Brem Stoker. Vampir
Glava pervaya
DNEVNIK DZHONATANA HARKERA
(Zapisano stenograficheski)
3 maya.
Vyehal iz Myunhena 1 maya v 8 chasov 35 minut vechera i pribyl v Venu rano
utrom na sleduyushchij den'; dolzhen byl priehat' v 6 chasov 46 minut, no poezd
opozdal na chas. Budapesht, kazhetsya, udivitel'no krasivyj gorod; po krajnej
mere, takoe vpechatlenie proizvelo na menya to, chto ya mel'kom videl iz okna
vagona, i nebol'shaya progulka po ulicam. YA boyalsya otdalyat'sya ot vokzala. U
menya bylo takoe chuvstvo, tochno my pokinuli zapad i okazalis' na vostoke, a
samyj zapadnyj iz velikolepnyh mostov cherez Dunaj, kotoryj dostigaet zdes'
gromadnoj shiriny i glubiny, napomnil mne o tom, chto my nahodimsya nedaleko ot
Turcii. Vyehali my svoevremenno i pribyli v Klauzenberg posle polunochi. YA
ostanovilsya na noch' v gostinice "Ruayal'". K obedu ili, vernee, k uzhinu
podali cyplenka, prigotovlennogo kakim-- to original'nym sposobom s krasnym
percem -- prekrasnoe original'noe blyudo, no sil'no vozbuzhdayushchee zhazhdu.
(Primechanie: nado vzyat' recept dlya Miny.)
YA prishel k zaklyucheniyu, chto, kak ni skudny moi poznaniya v nemeckom
yazyke, vse zhe oni okazali mne bol'shuyu uslugu. Pravo, ne znayu, kak by ya
oboshelsya bez nih. Vo vremya moego poslednego prebyvaniya v Londone ya
vospol'zovalsya svobodnym vremenem, chtoby posetit' Britanskij muzej, gde
rylsya v knigah i atlasah knizhnogo otdela Transil'vanii; mne kazalos', chto
vposledstvii, pri moem snoshenii s magnatami etoj strany, vsyakaya meloch'
mozhet prigodit'sya. YA vyyasnil, chto interesovavshaya menya oblast' lezhit na
krajnem vostoke strany, kak raz na granicah treh oblastej: Transil'vanii,
Moldavii i Bukoviny, posredi Karpatskih gor; ya ubedilsya, chto eto odna iz
samyh dikih i maloizvestnyh chastej Evropy i nikakie geograficheskie karty i
drugie istochniki ne mogli mne pomoch' opredelit' mestopolozhenie "Zamka
Drakuly", tak kak do sih por net podrobnoj geograficheskoj karty etoj
oblasti. No vse zhe mne udalos' uznat', chto pochtovyj gorod Bystric --
upomyanutyj grafom Drakuloj -- sushchestvuet na samom dele. Zdes' ya vnesu koe--
kakie primechaniya, daby vposledstvii, kogda budu rasskazyvat' Mine o svoem
puteshestvii i prebyvanii v etih krayah, vosstanovit' v pamyati vse vidennoe
mnoyu. Transil'vaniya naselena chetyr'mya razlichnymi narodnostyami: saksoncami
-- na severe, valahami -- na yuge, mad'yarami -- na zapade i seklerami -- na
vostoke i severo-- vostoke. YA nahozhus' sredi poslednih. Oni utverzhdayut, chto
proishodyat ot Attily i gunnov. Vozmozhno, chto tak ono i est' poskol'ku v XI
veke, kogda mad'yary zavoevali stranu, ona byla splosh' zaselena gunnami.
YA gde-- to vychital, chto v nedrah Karpatskih gor zarodilis' suevernye
predaniya i legendy vsego mira, kak budto v nih nahoditsya centr vodovorota
fantazii; esli eto tak na samom dele, to moe prebyvanie zdes' obeshchaet byt'
ochen' interesnym.
(Primechanie: nado sprosit' ob etom u grafa.)
YA ploho spal, hotya krovat' moya byla dovol'no udobna; mne snilis'
kakie-- to strashnye sny. Kakaya-- to sobaka vsyu noch' zavyvala pod moim oknom,
chto mozhet byt' i povliyalo na eti sny, a mozhet byt', "paprika" vsemu vinoyu,
tak kak, hotya ya vypil ves' grafin vody, vse zhe ne mog utolit' zhazhdy. Pod
utro ya, po-- vidimomu, krepko zasnul, tak kak, chtoby dobudit'sya menya,
prishlos' s polchasa neistovo stuchat' v dver'. K zavtraku podali opyat'
"papriku", zatem osobuyu pohlebku iz kukuruznoj muki, tak nazyvaemuyu
mamalygu, i yajceobraznye pitatel'nye plody -- Dem'yanku, nachinennye melko
narublennym myasom -- prevoshodnoe blyudo; nazyvaetsya ono "impletata".
(Primechanie: neobhodimo razdobyt' etot recept tozhe.)
Mne prishlos' potoropit'sya s zavtrakom, tak kak poezd othodil za
neskol'ko minut do 8-- mi; vernee, on dolzhen byl otojti v eto vremya, no
kogda ya, primchavshis' na stanciyu v 7 chasov 30 minut, sel v vagon,
vyyasnilos', chto ranee poloviny devyatogo poezd i ne podumal trogat'sya. Mne
kazhetsya, chem dal'she k Vostoku, tem menee tochny poezda. CHto zhe delaetsya v
takom sluchae v Kitae? Voobrazhayu...
V prodolzhenie vsego sleduyushchego dnya my lyubovalis' mel'kavshimi pered nami
kartinami, polnymi raznoobraznoj krasoty. Mimo pronosilis' to malen'kie
goroda ili zamki na vershinah krutyh holmov, pohozhie na te, kotorye
vstrechayutsya na gravyurah v starinnyh knigah Sv. Pisaniya; to burnye potoki i
reki, okajmlennye belymi kamennymi beregami. Na kazhdoj stancii tolpilas'
massa lyudej v raznoobraznejshih naryadah.
K vecheru my dobralis', nakonec, do Bystrica, okazavshegosya ochen'
interesnym starinnym ugolkom.
Graf Drakula v svoih pis'mah rekomendoval mne gostinicu "Zolotaya
Korona", kotoraya okazalas', k moemu bol'shomu vostorgu, vyderzhannoj v
starinnom stile; moim samym plamennym zhelaniem bylo videt' vse to, chto moglo
by dat' mne vernoe predstavlenie o strane. Po-- vidimomu, menya zdes'
ozhidali, tak kak v dveryah mne vstretilas' veselaya na vid, pozhilaya zhenshchina,
odetaya v obychnyj nacional'nyj krest'yanskij kostyum: v beluyu yubku s dvojnym
dlinnym perednikom iz cvetnoj sherstyanoj materii. Kogda ya podoshel, ona
poklonilas' i sprosila: "Gospodin anglichanin?" "Da, -- otvetil ya, --
Dzhonatan Harker". Ona ulybnulas' i chto-- to skazala cheloveku v zhilete,
stoyavshemu za nej tozhe v dveryah; on vyshel i sejchas zhe vernulsya s pis'mom v
rukah, kotoroe peredal mne. Vot ono:
"Moj drug, privetstvuyu Vas v Karpatah! S neterpeniem ozhidayu Vas. Spite
spokojno v etu noch'. Zavtra v 3 chasa dilizhans otpravitsya v Bukovinu; odno
mesto ostavleno dlya Vas. V ushchel'e Borgo Vas budet ozhidat' kolyaska, kotoraya i
dostavit Vas v zamok.
YA nadeyus', chto Vy blagopoluchno priehali iz Londona i chto Vam dostavit
udovol'stvie prebyvanie v nashej velikolepnoj strane.
Vash drug, Drakula".
4 maya.
Hozyain gostinicy, dolzhno byt', poluchil pis'mo ot grafa s porucheniem
ostavit' dlya menya mesto v dilizhanse; no na moi rassprosy on dolgoe vremya
nichego ne otvechal i delal vid, chto ne ponimaet moego nemeckogo yazyka. |to ne
moglo byt' pravdoj, tak kak ran'she on prekrasno ponimal ego; po krajnej
mere, v svoe vremya na moi voprosy on otvechal. Hozyain i ego zhena poglyadyvali
drug na druga i na menya s kakim-- to strahom. Nakonec, on probormotal, chto
den'gi byli poslany v pis'me i chto bol'she on nichego ne znaet. Kogda ya
sprosil, znaet li on grafa Drakulu i ne mozhet li chto-- nibud' rasskazat' o
zamke, to on i ego zhena perekrestilis' i, skazav chto oni rovno nichego ne
znayut, prosto-- naprosto otkazalis' ot dal'nejshih razgovorov. Vskore mne
prishlos' otpravit'sya v put', a ya tak i ne sumel nikogo rassprosit'. Vse eto
bylo ochen' tainstvenno i otnyud' ne dejstvovalo na menya obodryayushche. Pered
samym ot®ezdom ko mne voshla zhena hozyaina -- pozhilaya dama -- i nervno
sprosila: "Vam nepremenno nuzhno ehat', o molodoj gospodin? Vam eto
neobhodimo?" Ona byla v takom vozbuzhdenii, chto, po-- vidimomu, zabyla i tot
malen'kij zapas nemeckih slov, kotoryj znala, i primeshivala k nemeckoj rechi
drugoj yazyk, kotorogo ya sovershenno ne znal. YA mog sledit' za smyslom ee
rechi tol'ko blagodarya tomu, chto zadaval mnogo voprosov. Kogda ya skazal, chto
dolzhen sejchas zhe ehat', chto menya prizyvaet tuda vazhnoe delo -- ona menya
opyat' sprosila: "Znaete li vy, chto za den' segodnya?" YA otvetil, chto segodnya
4 maya; ona pokachala golovoj i skazala opyat': "O, da. YA eto znayu, ya eto znayu.
No znaete li vy, chto za den' segodnya?" Vidya, chto ya ponyatiya ne imeyu, v chem
delo, ona prodolzhala: "Segodnya kanun Svyatogo Georgiya. Razve vy ne znaete,
chto segodnya noch'yu, lish' tol'ko prob'et polnoch', nechistaya sila budet
vlastvovat' na zemle? A imeete li vy predstavlenie o tom, kuda vy edete i
chto vas tam ozhidaet?" Ona sil'no sokrushalas', i kak ya ni staralsya ee
uteshit', vse bylo bezuspeshno. V zaklyuchenie ona upala peredo mnoj na koleni
i nachala umolyat' ne ehat' tuda; ili, po krajnej mere, perezhdat' den'-- dva.
Vse eto bylo v dostatochnoj mere smeshno, da k tomu zhe ya nevazhno sebya
chuvstvoval; tem ne menee menya prizyvali vazhnye dela, i ya ne mog dopustit',
chtoby na moj ot®ezd vliyali kakie-- to bredni. Poetomu ya podnyal ee s kolen i
kak mozhno strozhe skazal, chto blagodaryu za predosterezhenie, no dolzhen ehat'.
Togda ona vstala i, vyterev glaza, snyala so svoej shei krest i predlozhila mne
nadet' ego. YA ne znal, kak postupit', tak kak, buduchi chlenom anglikanskoj
cerkvi, s detstva privyk smotret' na takie veshchi kak na svoego roda
idolopoklonstvo, no ya boyalsya, chtoby moj otkaz ne pokazalsya oskorbitel'nym
dlya pozhiloj damy, kotoraya byla stol' blagozhelatel'no nastroena ko mne, i
kolebalsya, ne znaya, kak postupit'. Zametiv moyu nereshitel'nost', ona prosto
nadela mne krest na sheyu, skazal: "Vo imya vashej materi". Vnoshu eto v dnevnik
v ozhidanii karety, kotoraya, konechno, zapazdyvaet; a krest tak i ostalsya u
menya na shee. Ne znayu, strah li pozhiloj damy ili te mnogochislennye rasskazy o
privideniyah, kotorye gospodstvuyut v etoj mestnosti, ili sam krest tomu
vinoyu -- ne znayu, no ya ne chuvstvuyu sebya tak svobodno, kak vsegda. Esli etoj
knige suzhdeno uvidet' Minu ran'she menya, to pust' ona peredast ej moj
poslednij privet. Vot i kareta.
5 maya. V zamke
Seroe utro smenilos' yarkim solncem, vysoko stoyashchim nad gorizontom,
kotoryj kazhetsya zubchatym. YA ne znayu, derev'ya ili holmy pridayut emu takuyu
formu -- vse tak daleko, chto bol'shie i malen'kie predmety slivayutsya. Ne
hochetsya spat', a tak kak menya ne pozovut, poka ya sam ne prosnus', to ya budu
pisat', poka ne zasnu. Zdes' proishodit massa strannyh yavlenij, kotorye
nuzhno otmetit', no chtoby chitatel' ne voobrazil, chto ya opyat' slishkom horosho
poobedal i poetomu gallyuciniruyu iz-- za tyazhesti v zheludke, ya podrobno opishu
svoj obed. Mne podali blyudo, kotoroe zdes' nazyvaetsya razbojnich'im zharkim:
kuski myasa i sala s lukom, pripravlennye paprikoj, -- vse eto zharitsya pryamo
na ugol'yah, tak zhe kak v Londone koshach'e myaso. Vino podali "Zolotoj medok",
stranno shchiplyushchee yazyk, no v obshchem ne nepriyatnoe na vkus; ya vypil vsego
tol'ko paru bokalov etogo napitka i bol'she nichego. Kogda ya sel v karetu, to
kucher eshche ne zanyal svoego mesta, i ya videl, kak on besedoval s hozyajkoj.
Oni navernoe govorili obo mne, tak kak to i delo poglyadyvali v moyu storonu;
neskol'ko sosedej, sidevshih na skam'yah okolo dverej, podoshli k nim,
prislushalis' k besede i tozhe posmotreli na menya, prichem bol'shinstvo s
chuvstvom sostradaniya. YA mog rasslyshat' massu slov, kotorye oni chasto
povtoryali, -- strannye raznoobraznye slova, dolzhno byt', na raznyh
narechiyah, tak kak v tolpe byli lyudi razlichnyh nacional'nostej; ya nezametno
vytashchil iz sumki svoj mnogoyazychnyj slovar' i nachal otyskivat' slova. Nel'zya
skazat', chtoby najdennye slova zvuchali osobenno obodryayushche; vot znachenie
bol'shinstva iz nih: "ordog" -- d'yavol, "pokol" -- ad, "stregoica" -- ved'ma,
"vrolok" i "vikoslak" -- znachenie oboih slov odno i to zhe, no odno po--
slovacki, a drugoe po-- serbski, oboznachaet chto-- to srednee mezhdu
oborotnem i vampirom.
(Primechanie: ya dolzhen podrobno uznat' u grafa ob etih sueveriyah.)
Kogda my dvinulis' v put', to vsya tolpa vysypala k dveryam gostinicy i
vse osenili sebya krestnym znameniem, prichem dva pal'ca byli napravleny v
moyu storonu. S bol'shimi trudnostyami ya dobilsya ot odnogo iz moih sputnikov
ob®yasneniya, chto vse eto znachit; snachala on ne hotel mne otvechat', no uznav,
chto ya anglichanin, ob®yasnil, chto eto sluzhit kak by talismanom i zashchitoj ot
durnogo glaza. Takoe povedenie mne ne osobenno ponravilos', tak kak ya ehal v
neznakomoe mesto, chtoby vstretit'sya s neznakomym chelovekom; no, govorya
pravdu, kazhdyj iz nih byl do togo iskrenen, do togo chistoserdechno ogorchen i
vyskazyval mne stol'ko simpatii, chto ya nevol'no byl tronut. Pokryv shirokim
holstom sidenie, nash kucher udaril svoim dlinnym bichom po chetyrem malen'kim
loshadkam, kotorye druzhno stronuli omnibus s mesta i -- nashe puteshestvie
nachalos'.
Vskore ya sovershenno pozabyl o strahe pered privideniyami, nevol'no
zalyubovavshis' krasotoj prirody. Pered nami rasstilalas' zelenaya, pokrytaya
lesami i dubravami mestnost'; to zdes', to tam vzdymalis' krupnye holmy,
uvenchannye gruppami derev'ev ili zhe fermami, belye ostrokonechnye kraya krysh
kotoryh byli vidny s dorogi. Vezde po doroge vstrechalis' v izobilii
vsevozmozhnye fruktovye derev'ya v cvetu -- grushi, yabloni, slivy, vishni, i
proezzhaya mimo, ya yasno videl, kak trava pod fruktovymi derev'yami byla splosh'
useyana opavshimi lepestkami.
Posredi etih zelenyh holmov probegala doroga, to izgibayas' i kruzhas',
to svobodno i shiroko vnov' poyavlyayas' u opushki sosnovyh lesov. Doroga byla
nerovnaya, no tem ne menee my neslis' po nej s neveroyatnoj, pryamo
feericheskoj skorost'yu. Togda ya ne ponimal prichiny etoj bystroty; po--
vidimomu, kucheru byl otdan prikaz ne teryat' vremeni i pospet' v opredelennyj
chas v ushchel'e Borgo. Za zelenymi volnistymi holmami vozvyshalis' ceni
Karpatskih gor, pokrytye moguchimi lesami. Oni vozvyshalis' po obe storony
ushchel'ya Borgo, yarko ozarennye zahodyashchim solncem, otlivaya vsemi cvetami
radugi: temno-- golubym i purpurnym cvetom siyali vershiny, zelenym i
korichnevym -- trava na skalah; a beskonechno tyanuvshayasya perspektiva zubchatyh
skal i zaostrennyh utesov predstala pered nashimi vzorami, pokrytaya
velichestvennymi snezhnymi vershinami oslepitel'no belogo cveta. My prodolzhali
nashe beskonechnoe puteshestvie, a solnce za nashej spinoj spuskalos' vse nizhe i
nizhe, i vechernie teni nachali rasstilat'sya vokrug.
Mestami holmy byli do togo kruty, chto, nesmotrya na vse staraniya kuchera,
loshadi mogli dvigat'sya tol'ko shagom. YA hotel, kak eto prinyato u nas doma,
sojti i pomoch' loshadyam, no kucher i slyshat' ob etom ne hotel. "Net, net, --
govoril on, -- vy ne dolzhny zdes' hodit', tut brodyat slishkom svirepye sobaki
i zatem, -- dobavil on, po-- vidimomu shutki radi, tak kak obernulsya k
ostal'nym passazhiram, rasschityvaya na obodryayushchuyu ulybku, -- vam i tak
pridetsya dostatochno podozhdat', prezhde chem udastsya usnut'". On tol'ko raz
ostanovilsya, i to lish' zatem, chtoby zazhech' fonari.
Kogda nachalo temnet', passazhiry zavolnovalis' i odin za drugim stali
obrashchat'sya k kucheru s pros'boyu ehat' bystree. Udarom svoego dlinnogo bicha i
dikimi krikami kucher zastavil loshadej polozhitel'no letet'. Zatem skvoz'
temnotu ya uvidel nad nami kakoj-- to seryj svet -- kak budto rasshchelina v
holmah. Volnenie sredi passazhirov vse uvelichivalos'; nasha shatkaya kolyaska
podskakivala na svoih bol'shih kozhanyh ressorah i raskachivalas' vo vse
storony, kak lodka v burnom more. Mne prishlos' krepko derzhat'sya. Zatem
doroga vyrovnyalas', i my poneslis' po nej. Potom gory priblizilis' k nam
sovershenno vplotnuyu, i my nakonec v®ehali v ushchel'e Borgo. Vse passazhiry odin
za drugim prinyalis' nadelyat' menya podarkami; oni davali ih s takoj
nastojchivost'yu, chto ya polozhitel'no byl lishen vozmozhnosti otkazat'sya; kazhdyj
pri etom iskrenie veril, chto podarki izbavyat menya ot durnogo glaza, kazhdyj
iz nih menya eshche blagoslovlyal i krestil, tochno tak zhe, kak na dvore gostinicy
v Bystrice. Zatem, kogda my pomchalis' dal'she, kucher naklonilsya vpered, a
passazhiry, nagnuvshis' po obe storony kolyaski, neterpelivo vperili vzory v
okruzhayushchuyu mglu. YAsno bylo, chto vperedi sluchilos' ili ozhidalos' chto-- to
neobyknovennoe, hotya, skol'ko ya ni rassprashival passazhirov, nikto ne daval
mne ni malejshego ob®yasneniya. |to sostoyanie vseobshchego volneniya prodolzhalos'
eshche nekotoroe vremya, poka nakonec my ne uvideli vperedi vyezd iz ushchel'ya.
Bylo temno, nadvigayushchiesya tuchi i dushnyj vozduh predveshchali grozu. YA
vnimatel'no vsmatrivalsya v dorogu v ozhidanii ekipazha, kotoryj povezet menya k
grafu. Kazhduyu minutu ya nadeyalsya uvidet' svet fonarej vo mrake; no vsyudu bylo
temno. Lish' v luchah fonarej omnibusa vidnelsya par ot nashih zagnannyh
loshadej, podnimavshijsya oblakom. Teper' my yasno mogli rassmotret'
rasstilayushchuyusya pered nami beluyu peschanuyu dorogu, no na vsem ee protyazhenii
dazhe i nameka ne bylo na kakoj-- nibud' ekipazh. Passazhiry vnov' spokojno
uselis' s yavnym vyrazheniem radosti, tochno v nasmeshku nad moim
razocharovaniem. YA zadumalsya nad tem, chto predprinyat', kogda kucher, posmotrev
na chasy, skazal chto-- to drugim, chego ya, k sozhaleniyu, ne smog ponyat', tak
kak eto bylo skazano ochen' tiho. Kazhetsya on, skazal: "CHasom ran'she". Zatem
on povernulsya ko mne i skazal na otvratitel'nom nemeckom yazyke, eshche huzhe
moego: "Net nikakoj karety. Po-- vidimomu, Gospodina ne ozhidayut. Luchshe
pust' on poedet sejchas s nami v Bukovinu, a zavtra vozvratitsya obratno, ili
zhe na sleduyushchij den' -- dazhe luchshe na sleduyushchij den'". Poka on govoril,
loshadi nachali rzhat', fyrkat' i diko ryt' zemlyu, tak chto kucheru prishlos' ih
sderzhivat', napryagaya vsyu silu.
Vdrug, sredi hora vizgov i voplej passazhirov, osenyavshih sebya krestnym
znameniem, pozadi nas pokazalas' zapryazhennaya chetverkoj loshadej kolyaska,
kotoraya, dognav nash omnibus ostanovilas'. Kogda luchi fonarej upali na nee, ya
uvidel velikolepnyh porodistyh voronyh loshadej. Na kozlah sidel chelovek s
dlinnoj chernoj borodoj, v shirokoj chernoj shlyape, kotoraya skryvala ego lico.
YA smog razglyadet' blesk ochen' bol'shih glaz, kazavshihsya krasnymi pri svete
fonarej, kogda on povernulsya k nam. On obratilsya k kucheru: "Ty chto-- to rano
segodnya priehal, drug moj". Voznica, zaikayas', otvetil:
-- Gospodin anglichanin ochen' toropil, -- na chto neznakomec vozrazil:
"Potomu-- to ty, veroyatno, i posovetoval emu ehat' v Bukovinu! Menya ne
obmanesh', drug moj; ya slishkom mnogo znayu, da i loshadi u menya bystrye". Pri
etom on ulybnulsya, i luch fonarya osvetil ego holodnyj, zhestokij rot, yarko--
krasnye guby i ostrye zuby, belye, kak slonovaya kost'. Odin iz moih
sputnikov shepotom prochel svoemu sosedu strofu iz Leonory Burgera:
"Tak, kak bystro skachet smert'".
Neznakomec, ochevidno, rasslyshal eti slova, poskol'ku vzglyanul na
govorivshego s torzhestvuyushchej ulybkoj. Passazhir otvernulsya, osenyaya sebya
krestnym znameniem. "Podaj mne bagazh gospodina", -- skazal neznakomec, i s
neobychajnoj bystrotoyu moi veshchi byli vynuty iz dilizhansa i perelozheny v
kolyasku. Zatem ya vyshel, no tak kak kolyaska byla zakryta, kucher pomog mne
vzobrat'sya, podhvativ menya pod lokot' stal'noyu rukoyu, -- po-- vidimomu,
sila u nego byla neobychajnaya. Molcha dernul on vozhzhami, loshadi povernuli, i
my poneslis' vo mrake ushchel'ya. Kogda ya oglyanulsya, to zametil pri svete
fonarej loshadej dilizhansa, a oglyanuvshis' vtorichno, uvidel, kak moi prezhnie
sputniki perekrestilis', zatem kucher shchelknul bichom, okliknul svoih loshadej,
i oni pomchalis' dorogoj v Bukovinu. Kak tol'ko oni kanuli vo mrak, menya
ohvatilo chuvstvo odinochestva i strannyj oznob; no na plechi sejchas zhe byl
nakinut plashch, koleni ukryty tolstym sherstyanym odeyalom, i kucher obratilsya ko
mne na prekrasnom nemeckom yazyke:
-- Noch' holodna, sudar', a gospodin moj, graf, prosil okruzhit' vas
vnimaniem. Pod sideniem prigotovlena dlya vas flyazhka slivyanki -- nashej
nacional'noj vodki; esli zahotite, to legko ee dostanete.
YA ne kosnulsya ee, no priyatno bylo soznavat', chto ona pod rukoj. YA
chuvstvoval sebya nemnogo stranno, no ne oshchushchal nikakogo straha i ne
somnevayus', chto, imeya vozmozhnost' vybirat', bez somneniya predpochel by
ostanovku etomu nochnomu puteshestviyu po nevedomym dorogam. Kolyaska
povernula na kakuyu-- to izvilistuyu zhestkuyu dorogu, tyanuvshuyusya dovol'no
dolgo, potom my kruto povernuli i popali opyat' na pryamuyu dorogu. Mne
kazalos', chto my poprostu kruzhimsya na odnom meste; zhelaya proverit' svoe
vpechatlenie, ya otmetil v ume opredelennuyu tochku i ubedilsya, chto eto tak. Mne
ochen' hotelos' sprosit' kuchera, chto eto znachit, no ya polozhitel'no boyalsya tak
postupit', ibo v moem polozhenii protest ni k chemu ne privel by, raz eto
delalos' umyshlenno. Nekotoroe vremya spustya mne zahotelos' uznat', kotoryj
teper' chas, ya chirknul sernoj spichkoj i pri svete ee vzglyanul na chasy; byla
polnoch' bez neskol'kih minut; eto nepriyatno podejstvovalo na menya. YA zhdal
chego-- to s boleznennoj nereshitel'nost'yu.
Vdrug gde-- to vdali na ferme zavyla sobaka -- dlinnyj tyaguchij
zhalobnyj voj, napolnennyj strahom. Ej otvetila drugaya sobaka, zatem tret'ya,
chetvertaya -- nakonec eti zvuki slilis' v dikoe beshenoe zavyvanie,
ishodivshee, kazalos', iz kazhdoj tochki okrestnosti. Pri pervyh zvukah
volnenie loshadej dostiglo chrezvychajnyh razmerov, i konchilos' tem, chto oni
nachali stanovit'sya na dyby, no kucher laskovo zagovoril s nimi, i oni
uspokoilis', hotya i prodolzhali drozhat', tryasyas' ot kakogo-- to neponyatnogo
mne ispuga. Potom daleko za gorami, po obe storony ot nas, snova razdalsya
eshche bolee gromkij i pronzitel'nyj voj, -- na etot raz uzhe voj volkov,
kotoryj povliyal odinakovo kak na menya, tak i na loshadej: mne zahotelos'
vyprygnut' iz kolyaski i udrat', a loshadi opyat' vzvilis' na dyby i sejchas zhe
rvanulis' vpered, tak chto kucheru prishlos' upotrebit' vsyu svoyu gromadnuyu
silu, chtoby sderzhat' ih. CHerez neskol'ko minut, odnako, moe uho privyklo k
voyu, i loshadi uspokoilis' nastol'ko, chto kucher smog sojti i stat' pered
nimi. On ih laskal, uspokaival i sheptal chto-- to na uho, t. e. upotreblyal
vse priemy, kotorye kak ya i slyshal, puskayutsya v hod ukrotitelyami loshadej,
prichem uspeh byl neobychajnyj, i loshadi opyat' stali smirnymi, hotya i
prodolzhali drozhat'. Kucher snova uselsya na kozly i, vzyav vozhzhi, tronulsya v
put' krupnoj rys'yu. Nakonec, ostaviv ushchel'e, on vnezapno svernul na uzkuyu
temnuyu dorogu, kotoraya rezko uhodila vpravo. Vskore my okazalis' okruzhennymi
derev'yami, kotorye mestami obrazovyvali svod, tak chto my proezzhali kak by
skvoz' tunnel'; a potom opyat' pered nami s dvuh storon otkrylis' mrachnye
utesy. Hotya my byli pod ih zashchitoj, no vse zhe slyshali zavyvanie vetra,
kotoryj so stonom i svistom pronosilsya po utesam, lomaya vetvi derev'ev.
Stanovilos' vse holodnee i holodnee, i nakonec poshel sil'nyj sneg, kotoryj
vskore pokryl i nas i vse okruzhayushchee beloj pelenoj. Rezkij veter donosil do
nas laj sobak, kotoryj, odnako, stanovilsya vse slabee po mere nashego
udaleniya. Zato voj volkov razdavalsya vse blizhe i blizhe, i kazalos', chto my
byli okruzheny imi so vseh storon. Mne stalo neveroyatno strashno, i loshadi
razdelyali moj ispug, no kucher ne vykazyval ni malejshej trevogi. On
prodolzhal svoj put', povorachivaya golovu to nalevo, to napravo, chto menya
ochen' udivilo, tak kak ya ne mog nichego razlichit' vo mrake.
Vdrug sleva pokazalsya slabyj mercayushchij ogonek. Kucher momental'no
zametil ego; on sejchas zhe sderzhal loshadej i, sprygnuv na zemlyu, ischez vo
mrake. YA ne znal, chto delat', tem bolee, chto voj volkov pochemu-- to
oslabeval, no poka ya nedoumeval, kucher neozhidanno vernulsya i, ni slova ne
govorya, uselsya na mesto, i nashe puteshestvie prodolzhalos'. Mne kazhetsya, chto
dal'nejshie sobytiya ya videl vo sne, tak kak etot epizod bespreryvno
povtoryalsya, i teper', oglyadyvayas' myslenno nazad, ya dumayu, chto eto bylo
bol'she pohozhe na uzhasnyj nochnoj koshmar, chem na dejstvitel'nost'. Kak-- to
raz ogonek pokazalsya tak blizko ot dorogi, chto, nesmotrya na polnyj mrak,
okruzhayushchij nas, ya mog sovershenno yasno razlichit' vse dvizheniya kuchera. On
bystro napravilsya k mestu poyavleniya golubogo ogon'ka i stal delat'
dvizheniya, tochno gorstyami sobiral ogon' i ukladyval ego na kamni, obrazuya
etim kak by pregradu; stranno bylo tol'ko to, chto vokrug etogo plameni ne
bylo nikakogo osveshcheniya -- po-- vidimomu, ogonek byl ochen' slabyj. Pri etom
proizoshel strannyj opticheskij obman: kogda kucher stoyal mezhdu mnoyu i
ogon'kom, on ne zaslonyal soboyu etogo plameni, i ya prodolzhal videt' eto
mrachnoe mercanie kak by skvoz' telo kuchera. |to yavlenie porazilo menya, no
poskol'ku vse prodolzhalos' lish' mgnovenie, ya reshil, chto eto obman zreniya,
utomlennogo napryazheniem glaz v absolyutnoj t'me. Potom na vremya mercanie
sinego plameni prekratilos', i my pospeshno dvigalis' vpered vo mrak, pod
udruchayushchij akkompanement voya volkov, kotorye okruzhali nas so vseh storon.
Nakonec, pri poslednem poyavlenii mercayushchego ogon'ka, kucher otoshel ochen'
daleko, i v ego otsutstvie loshadi nachali drozhat' sil'nee prezhnego, vse vremya
fyrkaya i tryasyas' ot straha. YA nikak ne mog ponyat' prichiny, tak kak voj
volkov sovsem prekratilsya; no v tot zhe moment ya pri svete luny, pokazavshejsya
skvoz' temnye oblaka, uvidel vokrug nas kol'co volkov s belymi zubami, s
vysunutymi krasnymi yazykami, dlinnymi muskulistymi nogami, pokrytymi gruboj
sherst'yu. Oni byli vo sto raz strashnee teper', v ohvativshem ih uzhasnom
molchanii, dazhe strashnee, chem togda, kogda vyli. CHto kasaetsya menya, to ya ot
straha ne mog dvinut' ni rukoj, ni nogoj i poteryal golos. Vsyu silu takogo
straha chelovek mozhet ponyat', tol'ko ochutivshis' licom k licu s takim uzhasom.
Vdrug volki snova pronzitel'no zavyli, kak budto lunnyj svet proizvodil
na nih kakoe-- to osobennoe dejstvie. Loshadi podskakivali i brykalis', no
zhivoe kol'co uzhasa okruzhalo ih so vseh storon i ponevole zastavlyalo
ostavat'sya v centre ego. YA okliknul kuchera; mne kazalos', chto edinstvennym
spaseniem dlya nas bylo by prorvat'sya skvoz' kol'co s ego pomoshch'yu. YA krichal i
stuchal, nadeyas' etim shumom napugat' volkov i dat' emu takim obrazom
vozmozhnost' dobrat'sya do nas.
Otkuda on vdrug poyavilsya -- ya ne znayu, no ya uslyshal ego golos, kotoryj
prozvuchal povelitel'nym prikazom, i posmotrev pered soboyu, ya uvidel ego na
doroge. On protyanul svoi dlinnye ruki, kak by otstranyaya neosyazaemoe
prepyatstvie, i volki nachali medlenno otstupat', no tut bol'shoe oblako
zavoloklo lik luny, i my opyat' ochutilis' vo mrake.
Kogda luna vyglyanula snova, ya uvidel kuchera, vzbiravshegosya na siden'e;
a volkov i sled prostyl. Vse eto bylo tak stranno i neobychajno, chto ya
pochuvstvoval bezumnyj strah i boyalsya govorit' i dvigat'sya. Vremya tyanulos'
beskonechno. Dal'nejshee puteshestvie my prodolzhali uzhe v sovershennoj t'me,
tak kak pronosivshiesya oblaka sovsem skryvali lunu. My prodolzhali
podnimat'sya v goru, tol'ko izredka periodicheski spuskalis', no potom opyat'
vse vremya podnimalis'. YA ne pomnyu, skol'ko vremeni eto prodolzhalos'...
Vdrug ya pochuvstvoval, chto my ostanovilis'. My byli na dvore obshirnogo,
razvalivshegosya zamka, vysokie okna kotorogo byli temny i mrachny, a
oblomannye zubchatye steny pri svete luny vytyanulis' v zigzagoobraznuyu
liniyu.
Glava vtoraya
YA, dolzhno byt', zadremal, inache navernoe zametil by priblizhenie k
takomu zamechatel'nomu mestu. Vo mrake dvor kazalsya obshirnym, no, mozhet byt',
on, kak i nekotorye temnye dorozhki, vedushchie ot nego k bol'shim kruglym arkam,
kazalsya bol'shim, chem byl na samom dele. YA do sih por eshche ne videl ego pri
dnevnom svete. Kogda kolyaska ostanovilas', kucher soskochil s kozel i protyanul
mne ruku, chtoby pomoch' sojti. Tut ya opyat' nevol'no obratil vnimanie na ego
neobyknovennuyu silu. Ego ruka kazalas' stal'nymi kleshchami, kotorymi pri
zhelanii on mog razdavit' moyu ladon'. Zatem on polozhil moi pozhitki vozle menya
na vylozhennuyu massivnymi kamnyami ploshchadku, na kotoruyu vyhodila gromadnaya
staraya dver', obitaya bol'shimi zheleznymi gvozdyami. Dazhe pri tusklom osveshchenii
ya zametil, chto kamni byli sterty ot vremeni i nepogody. Poka ya stoyal, kucher
opyat' vzobralsya na kozly, tronul vozhzhami, loshadi dernuli i skrylis' vmeste
s ekipazhem pod odnim iz temnyh svodov. YA ostalsya odin sredi dvora v polnom
odinochestve i ne znal, chto predprinyat'. U dverej ne vidno bylo dazhe nameka
na zvonok ili molotok: ne bylo takzhe i nadezhdy na to, chtoby moj golos mog
proniknut' skvoz' mrachnye steny i temnye okonnye proemy. Mne stalo
kazat'sya, chto ya zhdu zdes' beskonechno dolgo, i menya nachali odolevat' somneniya
i strah. Kuda ya popal? K kakim lyudyam? V kakuyu uzhasnuyu istoriyu ya vputalsya?
Bylo li eto obyknovennym prostym priklyucheniem v zhizni pomoshchnika advokata,
poslannogo dlya raz®yasnenij po povodu priobretennogo inostrancem v Londone
nedvizhimogo imushchestva! Pomoshchnik advokata?.. Mne eto zvanie uzhasno nravitsya
-- da, ya i pozabyl, ved' pered samym ot®ezdom iz Londona ya uznal, chto moi
ekzameny proshli uspeshno; tak chto, v sushchnosti govorya, ya teper' ne pomoshchnik, a
advokat... YA nachal protirat' glaza i shchipat' sebya, chtoby ubedit'sya, chto ne
splyu. Vse eto prodolzhalo kazat'sya mne kakim-- to uzhasnym nochnym koshmarom, i
ya nadeyalsya, chto vdrug prosnus' u sebya doma, sovershenno razbitym, kak eto
byvalo inogda pri napryazhennoj mozgovoj rabote. No, k sozhaleniyu, moe telo
yasno chuvstvovalo shchipki, i moi glaza ne obmanyvali menya. YA dejstvitel'no ne
spal, a nahodilsya v Karpatah. Mne ostavalos' tol'ko zapastis' terpeniem i
ozhidat' nastupleniya utra. Kak tol'ko ya prishel k etomu zaklyucheniyu, ya uslyshal
priblizhayushchiesya tyazhelye shagi za bol'shoj dver'yu i uvidel skvoz' shchel' mercanie
sveta. Potom razdalsya zvuk gremyashchih cepej, shum otodvigaemyh massivnyh
zasovov, i bol'shaya dver' medlenno raspahnulas'. V dveryah stoyal vysokij
starik s chisto vybritym podborodkom i dlinnymi sedymi usami; odet on byl s
golovy do nog vo vse chernoe. V ruke starik derzhal starinnuyu serebryanuyu
lampu, v kotoroj plamya svobodno gorelo bez kakogo by to ni bylo stekla ili
truby i brosalo dlinnye, trepeshchushchie teni ot skvoznogo vetra. Starik
privetstvoval menya izyskannym zhestom pravoj rukoj i skazal mne na prekrasnom
anglijskom yazyke, no s inostrannym akcentom:
-- Dobro pozhalovat' v moj dom! Vojdite v nego svobodno i po dobroj
vole.
On ne sdelal ni odnogo dvizheniya, chtoby pojti mne navstrechu, a stoyal
nepodvizhno, kak statuya, budto zhest privetstviya prevratil ego v kamen'; no ne
uspel ya perestupit' porog, kak on sdelal dvizhenie vpered i, protyanuv mne
ruku, szhal moyu ladon' s takoj siloj, chto zastavil menya sodrognut'sya -- ego
ruka byla holodna kak led i napominala skoree ruku mertveca, nezheli zhivogo
cheloveka. On snova skazal:
-- Dobro pozhalovat' v moj dom! Vhodite smelo, idite bez straha i
ostav'te nam zdes' chto-- nibud' iz prinesennogo vami schast'ya.
Sila ego ruki byla nastol'ko pohozha na tu, kotoruyu ya zametil u kuchera,
lica kotorogo ya tak i ne razglyadel, chto menya odolelo somnenie, ne odno li i
to zhe lico -- kucher i gospodin, s kotorym ya v dannyj moment razgovarivayu;
chtoby rasseyat' somneniya, ya sprosil:
-- Graf Drakula?
On otvetil:
-- YA -- Drakula. Privetstvuyu vas, mister Harker, v moem dome. Vojdite;
noch' holodna, a vy nuzhdaetes' v pishche i otdyhe.
Govorya eto, on povesil lampu na kryuchok v stene i, stupiv vpered, vzyal
moj bagazh. On prodelal eto tak bystro, chto ya ne uspel ego upredit'. YA tshchetno
popytalsya vozrazit'.
-- Net, sudar', vy moj gost'. Teper' pozdno, i poetomu na moih lyudej
rasschityvat' nechego. Pozvol'te mne samomu pozabotit'sya o vas.
On nastoyal na svoem, pones moi pozhitki po koridoru i podnyalsya po
bol'shoj vintovoj lestnice, otkuda my popali v drugoj shirokij koridor, gde
nashi shagi gulko razdavalis' blagodarya kamennomu polu. V konce koridora on
tolknul tyazheluyu dver', i ya s naslazhdeniem voshel v yarko osveshchennuyu komnatu,
gde stoyal stol, nakrytyj k uzhinu, a v bol'shom kamine veselo potreskivali
drova.
Graf zakryl za nami dver' i, projdya cherez stolovuyu, otkryl vtoruyu
dver', kotoraya vela v malen'kuyu vos'miugol'nuyu komnatu, osveshchennuyu odnoj
lampoj i, po-- vidimomu, sovershenno lishennuyu okon. Minovav ee, on snova
otkryl dver' v sleduyushchee pomeshchenie, kuda i priglasil menya vojti. YA ochen'
obradovalsya, uvidev ego: ono okazalos' bol'shoj spal'nej, prekrasno
osveshchennoj, v kotoroj teplo podderzhivalos' topivshimsya kaminom. Graf,
polozhiv sobstvennoruchno prinesennye im veshchi, proiznes, prikryvaya dver'
pered uhodom:
-- Vy posle dorogi zahotite, konechno, osvezhit'sya i pereodet'sya.
Nadeyus', vy najdete zdes' vse neobhodimoe, a kogda budete gotovy, projdite
v stolovuyu, gde najdete prigotovlennyj dlya vas uzhin.
Osveshchenie i teplota, a takzhe izyskannoe obrashchenie grafa sovershenno
rasseyali vse moi somneniya i strahi. Pridya blagodarya etomu v normal'noe
sostoyanie, ya oshchutil neveroyatnyj golod, poetomu, naskoro pereodevshis', ya
pospeshil v pervuyu komnatu. Uzhin byl uzhe podan. Moj hozyain, stoya u kamina,
gracioznym zhestom priglasil menya k stolu:
-- Nadeyus', vy menya izvinite, esli ya ne sostavlyu vam kompanii: ya uzhe
obedal i nikogda ne uzhinayu.
YA vruchil emu zapechatannoe pis'mo ot mistera Haukinsa. Graf raspechatayut
ego, prochel, zatem s ocharovatel'noj ulybkoj peredal pis'mo mne. Odno mesto v
nem mne v osobennosti pol'stilo:
"YA ochen' sozhaleyu, chto pristup podagry, kotoroj ya davno podverzhen,
lishaet menya vozmozhnosti predprinyat' kakoe by to ni bylo puteshestvie; i ya
schastliv, chto mogu poslat' svoego zamestitelya, kotoromu ya vpolne doveryayu.
|to energichnyj i talantlivyj molodoj chelovek. Vo vse vremya svoego prebyvaniya
u vas on budet k vashim uslugam i ves' v vashem rasporyazhenii".
Graf podoshel k stolu, sam snyal kryshku s blyuda -- i ya nakinulsya na
prekrasno zazharennogo cyplenka. Zatem syr i salat, da eshche butylka starogo
tokajskogo vina, kotorogo ya vypil bokala dva-- tri, -- sostavili moj uzhin.
Poka ya el, graf rassprashival menya o moem puteshestvii, i ya rasskazal emu po
poryadku vse, perezhitoe mnoyu. Zatem ya pridvinul svoj stul k ognyu i zakuril
sigaru, predlozhennuyu grafom, kotoryj tut zhe izvinilsya, chto ne kurit. Teper'
mne predstavilsya udobnyj sluchaj rassmotret' ego, i ya nashel, chto naruzhnost'
grafa zasluzhivaet vnimaniya.
U nego bylo energichnoe, original'noe lico, tonkij nos i kakie-- to
osobennye, strannoj formy nozdri; nadmennyj vysokij lob, i volosy, skudno i
v to zhe vremya gustymi klokami rosshie okolo viskov; ochen' gustye, pochti
shodivshiesya na lbu brovi. Rot, naskol'ko ya mog razglyadet' pod tyazhelymi
usami, byl reshitel'nyj, dazhe zhestokij na vid s neobyknovenno ostrymi belymi
zubami, vystupavshimi mezhdu gubami, yarkaya okraska kotoryh porazhala svoej
zhiznennost'yu u cheloveka ego let. No sil'nee vsego porazhala neobyknovennaya
blednost' lica.
Do sih por mne udalos' zametit' izdali tol'ko tyl'nuyu storonu ego ruk,
kogda on derzhal ih na kolenyah; pri svete goryashchego kamina oni proizvodili
vpechatlenie belyh i tonkih; no, uvidev ih teper' vblizi, ladonyami kverhu, ya
zametil, chto oni byli gruby, myasisty, s korotkimi tolstymi pal'cami.
Osobenno stranno bylo to, chto v centre ladoni rosli volosy. Nogti byli
dlinnye i tonkie, s zaostrennymi koncami. Kogda graf naklonilsya ko mne i ego
ruka dotronulas' do menya, ya ne mog uderzhat'sya ot sodroganiya. Vozmozhno, ego
dyhanie bylo tletvornym, potomu chto mnoyu ovladelo kakoe-- to uzhasnoe chuvstvo
toshnoty, kotorogo ya nikak ne mog skryt'. Graf, ochevidno, zametil eto, tak
kak sejchas zhe otodvinulsya; i s kakoj-- to ugryumoj ulybkoj opyat' sel na svoe
prezhnee mesto u kamina. My oba molchali nekotoroe vremya, i kogda ya posmotrel
v okno, to uvidel pervyj problesk nastupayushchego rassveta.
Kakaya-- to strannaya tishina carila vsyudu; no prislushavshis', ya uslyshal
gde-- to vdaleke kak budto voj volkov. Glaza grafa zasverkali, i on skazal:
-- Prislushajtes' k nim, k detyam nochi! CHto za muzyku oni zavodyat!
Zametya strannoe, dolzhno byt', dlya nego vyrazhenie moego lica, on
pribavil:
-- Ah, sudar', vy, gorodskie zhiteli, ne mozhete ponyat' chuvstvo
ohotnika! No vy navernoe ustali. Vasha krovat' sovershenno gotova, i zavtra vy
mozhete spat', skol'ko hotite. YA budu v otsutstvii do poludnya; spite zhe
spokojno -- i priyatnyh snovidenij!
S izyskannym poklonom on sam otkryl dver' v moyu vos'miugol'nuyu komnatu,
i ya proshel v spal'nyu...
7 maya.
Opyat' rannee utro. Vchera ya spal do vechera i prosnulsya sam. Odevshis', ya
proshel v komnatu, gde nakanune uzhinal, i nashel tam holodnyj zavtrak i kofe,
kotoroe podogrevalos', stoya na ogne v kamine. Na stole lezhala kartochka s
nadpis'yu:
"YA dolzhen nenadolgo otluchit'sya. Ne zhdite menya. D."
Raduyas' svobodnomu vremeni, ya uselsya za edu. Pozavtrakav, ya stal
iskat' zvonok, chtoby dat' znat' prisluge, chto ya okonchil trapezu; no zvonka
nigde ne okazalos'. V zamke, kak vidno, strannye nedostatki, osobenno esli
prinyat' vo vnimanie chrezmernoe bogatstvo, okruzhayushchee menya. Stolovaya
servirovka iz zolota, da takoj velikolepnoj vydelki, chto stoit navernoe
gromadnyh deneg. Zanavesi, obivka stul'ev i kushetki -- prekrasnogo kachestva
i potrebovali, bez somneniya, basnoslovnyh zatrat dazhe togda, kogda
priobretalis', tak kak etim veshcham mnogo sot let, hotya vse sohranyalos' v
ideal'nom poryadke. YA videl nechto podobnoe v Hempstonskom dvorce, no tam vse
bylo porvano, poterto i iz®edeno mol'yu. No stranno, chto vo vseh komnatah
otsutstvovali zerkala. Dazhe tualetnogo zerkala ne bylo na moem stolike, i
mne prishlos' vynut' malen'koe zerkal'ce iz nesessera, chtoby pobrit'sya i
prichesat'sya. Krome togo, ya ne videl ni odnogo slugi i ne slyshal ni odnogo
zvuka vblizi zamka za isklyucheniem volch'ego voya. Pokonchiv s edoj, ya nachal
iskat' chto-- nibud' dlya chteniya, tak kak bez razresheniya grafa mne ne hotelos'
osmatrivat' zamok. V stolovoj ya rovno nichego ne nashel -- polnoe otsutstvie
knig, gazet, dazhe vsyakih pis'mennyh prinadlezhnostej; togda ya otkryl druguyu
dver' i voshel v biblioteku. V biblioteke ya nashel, k velikoj moej radosti,
bol'shoe kolichestvo anglijskih izdanij -- celye polki byli polny knigami i
perepletennymi za dolgie gody gazetami i zhurnalami. Stol posredine komnaty
okazalsya zavalen anglijskimi zhurnalami, gazetami, no lish' starymi nomerami.
Knigi vstrechalis' raznoobraznejshie: po istorii, geografii, politike,
politicheskoj ekonomii, botanike, geologii, zakonovedeniyu -- vse otnosyashcheesya
k Anglii i anglijskoj zhizni, obychayam i nravam. Poka ya rassmatrival knigi,
dver' otvorilas' i voshel graf. On radushno menya privetstvoval, vyraziv
nadezhdu, chto ya horosho spal v etu noch'. Zatem prodolzhal:
-- YA ochen' rad, chto vy syuda zashli, tak kak ubezhden, chto zdes' najdetsya
mnogo interesnogo dlya vas materiala. Oni, -- i graf polozhil ruku na
nekotorye knigi, -- byli mne predannymi druz'yami v techenie neskol'kih let,
kogda ya eshche i ne dumal popast' v London; knigi eti dostavili mne mnogo
priyatnyh chasov. Blagodarya im ya oznakomilsya s vashej velikoj Angliej; a znat'
-- znachit lyubit'. YA zhazhdu popast' na perepolnennye narodom ulicy vashego
velichestvennogo Londona, proniknut' v samyj krugovorot suety chelovechestva,
uchastvovat' v etoj zhizni i ee peremenah, ee smerti, slovom, vo vsem tom, chto
delaet etu stranu tem, chto ona est'. No, uvy! Poka ya znakom s vashim yazykom
lish' po knigam. Nadeyus', moj drug, blagodarya vam ya nauchus' i iz®yasnyat'sya
po-- anglijski kak sleduet.
-- Pomilujte, graf, ved' vy zhe velikolepno vladeete anglijskim!
-- Blagodaryu vas, drug moj, za vashe slishkom lestnoe obo mne mnenie, no
vse zhe ya boyus', chto v znanii yazyka nahozhus' eshche tol'ko na polputi. Pravda, ya
znayu grammatiku i slova, no ya eshche ne znayu, kak ih proiznosit' i kogda kakoe
upotreblyat'.
-- Uveryayu vas, vy prekrasno govorite.
-- Vse eto ne to... YA znayu, chto zhivi i razgovarivaj ya v vashem Londone,
vsyakij totchas uznaet vo mne inostranca. |togo mne malo. Zdes' ya znaten; ya
-- magnat; ves' narod menya znaet, i ya -- gospodin. No inostranec na chuzhbine
-- nichto; lyudi ego ne znayut, a ne znat' cheloveka -- znachit ne zabotit'sya o
nem. V takom sluchae ya predpochitayu nichem ne vydelyat'sya iz tolpy, chtoby lyudi
pri vide menya ili slysha moyu anglijskuyu rech' ne ostanavlivalis' by i ne
ukazyvali na menya pal'cami. YA privyk byt' gospodinom i hochu im ostat'sya
navsegda ili zhe, po krajnej mere, ustroit'sya tak, chtoby nikto ne mog stat'
gospodinom nado mnoyu. Vy priehali syuda ne tol'ko dlya togo, chtoby raz®yasnit'
mne vse otnositel'no moego novogo vladeniya v Londone; ya nadeyus', chto vy
probudete so mnoyu eshche nekotoroe vremya, chtoby blagodarya vashim besedam ya
privyk i izuchil razgovornyj yazyk. Poetomu ya nastaivayu i proshu vas
ispravlyat' moi oshibki v proiznoshenii naistrozhajshim obrazom.
YA, konechno, skazal, chto proshu ego ne stesnyat'sya menya, a zatem poprosil
pol'zovat'sya bibliotekoj po svoemu usmotreniyu.
On otvetil:
-- O, da... Voobshche, vy mozhete svobodno peredvigat'sya po zamku i
zahodit', kuda vzdumaete, za isklyucheniem teh komnat, dveri kotoryh zaperty;