zhe. Stvorki vorot raspahnulis' i s gulom zahlopnulis' snova u menya za spinoj. Kauryj vzyal v galop. V nebe visel polumesyac - uzkaya poloska serebra s zatemnennym kraem. On osveshchal mne znakomuyu tropu, vedushchuyu nizom rechnoj doliny. U vody temneli kupy iv, pod nimi pryatalis' sinie teni. Reka, podnyavshayasya posle dozhdej, stremitel'no katila svoi volny. V nebe mercali zvezdy, i yarche vseh gorela Medvedica. No vot luna, i zvezdy, i reka skrylis' iz vidu - kauryj, chuya kabluki, rasplastalsya v moguchem galope, i my vleteli pod chernye svody Dikogo lesa. V nachale puti tropa bezhala pryamaya i rovnaya, to i delo v prorehi mezhdu vetvyami prosachivalsya blednyj svet luny, brosaya k podnozhiyam derev'ev serye myagkie bliki. Pod kopytami konya postukivali vystupayushchie drevesnye korni. YA prignulsya k samoj grive, chtoby ne zadevat' nizhnih vetvej. No potom tropa stala zabirat' v goru, snachala slegka, potom kruto, petlyaya mezhdu stvolami redeyushchego lesa. Po vremenam ona vdrug rezko svorachivala v obhod utesov, torchashchih sredi drevesnoj gushchi. Sleva, daleko vnizu, slyshalsya shum gornogo potoka, kak i reka v doline, vzbuhshego posle dozhdej. Odin tol'ko stuk kopyt narushil lesnoe bezmolvie. Derev'ya zastyli kak mertvye. Syuda, pod chernye svody, ne pronikalo dyhanie vetra. Nigde ne bylo ni malejshego dvizheniya. Esli olen', ili volk, ili lisa i vyhodili v tu noch' iz svoih ukrytij, ya nikogo ne zametil. Pod®em stanovilsya vse kruche. Kauryj upryamo karabkalsya vverh, no rebra u nego tak i hodili, i plavnyj galop smenilsya odyshlivoj rys'yu. Teper' uzhe nedaleko. Sverhu skvoz' poredevshie vetvi sochilsya slabyj zvezdnyj svet, i ya razglyadel, chto vperedi za povorotom tropa opyat' nyryaet v lesnuyu gushchu, slovno pod temnye svody. Gde-to sleva uhnula sova. Ej otozvalas' drugaya, sprava. Dlya menya eto prozvuchalo v tishine kak boevoj klich, potomu chto kak raz togda kon' moj zavernul za povorot v neproglyadnuyu t'mu i ya, vsej svoej tyazhest'yu zadiraya emu golovu, povis na udilah. Bolee umelyj vsadnik uspel by ego ostanovit', a ya - net. YA promedlil lishnee mgnovenie. On upersya v zemlyu vsemi chetyr'mya kopytami, no s razgonu proehalsya koso po vlazhnoj zemle i ochutilsya pered stvolom upavshego dereva, peregorodivshego nam dorogu. |to byla davno issohshaya sosna, ee ostrye, kolyuchie mertvye such'ya torchali v raznye storony, kak shipy v volch'ej yame. Slishkom dlinnye i chastye, takoj bar'er nam by ne vzyat' dazhe na svetu pod lunoj, a tem bolee v temnote za krutym povorotom. Mesto bylo vybrano udachno. Po odnu storonu ot tropy uhodil vniz k ruch'yu krutoj kamenistyj obryv futov v sorok, po druguyu chernela chashcha ternovnika i ostrolista, takaya gustaya, chto loshadi tam ne probrat'sya. Dazhe razvernut'sya bylo negde. Primchis' my syuda galopom, i such'ya, kak kop'ya, pronzili by moego konya, a ya sam pereletel by cherez ego golovu pryamo na ih smertonosnye ostriya. Esli vrag v raschete na to, chto ya vrezhus' v lezhashchee derevo na polnom skaku, zatailsya chut' poodal', u menya eshche, byt' mozhet, ostavalos' neskol'ko mgnovenij, chtoby sojti s tropy i uglubit'sya v chashchu lesa. YA dernul kaurogo i hlestnul povod'yami. On povernulsya, vzvivshis' na dyby, obodral sebe bok o kolyuchki ternovnika, mne ostryj suk pronzil bedro. Potom, slovno prishporennyj, kon' vshrapnul i rvanulsya vpered. Pod nami v treske lomayushchihsya such'ev otkrylas' chernaya yama. Kon' poshatnulsya, perednie nogi ego provalilis', i on, kolotya kopytami, ruhnul vniz. YA pereletel cherez ego holku i ugodil kak raz mezhdu lezhachim stvolom i otverzshejsya yamoj. Minutu ya lezhal tam, oglushennyj, i v eto vremya kauryj, napryagaya vse sily, vyrvalsya iz neglubokoj yamy, drozha, ostanovilsya na krayu, a iz-za derev'ev vybezhali dvoe s kinzhalami v rukah i kinulis' k mestu nashego padeniya. YA upal tuda, gde ten' byla osobenno gusta, i lezhal tam bez dvizheniya, ostavayas' dlya nih, dolzhno byt', nevidimym. K tomu zhe shum gornogo potoka zaglushal vse ostal'nye zvuki, tak chto oni, naverno, reshili, chto ya svalilsya pryamo pod obryv. Odin podbezhal k krayu obryva i zaglyanul vniz, drugoj protisnulsya mezhdu konem i ternovnikom i tihon'ko priblizilsya k yame. Vyryt' ee gluboko oni ne uspeli - tol'ko chtoby loshad' zaseklas' i sbrosila menya nazem'. No teper' v temnote ona sluzhila mne zashchitoj, oba razom oni ne mogli na menya nabrosit'sya. Tot, kto byl blizhe, chto-to kriknul svoemu tovarishchu, no shum padayushchej vody pod obryvom zaglushil ego slova. Togda on ostorozhno shagnul v obhod yamy po napravleniyu ko mne. V ruke u nego tusklo sverknul nozh. YA podkatilsya emu pod nogi, shvatil ego za lodyzhku i dernul. On zaoral, oprokinulsya v yamu, no vyrval u menya nogu, polosnul po vozduhu nozhom i, otkativshis', vskochil na nogi. Tovarishch ego metnul nozh. On stuknulsya v derevo u menya za plechom i upal na zemlyu. Odnim klinkom men'she. No teper' oni znali, gde ya. Oba pritailis' za yamoj: odin sprava ot tropy, drugoj sleva. U odnogo v ruke ya zametil slovno by mech, drugogo mne bylo ne vidno. V tishine slyshalsya tol'ko shum vody pod obryvom. Uzkaya tropa, gde tak legko, kazalos', ustroit' zasadu, pomeshala im zato privesti s soboj loshadej. Moj kon' beznadezhno ohromel. A ih, dolzhno byt', stoyali privyazannye gde-to za derev'yami. Lezt' cherez sosnovyj stvol ya ne mog - oni by menya zametili i uspeli prikonchit'. CHerez zarosli ternovnika tozhe ne prodrat'sya. Ostavalsya obryv: esli by nezamechennym spustit'sya k ruch'yu, obojti ih i uglubit'sya v les, mozhet byt', dazhe otyskat' ih loshadej... YA stal ostorozhno prodvigat'sya k krayu obryva, svobodnoj rukoj nashchupyvaya vperedi sebya dorogu. Zdes' rosli kusty i koe-gde mezhdu kamnyami molodye derevca. YA nashchupal gladkij, gibkij stvol, uhvatilsya, dernul na probu. I stal, derzhas', tihon'ko pyatit'sya k obryvu. Pri etom ya ne spuskal glaz s mecha, mercavshego v ruke odnogo iz moih vragov. On po-prezhnemu stoyal vozle yamy. Noga moya soskol'znula s zemlyanogo obryva. V lodyzhku vcepilas' kakaya-to kolyuchka. A krome kolyuchki, i chelovecheskaya ruka. Moj vtoroj presledovatel' postupil tak zhe, kak i ya. V temnote podpolz k obryvu i, pripav k otkosu, zatailsya. A teper' vnezapno brosilsya mne v nogi. YA pokachnulsya i upal. U samogo moego lica prosvistel ego nozh i vonzilsya gluboko v zemlyu. On rasschityval, chto, sbityj s nog, ya pokachus' vniz po kamenistomu obryvu, ruhnu na valuny v rusle potoka, razob'yus', i, bespamyatnogo, oni vdvoem legko menya prikonchat. Tak by vse i vyshlo, ne nadumaj on shvyryat'sya nozhom. Ot vzmaha on poteryal ravnovesie, da k tomu zhe ya, padaya, otdavil emu svobodnoj nogoj ruku, kotoraya derzhala menya za lodyzhku. Kabluk ugodil vo chto-to myagkoe, poslyshalsya sdavlennyj ston, moj protivnik ne uderzhalsya naverhu i, chto-to kricha, pokatilsya vmeste so mnoj vniz po otvesnomu sklonu. YA padal pervym. I zacepilsya na poldoroge za stvol molodoj sosenki. Moj protivnik katilsya sledom, uvlekaya s soboj oblomki such'ev i kamni. YA upersya nogami v sosenku i prigotovilsya k vstreche. Kogda on poravnyalsya so mnoj, ya brosilsya na nego sverhu, pridavil ego vsej tyazhest'yu k zemle, raspyal ego ruki svoimi rukami. On vskriknul ot boli. Odna noga okazalas' nelovko podvernuta. Drugoj on bryknul, i ya pochuvstvoval, kak shpora vsporola myagkuyu kozhu sapoga. On otchayanno soprotivlyalsya, izvivayas' podo mnoyu, kak ryba na peske. Eshche mgnoven'e, i nogi moi soskol'znut so stvola, togda my oba svalimsya na dno ovraga. YA staralsya uderzhat' ego levoj rukoj, a pravoj potyanulsya za kinzhalom. Vtoroj ubijca slyshal, kak my padaem. On chto-to kriknul sverhu i stal oshchup'yu spuskat'sya k nam po obryvu. On dvigalsya ostorozhno, no bystro. Slishkom bystro. YA navalilsya na togo, kto nahodilsya podo mnoyu, chtoby on ne mog poshevelit' rukami. CHto-to hrustnulo, ya dumal, suhaya vetka, no on vzvyl ot boli. YA izlovchilsya i osvobodil pravuyu ruku. V kulake u menya byl zazhat kinzhal, rukoyatka vpilas' v ladon'. YA zamahnulsya. Sluchajnyj luch luny otrazilsya v ego glazah vsego v fute ot moih glaz; ya chuvstvoval zapah straha, i boli, i nenavisti. On dernulsya iz poslednih sil, chut' bylo ne sbrosil menya, otvodya golovu ot moego udara. YA perevernul kinzhal i so vsej siloj udaril rukoyat'yu, metya pozadi otkryvshegosya uha. No udar ne dostig celi. CHto-to broshennoe sverhu - kamen' ili koryaga - bol'no udarilo menya v plecho. Ruka dernulas' i bespomoshchno povisla. Kinzhal pokatilsya v temnotu. Vtoroj ubijca byl uzhe v kustah nado mnoyu, obnaruzhennyj mech chirknul po kamnyam. Luna vzblesnula na zanesennom klinke. YA rvanulsya v storonu, no moj vrag vcepilsya v menya izo vsej mochi, pustiv v hod dazhe zuby, chtoby tol'ko mne ne uvernut'sya iz-pod ubijstvennogo udara mechom. |to i posluzhilo k ego gibeli. Ego tovarishch sdelal eshche odin skachok i obrushil mech na to mesto, gde tol'ko chto nahodilas' moya nezashchishchennaya spina. A ya uzhe skol'zil vniz - odezhda moya, za kotoruyu menya pytalis' uderzhat', razorvalas', odin kulak byl prokushen v krov'. Udar mecha prishelsya po spine moego protivnika. YA uslyshal hrust kostej i tut zhe - oglushitel'nyj, pronzitel'nyj krik. Osvobozhdennyj, ya pokatilsya pod obryv navstrechu shumu padayushchej vody. Na puti popalsya kust, ya zacepilsya bylo, po prolomil ego, poletel dal'she. Vetka hlestnula menya po gorlu. SHipy i kolyuchki v kloch'ya izorvali na mne ostatki odezhdy. Potom ya naletel na kamen', zastryal i neskol'ko mgnovenij prolezhal tak, oglushennyj i pochti bezdyhannyj. No v tishine ya uslyshal, chto vtoroj ubijca spuskaetsya vsled za mnoj. Neozhidanno zemlya podo mnoj stala osypat'sya, kamen', uderzhivayushchij menya, sorvalsya s mesta, i ya, proletev poslednij otvesnyj uchastok obryva, upal na kamennuyu plitu, po kotoroj ledyanaya voda neslas', perelivayas' v glubokuyu zavod'. Svalis' ya v zavod', ya by ostalsya, navernoe, sovsem nevredim. Ugodi ya na valun, vokrug kotorogo kipela i penilas' voda, mne by tut zhe i konec prishel. No ya upal na plitu, cherez kotoruyu perelivalas' voda ne bol'she pyadi glubinoj, nizvergayas' zatem v odnu iz besschetnyh tihih lesnyh zavodej. YA upal plechom vpered. Ledyanaya vlaga hlynula v rot, v glaza, v nozdri, loskuty odezhdy propitalis' vodoj. Stremitel'nyj potok potashchil menya, oglushennogo, zadyhayushchegosya, po skol'zkim kamnyam. Pal'cy iskali zacepki, oskol'zalis', sryvalis', skrebli, vylamyvaya nogti. S shumnym pleskom, tak chto vzdrognula kamennaya plita, ryadom upal vtoroj ubijca, poshatnulsya, no ustoyal i opyat' zanes nado mnoyu obnazhennyj mech. Snova otrazilas' luna na ostrie. A nad nim v vyshine byli zvezdy. Mech, lezhashchij poperek nochnogo neba sredi siyaniya zvezd. YA razzhal pal'cy, stremitel'nyj potok perevernul menya kverhu licom, navstrechu razyashchemu mechu. Voda slepila. Grohot ee padeniya svodil s uma. Metnulsya blik, slovno by padayushchaya zvezda, i sverhu obrushilsya mech. |to bylo kak povtoryayushchijsya son. YA uzhe kogda-to vot tak sidel v lesu u kostra, i menya togda tozhe okruzhali polukol'com melkoroslye smuglye zhiteli holmov, i glaza ih vyzhidayushche pobleskivali na grani svetlogo kruga, budto glaza dikih lesnyh tvarej. No na etot raz koster razveli oni sami. Pered ognem dymilas', vysyhaya, moya izodrannaya odezhda. Menya oni zakutali v svoi plashchi, sshitye iz ovchiny i sil'no pahnushchie pervonachal'nymi vladel'cami, no teplye i suhie. Ushiby moi nyli, koe-gde, na meste metkogo udara, na kotoryj ya ne obratil vnimaniya v pylu shvatki, bol' oshchushchalas' ostree. No kosti byli cely. Bez pamyati ya probyl nedolgo. Za predelami svetlogo kruga lezhali dva mertvyh tela, a poblizosti ot nih - zaostrennyj kol i tyazhelaya dubinka, eshche ne obtertye ot krovi. Odin iz smuglyh chistil, vtykaya v zemlyu, dlinnyj nozh. Mab prines mne chashu razogretogo vina s primes'yu chego-to edkogo, perebivayushchego vkus vinograda. YA vypil, chihnul i podnyalsya na nogi. - Vy razyskali ih konej? On kivnul. - Tam, za tropoj. Tvoj ohromel. - Znayu. Priglyadite poka za nim, ladno? Kogda doberus' do chasovni, ya poshlyu syuda slugu. On otvedet hromogo domoj. A teper' privedite mne odnogo iz teh konej i otdajte moyu odezhdu. - Ona eshche ne vysohla. I chetverti chasa ne proshlo, kak my vytashchili tebya iz zavodi. - Nevazhno. Mne nado toropit'sya. Mab, tam naverhu poperek tropy lezhit derevo, a pered nim vyryta yama. Poprosi, esli mozhno, svoih lyudej raschistit' k utru proezd. - Oni uzhe vzyalis' za delo. Slyshish'? I ya uslyshal skvoz' shum potoka i tresk kostra. Vverhu, u nas nad golovami, stuchali topory i motygi. Mab zaglyanul mne v glaza. - Znachit, novyj korol' proedet etoj dorogoj? - Vozmozhno. - YA ulybnulsya. - Kak ty uspel uznat'? - Odin iz nashih lyudej priskakal iz goroda i soobshchil nam. - On obnazhil shcherbatye zuby. - Vorota, zapertye po tvoemu prikazu, emu ne pomeshali, hozyain... No my uznali ran'she. Razve ty ne videl, kak upala zvezda? Ona proletela iz kraya v kraj cherez vse nebo, v krasnom vence drakona i s dymnym hvostom. I my ponyali, chto ty dolzhen pribyt'. No my byli za Volch'im perevalom, kogda proletel ognennyj drakon, i edva ne opozdali. Prosti. - Vy pospeli kak raz ko vremeni. YA obyazan tebe zhizn'yu. Nikogda ne zabudu. - A ya obyazan tebe, - otvetil on. - Pochemu ty vyehal odin? Razve ty ne znal, chto eto opasno? - YA znal, chto predstoit eshche smert', i ne hotel brat' ee na svoyu dushu. Bol' - eto drugoe delo, i ona skoro prohodit. - YA snova s usiliem vstal na nogi. - Mab, esli mne ehat', to sejchas, inache budet pozdno. Moyu odezhdu. Odezhda byla eshche mokraya, vsya izodrannaya i vyvalyannaya v gryazi. U nih zhe nichego drugogo, krome ovchin, ne bylo, zhiteli gor nizkorosly, plat'e s ih plecha na menya by ne polezlo. YA koe-kak nabrosil na sebya ostatki moego pridvornogo oblacheniya i prinyal ot odnogo iz lyudej Maba uzdu smirnoj buroj loshadi. Rana v bedre u menya opyat' sochilas' krov'yu, chuvstvovalos', chto v nej ostalis' zanozy. YA poprosil ulozhit' na sedlo ovchinu i s trudom vzgromozdilsya sverhu. - Poehat' vam s toboj? - predlozhili oni. YA pokachal golovoj. - Net. Ostavajtes' zdes' i zajmites' raschistkoj dorogi. A utrom, esli hotite, mozhete priehat' k svyatilishchu. Tam mesta hvatit na vseh. Pod lunoj polyana v samom serdce lesa lezhala nedvizhnaya, kak kartina, i divnaya, kak son. Luna vysvetila konek kryshi i poserebrila verhushki okruzhayushchih sosen. Iz otkrytoj dveri lilos' zolotoe siyanie ot devyati svetil'nikov, rovno goryashchih vokrug altarya. YA ne spesha obognul chasovnyu, mne navstrechu raspahnulas' zadnyaya dver', vyglyanul vstrevozhennyj storozh. Zdes' naverhu vse bylo v poryadke, nikto ne poyavlyalsya. No glaza bednogo malogo shiroko raskrylis', kogda on razglyadel, v kakom ya vide, i on s radost'yu ostavil menya, kogda ya peredal emu povod'ya i velel skakat' domoj v Galavu. I ya s glubokim vzdohom oblegcheniya voshel v pustuyu chasovnyu, chtoby u ognya osmotret' svoi rany i smenit' odezhdu. Tishina medlenno prosachivalas' obratno. Legkij poryv vetra tronul verhushki sosen i smahnul poslednie otzvuki udalyayushchihsya kopyt; veterok potyanul skvoz' chasovnyu, udlinyaya yazyki plameni v svetil'nikah i vytyagivaya iz nih tonkie polosy dyma, aromatnogo, kak blagovonnye smoly. Snaruzhi nad polyanoj luna i zvezdy razlivali svoj besplotnyj svet. Vse bylo polno prisutstviem bozhestva. YA opustilsya pered altarem na koleni. Um moj i volya opusteli, i cherez vse moe sushchestvo hlynula volya bozhiya, i ya voznessya na grebne ee volny. A noch' lezhala serebryanaya i tihaya v zhdala, kogda zamel'kayut fakely i vostrubyat truby. 11 I vot oni poyavilis'. Ogni, i zvon, i stuk loshadinyh kopyt vse priblizhalis' skvoz' lesnuyu chashchu, pokuda polyanu ne zapolnili polyhayushchie fakely i vozbuzhdennye golosa. Oni donosilis' do menya skvoz' moj yasnovidcheskij son nayavu, smutnye, gulkie, otdalennye, kak zvon kolokolov so dna morskogo. Te, kto vozglavlyal processiyu, priblizilis' k svyatilishchu i ostanovilis' v dveryah. Golosa pritihli, nogi neuverenno zasharkali. S poroga im byla vidna vnutrennost' chisto vymetennoj i pustoj chasovni, tol'ko za kamennym altarem, licom k vhodyashchim, stoyal odin chelovek. Vokrug altarya rovno goreli devyat' svetil'nikov, osveshchaya vyrezannoe sboku v kamne izobrazhenie mecha s nadpis'yu Mithrae invicto i lezhashchij poverh altarya sam mech, izvlechennyj iz nozhen, - golyj klinok na golom kamne. - Pogasite fakely, - skazal ya. - Zdes' v nih net nuzhdy. Oni podchinilis' i po moemu znaku proshli vnutr'. Mesta bylo malo, a narodu vhodilo mnogo. No vseh ohvatil blagogovejnyj trepet; rasporyazheniya otdavalis' tihimi golosami, slovno postupali ne ot voenachal'nikov, tol'ko chto vernuvshihsya s polya boya, a ot svyashchennosluzhitelej, ispolnyayushchih torzhestvennyj ritual. Lyudi zanimali podobayushchie im mesta: koroli i znat' i korolevskaya ohrana - vnutri chasovni, ostal'nye bezmolvno tolpilis' na polyane i dazhe pod temnymi svodami lesnoj opushki. Tam, pod derev'yami, vse eshche goreli fakely, i tam derzhali loshadej, vsya polyana byla v kol'ce ognej i zvukov; no blizhe, pod otkrytym nebom, lyudi stoyali bez ognya i bez oruzhiya, kak i podobaet v prisutstvii boga i korolya. A ved' v tu noch', izo vseh velikih nochej, s nimi ne bylo svyashchennosluzhitelya; edinstvennym posrednikom mezhdu lyud'mi i bozhestvom okazalsya ya, kogo bog tridcat' let vlek svoim putem i vot teper' privel syuda. Nakonec vse razmestilis' sootvetstvenno svoemu polozheniyu. Kazalos', lyudi zanimali mesta po predvaritel'nomu ugovoru, v dejstvitel'nosti zhe oni dejstvovali vpolne bezotchetno. Za porogom na stupenyah kuchkoj tolpilis' malen'kie zhiteli holmov: oni izbegayut nahodit'sya pod kryshej. Vnutri chasovni po pravuyu ruku ot menya vstal korol' Lot Lotianskij v okruzhenii druzej i prispeshnikov; po levuyu ruku - Kador i te, kto byl zaodno s nim. V chasovne sobralos' chelovek, navernoe, sto ili bolee, oni plotno sgrudilis' v tesnom i gulkom prostranstve pered altarem, no eti dvoe, belyj vepr' Kornuolla i krasnyj leopard Lotiana, stoyali drug protiv druga vo obe storony altarya, stalkivayas' nenavidyashchim vzorom, a mezh nimi u dveri, moguchij i bditel'nyj, vozvyshalsya graf |ktor. No vot |ktor i sledovavshij za nim Kej vveli Artura, i s etoj minuty ya nikogo, krome nego, ne videl. YArkie kraski, luchashchiesya dragocennosti, zoloto - vse plylo u menya pered glazami. V prohladnom vozduhe stoyal zapah sosen, chistoj vody, blagovonnyh kurenij. Sderzhannyj lyudskoj govor byl slovno tresk zanimayushchegosya plameni, kotoroe vot-vot vzmoet vvys' gudyashchimi yazykami. Plamya devyati svetil'nikov, to razgorayushcheesya, to niknushchee; plamya, lizhushchee kamennyj altar'; plamya, begushchee po lezviyu mecha, raskalyayushchee ego dobela. YA proster ladoni. Plamya liznulo moi odezhdy, vspyhnulo na rukave, na konce pal'ca, no, kasayas' zhivoj kozhi, ono dazhe ne zhglo. |to bylo holodnoe plamya, vyzvannoe siloj slova iz glubiny mraka, s goryachej serdcevinoj vokrug mecha. Mech pokoilsya v plameni, kak brilliant v belom puhe. "Kto podymet sej mech..." Runy plyasali vdol' klinka, izumrudy sverkali. CHasovnya byla chernym sharom s ognem v serdcevine. On otbrasyval ot menya ogromnuyu ten' vysoko pod svody kryshi. YA uslyshal moj sobstvennyj golos, gulko otdayushchijsya pod svodami, slovno zvuchashchij vo sne: - Pust' podymet sej mech tot, kto osmelitsya. Dvizhenie; polnye strahom golosa. Slyshno bylo, kak Kador proiznes: - |to tot samyj mech. YA by ego vsyudu uznal. YA videl ego siyayushchim v ruke princa. |tot mech prinadlezhit emu, svidetel' bog! Ne prikosnus' k nemu, dazhe esli sam Merlin mne prikazhet. - I ya! I ya! - poslyshalis' vozglasy, a potom: - Pust' korol' ego podymet! Pust' verhovnyj korol' pokazhet nam mech Maksena! - I poslednij odinokij, grubyj golos Lota: - Da. Pust' on beret ego sebe. YA vse videl, klyanus' smert'yu boga, s menya dovol'no. Esli eto ego mech, znachit, i bog s nim, mne on ni k chemu. Artur medlenno vystupil vpered. Pozadi nego obrazovalas' pustota, lyudi otshatnulis' vo mrak, i shoroh ih prisutstviya byl ne gromche, chem shoroh vetra v verhushkah derev'ev. Mezhdu mnoj i im stoyalo beloe drozhashchee siyanie ognya, i v nem kolebalsya raskalennyj klinok. Temnota vokrug vspyhivala iskrami i mercala, kak kristal'nyj grot, v nej tesnilis' i trepetali krylami ognennye obrazy. Belyj olen' v zolotom oshejnike. Letuchaya zvezda s golovoj drakona i dymnym hvostom. Korol', ohvachennyj neterpeniem, sgorayushchij strast'yu, a pozadi nego na stene kolyshetsya krasnyj drakon na zolotom pole. ZHenshchina v belyh odezhdah, s korolevskoj osankoj, za spinoj u nee, vo mgle, mech, stoyashchij na altare napodobie kresta. Kol'co ogromnyh kamnej, torchashchih stojmya na otkrytoj ravnine v okruzhayushchih korolevskuyu grobnicu. Ditya, peredannoe mne v ruki nepogozhej zimnej noch'yu. Graal' pod vethim pokrovom, spryatannyj v temnom tajnike. YUnyj korol', uvenchannyj koronoj. On smotrel na menya skvoz' marevo videnij. Dlya nego eto byli tol'ko yazyki plameni, o kotorye mozhno obzhech'sya, a mozhno i ne obzhech'sya - eto zaviselo ot menya. Stoyal i zhdal, ne somnevayas', no i ne vveryayas' slepo, - prosto zhdal. - Podojdi, - tiho skazal ya. - On - tvoj. On potyanulsya cherez oslepitel'no beloe plamya, i prohladnaya rukoyat' mecha legla emu v ruku, dlya kotoroj ona i byla vykovana sotnyu i sotnyu let nazad. Pervym preklonil koleni Lot. Verno, on vseh bolee v etom nuzhdalsya. Artur podnyal ego i obratilsya k nemu bez serdechnosti, no i bez gorechi - to byla rech' monarha, razlichayushchego za segodnyashnim zlom zavtrashnee dobro. - YA ne hochu segodnya ni s kem svodit' schety. Lot Lotianskij, vseh menee - s suprugom moej sestry. Ty ubedish'sya, chto somnevaesh'sya vo mne naprasno, i ty sam, a posle tebya synov'ya tvoj - vy vse budete pomogat' mne ohranyat' Britaniyu i pravit' eyu tak, kak dolzhno. Kadoru on skazal tol'ko: - Pokuda ya ne obzavedus' drugim naslednikom, moj naslednik - ty, Kador Kornuoll'skij. S |ktorom on govoril dolgo i tiho, tak chto nikto, krome nih dvoih, nichego ne mog uslyshat', a potom podnyal ego i poceloval. Posle etogo on dolgo stoyal u altarya, prinimaya ot svoih poddannyh prisyagu na vernost' - oni podhodili odin za drugim, preklonyali koleni i celovali rukoyat' ego mecha. I s kazhdym on govoril - prosto, kak otrok, i velichavo, kak korol'. A v rukah ego, tochno krest, perevernutyj vverh rukoyat'yu Kaliburn siyal svoim sobstvennym svetom, ibo altar', okruzhennyj pogasshimi svetil'nikami, byl okutan t'moj. Lyudi, odin za drugim, prinosili prisyagu vernosti i vyhodili von, chasovnya postepenno pustela. I chem tishe stanovilos' vnutri, tem bol'she ozhival okrestnyj les, ibo zdes' sobralis' vse pribyvshie, teper' shumnye, vozbuzhdennye, v ozhidanii vyhoda svoego korolya. Vyvodili iz-pod derev'ev konej, na polyane metalis' fakely, loshadi fyrkali, zvenela sbruya. Poslednim udalilis' Mab i ego lyudi, i vot v chasovne, ne schitaya ohrany u temnoj steny, ostalis' lish' korol' da ya. S trudom perestupaya, ibo kosti moi eshche nyli ot ushibov, ya oboshel altar' i vstal s nim licom k licu. On byl uzhe pochti s menya rostom. I glaza, kotorye glyadeli na menya, byli sovsem kak moi glaza. YA opustilsya pered nim na koleni i protyanul k nemu ruki. No on vskriknul, podnyal menya na nogi i poceloval. - Ty ne dolzhen preklonyat' peredo mnoj koleni. Kto ugodno, no ne ty. - Ty - verhovnyj korol', a ya tvoj sluga. - CHto s togo? Mech-to tvoj, i my oba znaem eto. Nevazhno, kak ty nazyvaesh' sebya: moim slugoj, rodichem, otcom - vse ravno, ty - Merlin, i bez tebya ya nichto. - Tut on neprinuzhdenno rassmeyalsya, ibo v novom, korolevskom, polozhenii chuvstvoval sebya tak zhe estestvenno, kak estestvenno prishlas' rukoyat' Kaliburna emu po ruke. - A gde tvoe pridvornoe plat'e? Tol'ko ty mog napyalit' na sebya po takomu sluchayu etu staruyu hlamidu. YA pozhaluyu tebe plashch iz zolotoj parchi, shityj zvezdami, kak tebe podobaet. Nadenesh'? - Ne nadenu, dazhe radi tebya. On ulybnulsya. - Togda poedem tak. Ty ved' poedesh' teper' so mnoj? - YA posleduyu za toboj nemnogo pogodya. Kogda ty vyberesh' minutu, chtoby oglyanut'sya, gde ya, ya uzhe budu podle tebya. Slyshish'? Oni gotovy soprovozhdat' tebya. Pora v put'. YA provodil ego do poroga. Plamya fakelov eshche trepalos' na vetru, hotya luna davno zashla i poslednie zvezdy pomerkli na utrennem nebosklone. Vstavalo utro, zolotistoe i bezmyatezhnoe. K samomu kryl'cu podveli belogo konya. Artur hotel bylo sest' na nego, no emu ne dali - Kador, Lot i eshche neskol'ko melkih korolej vmeste podnyali ego i opustili v sedlo, i tut nakonec radost' i nadezhda vyrvalis' gromkim vozglasom iz lyudskih glotok i raskatilis' pod sosnami. Tak byl vozveden na prestol Artur, yunyj korol'. YA vynes iz chasovni svetil'niki. Mne predstoyalo s nastupleniem dnya perepravit' ih tuda, gde im nadlezhalo otnyne byt': v peshchere pod svodami polyh holmov, ibo tam nashli teper' sebe pristanishche ih bogi. Vse svetil'niki lezhali oprokinutye na polu chasovni, maslo iz nih rasteklos', ne sgorev. Tut zhe valyalas' i raskolotaya kamennaya chasha, i gruda shchebnya i praha v tom meste, kuda udarila holodnaya molniya. Sobiraya s polu eto propitannoe maslom kroshevo, ya uvidel, chto kamennaya rez'ba s perednej plity altarya ischezla. Ee zamaslennye oblomki i derzhal ya teper' v rukah. Iz vsej rez'by ostalis' lish' rukoyat' mecha da odno korotkoe slovo. YA chisto vymel chasovnyu i vse vnutri privel v poryadok. Dvizhen'ya moi byli po-starcheski medlitel'ny. YA i ponyne pomnyu, kak bolelo u menya vse telo i kak, vse zavershiv, ya opyat' opustilsya na koleni i nichego ne videl, ne razlichal pered soboj, slovno vse eshche osleplennyj videniem ili slezami. Potom skvoz' slezy ya razlichil ogolennyj altar', i ne bylo vkrug nego devyatiglazogo ognya, kotoryj tak radoval malyh bogov proshlogo, ne bylo i nekogda vybitogo v kamne mecha, prinadlezhavshego velikomu voitelyu, i imeni bozhestva, kotoromu on poklonyalsya. Ostalas' lish' rukoyat', ona vystupala napodobie kresta, a sverhu otchetlivye bukvy skladyvalis' v nadpis': "Nepobezhdennomu". LEGENDA Kogda Avrelij Ambrozii byl verhovnym korolem Britanii, Merlin, kotorogo takzhe nazvali Ambrozii, perenes iz Irlandii Horovod Velikanov i ustanovil ego bliz |jmsberi, v Stounhendzhe. Vskore posle etogo na nebe poyavilas' ogromnaya zvezda v oblich'e drakona, i Merlin, ponyav, chto ona znamenuet smert' Ambroziya, gor'ko zaplakal i predrek, chto korolem pod znakom drakona budet Uter i chto u nego roditsya syn, "koego mogushchestvo budet prostirat'sya na vse korolevstva, lezhashchie pod luchami toj zvezdy". Na pashu, na piru v den' koronacii, korol' Uter vlyubilsya v Igrejnu, suprugu Gorlojsa, gercoga Kornuoll'skogo. On osypal ee znakami vnimaniya na glazah u vsego dvora; ona nikak emu ne otvechala, no suprug ee, voznegodovav, pokinul dvor, ne isprosiv razresheniya, i s zhenoj i svitoj vozvratilsya k sebe v Kornuoll. Uter rasserdilsya i velel emu vernut'sya obratno, no Gorlojs povinovat'sya otkazalsya. Togda korol' v velikom gneve sobral vojsko i vtorgsya v Kornuoll, szhigaya goroda i zamki. U Gorlojsa nedostavalo polkov, chtoby emu protivostoyat', poetomu on pomestil zhenu svoyu v zamok Tintagel', nadezhnejshuyu iz krepostej, a sam prigotovilsya zashchishchat' drugoj zamok - Dimilok. Uter srazu zhe oblozhil Dimilok, zaperev tam Gorlojsa i ego otryad, a sam stal izyskivat' sposoby, kak emu probit'sya v Tintagel' i zavladet' Igrejnoj. On obratilsya za sovetom k odnomu iz svoih priblizhennyh po imeni Ul'fin, i tot posovetoval poslat' za Merlinom. Merlin, tronutyj nepritvornymi terzaniyami korolya, obeshchal emu pomoshch'. Svoim volshebnym iskusstvom on izmenil oblik Utera i prevratil ego v podobie Gorlojsa, Ul'fina prevratil v Iordana, Gorlojsova druga, a sebya v Britaelya, odnogo iz Gorlojsovyh voenachal'nikov. Vtroem oni poskakali v Tintagel' i byli vpushcheny privratnikom. Igrejna, sochtya Utera svoim suprugom gercogom, radostno prinyala ego i ulozhila v svoyu postel'. Tak Uter v tu noch' "vozleg s Igrejnoj, i ona ne otkazala emu ni v chem, chego on tol'ko ni pozhelal". Tem vremenem pod stenami Dimiloka zavyazalas' shvatka, i v etoj shvatke byl ubit gercog, suprug Igrejny. V Tintagel' otpravili goncov uvedomit' gercoginyu o gibeli muzha. Kogda zhe okazalos', chto "Gorlojs", zhivoj i nevredimyj, nahoditsya u gercogini, goncy ot izumleniya utratili dar rechi; no korol' togda priznalsya v obmane i neskol'ko dnej spustya obvenchalsya s Igrejnoj. Nekotorye polagayut, chto v tot zhe samyj den' sestra Igrejny Morgauza byla povenchana s Lotom, korolem Dognana, a vtoraya sestra. Feya Morgana, byla otdana v monastyrskuyu shkolu, gde ovladela iskusstvom nekromantii, a vposledstvii ona vyshla za korolya Uriena Gorskogo. No drugie utverzhdayut, chto Morgana byla rodnoj sestroj Artura, rozhdennoj posle nego ot braka korolya Utera i korolevy ego Igrejny, i chto Morgauza takzhe byla ego sestroj, no tol'ko ot drugoj materi. Uteru Pendragonu predstoyalo eshche carstvovat' pyatnadcat' let, i v eti gody on ni razu ne videlsya so svoim synom Arturom. Pered tem kak mladencu rodit'sya na svet, Merlin yavilsya k korolyu i govoril s nim tak: "Ser, vam nadlezhit pozabotit'sya o vskormlenii vashego dityati". - "Kak ty pozhelaesh', - otvetil korol', - tak pust' i budet". I potomu v noch', kogda on poyavilsya na svet, mladenec Artur byl prinesen k zadnim vorotam Tintagelya i peredan tam na ruki Merlinu, kotoryj otvez ego v zamok sera |ktora, vernogo rycarya. Tam Merlin ustroil rebenku kreshchenie i narek ego Arturom, a supruga sera |ktora vzyala ego k sebe priemnym synom. Vo vse vremya Uterova pravleniya stranu zhestoko bespokoili nabegi saksov, a takzhe skottov iz Irlandii. Dvoe saksonskih vozhdej, plenennyh korolem, sumeli bezhat' iz Londona i perebralis' ottuda v Germaniyu, a tam sobrali bol'shoe vojsko, kotoroe vnushalo uzhas vsemu korolevstvu. Utera zhe porazil zhestokij nedug, i potomu on naznachil Lota Lotianskogo, narechennogo zheniha ego docheri Morgauzy, svoim glavnym voenachal'nikom. No skol'ko raz Lot ni obrashchal vragov v begstvo, oni opyat' vozvrashchalis' s vozrosshimi silami i opustoshali vsyu stranu. Nakonec, Uter, hot' i zhestoko stradal ot bolezni, prizval k sebe vseh lordov i ob®yavil, chto sam povedet v boj svoi polki, i togda byli sooruzheny nosilki, chtoby na nih nesti ego v boj vo glave vojska. Saksonskie vozhdi, uznav, chto britanskij korol' idet srazhat'sya protiv nih v nosilkah, s prezreniem otozvalis' o nem, chto-de on uzhe i tak polumertv i negozhe im vstupat' s nim v bitvu. No Uter, sobravshis' s prezhnimi silami, gromko zasmeyalsya i kriknul: "Oni nazvali menya polumertvym korolem, takov ya i v samom dele byl. No ya predpochtu pobedit' ih, lezha na nosilkah, nezheli pokorit'sya im i zhit' v pozore". I armiya brittov pobedila saksov. Odnako nedug korolya vse usilivalsya, i mnozhilis' stradaniya ego poddannyh. I vot, kogda korol' uzhe byl blizok k smerti, yavilsya k nemu Merlin, podoshel k ego odru na glazah u vseh lordov i povelel emu provozglasit' ego syna Artura novym korolem. Uter tak i sdelal, a posle togo umer i byl pohoronen podle brata svoego Avreliya Ambroziya vnutri Horovoda Velikanov. Posle ego konchiny lordy Britanii sobralis' vse vmeste, daby otyskat' svoego novogo korolya. Nikto ne znal, gde vospityvaetsya Artur, kuda skrylsya Merlin, no oni polagali, chto korolya im otkroet znamenie. Togda Merlin rasporyadilsya smasterit' moguchij mech i pomestil ego siloj svoego koldovskogo iskusstva vnutr' ogromnogo kamnya napodobie altarya, a sverhu byla stal'naya nakoval'nya, i pustil ogromnyj kamen' vplav' k glavnoj londonskoj cerkvi, gde ego vytashchili iz vody i ustanovili na cerkovnom dvore. Na tom meche zolotymi bukvami znachilos': "Kto vytashchit mech iz etogo kamnya iz-pod nakoval'ni, tot po rozhdeniyu zakonnyj korol' nad vsej Angliej". I bylo tam ustroeno velikoe prazdnestvo, i vo vremya etogo prazdnestva vse lordy dolzhny byli popytat' svoi sily, ne udastsya li komu vytashchit' mech iz kamnya. Sredi nih byli i ser |ktor i Kej, syn ego, s Arturom, kotoryj bez svoego mecha i gerba sledoval za nim kak oruzhenosec. Oni pribyli k mestu sostyazaniya, tut ser Kej hvatilsya, chto pri nem net mecha, i poslal Artura za mechom. No kogda Artur vernulsya k domu, gde oni stoyali, tam nikogo ne okazalos', i dveri byli zaperty, togda Artur pospeshil na cerkovnyj dvor, vytashchil iz kamnya mech i otnes seru Keyu. Tut mech priznali, no dazhe kogda Artur dokazal, chto izo vseh lyudej on odin mozhet vytashchit' ego iz kamnya, nashlis' lyudi, kotorye krichali protiv nego, chto-de im pozor i vsemu korolevstvu poruganie, esli priznayut korolem bezrodnogo otroka, i chto pust' ustroyat eshche odno ispytanie na sreten'e gospodne. I vot na sreten'e s®ehalis' vse znatnye lordy strany, a potom eshche i na pyatidesyatnicu, no ni odin ne v silah byl izvlech' mech iz kamnya, krome Artura. Odnako inye iz lordov prodolzhali v serdcah uporstvovat' i ne priznavat' ego, pokuda ne konchilos' tem, chto podnyal golos prostoj lyud: "My zhelaem, chtoby nashim korolem byl Artur, i ne dopustim bolee promedleniya, ibo my vse vidim: takova bozh'ya volya, chtoby byt' emu nashim korolem, a kto protiv, togo my ub'em". Tak byl priznan Artur svoim narodom, i znat'yu, i prostymi lyud'mi, i vse, kto bogat i kto beden, stali pered nim na koleni i prosili prostit' ih za to, chto tak dolgo medlili s priznaniem. I on ih prostil. A togda Merlin otkryl im, kto takoj v dejstvitel'nosti Artur, chto on ne bezrodnyj otrok, a zachat v zakone korolem Uterom s Igrejnoj tri chasa spustya posle smerti gercoga, ee supruga. Tak byl vozveden na prestol Artur, yunyj korol'. OT AVTORA Kak i predydushchaya kniga - "Kristal'nyj grot", etot roman - hudozhestvennyj vymysel, hotya i osnovannyj v znachitel'noj mere na istorii i na legendah. Pravda, byt' mozhet, ne v ravnoj stepeni: o Britanii pyatogo veka nashej ery (t.e. nachala Temnogo vremeni) tak malo izvestno, chto prihoditsya rukovodstvovat'sya ne stol'ko faktami, skol'ko predaniyami i sobstvennymi vyvodami. YA, naprimer, priderzhivayus' togo vzglyada, chto, esli golos predanij tak nastojchiv - esli motivy tak zhivuchi i vozrozhdayutsya vnov' i vnov', kak eto proishodit s Arturovskimi legendami, - znachit, v nih soderzhitsya real'noe zerno, dazhe v samyh fantasticheskih istoriyah, kotorye nasloilis' vokrug serdceviny skudnyh faktov Arturova sushchestvovaniya. Uvlekatel'noe zanyatie - osmyslivat' eti podchas dikie i nelogichnye syuzhety, pridavat' im harakter bolee ili menee svyaznyh i pravdopodobnyh rasskazov o chelovecheskih postupkah i mire voobrazheniya. "Polye holmy" - popytka sozdat' proizvedenie samostoyatel'noe, ne zavisyashchee ot svoego predshestvennika, romana "Kristal'nyj grot", i dazhe ot moih sobstvennyh poyasnitel'nyh zametok. Sobstvenno govorya, eti zametki ya predlagayu lish' dlya teh chitatelej, ch'i interesy vyhodyat za ramki samogo romana, no ch'i svedeniya ob Arturovskih legendah so vsemi ih razvetvleniyami nedostatochny, chtoby prosledit' hod mysli, zalozhennoj v otdel'nyh elementah moego povestvovaniya. Byt' mozhet, im budet interesno uyasnit' sebe proishozhdenie nekotoryh vzglyadov, istochniki nekotoryh motivov. V "Kristal'nom grote" ya osnovyvala moj rasskaz glavnym obrazom na "istorii", izlozhennoj Gal'fridom Monmutskim [Histori of the King of Britain. Geoffrey of Monmouth - Everyman's Library, 1912], i na voshodyashchih k nemu bolee pozdnih, preimushchestvenno srednevekovyh povestyah ob Arture i ego dvore; no ya pridala dejstviyu rimsko-britanskij fon V veka, tak kak imenno na etot fon proeciruyutsya vse izvestnye nam istoricheskie Arturovskie fakty [Roman Britain and the English Settlements. R.G.Collingwood and J.N.Z.Myres - Oxford, 1937; Celtic Britain. Nora K.Chadwick, vol.34 in series Ancient People and Places - Thames and Hudson, 1963]. My ne raspolagaem tochnymi datami, no ya sleduyu mneniyu ryada specialistov, kotorye otnosyat rozhdenie Artura primerno k 470 godu. Dejstvie "Polyh holmov" pokryvaet neosveshchennyj promezhutok mezhdu etoj datoj i tem vremenem, kogda yunyj Artur predstaet uzhe kak "voennyj predvoditel'" (dux bellorum), ili, v sootvetstvii s bolee chem tysyacheletnim predaniem, "korol' nado vsej Britaniej". Zdes' mne hotelos' by ukazat' te niti, iz kotoryh ya splela moj rasskaz o rannih godah Artura i kotorye edva namecheny v predaniyah, a v istorii ne figuriruyut vovse. CHto Artur sushchestvoval na samom dele, predstavlyaetsya besspornym, chego otnyud' nel'zya skazat' o Merline. "Mag Merlin", kak on nam izvesten, - obraz slozhnyj, voznikshij pochti polnost'yu iz materiala pesen i legend, odnako i zdes' hochetsya dumat', chto, raz sushchestvuyut o nem legendy, perezhivayushchie veka, znachit, sushchestvoval v svoe vremya kakoj-to vliyatel'nyj chelovek, obladavshij talantami, kotorye ego sovremennikam predstavlyalis' volshebnymi. Pervyj raz on poyavlyaetsya v legende yunoshej, no uzhe nadelennym neobyknovennymi svojstvami. I na etom syuzhete, izlozhennom u Gal'frida Monmutskogo, ya osnovyvayu vymyshlennyj mnoyu obraz, kotoryj mne predstavlyaetsya porozhdeniem i voploshcheniem toj epohi smuty i iskanij, chto zovetsya u nas Temnym vremenem. Dzhefri |sh v svoej blestyashchej knige "Ot Cezarya do Artura" [From Caeser to Arthur. Geoffrey Ashe - Collins, 1960; The Quest for Arthur's Britain, ed. Geoffrey Ashe - Pall Mall Press, 1968] tak harakterizuet etu poru "mnogorazlichnyh predstavlenij": "Kogda utverdilos' hristianstvo i svergnutoe kel'tskoe yazychestvo prevratilos' v mifologiyu, mnogoe iz nego tak ili inache sohranilos'. Sohranili svoih bogov reki i ostrova. Duhi ozer vitali nad vodami, geroi puteshestvovali v volshebnyh barkah. V gorah, gde prezhde obitali prizraki, poselilis' fei i el'fy, chudesnyj malen'kij narodec, podobnogo kotoromu my ne najdem u drugih nacij. Drevnie kurgany i mogil'niki kak nel'zya luchshe podoshli na rol' ih obitalishch. Nevidimye miry sosedstvovali s vidimymi, sushchestvovali magicheskie sposoby proniknoveniya i obshcheniya. |l'fy i geroi, povergnutye bogi i polubogi, duhi umershih - vse tesnilis' vmeste v odnom kalejdoskopicheskom horovode... Vse stalo dvusmyslennym. Tak, naprimer, cherez mnogo stoletij posle torzhestva hristianstva polye holmy ostavalis' zhilishchami fej, a dazhe esli i ne polye, vse ravno tam mogli obitat' bestelesnye dushi... Byli svyatye, yakoby tvorivshie chudesa; i te zhe samye chudesa sovsem nezadolgo do nih pripisyvalis' byvshim, no eshche vpolne uznavaemym bogam. Byli steklyannye zamki, v kotoryh geroj mog provesti stoletie v zakoldovannom sne; byli blazhennye kraya fej, dostich' kotoryh mozhno tol'ko po vode ili podzemnymi hodami... Stranstviya i chary, bitvy i plen - temu za temoj skladyvala kel'tskaya fantaziya v odno svyaznoe povestvovanie. I kazhdyj otdel'no vzyatyj epizod mozhno rassmatrivat' kak fakt, ili kak vymysel, ili kak religioznoe inoskazanie, ili i to, i drugoe, i tret'e odnovremenno". Merlin, rasskazchik v "Polyh holmah", charodej i celitel', nadelennyj darom provideniya, sposoben po svoej vole perehodit' iz odnogo mira v drugoj. A poskol'ku legendy o Merline svyazany s kristal'nymi grotami, s nevidimymi bashnyami, s polymi holmami, gde on spit i po sie vremya, ya rassmatrivayu ego kak svyazuyushchee zveno mezhdu mirami; kak nekij instrument, posredstvom kotorogo, govorya ego sobstvennymi slovami, "vse koroli prevrashchayutsya v odnogo Korolya i vse bogi - v odnogo Boga". Radi etoj celi on otrekaetsya ot sobstvennoj svobodnoj voli, ot polnogo, normal'nogo samoosushchestvleniya. Polye holmy - eto mesto perehoda iz zdeshnego mira v mir potustoronnij, a v Merline eti miry lyudej, bogov, zhivotnyh i sumerechnyh duhov kak by voploshchayutsya, peresekayutsya. Sluchaem takogo zhe peresecheniya real'nosti i fantazii yavlyaetsya figura Maksima. Magnus Maksimus, voitel' s mechtoj ob imperii, - eto real'nyj fakt: on komandoval v Segontiume, poka ne uplyl v Galliyu, ohvachennyj neodolimym stremleniem k vlasti. A Maksen Vledig - legenda, odna iz razrabotok tipichnogo kel'tskogo motiva stranstviya-poiska, iz kotorogo vposledstvii razvilsya rasskaz o poiskah Svyatogo Graalya. YA v etom romane ob®edinila fakty, otnosyashchiesya k velikomu predshestvenniku Artura i ego imperskoj mechte, i epizody s mechom iz Arturovskoj legendy i pridala im harakter istorii o stranstvii-poiske. Syuzhet o meche Maksima - moe sobstvennoe izmyshlenie. On sleduet iskonnoj sheme "poiskov i nahozhdenij", po kotoroj naryadu so mnogimi drugimi postroen takzhe i syuzhet o poiskah Svyatogo Graalya, prisoedinennyj pozdnee k Arturovskomu ciklu. Povestvovaniya o Svyatom Graale, kotoryj podnimaetsya kak chasha Tajnoj Vecheri, voznikli v XII veke i smodelirovany s rannih kel'tskih obrazcov; v nih,