki preduprezhdeny? - Da. Merlin. - On vse eshche ne vypuskal povod'ya. - Pozvol' mne poehat' vmeste s toboj. Ne tozhe tebe puskat'sya v put' odnomu. U tebya est' zlejshij vrag, i on ne ostanovitsya ni pered chem. - Znayu. Ty bol'she pomozhesh' mne, esli ostanesh'sya zdes' i prosledish', chtoby nikto ne vyehal po moim sledam. Vorota na zapore? - Da. YA pozabotilsya zaperet' ih. Ni odin vsadnik, krome tebya, ne vyedet iz etih vorot do toj minuty, poka ih ne raspahnut pered Arturom i ostal'nymi. No mne dolozhili, chto dva cheloveka uspeli vyskol'znut' von, poka gosti eshche ne vyshli iz zaly. YA nahmurilsya. - Lotovy lyudi? - Neponyatno. Nazvalis' goncami, poslannymi na yug s izvestiem o smerti korolya. - Nikakih goncov otsyuda ne otpravlyali, - reshitel'no vozrazil ya. Ob etom ya sam rasporyadilsya. Vest' o smerti verhovnogo korolya, sposobnaya porodit' tol'ko strah i neuverennost', ne dolzhna byla vyjti za predely etih sten do togo, kak k nej ne pribavitsya drugaya - o novom korole i novoj koronacii. Ral'f kivnul. - Znayu. Te dvoe uliznuli kak raz pered postupleniem prikaza. Mozhet byt', kto-to - iz pazhej, naprimer, - hochet poluchit' nagradu, pervym dostaviv na yug vazhnuyu novost'. Odnako samo soboj, eto mogut byt' i lyudi Lota. No chto u nego na ume? Slomat' mech Maksena, kak on slomal Uterov? - Dumaesh', eto emu pod silu? - N-net. No esli on ne smozhet prichinit' vreda, zachem zhe ty sejchas tuda skachesh'? Pochemu ne podozhdesh' i ne poedesh' vmeste s princem? - Potomu chto Lot sejchas i vpravdu ne ostanovitsya ni pered chem, chtoby oprovergnut' Arturovy prava. Im rukovodit huzhe, chem zhazhda vlasti, - strah. On gotov na vse, tol'ko by brosit' ten' na menya i podorvat' veru lyudej v to, chto mech - dar boga. Vot iz-za chego ya dolzhen ehat'. Bog sam za sebya ne zastupitsya. Dlya togo my i zdes', chtoby srazhat'sya za nego. - Ty hochesh' skazat'... Ponimayu. Oni mogut oskvernit' chasovnyu, razrushit' altar'... Esli sumeyut, to pomeshayut tebe vstretit' tam korolya... I ub'yut storozha, kotorogo ty ostavil blyusti svyatilishche. YA prav? - Da. On tak dernul kaurogo za uzdu, chto kon' zahrapel. - Togda neuzhto ty dumaesh', chto Lot ne reshitsya tebya ubit'? - Dumayu, reshitsya. No ne smozhet. A teper' pusti menya, Ral'f. YA ostanus' cel. - Aga. - V ego golose prozvuchalo oblegchenie. - Znachit, zvezdy bol'she ne sulyat nam na segodnya smertej? - Budet eshche odna smert'. No ne moya. Odnako s soboj ya ne beru nikogo, chtoby ne riskovat'. Vot pochemu ty ostanesh'sya zdes', Ral'f. - Gospodi, da esli v etom vse delo... YA opustil povod'ya kauromu na sheyu, i kon' vstrepenulsya, perebral nogami. - U nas uzhe odin raz byl takoj spor, Ral'f, v togda ya ustupil. No segodnya - net. YA ne motu prinudit' tebya k povinoveniyu, ty teper' ne moj sluga. No ty sluga Artura, ya tvoj dolg - byt' s nim i dostavit' ego v chasovnyu zhivym ya nevredimym. A teper' otpusti menya. V kotorye vorota? Ral'f eshche mgnovenie pomedlil, no potom shagnul nazad. - V yuzhnye. Hrani tebya bog, moj dobryj gospodin. On kriknul cherez plecho povelenie stra