g
do golovy, a lico bylo sosredotochenno nahmureno. Postepenno eto vyrazhenie
smenilos' udivleniem, pereshedshim v somnenie; zatem, k moemu velikomu
izumleniyu, on skazal:
-- Ved' vy ne ta devushka, na kotoroj doktor hotel zhenit'sya? Vprochem, vy
ne mozhete byt' eyu, znaete li, potomu chto ona umerla.
Missis Harker otvetila s prelestnoj ulybkoj:
-- O net! U menya est' sobstvennyj muzh, za kotorogo ya vyshla zamuzh,
prezhde chem my vstretilis' s doktorom S'yuardom. YA -- missis Harker.
-- CHto zhe v takom sluchae vy delaete zdes'?
-- My s muzhem gostim u doktora S'yuarda.
-- Nu, tak ne ostavajtes' tut bol'she.
-- Pochemu zhe?
YA podumal, chto razgovor podobnogo roda tak zhe malo priyaten missis
Harker, kak i mne, poetomu ya peremenil temu:
-- Otkuda vy znaete, chto ya sobiralsya na kom-- to zhenit'sya?
Ego otvet byl dan posle pauzy, vo vremya kotoroj on na sekundu perevel
vzglyad s missis Harker na menya, i sejchas zhe snova stal smotret'
isklyuchitel'no na nee:
-- CHto za oslinyj vopros!
-- YA sovershenno etogo ne nahozhu, m-- r Renfild, -- skazala missis
Harker, zhelaya pomeshat' mne govorit' s nim. On otvetil, vyskazyvaya ej stol'ko
zhe pochtitel'nosti i vezhlivosti, skol'ko prezreniya ko mne:
-- Vy, konechno, ponimaete, missis Harker, chto kogda chelovek tak lyubim i
uvazhaem, kak nash hozyain, to vse ego kasayushcheesya interesuet ves' nash malen'kij
krug. D-- r S'yuard lyubim ne tol'ko svoimi domashnimi i druz'yami, no takzhe i
svoimi pacientami, iz kotoryh nekotorye pochti lisheny dushevnogo ravnovesiya i
sposobny iskazhat' prichiny i sledstviya.
YA polozhitel'no razinul rot, uslyshav eto. Mne interesno bylo uznat', ne
zatronulo li prisutstvie missis Harker kakuyu-- nibud' strunu v ego pamyati.
Esli eta fraza byla samoproizvol'noj ili vyzvana bessoznatel'nym vliyaniem
missis Harker, u nee dolzhen byt' kakoj-- nibud' redkij dar i sila.
My prodolzhali nekotoroe vremya nash razgovor. Renfild eshche bol'she porazil
menya, rasskazav missis Harker v svyaznoj forme istoriyu svoego pokusheniya na
menya i vyraziv sozhalenie o sluchivshemsya. Posmotrev na chasy, ya uvidel, chto
pora ehat' na vokzal vstrechat' Van Helzinka, i skazal missis Harker, chto
pora uhodit'. Ona sejchas zhe sobralas', lyubezno skazav Renfildu:
-- Do svidaniya. Nadeyus' videt'sya s vami chasto pri bolee blagopriyatnyh
dlya vas obstoyatel'stvah.
Na eto k moemu glubokomu udivleniyu on otvetil:
-- Proshchajte, milaya! Molyu Boga, chtoby mne nikogda bol'she ne prishlos'
uvidet' vashe prekrasnoe lico. Blagoslovi i hrani On vas.
Otpravlyayas' na vokzal navstrechu Van Helzinku, ya ostavil vseh doma.
Bednyj Artur vyglyadel veselee, chem ya pomnyu ego s teh por, kak zabolela Lyusi,
a Kvinsi pohozh na vpolne zhizneradostnogo cheloveka, chego davno uzhe ne bylo.
Van Helzink vyskochil iz vagona s yunosheskoj zhivost'yu. On srazu uvidel menya i
brosilsya ko mne so slovami:
-- Nu, Dzhon, kak dela? Horoshi? Tak! YA byl ochen' zanyat, no reshil
priehat' syuda i ostat'sya zdes', skol'ko ponadobitsya. Vse moi dela ustroeny,
i mne o mnogom nado vam rasskazat'. Madam Mina u vas? Da? A ee muzh? A Artur
i moj drug Kvinsi, oni tozhe u tebya? Prekrasno! Po doroge domoj ya rasskazal
emu o proisshedshem i o tom, kak prigodilsya v nekotoroj stepeni moj dnevnik
blagodarya soobrazitel'nosti missis Harker. Professor prerval menya i nachal:
-- Ax, eta udivitel'naya madam Mina! U nee muzhskoj um -- i zhenskoe
serdce. Miloserdnyj Bog prednaznachil ee dlya izvestnoj celi, ustroiv takoe
horoshee sochetanie. Do sih por sud'ba delala iz etoj zhenshchiny nashu pomoshchnicu:
no posle toj uzhasnoj nochi ona ne dolzhna bol'she prikasat'sya k nashemu delu.
Nehorosho, chto ej prihoditsya tak sil'no riskovat' zhizn'yu. My, muzhchiny,
namereny unichtozhit' chudovishche; a eto ne zhenskoe delo. Dazhe esli ono ej i ne
povredit, vse zhe ee serdce mozhet ne vyderzhat' takih uzhasov, i posle ona
mozhet stradat' nayavu ot nervnyh pripadkov, a vo sne -- ot koshmarov. K tomu
zhe missis Harker -- molodaya zhenshchina i nedavno zamuzhem; nado dumat' i o
drugih veshchah, esli ne sejchas, to cherez nekotoroe vremya. Vy govorite, ona vse
perepechatala? Togda ona dolzhna prisutstvovat' pri nashem razgovore; no
zavtra pust' prostitsya so svoej rabotoj; my budem prodolzhat' ee sami.
YA s radost'yu soglasilsya s nim i zatem rasskazal, chto my otkryli v ego
otsutstvie: imenno, chto dom, kotoryj kupil Drakula, nahoditsya ryadom s moim.
On porazilsya, i mne pokazalos', chto ego ohvatila sil'naya trevoga.
-- O, esli by my znali eto ran'she, -- skazal on, -- togda my mogli by
shvatit' ego i spasti nashu bednuyu Lyusi. Odnako posle leta po malinu ne
hodyat, kak govoritsya. Ne budem dumat' ob etom i dovedem delo do konca.
Zatem on gluboko zadumalsya; molchanie prodolzhalos' do teh por, poka my
ne v®ehali v vorota doma. Prezhde chem razojtis', chtoby pereodet'sya k obedu,
on skazal missis Harker:
-- YA uznal, madam Mina, ot moego druga Dzhona, chto vy s muzhem priveli v
polnyj poryadok vse bumagi, kasayushchiesya togo, chto proizoshlo do nastoyashchego
momenta.
-- Ne do nastoyashchego momenta, professor, -- vozrazila ona, -- no do
segodnyashnego utra.
-- No pochemu zhe ne do etoj minuty? My uvideli, kak mnogo sveta
prolivayut dazhe neznachitel'nye detali. My vse rasskazali svoi tajny, i
nikomu ne sdelalos' huzhe.
Missis Harker pokrasnela i, vynuv iz karmana bumagu, skazala:
-- Bud'te dobry prochitat' i skazat', sleduet li eto vklyuchit'. Zdes' moj
protokol segodnyashnego dnya. YA tozhe vizhu neobhodimost' fiksirovat' vse, dazhe
pustyaki; no tut malo materiala, za isklyucheniem imeyushchego chisto lichnoe
znachenie. Nado li ego vpisat'?
Professor ser'ezno prochital napisannoe i otdal ej obratno so slovami:
-- Ono moglo by i ne byt' vklyuchennym, esli hotite; no ya ochen' proshu
vklyuchit'. |to zastavit vashego muzha eshche bol'she polyubit' vas, a vseh nas,
vashih druzej, eshche bol'she chtit' vas i takzhe bol'she uvazhat' i lyubit'.
Ona, pokrasnev vtorichno, vzyala bumagu obratno.
Takim obrazom, vse otchety, imeyushchiesya v nashih rukah, polny i privedeny v
poryadok. Professor vzyal odnu kopiyu, chtoby poznakomit'sya s nej posle obeda do
obshchej besedy, kotoraya naznachena na 9 chasov. Vse ostal'nye uzhe prochitali;
tak chto kogda my vstretimsya v kabinete, my budem osvedomleny otnositel'no
faktov i smozhem obsudit' plan bor'by s etim uzhasnym i tainstvennym vragom.
DNEVNIK MINY HARKER
30 sentyabrya.
Sojdyas' vecherom posle obeda v kabinete d-- ra S'yuarda, my
bessoznatel'no obrazovali chto-- to vrode zasedaniya ili komiteta. Professor
Van Helzink byl predsedatelem, ego poprosil o tom d-- r S'yuard, kak tol'ko
professor voshel v komnatu. Menya on posadil ryadom s soboj i poprosil byt'
sekretarem.
-- YA mogu, nadeyus', prinyat' kak osnovnoe polozhenie, chto vse my znakomy
s faktami, izlozhennymi v etih bumagah.
My vse otvetili utverditel'no, i on prodolzhal:
-- YA polagayu, v takom sluchae neobhodimo soobshchit' vam koe-- chto o tom, s
kakim vragom nam prihoditsya imet' delo. Potom ya posvyashchu vas v istoriyu zhizni
etogo sushchestva, kotoraya byla mnoyu tshchatel'no proverena. Zatem my mozhet
obsudit', kak nam slezet dejstvovat', i soobrazno s etim prinyat' mery.
Vampiry sushchestvuyut na svete; nekotorye iz vas ubedilis' v etom voochiyu.
Dazhe esli by u nas ne bylo sobstvennogo pechal'nogo opyta, ucheniya i
svidetel'stva prezhnih vremen dostatochno ubeditel'ny dlya zdravomyslyashchih
lyudej. Soznayus', snachala ya byl skeptikom. Uvy, znaj ya s samogo nachala to,
chto znayu teper', dogadajsya ya ran'she -- odna dragocennaya dlya vseh nas zhizn'
byla by spasena na radost' vsem lyubivshim ee. No eto, k sozhaleniyu,
nevozvratimo; i my dolzhny rabotat', chtoby ne dat' pogibnut' drugim dusham,
poka est' vozmozhnost' ih spasti. Vampir ne umiraet, kak pchela, posle togo
kak odin raz uzhalit. On tol'ko krepnet; a delayas' sil'nee, priobretaet
vozmozhnost' tvorit' eshche bol'she zla. |tot vampir, zhivushchij sredi nas, sam po
sebe imeet silu dvadcati chelovek; on hitree smerti, potomu chto ego hitrost'
-- plod vekov; vse lyudi, k kotorym on mozhet priblizit'sya, v ego vlasti; on
bol'she chem zver', tak kak on -- d'yavol vo ploti; on mozhet v predostavlennyh
emu predelah poyavlyat'sya gde i kogda ugodno, v lyuboj svojstvennoj emu forme;
on mozhet upravlyat' stihiyami: burej, tumanom, gromom; on mozhet povelevat'
nizshimi sushchestvami: krysami, sovami, letuchimi myshami, mol'yu, lisicami,
volkami; on mozhet uvelichivat'sya i umen'shat'sya v ob®eme; on mozhet vremenami
ischezat' i neozhidanno poyavlyat'sya. Kakim zhe obrazom my mozhem vstupit' s nim v
bor'bu i nachat' nashe delo? Kak my najdem ego mestoprebyvanie? A najdya, kak
my smozhem ego unichtozhit'? Druz'ya moi, eto ochen' trudno; my zatevaem uzhasnoe
delo, i mogut proizojti veshchi, kotorye zastavyat nas sodrognut'sya. Esli my
hot' na minutu poteryaemsya v etoj bor'be, on pobedit navernyaka; i togda chto
stanetsya s nami? ZHizn' -- pustyaki! No byt' pobezhdennym v dannom sluchae -- ne
tol'ko vopros zhizni i smerti. Delo v tom, chto my upodobimsya emu; s minuty
ego pobedy my prevratimsya v takih zhe bezdushnyh sushchestv, chto i on, bez serdca
i sovesti, pitayushchihsya telami i dushami teh, kotoryh bol'she vsego lyubim. Dlya
nas naveki budut zakryty rajskie dveri; ibo kto vnov' otkroet ih dlya nas? My
budem vesti sushchestvovanie otvergnutyh vsemi; my sdelaemsya temnym pyatnom na
fone bozhestvennogo siyayushchego solnca; streloj v bor'be protiv Togo, Kto umer
za nas vseh. No my stoim licom k licu so svyashchennoj obyazannost'yu; a razve v
takom polozhenii mozhno otstupat'? Za sebya ya skazhu -- net; no ya star, i zhizn'
s solnechnym svetom, siyayushchimi dnyami, s peniem ptichek, muzykoj i lyubov'yu
ostalas' daleko pozadi menya. Vy zhe vse -- molody: nekotorye iz vas poznali
pechal', no vam predstoit eshche nemalo prekrasnyh dnej. CHto zhe vy mne
otvetite?
Kogda professor konchil, muzh posmotrel mne pryamo v glaza, ya otvetila tem
zhe; slov bylo ne nuzhno.
-- YA otvechayu za Minu i za sebya, -- skazal on.
-- Rasschityvajte na menya, professor, -- lakonicheski skazal m-- r
Kvinsi Morris.
-- YA s vami, -- skazal lord Godalming, -- radi Lyusi, esli ne po drugoj
prichine.
D-- r S'yuard prosto kivnul golovoj. Professor vstal i, polozhiv na stol
zolotoe raspyatie, protyanul ruki v obe storony. My vse vzyali drug druga za
ruki. Takim obrazom byl zaklyuchen nash torzhestvennyj soyuz. YA chuvstvovala, chto
serdce u menya poholodelo; no mne dazhe v golovu ne prishlo otstupit'. My opyat'
seli na svoi mesta, i Van Helzink prodolzhil:
-- Itak, vy znaete, s chem nam predstoit borot'sya. No my takzhe ne lisheny
sily. Na nashej storone vlast' edineniya -- vlast', kotoroj lishena priroda
vampirov; v nashih rukah nauchnye istochniki; my mozhem svobodno myslit' i
dejstvovat', i chasy dnya i nochi -- sovershenno odinakovo -- prinadlezhat nam.
V obshchem, poskol'ku nashi sily v nashej vlasti, my mozhem svobodno puskat' ih v
hod. U nas est' samootverzhennost' i cel', dostizhenie kotoroj beskorystno.
Vse eto imeet gromadnoe znachenie.
Teper' posmotrim, do kakoj stepeni organizovany protivnye nam sily; v
chem slabye storony vampira? Nakonec, rassmotrim ogranicheniya vampirov voobshche
i nashego v chastnosti.
Vse, s chem nam prihoditsya schitat'sya, -- eto tradicii i sueveriya.
Snachala oni predstavlyayutsya ne imeyushchimi bol'shogo vesa, no kogda delo idet o
zhizni i smerti -- vse priobretaet inoe znachenie. I my dolzhny
dovol'stvovat'sya imi v silu neobhodimosti, tak kak, vo-- pervyh, my ne imeem
pod rukami drugih sredstv, a vo-- vtoryh, v takogo roda veshchah tradicii i
sueveriya v sushchnosti vse. Razve vera v vampirov -- ne sueverie? A mezhdu tem
nam prihoditsya ponevole verit' v ih sushchestvovanie. Kto iz nas god tomu
nazad dopustil by vozmozhnost' sushchestvovaniya takih yavlenij v nash nauchno--
skepticheskij, trebuyushchij tol'ko faktov devyatnadcatyj vek? My dazhe
nasmehalis' nad verovaniem, kotoroe podtverdilos' u nas na glazah. Primite
zhe v takom sluchae i veru v to, chto vampir, takzhe kak i uchenie o ego
ogranicheniyah i sposobah iskoreneniya poka sushchestvuyut v prirode. Ibo,
pozvol'te vam zametit', chto on izvesten, povsyudu v obitaemyh mestah. O nem
pisali v Drevnej Grecii i Drevnem Rime; on procvetal vo vsej Germanii, vo
Francii, v Indii i dazhe v Hersonese; dazhe v Kitae, kotoryj tak otdalen ot
nas, dazhe tam on sushchestvoval, i lyudi boyatsya ego do sih por. On soputstvoval
vozniknoveniyu islandcev, gunnov, slavyan, saksoncev, mad'yar. Tak chto poka u
nas est' dannye, na osnovanii kotoryh my mozhem dejstvovat'; a krome togo,
zamet'te, mnogie iz etih verovanij podtverzhdayutsya nashim sobstvennym opytom.
Vampir zhivet i ne mozhet umeret' kak lyudi, tol'ko potomu, chto prishlo ih
vremya; on budet procvetat', poka u nego est' vozmozhnost' zhiret' ot krovi
zhivyh; dazhe bol'she: my znaem na osnovanii nashih sobstvennyh nablyudenij, chto
on mozhet molodet'; ego zhiznennye sposobnosti vozobnovlyayutsya, kogda ego
special'nyj korm v izobilii. No on ne mozhet procvetat' bez etoj diety; on ne
est, kak drugie. Dazhe drug Dzhonatan, zhivshij s nim neskol'ko nedel', nikogda
ne videl, kak on est -- nikogda! On ne otbrasyvaet teni, on ne daet
otrazheniya v zerkale -- opyat'-- taki po nablyudeniyam Dzhonatana. V ego rukah
skoncentrirovana sila mnogih lyudej -- o chem opyat' svidetel'stvuet Dzhonatan
-- sudya po tomu, kak graf zakryl dver' ot volkov ili pomog emu sojti s
dilizhansa. On mozhet prevrashchat'sya v volka, kak my znaem po svedeniyam o
pribytii korablya v Uajtbi, kogda on razorval sobaku; on mozhet upodobit'sya
letuchej myshi, kak svidetel'stvuet madam Mina, kotoraya videla ego v okne v
Uajtbi, i drug Dzhon, kotoryj videl ego vyletayushchim iz sosednego doma, i drug
Kvinsi -- u okna miss Lyusi. On mozhet okruzhit' sebya tumanom, kotoryj on sam
vyzyvaet -- ob etom svidetel'stvuet blagorodnyj kapitan korablya; no kak my
znaem, rasstoyanie, na kotorom on mozhet sozdat' etot tuman, ogranicheno; i
tuman mozhet poyavlyat'sya tol'ko vokrug nego. On materializuetsya v lunnyh luchah
v vide pyli, kak Dzhonatan videl eto v zamke Drakuly pri poyavlenii sester. On
mozhet beskonechno uton'shat'sya -- miss Lyusi, kogda byla vampirom,
proskal'zyvala skvoz' otverstie tolshchinoj v volos u dverej sklepa. On mozhet,
esli odnazhdy nashel dorogu, vyhodit' otkuda by to ni bylo, i vhodit' kuda
ugodno. On mozhet videt' v temnote. On mozhet prodelyvat' vse eti veshchi, no
tem ne menee on ne svoboden. Net, on dazhe bol'she v plenu, chem rab na galere,
chem bezumnyj v svoej kamere. On ne mozhet idti kuda hochet; on -- vyrodok
prirody -- dolzhen podchinyat'sya, odnako, nekotorym ee zakonam. Pochemu? --
|togo my ne znaem. On ne mozhet nikuda vojti, poka kto-- nibud' iz
domochadcev ne priglasit ego, hotya potom on mozhet vhodit' kuda ugodno. Ego
moshch' ischezaet s nastupleniem dnya, kak u vsyakoj nechistoj sily. Tol'ko v
izvestnoe vremya u nego byvaet ogranichennaya svoboda, tak naprimer, esli on
nahoditsya ne na meste, s kotorym svyazan, to mozhet menyat' lichinu tol'ko v
polden', ili tochno v momenty voshoda ili zahoda solnca. Vse eto nam
izvestno navernyaka, i v nastoyashchem nashem doklade my imeem dokazatel'stva
vsego etogo. Takim obrazom, vse fokusy i prekrashcheniya dostupny emu v
otvedennyh dlya nego predelah, no tol'ko togda, kogda on nahoditsya v svoem
zemnom dome, v grobu, dome, zamenyayushchem emu preispodnyuyu. Vo vseh zhe
ostal'nyh sluchayah on mozhet prevrashchat'sya tol'ko v izvestnyj chas. Krome togo,
utverzhdayut, chto on mozhet prohodit' cherez protochnuyu vodu tol'ko v chas priliva
ili otliva. Zatem, est' predmety, obladayushchie svojstvom lishat' ego sily,
kak, naprimer, chesnok; chto zhe kasaetsya takih svyashchennyh predmetov, kak moe
raspyatie, kotoroe ob®edinyaet nas v prinyatom nami reshenii, to dlya vampirov
oni ne imeyut nikakogo znacheniya, hotya vstretiv ili uvidev ih na svoem puti,
vampiry starayutsya pomestit'sya podal'she ot nih i otnosyatsya k nim s molchalivoj
pochtitel'nost'yu. Est' i drugie veshchi, o kotoryh ya rasskazhu, esli oni
ponadobyatsya nam v nashih poiskah. Vetka shipovnika, polozhennaya na grob
vampira, ne daet emu vyjti iz nego; osvyashchennaya pulya, vypushchennaya v grob,
ubivaet ego dejstvitel'no nasmert'. CHto zhe kasaetsya prokalyvaniya vampira,
to my uzhe imeli sluchaj ubedit'sya v nedejstvitel'nosti etogo sredstva;
otrezannaya golova daet emu pokoj. My i eto videli sobstvennymi glazami.
Takim obrazom, esli my najdem zhilishche etogo necheloveka, to smozhem
lishit' ego vozmozhnosti pokidat' svoj grob, i unichtozhit', esli budem tochno
sledovat' tomu, chto nam izvestno. No on umen. YA prosil svoego druga
Arminiusa, professora Budapeshtskogo universiteta, dat' o nem svedeniya; on
navel spravki po vsem imeyushchimsya v ego rasporyazhenii istochnikam i soobshchil mne
o tom, kem on byl. Po-- vidimomu, nash vampir byl tem samym voevodoj
Drakuloj, kotoryj proslavil svoe imya v vojne s turkami iz-- za velikoj reki
na granice s Turciej. Esli eto dejstvitel'no tak, to on ne byl obyknovennym
chelovekom, tak kak i v te vremena i mnogo vekov spustya o nem shla slava, kak
o hitrejshem i lukavejshem cheloveke iz "Zales'ya". Moguchij um i zheleznaya
reshitel'nost' ushla s nim za predely ego zemnoj zhizni i teper' napravlena
protiv nas. Drakuly byli -- pishet mne Arminius -- znamenitym i blagorodnym
rodom, hotya sredi nih poyavlyalis' inogda otpryski, kotoryh sovremenniki
podozrevali v obshchenii s lukavym. Oni poznakomilis' s tajnoj naukoj v gorah
nad Germanshtadtskim ozerom, gde d'yavol beret sebe v vide dani kazhdogo
desyatogo cheloveka v ucheniki. V rukopisyah vstrechayutsya takie slova kak
"stregonka" -- "ved'ma", "ordog" i "pokal", "satana" i "ad"; a v odnoj
rukopisi ob etom samom Drakule govoritsya kak o "vampire", chto nas s vami
teper' vryad li udivit. V chisle ego potomstva est' velikie muzhi i velikie
zhenshchiny, mogily kotoryh pochitayutsya svyashchennymi mestami, a mezhdu tem tam zhe na
kladbishche gnezditsya i eta merzost'. Ibo ne poslednim iz uzhasov yavlyaetsya to
obstoyatel'stvo, chto eto lukavoe sushchestvo zhivet v tesnoj blizosti so vsem
dobrym; v bezlyudnoj zhe pochve, pochve bez svyatyh vospominanij dlya nego ne
sushchestvuet otdyha.
Vo vremya doklada m-- r Morris sosredotochenno smotrel v okno, zatem
neozhidanno vstal i vyshel iz komnaty. Nastupilo dolgoe molchanie, potom
professor prodolzhal:
-- A teper' my dolzhny reshit', chto delat'! U nas mnogo dannyh, nado
zanyat'sya prigotovleniyami k nashej kampanii. My znaem iz rassledovaniya
Dzhonatana, chto iz zamka grafa v Uajtbi pribylo 50 yashchikov zemli, kotorye vse
byli prinyaty v Karfakse; my znaem takzhe, chto, po krajnej mere, nekotorye iz
etih yashchikov byli pereneseny v drugoe mesto. Mne kazhetsya, chto prezhde vsego my
dolzhny ustanovit', ostalis' li ostal'nye yashchiki v dome za stenoyu, kotoraya
granichit s nashim domom.
V etu minutu nas neozhidanno prervali: s ulicy donessya zvuk pistoletnogo
vystrela; okno bylo razbito pulej, kotoraya rikoshetom ot verha ambrazury
udarilas' o protivopolozhnuyu stenku komnaty. Boyus', v dushe ya trusiha, potomu
chto ya vskriknula. Muzhchiny vskochili na nogi, lord Godalming brosilsya k oknu i
otkryl ego. V eto vremya my uslyshali s ulicy golos Morrisa:
-- ZHal'Prostite, ya, dolzhno byt', ispugal vas. Sejchas ya vernus' -- i
rasskazhu, v chem delo.
CHerez minutu on voshel i skazal:
-- |to bylo ochen' glupo s moej storony; proshu proshcheniya, missis Harker,
boyus', ya vas strashno ispugal. No delo v tom, chto v to vremya, kogda govoril
professor, syuda priletela ogromnaya letuchaya mysh' i uselas' na podokonnike.
U menya takoe otvrashchenie k etim proklyatym zhivotnym pod vliyaniem sobytij
poslednego vremeni, chto ya ne mogu vynosit' ih vida, poetomu ya poshel i
vystrelil v nee, kak postupayu teper' vsegda, kogda vizhu ih vecherom ili
noch'yu. Ty eshche smeyalsya nado mnoj. Archi!
-- Popali li vy v nee? -- sprosil Van Helzink.
-- Ne znayu; dumayu chto net, tak kak ona uletela.
Ne skazav bol'she ni slova, on sel na prezhnee mesto, a professor nachal
rezyumirovat' svoj doklad:
-- My dolzhny vysledit' mestonahozhdenie kazhdogo iz yashchikov; i kogda s
etim pokonchim, to dolzhny ili vzyat' v plen ili ubit' chudovishche v ego logove;
ili zhe dolzhny, tak skazat', "sterilizovat'" zemlyu, chtoby on ne mog v nej
bol'she ukryvat'sya. Togda v konce koncov my smozhem najti ego v chelovecheskom
obraze v promezhutke mezhdu poludnem i zahodom solnca i ovladet' im v takoe
vremya, kogda on slabee vsego.
CHto zhe kasaetsya vas, madam Mina, to eta noch' budet poslednim etapom, v
kotorom vy prinimaete uchastie. Vy slishkom dorogi nam vsem, chtoby my mogli
pozvolit' vam podvergat'sya risku; vy ne dolzhny nas bol'she ni o chem
rassprashivat'. Obo vsem my skazhem vam v svoe vremya. My muzhchiny i sposobny k
vynoslivosti, a vy dolzhny byt' nashej putevodnoj zvezdoj; my budem
dejstvovat' tem svobodnee, chem bol'she budem uvereny, chto vy vne opasnosti.
Vse muzhchiny, dazhe Dzhonatan, kazalos', pochuvstvovali oblegchenie; no mne
pokazalos' nespravedlivym, chto oni budut podvergat'sya opasnosti i, mozhet
byt', dazhe vredit' sebe, zabotyas' obo mne, tak kak otvlekut etim chast' svoih
sil ot bor'by; no oni tverdo reshili, i hotya pilyulya pokazalas' mne ochen'
gor'koj, ya nichego ne mogla im vozrazit', i mne ostavalos' tol'ko prinyat' ih
rycarskuyu zabotlivost'.
Mister Morris prekratil debaty:
-- Tak kak nam nel'zya teryat' vremeni, ya predlagayu sejchas zhe osmotret'
tot dom. V nashem dele vremya -- vse, i bystrota dejstvij mozhet spasti novuyu
zhertvu.
Soznayus', chto serdce u menya upalo, kogda prishlo vremya prinimat'sya za
rabotu, no ya nichego ne skazala, opasayas' bol'she vsego sdelat'sya im v tyagost'
i stat' pomehoj v rabote.
Itak, oni reshilis' pojti k Karfaksu s tem, chtoby probrat'sya v dom.
Kak istinnye muzhchiny, oni predlozhili mne lech' spat', tochno zhenshchina
mozhet zasnut', kogda tot, kogo ona lyubit, nahoditsya v opasnosti! YA lyagu i
pritvoryus' spyashchej, chtoby Dzhonatan ne volnovalsya, kogda vernetsya.
DNEVNIK DOKTORA SXYUARDA
1 oktyabrya, 4 chasa posle poludnya.
My tol'ko chto sobralis' vyjti iz doma, kak mne prinesli speshnoe
poslanie ot Renfilda, sprashivavshego, ne mozhet li on sejchas zhe povidat'
menya, tak kak emu neobhodimo soobshchit' nechto chrezvychajno vazhnoe.
YA poruchil posyl'nomu peredat', chto v nastoyashchij moment ochen' zanyat.
Sluzhitel' dobavil:
-- On, po-- vidimomu, ochen' nuzhdaetsya, ser. YA nikogda eshche ne videl ego
v takom sostoyanii neterpeniya. Ne berus' predskazat', chto budet, no polagayu,
chto esli vy ne povidaetes', s nim opyat' sdelaetsya odin iz ego strashnyh
pripadkov.
YA znal, chto etot chelovek ne skazal by tak bez osnovanij, poetomu
otvetil:
-- Horosho, ya sejchas pridu, -- i poprosil ostal'nyh podozhdat' menya
neskol'ko minut, tak kak mne nado navestit' pacienta.
-- Voz'mi nas s soboyu, Dzhon, -- skazal professor. -- Ego sluchaj po
opisaniyu v tvoem dnevnike sil'no menya zainteresoval, i k tomu zhe on imeet
nekotoroe otnoshenie k nashemu delu. YA ochen' hotel by povidat' Renfilda,
osobenno teper', kogda ego dushevnoe ravnovesie narusheno.
-- Mozhno nam takzhe pojti? -- sprosil lord Godalming i m-- r Morris.
YA kivnul, i my vse vmeste poshli po koridoru.
My nashli Renfilda v vozbuzhdennom sostoyanii, no gorazdo razumnee v
razgovore i manerah chem ran'she.
Trebovanie zaklyuchalos' v tom, chtoby ya nemedlenno vypustil ego iz
bol'nicy i otpravil domoj. On podkreplyal svoe trebovanie argumentami,
dokazyvavshimi ego polnoe vyzdorovlenie, i obrashchal moe vnimanie na svoyu
polnuyu normal'nost'.
-- YA vzyvayu k vashim druz'yam, -- dobavil on, -- mozhet byt', oni ne
otkazhutsya vyskazat' svoe mnenie po moemu delu, hotya, k slovu, vy zabyli nas
poznakomit'.
YA byl nastol'ko udivlen, chto strannost' etoj pretenzii, pretenzii
sumasshedshego, nahodyashchegosya v dome umalishennyh, predstavit' emu posetitelej,
ne porazila menya v tu minutu; k tomu zhe, v ego manere derzhat'sya bylo
izvestnogo roda dostoinstvo, kak u cheloveka, privykshego k obrashcheniyu s
ravnymi sebe, poetomu ya sejchas zhe predstavil ih drug drugu. On vsem pozhal
ruku, govorya kazhdomu po ocheredi:
-- Lord Godalming, ya imel chest' byt' odno vremya pomoshchnikom vashego otca
v Uindgame: ochen' gor'ko znat', sudya po vashemu titulu, chto ego uzhe net v
zhivyh. Vse znavshie lyubili i uvazhali ego; v molodosti on izobrel, kak ya
slyshal, zhzhenyj punsh iz roma; on sil'no v hodu v noch' pered Derbi.
-- Mister Morris, vy dolzhny gordit'sya svoim sostoyaniem i vysokim
polozheniem. Priznanie ih Soedinennymi SHtatami yavlyaetsya precedentom, mogushchim
imet' bol'shie posledstviya, kogda polyus i tropiki prisyagnut v vernosti
zvezdam, to est' nacional'nomu amerikanskomu flagu.
-- O, kak mne vyrazit' svoe udovol'stvie pri vstreche s professorom Van
Helzinkom? Ser, ya ne izvinyayus' za to, chto ne proiznes v chest' vas
prilichestvuyushchih sluchayu predislovij. Kogda chelovek proizvel revolyuciyu v
oblasti terapii, svoim otkrytiem beskonechnoj evolyucii v mirovoj substancii,
obychnye razgovornye formy neumestny, raz oni pytayutsya ogranichit' ego odnim
klassom. Vas, dzhentl'meny, kotorye nacional'nost'yu, nasledstvennost'yu ili
vrozhdennymi darovaniyami prednaznacheny dlya vysokogo polozheniya v etom mire, ya
prizyvayu v svideteli, chto ya normalen nastol'ko, naskol'ko, po krajnej mere,
normal'no bol'shinstvo lyudej, pol'zuyushchihsya polnoj svobodoj. I ya uveren, chto
vy, doktor S'yuard, gumannyj i yuridicheski obrazovannyj chelovek, sochtete
svoim nravstvennym dolgom obrashchat'sya so mnoyu, kak s chelovekom,
zasluzhivayushchim vypolneniya svoej pros'by...
YA podozrevayu, chto vse my opeshili. YA, po krajnej mere, byl ubezhden,
nesmotrya na moe znanie haraktera i istorii bolezni etogo cheloveka, chto k
nemu vernulsya rassudok, i u menya bylo sil'noe zhelanie skazat', chto ya
udovletvoren sostoyaniem ego zdorov'ya i pozabochus' o formal'nostyah,
neobhodimyh dlya osvobozhdeniya na sleduyushchee utro. Vse zhe ya reshil, chto
neobhodimo podozhdat' nemnogo s resheniem takogo vazhnogo voprosa, tak kak na
osnovanii prezhnego opyta znal o vnezapnyh peremenah, kotorym byl podverzhen
etot bol'noj. Poetomu ya ogranichilsya tem, chto konstatiroval nalichie bystrogo
vyzdorovleniya, skazav, chto pobeseduyu s nim ob ostal'nom utrom i togda
posmotryu, chto mozhno sdelat' vo ispolnenie ego zhelaniya. |to sovsem ne
udovletvorilo Renfilda, i on bystro skazal:
-- Boyus', doktor S'yuard, edva li vy ponyali menya kak sleduet. YA hochu
uehat' sejchas -- nemedlenno -- v etu zhe minutu, esli mozhno. Vremya ne terpit.
YA uveren, chto stoit tol'ko vyskazat' takomu velikolepnomu praktiku, kak d--
r S'yuard, takoe prostoe i v to zhe vremya takoe vazhnoe zhelanie, chtoby byt'
uverennym v ego ispolnenii.
On zorko posmotrel na menya, i zametiv na moem lice otricatel'noe
otnoshenie, posmotrel na drugih, tochno ispytyvaya ih. Ne poluchiv
udovletvoritel'nogo otveta, on prodolzhil:
-- Neuzheli ya oshibsya v svoem predpolozhenii?
-- Da, oshiblis', -- skazal ya otkrovenno, no pochuvstvoval, chto skazal
eto grubo. Nastupilo prodolzhitel'noe molchanie, posle kotorogo on medlenno
proiznes:
-- V takom sluchae, pozvol'te privesti osnovaniya dlya moego trebovaniya.
Pozvol'te mne prosit' o takoj ustupke, o milosti, o privilegii -- kak
hotite. V dannom sluchae ya proshu ne radi kakih-- to svoih celej, no radi
drugih. YA ne vprave soobshchat' vam polnost'yu vse prichiny, no vy mozhete
poverit', chto eto horoshie, chestnye, beskorystnye prichiny, osnovannye na
vysochajshem chuvstve dolga. Esli by mogli, ser, zaglyanut' mne v serdce, vy by
vpolne odobrili rukovodyashchie mnoyu chuvstva. Dazhe bol'she, vy stali by schitat'
menya svoim luchshim i predannejshim drugom.
Opyat' on ispytuyushche posmotrel na nas! U menya roslo ubezhdenie, chto eta
vnezapnaya peremena vo vpolne logichnoj manere vyrazhat'sya byla lish' novoj
formoj ili fazoj sumasshestviya, i poetomu reshil dat' emu prodolzhat' eshche
nemnogo, znaya po opytu, chto v konce koncov on kak vse sumasshedshie vydast
sebya. Van Helzink smotrel na nego s krajne sosredotochennym vidom, ego
pushistye brovi pochti soshlis', do togo on nahmurilsya. On skazal Renfildu
tonom, na kotoryj ya v tot moment ne obratil vnimaniya, no kotoromu
vposledstvii nemalo udivilsya, kogda vspomnil -- potomu chto on vpolne
pohodil na obrashchenie k ravnomu sebe:
-- Mozhete li vy otkrovenno soobshchit' mne nastoyashchuyu prichinu vashego
zhelaniya byt' osvobozhdennym imenno segodnya? YA ruchayus', chto esli vy so
svojstvennoj vam otkrovennost'yu udovletvorite menya -- neznakomca bez
predrassudkov, -- doktor S'yuard dast vam na svoj sobstvennyj strah i risk
privilegiyu, kotoroj vy dobivaetes'.
Renfild grustno pokachal golovoj s vyrazheniem glubokogo sozhaleniya.
Professor prodolzhal:
-- Poslushajte, ser, obrazum'tes'! Vy trebuete, chtoby k vam otneslis'
kak k vpolne vyzdorovevshemu cheloveku, vy staraetes' imponirovat' nam svoej
polnoj normal'nost'yu. I eto delaete vy, chelovek, v vyzdorovlenii kotorogo
my vse eshche somnevaemsya. Esli vy ne pomozhete nam v nashih usiliyah vybrat'
pravil'nyj obraz dejstvij, to kak smozhem my vypolnit' te obyazannosti,
kotorye vy na nas zhe vozlagaete? Bud'te blagorazumny i pomogite nam; i esli
eto budet v nashih silah, my pomozhem vam ispolnit' vashe zhelanie.
Renfild prodolzhal kachat' golovoj i otvetil:
-- Mne nechego skazat', professor; vashi argumenty ochen' ubeditel'ny, i ya
ne kolebalsya by ni minuty, esli by imel pravo; no v dannom sluchae ya ne
svoboden. YA mogu tol'ko prosit' vas verit' mne. Esli ya poluchu otkaz, to
otvetstvennost' za to, chto sluchitsya, budet lezhat' ne na mne.
YA reshil, chto nastalo vremya prekratit' etu scenu, kotoraya stanovilas'
komicheski ser'eznoj, i poetomu napravilsya k dveri, skazav:
-- Idemte, druz'ya moi; u nas est' delo. Spokojnoj nochi, Renfild.
Odnako, kogda ya pochti doshel do dveri, s pacientom proizoshla novaya
peremena. On tak bystro podskochil ko mne, chto u menya momental'no zarodilos'
podozrenie, ne sobiraetsya li on vtorichno sdelat' popytku napast' na menya.
Moi opaseniya, odnako, byli neosnovatel'ny, tak kak on umolyayushche proster ko
mne obe ruki i nachal zhestami vyrazhat' tu zhe pros'bu ob osvobozhdenii. Hotya
on zametil, chto eti dvizheniya vredili emu v nashem mnenii, tak kak navodili
nas na mysli o novom pripadke, on vse zhe prodolzhal umolyat' menya. YA
posmotrel na Van Helzinka i uvidel v ego glazah podtverzhdenie svoego
mneniya, poetomu ya stal neskol'ko sderzhannee, prodolzhal byt' nastorozhe, i
skazal Renfildu, chto vse ego usiliya naprasny. YA i ran'she zamechal u nego
nechto pohozhee na eto vozrastayushchee volnenie imenno v teh sluchayah, kogda on
dobivalsya ispolneniya kakogo-- nibud' iz svoih mnogochislennyh fantasticheskih
trebovanij, naprimer, kogda emu nuzhna byla koshka; ya polagal, chto posle
kategoricheskogo otkaza on vpadet v tu zhe ugryumuyu pokornost', kak i v
predydushchih sluchayah. Moi ozhidaniya ne opravdalis': ubedivshis', chto pros'ba
ego ne budet ispolnena, on vpal v neistovstvo. On brosilsya na koleni,
protyagival ko mne ruki, lomal ih v zhalobnoj mol'be, po ego shchekam katilis'
slezy, i vse lico i figura vyrazhali glubochajshee volnenie.
-- Umolyayu vas, doktor S'yuard, vzyvayu k vam, chtoby vy vypustili menya
sejchas zhe iz etogo doma. Vyshlite menya kak i kuda hotite, poshlite so mnoj
storozhej s knutami i cepyami; pust' oni uvezut menya v smiritel'noj rubashke
so svyazannymi rukami i zakovannymi v zhelezo nogami hotya by v tyur'mu; no
vypustite menya otsyuda! YA govoryu iz glubiny serdca -- iz samoj dushi. Vy ne
znaete, komu i kak vy vredite, a ya ne mogu vam skazat'! Gore mne! YA ne mogu
skazat'! No vo imya vsego dlya vas svyatogo, dorogogo, v pamyat' vashej razbitoj
lyubvi, vo imya zhivushchej eshche v vas nadezhdy -- radi Vsemogushchego, voz'mite menya
otsyuda i spasite ot zla moyu dushu! Neuzheli vy ne slyshite menya, ne ponimaete?
Neuzheli nikogda ne uznaete? Razve vy ne vidite, chto teper' ya zdorovyj,
normal'nyj chelovek, boryushchijsya za spasenie svoej dushi? O, poslushajte menya!
Poslushajte menya! Otpustite! Otpustite! Otpustite!
YA reshil, chto chem bol'she eto budet prodolzhat'sya, tem bol'she on budet
neistovstvovat' i dojdet do pripadka; poetomu ya vzyal ego za ruku i podnyal s
kolen.
-- Dovol'no, -- skazal ya strogo, -- dovol'no; ya uzhe dostatochno
nasmotrelsya. Lozhites' v postel' i postarajtes' vesti sebya prilichnee.
On neozhidanno zatih i vnimatel'no vzglyanul mne pryamo v glaza. Potom, ne
govorya ni slova, vstayut i, medlenno peredvigayas', poshel i sel na kraj
krovati. Pokornost' prishla tak zhe neozhidanno, kak i v predydushchih sluchayah.
Kogda ya poslednim iz vsej kompanii vyhodil iz komnaty, on skazal mne
spokojnym golosom blagovospitannogo cheloveka:
-- Vy vozdadite mne spravedlivost' so vremenem, d-- r S'yuard, segodnya ya
sdelal vse, chto v moih silah, chtoby ubedit' vas.
Glava devyatnadcataya
DNEVNIK DZHONATANA HARKERA
1 oktyabrya, 5 chasov dnya.
My s legkim serdcem otpravilis' na poiski vampira, potomu chto ostavili
Minu v prekrasnom nastroenii. YA tak rad, chto ona soglasilas' ostat'sya i
predostavit' rabotu nam, muzhchinam. Mne kak-- to strashno stanovilos' pri
mysli, chto ona voobshche prinimaet uchastie v etom uzhasnom dele; no teper',
kogda ee rabota konchena i kogda blagodarya ee energii, soobrazitel'nosti i
predusmotritel'nosti vsya istoriya svyazana i edinoe celoe, -- ona mozhet
chuvstvovat', chto ee delo sdelano i chto s etogo vremeni ona mozhet
predostavit' ostal'noe nam. Vse my byli neskol'ko vzvolnovany scenoyu s
Renfildom. Vyjdya ot nego, my do samogo vozvrashcheniya v kabinet ne obmolvilis'
ni slovom. Zatem mister Morris skazal doktoru S'yuardu:
-- Poslushaj, Dzhon, mne kazhetsya, chto esli etot chelovek ne zamyshlyal
kakoj-- nibud' vyhodki, to on normal'nejshij iz sumasshedshih, kotoryh ya
kogda-- libo vstrechal. YA ne vpolne v etom uveren, no mne kazhetsya, chto u nego
byla kakaya-- to ser'eznaya cel', i esli eto tak, to, pozhaluj, zhal', chto ne
udalos' osushchestvit'sya ego zhelaniyu.
My s lordom Godalmingom molchali, no doktor Van Helzink dobavil:
-- Ty bol'she menya znaesh' o sumasshedshih, Dzhon, i ya rad etomu; esli by
mne prishlos' reshat' vopros o ego osvobozhdenii, boyus', ya osvobodil by ego,
konechno, do togo istericheskogo pripadka, kotoryj my nablyudali v konce. No
vek zhivi -- vek uchis', i v dannom sluchae ne nado bylo davat' emu potachki,
kak vyrazilsya by moj drug Kvinsi. CHto ni delaetsya -- vse k luchshemu.
Doktor S'yuard otvetil:
-- Ne znayu! No, pozhaluj, ya soglasen s toboyu. Esli by etot chelovek byl
obyknovennym sumasshedshim, ya by reshilsya poverit' emu; no on, po-- vidimomu,
kakim-- to neponyatnym obrazom svyazan s grafom, tak chto ya boyus' povredit'
nashemu predpriyatiyu, potakaya ego vyhodkam. Ne mogu zabyt', kak on molil o
koshke, a zatem pochti s takoj zhe strastnost'yu pytalsya peregryzt' mne gorlo
zubami. Krome togo, on nazyvaet grafa "gospodin i povelitel'". On hochet
vyjti, chtoby pomoch' emu kakim-- to besovskim obrazom. Nash otvratitel'nyj
vampir imeet v svoem rasporyazhenii volkov, i krys, i vsyu svoyu bratiyu; ya
dumayu, on ne pobrezguet obratit'sya k pomoshchi pochtennogo umalishennogo. Hotya,
po pravde govorya, on vyrazhalsya vpolne svyazno. Nadeyus', chto sluzhiteli budut
osmotritel'nee, chem ran'she, i ne dadut emu vozmozhnosti bezhat'. A ne to v
svyazi s predstoyashchej rabotoj, sposobnoj istoshchit' chelovecheskie sily, mogut
sluchit'sya bol'shie nepriyatnosti.
-- Ne volnujsya, drug Dzhon, -- otvetil professor, -- my vse staraemsya
ispolnit' svoj dolg v etom uzhasnom i pechal'nom sluchae; kazhdyj iz nas
postupaet tak, kak emu kazhetsya luchshe. No chto zhe nam ostaetsya, krome nadezhdy
na miloserdie vsemilostivogo Boga?
Lord Godalming vyshel na neskol'ko minut iz komnaty i vernulsya, derzha v
rukah malen'kij serebryanyj svistok.
-- |ta staraya dyra, veroyatno, polna krys, -- skazal on. -- Na vsyakij
sluchaj ya zahvatil s soboj predohranitel'noe sredstvo.
Obojdya stenu, my napravilis' k domu, starayas' derzhat'sya v teni
derev'ev. Kogda my podoshli k pod®ezdu, professor otkryl svoj meshok i vynul
mnozhestvo predmetov, kotorye razlozhil na stupen'kah, rassortirovav ih na
chetyre malen'kie kuchki, prednaznachavshiesya, po-- vidimomu, dlya kazhdogo iz
nas. Zatem on skazal:
-- Druz'ya moi, my zatevaem ochen' riskovannoe predpriyatie i nam
ponadobitsya vsevozmozhnoe oruzhie. Nash vrag silen ne tol'ko kak duh. Pomnite,
on obladaet siloj dvadcati chelovek, i v to zhe vremya u nas obyknovennye shei
i glotki, kotorye poddayutsya prostoj sile. Bolee sil'nyj chelovek ili kuchka
lyudej, kotorye vmeste sil'nee ego, mogut na nekotoroe vremya ego uderzhat'; no
vse zhe oni ne mogut povredit' emu tak, kak on nam. Poetomu dazhe lev dolzhen
osteregat'sya ego prikosnoveniya. Hranite eto u vashego serdca, -- skazal on,
podnyav nebol'shoe raspyatie i protyanuv ego mne, tak kak ya byl k nemu blizhe
vseh. -- Naden'te eti cvety sebe na sheyu, -- protyanul on mne venok uvyadshih
cvetov chesnoka, -- a dlya drugih vragov, obychnogo tipa, voz'mite etot
revol'ver i nozh; na vsyakij sluchaj vot vam kroshechnye elektricheskie lampochki,
kotorye vy mozhete prikrepit' sebe na grud'; no vazhnee vsego vot eto oruzhie:
my ne dolzhny rastochat' ego ponaprasnu.
|to byl malen'kij kusok osvyashchennoj oblatki, kotoruyu on polozhil v
konvert i peredal mne.
-- Teper', -- dobavil on, -- skazhi-- ka, Dzhon, gde otmychki? Esli nam ne
udastsya otkryt' dver', to pridetsya vlamyvat'sya v dom cherez okno, kak bylo
odnazhdy u miss Lyusi.
Doktor S'yuard poproboval neskol'ko otmychek, prichem ego hirurgicheskaya
privychka posluzhila emu nemaluyu sluzhbu. On bystro nashel podhodyashchuyu i otkryl
dver'.
-- In manus tuas, Domine!6 -- skazal professor, perestupaya cherez porog
i osenyaya sebya krestnym znameniem.
My zakryli za soboj dver', chtoby ne privlekat' nich'ego vnimaniya, kogda
zazhzhem svoi elektricheskie lampochki. Professor ostorozhno poproboval zamok,
chtoby uznat', smozhem li my otperet' ego bez zatrudneniya, esli budem
toropit'sya k vyhodu. Posle etogo vse my zazhgli svoi lampochki i prinyalis' za
poiski. YA nikak ne mog otdelat'sya ot oshchushcheniya, chto s nami nahodilsya kto-- to
eshche. Veroyatno, eto bylo sledstviem vospominaniya, neotvyazno zhivshego v moej
dushe, o zhutkoj obstanovke, v kotoroj proizoshli vse eti uzhasy v
Transil'vanii. Mne pokazalos', chto i ostal'nye ispytyvali te zhe chuvstva,
poskol'ku ya zametil, chto pri kazhdom zvuke, kazhdoj novoj teni, kazhdom shorohe
oni to i delo oglyadyvalis'.
Vse okruzhayushchee bylo pokryto gustym sloem pyli. Pol kazalsya pokrytym eyu
na neskol'ko vershkov, za isklyucheniem teh mest, gde vidny byli svezhie sledy s
otpechatkami gvozdej s shirokimi shlyapkami, kak ya mog razlichit', osveshchaya
zatverdevshuyu pyl' svoej lampochkoj. Steny byli takzhe pokryty sloem pyli, a
po uglam visela massa pautiny. V zale na stole lezhala bol'shaya svyazka klyuchej
s pozheltevshimi ot vremeni yarlykami na kazhdom iz nih. Po-- vidimomu, imi
neskol'ko raz pol'zovalis', potomu chto na pyl'nom pokryvale stola bylo
neskol'ko odinakovyh sledov, podobnyh tomu, kakoj obrazovalsya posle togo,
kak ih podnyal professor. On povernulsya ko mne i skazal:
-- Ty znakom s etim mestom, Dzhonatan? Ty snimal s nego plan, i tebe
ono, vo vsyakom sluchae, bolee znakomo, chem mne. Gde doroga k chasovne?
YA imel smutnoe predstavlenie, gde nahoditsya chasovnya, hotya v proshloe
svoe poseshchenie tak i ne smog dobrat'sya do nee. V konce koncov, posle
neskol'kih nevernyh povorotov, ya nashel dorogu i ochutilsya protiv nizkoj,
svodchatoj, dubovoj dveri, obitoj zheleznymi polosami.
-- Vot eto gde, -- skazal professor, osvetiv svoej lampoj malen'kij
plan doma, skopirovannyj iz knig moej sobstvennoj korrespondencii,
otnosyashchejsya k najmu doma. S nebol'shim zatrudneniem my otyskali v svyazke
nuzhnyj nam klyuch i otperli dver'. My gotovilis' k chemu-- to nepriyatnomu,
potomu chto v to vremya, kogda my otkryvali dver', skvoz' shcheli kralsya slabyj
otvratitel'nyj zapah, no nikto iz nas ne ozhidal toj voni, kotoraya udarila
nam v nos. Nikto iz nas, krome menya, ne vstrechal ran'she grafa, a kogda ego
videl ya, on libo nahodilsya v svoih komnatah, no v stadii posta, libo, esli
byl upitan svezhej krov'yu -- nahodilsya v razrushennom zdanii na otkrytom
vozduhe; zdes' zhe pomeshchenie bylo nebol'shoe i zakrytoe, krome togo, v nem
desyatki let nikto ne zhil, iz-- za chego vozduh sdelalsya zathlym i zlovonnym;
v nem nosilsya zemlistyj zapah kakih-- to gniyushchih miazmov, vyzyvavshij
toshnotu.
Pri obychnyh usloviyah takoe zlovonie zastavilo by nas brosit'