poyavilsya hudoshchavyj gospodin i
poprosil pokazat', kuda postavili yashchik. Na chto kapitan otvetil, chto zhelal
by, chtoby i on i ego yashchik otpravilis' ko vsem chertyam v ad. No gospodin,
niskol'ko ne obidevshis', spustilsya vniz so shturmanom, posmotrel, gde stoit
yashchik, zatem podnyalsya na palubu i ostalsya tam, okutannyj tumanom. Nikto ne
obrashchal na nego vnimaniya.
V samom dele, teper' bylo ne do nego, poskol'ku tuman vskore stal
redet' i vozduh proyasnilsya. Kak by to ni bylo, sudno vyshlo s otlivom i utrom
nahodilos' uzhe v ust'e reki, i kogda my rassprashivali o nem, plylo po
volnam.
Itak, dorogaya Mina, my mozhem na vremya otdohnut', potomu chto nash vrag v
more i plyvet, vlastvuya nad tumanami, k ust'yu Dunaya. Na etot perehod
parusnomu sudnu potrebuetsya nemalo vremeni; i esli my sejchas otpravimsya
suhim putem, to operedim ego i vstretim na meste. Dlya nas luchshe vsego budet
najti ego v grobu mezhdu voshodom i zakatom solnca: togda on budet ne v
sostoyanii borot'sya, i my smozhem postupit' s nim kak nado. Do togo u nas est'
dostatochno vremeni, chtoby sostavit' plan. My znaem, kuda on napravlyaetsya,
tak kak videli hozyaina korablya, pokazavshego nam vse sudovye bumagi. YAshchik,
kotoryj my ishchem, budet vygruzhen v Varne i peredan agentu, kotoryj dolzhen
pred®yavit' doverennost'. Itak, nash priyatel'-- kupec pomog nam. On sprosil
nas, ne sluchilos' li chego neladnogo s yashchikom, i hotel dazhe telegrafirovat'
v Varnu, chtoby tam zanyalis' rassledovaniem, no my ego uspokoili, potomu chto
vmeshatel'stvo policii vovse nezhelatel'no. My dolzhny ispolnit' vse sami.
Kogda Van Helzink konchil, ya sprosila ego, uveren li on, chto graf
ostalsya na korable. On otvetil:
-- U nas imeetsya samoe dostovernoe dokazatel'stvo -- vashi sobstvennye
slova vo vremya gipnoticheskogo sna.
YA opyat' sprosila, neuzheli tak neobhodimo presledovat' grafa, ibo boyus'
ostavat'sya bez Dzhonatana, a ya navernyaka znayu, chto on pojdet tuda, kuda
pojdut drugie.
Van Helzink otvechal mne sperva spokojno, no potom ego golos sdelalsya
bolee strastnym i dostig, nakonec, takogo vozbuzhdeniya i sily, chto vse my
ponyali, v chem zaklyuchalas' ta vlast', kotoraya nas vseh podavlyala:
-- Da, neobhodimo, neobhodimo, neobhodimo! Dlya vashego blaga i blaga
vsego chelovechestva. |to chudovishche i tak prichinilo mnogo vreda v ogranichennoj
obolochke, kogda ono bylo lish' telom i tol'ko oshchup'yu, bez znanij,
dejstvovalo v temnote. Obo vsem etom ya uzhe rasskazal drugim: vy, gospozha
Mina, uznaete vse iz fonografa Dzhona ili iz dnevnika muzha. YA rasskazal im,
kak emu ponadobilis' sotni let, chtoby ostavit' svoyu malen'kuyu stranu i
otpravit'sya v novuyu, gde stol'ko lyudej, skol'ko v pole kolos'ev. Mestnost',
v kotoroj v techenie stoletij zhil "ne-- umershij", predstavlyaet soboj tol'ko
nagromozhdenie vsyakih geologicheskih nesoobraznostej. V te tyazhelye vremena,
kogda on eshche zhil nastoyashchej zhizn'yu, on slavilsya tem, chto ni u kogo ne bylo
takih zheleznyh nervov, takogo izvorotlivogo uma i takoj hrabrosti. Nekotorye
zhiznennye sily v nem razvilis' do krajnej tochki; vmeste s telom razvilsya
takzhe i ego um. Vse eto proishodilo pomimo d'yavol'skoj pomoshchi, kotoruyu on
nesomnenno poluchaet, no ona dolzhna ustupat' silam, idushchim iz istochnika dobra
i ih simvolam. Poetomu-- to on v nashej vlasti. On oskvernil vas --
prostite, dorogaya, chto ya tak govoryu, -- no eto vam polezno. On zarazil vas
takim obrazom, chto dazhe esli on ne sdelaet etogo vtorichno, vy budete tol'ko
zhit', zhit' obychnym obrazom: a zatem posle smerti, yavlyayushchejsya po Bozh'ej vole
udelom vseh lyudej, vy upodobites' emu.
No etogo ne dolzhno sluchit'sya! My vse poklyalis', chto etogo ne budet.
Takim obrazom my ispolnyaem lish' volyu Boga, kotoryj ne zhelaet, chtoby mir i
lyudi, za kotoryh postradal Ego Syn, byli otdany vo vlast' chudovishcham,
sushchestvovanie kotoryh Ego oskorblyaet.
On uzhe pozvolil vernut' nam v lono Istiny odnu dushu, i my otpravimsya
teper' za drugimi, podobno drevnim krestonoscam. Kak i oni, my pojdem na
vostok, i esli pogibnem, to pogibnem, kak i oni, za svyatoe delo.
On ostanovilsya; ya vospol'zovalas' pauzoj, chtoby sprosit':
-- No ne otstupit li graf pered opasnost'yu iz-- za blagorazumiya? Byt'
mozhet, s teh por, kak vy izgnali ego iz strany, on budet izbegat' ee podobno
tigru, prognannomu tuzemcami iz derevni?
-- Aga! -- skazal on. -- Vashe sravnenie s tigrom ochen' udachno, ya im
vospol'zuyus'. Vashi lyudoedy, kak v Indii zovut tigrov, poprobovavshih
chelovecheskoj krovi, ne zhelayut inoj pishchi, krome chelovechiny, i brodyat vokrug
dereven', poka im ne udastsya opyat' eyu polakomit'sya. Tot, kogo my prognali
iz nashej derevni, -- takoj zhe tigr-- lyudoed, i on nikogda ne perestanet
ryskat' po sosedstvu s nami. Da i ne v ego haraktere otstupat'. V svoem
detskom razume on davno uzhe reshil otpravit'sya v bol'shoj gorod. My reshili
sobrat'sya cherez polchasa zdes' v nashem kabinete i okonchatel'no utverdit' plan
dejstvij. YA predvizhu lish' odno zatrudnenie, kotoroe chuvstvuyu instinktivno:
my vse dolzhny govorit' otkrovenno, no boyus', chto po kakoj-- to tainstvennoj
prichine yazyk gospozhi Harker budet svyazan. YA znayu, chto ona delaet svoi
vyvody, i na osnovanii vsego togo, chto proizoshlo, ya mogu ugadat', kak oni
pravil'ny i blizki k istine: no ona ne smozhet ili ne zahochet soobshchit' ih
nam. YA govoril ob etom Van Helzinku, kogda my ostalis' naedine, i my obsudim
eto. YA predpolagayu, chto uzhasnyj yad, popavshij v ee krov', nachinaet okazyvat'
svoe dejstvie. U grafa, vidimo, byl opredelennyj plan, kogda on dal ej to,
chto Van Helzink nazyvaet "krovavym kreshcheniem vampira". Dolzhno byt',
sushchestvuet yad, poluchaemyj iz bezvrednyh veshchestv; v nash vek ostalos' eshche
mnogo tainstvennogo, i poetomu nam nechego udivlyat'sya. YA znayu odno, a imenno:
esli menya ne obmanyvaet moj instinkt, to v molchanii gospozhi Harker
zaklyuchaetsya novaya strashnaya opasnost', kotoraya grozit nam v budushchem. No, byt'
mozhet, ta samaya sila, kotoraya zastavlyaet ee molchat', zastavit ee zagovorit'.
YA ne smeyu bol'she ob etom dumat', potomu chto boyus' dazhe myslenno oskorbit'
etu blagorodnuyu zhenshchinu!
Van Helzink prishel v moj kabinet ran'she drugih. YA postarayus' raskryt'
istinu s ego pomoshch'yu.
CHerez nekotoroe vremya.
Vot chto skazal Van Helzink:
-- Dzhon, nam nado vo chto by to ni stalo peregovorit' koe o chem do
prihoda ostal'nyh, a vposledstvii my mozhem soobshchit' eto i im.
-- Mina, nasha bednaya, dorogaya Mina stanovitsya drugoj!
-- Na osnovanii nashego prezhnego opyta s miss Lyusi nam nado
osteregat'sya, chtoby pomoshch' ne prishla slishkom pozdno. Nasha zadacha teper'
stala tyazhelee, chem kogda-- libo: vvidu etogo novogo neschast'ya nam dorog
kazhdyj chas. YA vizhu, kak na ee lice postepenno poyavlyayutsya harakternye
priznaki vampira. Pravda, poka oni edva zametny, no vse zhe ih mozhno
razglyadet', esli vsmotret'sya vnimatel'nee i bez predrassudkov. Ee zuby stali
ostree, a vyrazhenie glaz surovee. Krome togo, ona teper' chasto molchit, kak
eto bylo s Lyusi; ona dazhe ne govorila, kogda pisala, to, chto hotela
soobshchit'. Teper' ya boyus' vot chego! Esli ona mozhet vo sne, vyzvannom nami,
skazat', chto delaet graf, to vpolne veroyatno, chto tot, kto pervyj
zagipnotiziroval Minu i zastavil vypit' svoyu krov', mozhet zastavit' ee
otkryt' emu to, chto ona znaet o nas.
Nam nado vo chto by to ni stalo predotvratit' eto; my dolzhny skryvat' ot
nee nashi namereniya, togda ona ne smozhet rasskazat' emu to, chto ne znaet
sama.
O! Pechal'naya zadacha! Takaya pechal'naya, chto u menya razryvaetsya serdce
pri odnoj mysli ob etom; no inache nel'zya. Kogda my uvidim ee segodnya, ya
skazhu, chto po nekotorym prichinam ona ne dolzhna bol'she prisutstvovat' na
nashih soveshchaniyah, ostavayas', odnako, pod nashej ohranoj.
YA otvetil, chto razdelyayu ego mnenie.
Sejchas my vse soberemsya. Van Helzink ushel, chtoby prigotovit'sya k
ispolneniyu svoej pechal'noj missii. YA dumayu, chto on hochet takzhe pomolit'sya
naedine.
Nemnogo spustya.
Pered samym nachalom nashego soveshchaniya my s Van Helzinkom ispytali
bol'shoe oblegchenie, tak kak gospozha Harker poslala svoego muzha peredat', chto
ne prisoedinitsya k nam, ibo ej kazhetsya, chto my pochuvstvuem sebya svobodnee,
esli ne budem stesneny ee prisutstviem vo vremya obsuzhdeniya nashih planov. My
s professorom pereglyanulis' i s oblegcheniem vzdohnuli. YA so svoej storony
podumal, chto raz gospozha Mina sama ponyala opasnost', to tem samym my
izbavleny ot mnogih stradanij i nepriyatnostej...
Itak, my pristupili k sostavleniyu plana nashej kampanii. Sperva Van
Helzink szhato izlozhil nam sleduyushchie fakty:
-- "Czarine Caterine" vyshla vchera utrom iz Temzy. CHtoby dobrat'sya do
Varny, ej ponadobitsya, po krajnej mere, tri nedeli; my zhe doberemsya do
Varny suhim putem vsego za tri dnya. Dopustiv dazhe, chto blagodarya
blagopriyatnoj pogode, kotoraya mozhet byt' vyzvana grafom, sudno vyigraet dva
dnya, i chto my sluchajno budem zaderzhany na celye sutki, -- vse zhe u nas
vperedi okolo dvuh nedel'. Takim obrazom, chtoby byt' vpolne spokojnymi, my
dolzhny otpravit'sya samoe pozdnee 17-- go. Togda my v lyubom sluchae pribudem v
Varnu na den' ran'she sudna i uspeem sdelat' vse neobhodimye prigotovleniya.
Posle etogo Kvinsi Morris pribavil:
-- YA znayu, chto graf rodom iz strany volkov, i byt' mozhet, on budet tam
ran'she nas. YA predlagayu dopolnit' nashe vooruzhenie vintovkami Vinchestera. Vo
vseh zatrudnitel'nyh obstoyatel'stvah ya krepko nadeyus' na vintovku.
-- Horosho! -- skazal Van Helzink.-- Voz'mem s soboj i vintovki. Zdes'
nam, v sushchnosti, nechego delat', a tak kak Varna nikomu iz nas ne znakoma, to
ne otpravit'sya li nam uzhe zavtra? Vse ravno, gde zhdat', zdes' ili tam.
Segodnya noch'yu i zavtra my uspeem prigotovit'sya i, esli vse budet v poryadke,
-- vecherom tronemsya v put' vchetverom.
-- Vchetverom? -- sprosil udivlenno Harker, brosaya na nas voprositel'nye
vzglyady.
-- Konechno! Vy dolzhny ostat'sya i pozabotit'sya o vashej dorogoj zhene! --
pospeshil otvetit' professor.
Harker pomolchal neskol'ko minut i zatem skazal gluhim golosom:
-- My pogovorim ob etom zavtra utrom. Mne nado posovetovat'sya s Minoj.
YA podumal, chto Van Helzinku prishlo vremya predupredit' Harkera ne
otkryvat' ej nashih planov: no on ne obratil na eto vnimaniya. YA brosil na
nego mnogoznachitel'nyj vzglyad i zakashlyal; odnako vmesto otveta on prilozhil
palec k gubam i otvernulsya.
DNEVNIK DZHONATANA HARKERA
5 oktyabrya, posle obeda.
Posle nashego soveshchaniya ya dolgoe vremya ne mog ni o chem dumat'. Novyj
povorot sobytij nastol'ko porazil menya, chto ya ne v silah myslit'. Reshenie
Miny ne prinimat' nikakogo uchastiya v obsuzhdenii zastavlyaet zadumyvat'sya: a
tak kak ya ne smeyu skazat' ej ob etom, to mogu lish' vyskazat' svoi
predpolozheniya. Teper' ya dal'she ot istiny, chem kogda-- libo. Povedenie
ostal'nyh pri etom izvestii takzhe porazilo menya: ved' v poslednee vremya my
chasto obsuzhdali dannyj vopros i reshili, chto mezhdu nami ne budet nikakih
tajn. Mina spit sejchas tiho i spokojno, kak malen'koe ditya. Guby ee
poluotkryty, i lico siyaet schast'em. Slava Bogu, chto eto tak.
Nemnogo spustya.
Kak stranno! YA sidel, storozha schastlivyj son Miny, i schital sebya takim
schastlivym, kak, pozhaluj, nikogda. Kogda nastal vecher i zemlya pokrylas'
ten'yu, v komnate stalo eshche tishe i torzhestvennej. Vdrug Mina otkryla glaza i
skazala:
-- Dzhonatan, daj mne chestnoe slovo, chto ispolnish' moyu pros'bu. Daj mne
eto obeshchanie pered Bogom, i poklyanis', chto ty ne narushish' ego, dazhe esli ya
budu umolyat' tebya ob etom na kolenyah, zalivayas' gor'kimi slezami. Skoree
ispolni moyu pros'bu -- sejchas zhe.
-- Obeshchayu, -- otvetil ya, i ona na mgnovenie pokazalas' schastlivoj; dlya
menya zhe schast'ya ne bylo, tak kak krasnoe klejmo po-- prezhnemu gorelo na ee
lbu. Ona skazala:
-- Obeshchaj, chto ni slova ne skazhesh' mne o plane, sostavlennom protiv
grafa. Ni slova, ni nameka, ni postupka, poka ne ischeznet eto! -- i ona
torzhestvenno ukazala na klejmo. YA uvidel, chto ona govorit ser'ezno, i
povtoril:
-- Obeshchayu!
Posle etih slov ya ponyal, chto s dannogo momenta mezhdu nami poyavilas'
stena.
Polnoch'.
Ves' vecher Mina byla vesela i bodra, tak chto i ostal'nye priobodrilis',
kak by zarazhennye ee vesel'em, i dazhe ya pochuvstvoval, chto pechal'nyj pokrov,
davivshij nas, budto nemnogo pripodnyalsya. My razoshlis' rano.
Utro, 6 oktyabrya.
Novyj syurprizMina razbudila menya tak zhe rano, kak i vchera i poprosila
priglasit' Van Helzinka. YA podumal, chto ona hochet snova byt'
zagipnotizirovannoj, i sejchas zhe poshel za professorom. On, po-- vidimomu,
ozhidal etogo priglasheniya, tak kak byl uzhe odet. Dver' ego byla poluotkryta,
poetomu on slyshal, kak hlopnula nasha dver'. On sejchas zhe prishel. Vojdya v
komnatu, professor sprosil Minu, mogut li vojti i ostal'nye.
-- Net, -- otvetila ona, -- eto ne obyazatel'no. Vy mozhete sami vse
rasskazat' im potom. YA dolzhna ehat' s vami!
Van Helzink byl porazhen ne men'she moego. Posle nekotoroj pauzy on opyat'
sprosil:
-- No pochemu?
-- Vy dolzhny vzyat' menya s soboj. S vami ya budu v bol'shej bezopasnosti,
da i vy takzhe.
-- No pochemu zhe, dorogaya gospozha Mina? Vy znaete, chto zabota o vashej
bezopasnosti yavlyaetsya nashej svyashchennoj obyazannost'yu. My idem navstrechu
opasnostyam, kotorym vy podvergaetes' bol'she, chem kto-- libo iz nas, --
vsledstvie raznyh obstoyatel'stv...
On ostanovilsya v zameshatel'stve. Ona ukazala pal'cem na svoj lob i
otvetila:
-- Znayu. No ya dolzhna otpravit'sya s vami. Mogu skazat' vam eto, potomu
chto solnce vstaet; potom ya budu ne v sostoyanii. YA znayu, chto esli graf
zahochet, to ya dolzhna budu pojti za nim, ya znayu, chto esli on prikazhet mne
ujti tajkom, to ya upotreblyu hitrost', obmanu dazhe Dzhonatana. Vy sil'ny i
hrabry. Vy sil'ny tem, chto vas mnogo, i mozhete prezirat' to, chto slomilo by
odnogo cheloveka. Krome togo, ya, pozhaluj, smogu byt' vam poleznoj: esli vy
menya zagipnotiziruete, to uznaete to, chego ya ne znayu sama.
Togda Van Helzink skazal ser'ezno:
-- Gospozha Mina, vy govorite umno, kak vsegda. Vy otpravites' s nami. I
my vse vmeste ispolnim nashu obyazannost'.
Van Helzink priglasil menya posledovat' za nim.
My voshli v ego komnatu, gde k nam prisoedinilis' Godalming, doktor
S'yuard, Kvinsi Morris. Professor rasskazal im vse, chto soobshchila Mina, i
zatem prodolzhal:
-- Utrom my otpravimsya v Varnu. Nam nado teper' schitat'sya s novym
faktorom -- Minoj. No ona nam predana. Ej stoilo mnogih stradanij
rasskazat' nam tak mnogo; odnako ona ochen' horosho sdelala: teper' my
preduprezhdeny. Ne nado upuskat' iz vidu ni odnogo shansa, i v Varne my dolzhny
byt' gotovy dejstvovat' nemedlenno posle pribytiya sudna.
-- CHto zhe nam tam delat'? -- lakonichno sprosil Morris.
Professor podumal nemnogo i otvetil:
-- My pervym delom podnimemsya na sudno i zatem, kogda najdem yashchik,
polozhim na nego vetku shipovnika; poka ona tam, nikto ne smozhet iz nego
vyjti, tak, po krajnej mere, glasit pover'e. Dalee, my dozhdemsya takogo
stecheniya obstoyatel'stv, chto nikogo ne budet poblizosti, otkroem yashchik -- i
vse zakonchim.
-- YA ne stanu zhdat' nikakogo udobnogo sluchaya, -- skazal Morris. --
Kogda ya najdu yashchik, to otkroyu ego i unichtozhu chudovishche, i pust' tysyachi lyudej
vidyat eto i pust' menya posle etogo srazu zhe kaznyat.
-- Vy slavnyj malyj, -- skazal doktor Van Helzink, -- da, slavnyj
malyj. Ditya moe, pover'te, nikto iz nas ne otstupit iz-- za straha. YA govoryu
tol'ko, chto vse my postupim, kak nado. No na samom dele, poka my ne mozhem
skazat', kak. Do togo vremeni mnogoe mozhet sluchit'sya. Vse my budem
vooruzheny, i kogda nastupit kriticheskij moment, nashi usiliya ne oslabnut.
Segodnya zhe privedem v poryadok nashi dela, potomu chto nikto iz nas ne mozhet
skazat', kakoj budet konec. Moi dela uzhe ustroeny, a tak kak mne bol'she
nechego delat', ya pojdu gotovit' vse k puteshestviyu. YA priobretu bilety i vse,
chto neobhodimo.
Nam bol'she nechego bylo obsuzhdat', i my razoshlis'. YA sejchas zajmus'
svoimi delami i posle etogo budu gotov ko vsemu, chto by ni sluchilos'.
Nekotoroe vremya spustya.
Vse sdelano. Moya poslednyaya volya zapisana. Mina -- moya edinstvennaya
naslednica, esli ona perezhivet menya. Esli sluchitsya inache, to vse poluchat
ostal'nye, kotorye byli tak dobry k nam. Solnce blizitsya k zakatu.
Nedomoganie Miny privlekaet moe vnimanie. YA uveren, chto ona o chem-- to
dumaet, my uznaem eto posle zahoda solnca. My so strahom zhdem kazhdyj raz
voshoda i zahoda, potomu chto kazhdyj raz uznaem o novoj opasnosti, novom
gore; no daj Bog, chtoby vse konchilos' blagopoluchno.
Glava dvadcat' pyataya
DNEVNIK DOKTORA SXYUARDA
17 oktyabrya, vecher.
Menya poprosil zapisat' eto Harker, tak kak sam on ne v sostoyanii
rabotat', a tochnaya zapis' nuzhna.
My vse zametili, chto za poslednie dni vremya zahoda i voshoda solnca
yavlyaetsya dlya missis Harker periodom osobennoj svobody; kogda ee prezhnyaya
lichnost' mozhet proyavlyat'sya vne vliyaniya kontroliruyushchej sily, ugnetayushchej ee
ili pobuzhdayushchej k strannym postupkam. Sostoyanie eto nastupaet priblizitel'no
za polchasa do nastupleniya voshoda ili zakata i prodolzhaetsya do teh por, poka
solnce podnimaetsya vysoko ili poka oblaka pylayut eshche v luchah skryvshegosya za
gorizontom dnevnogo svetila. Snachala ee sostoyanie stanovitsya kakim-- to
koleblyushchimsya, slovno nekie uzy nachinayut oslabevat', vnezapno nastupaet
chuvstvo absolyutnoj svobody. Kogda zhe svobodnoe sostoyanie prekrashchaetsya,
bystro nastupaet reakciya, kotoroj predshestvuet predosteregayushchee molchanie.
Kogda my segodnya vstretilis', ona byla neskol'ko sderzhanna i proyavila
vse priznaki bor'by. Zatem, posle prodolzhitel'noj pauzy, skazala:
-- Utrom my pristupim k ispolneniyu nashej zadachi, i tol'ko Bogu
izvestno, chto ozhidaet nas v dal'nejshem. Vy budete tak dobry, chto voz'mete
menya s soboyu. YA znayu, na chto v sostoyanii pojti otvazhnye, stojkie lyudi,
chtoby pomoch' bednoj slaboj zhenshchine, dusha kotoroj, mozhet byt', pogibla... vo
vsyakom sluchae, v opasnosti. No vy dolzhny pomnit', chto ya ne takaya kak vy. V
moej krovi, v moej dushe -- yad, kotoryj mozhet ubit' menya; kotoryj dolzhen
ubit' menya, esli svoevremenno mne ne budet okazana pomoshch'. O, druz'ya moi,
vy tak zhe horosho znaete, kak i ya, chto moya dusha v opasnosti; i hotya ya takzhe,
kak i vy, znayu, chto dlya menya odin tol'ko put', no ni vy, ni ya ne dolzhny
izbrat' ego.
-- Kakoj put'? -- sprosil hriplym golosom Van Helzink.
-- |tot put' -- moya smert' sejchas zhe, ot svoej ruki ili ot ruki
drugogo, no vo vsyakom sluchae ran'she, chem razrazitsya velichajshee bedstvie. YA
znayu, i vy tozhe, chto umri ya sejchas, vy v sostoyanii budete spasti moyu
bessmertnuyu dushu, kak vy sdelali eto s bednoj Lyusi. Esli b tol'ko smert'
ili strah smerti stoyali edinstvennym prepyatstviem na moem puti, ya ne
zadumyvayas' umerla by zdes', teper', sredi lyubyashchih menya druzej. No smert' ne
est' konec. YA ne mogu dopustit' mysli, chto Bozh'ya volya napravlena na to,
chtoby mne umeret', v to vremya, kak my imeem nadezhdu spastis'. Itak ya, so
svoej storony, otkazyvayus' ot vechnogo uspokoeniya i dobrovol'no vstupayu v tot
mrak, v kotorom, mozhet byt', zaklyucheno velichajshee zlo, kakoe tol'ko
vstrechaetsya v mire i v preispodnej... No chto dast kazhdyj iz vas? Znayu, vashi
zhizni, -- bystro prodolzhala ona, -- eto malo dlya hrabryh lyudejVashi zhizni
prinadlezhat Bogu, i vy dolzhny vernut' ih Emu; no chto dadite vy mne?
Ona poglyadela na nas voprositel'no, izbegaya glyadet' v lico muzha. Kvinsi
kak budto ponyal, kivnul golovoj, i ee lico prosiyalo.
-- YA pryamo skazhu vam, chto mne nado, potomu chto mezhdu nami ne dolzhno
byt' v etom otnoshenii nichego skrytnogo. Vy dolzhny obeshchat' vse, kak odin, --
i dazhe ty, moj lyubimyj suprug, -- chto kogda nastupit chas, vy ub'ete menya.
-- Kakoj chas? -- sprosil Kvinsi gluhim, sdavlennym golosom.
-- Kogda vy uvidite po proisshedshej v moej vneshnosti peremene, chto mne
luchshe umeret', chem zhit'. Kogda moe telo budet mertvym, vy dolzhny ne medlya ni
minuty protknut' menya kolom i otrezat' golovu, voobshche ispolnit' vse, chto
ponadobitsya dlya uspokoeniya moej dushi.
Kvinsi pervyj zagovoril posle prodolzhitel'noj pauzy.
-- YA grubyj chelovek, kotoryj, pozhaluj, zhil daleko ne tak, chtoby
zasluzhit' takoe otlichie, no ya klyanus' vsem, chto svyato i dorogo dlya menya:
esli moment nastupit, ya ne uklonyus' ot dolga, kotoryj vy vozlozhili na nas.
-- Vy istinnyj drug! -- vot vse, chto ona mogla progovorit', zalivayas'
slezami.
-- Klyanus' sdelat' to zhe samoe, dorogaya madam Mina! -- skazal Van
Helzink.
-- I ya! -- proiznes lord Godalming.
-- I ya posleduyu ih primeru, -- zayavil ee muzh, obernuvshis' k nej s
bluzhdayushchimi glazami, i sprosil:
-- Dolzhen li ya takzhe dat' obeshchanie, zhena moya?
-- Da, milyj, -- skazala ona s beskonechnym sochuvstviem v golose i
glazah. -- Ty ne dolzhen otkazyvat'sya. Ty samyj blizkij i dorogoj dlya menya
chelovek; v tebe ves' moj mir; nashi dushi spayany odna s drugoj na vsyu zhizn' i
na vsyu vechnost'. Podumaj, dorogoj, o tom, chto byli vremena, kogda hrabrye
muzh'ya ubivali svoih zhen i blizkih zhenshchin, chtoby oni ne mogli popast' v ruki
vragov. |to obyazannost' muzhchin pered temi, kogo oni lyubyat, vo vremya tyazhkih
ispytanij. O, dorogoj moj, esli mne suzhdeno prinyat' smert' ot ch'ej-- libo
ruki, to pust' eto budet ruka togo, kto lyubit menya sil'nee vseh.
Eshche odno predosterezhenie -- predosterezhenie, kotorogo vy ne dolzhny
zabyvat': esli eto vremya dolzhno nastupit', to ono nastupit skoro i
neozhidanno, i v takom sluchae vy dolzhny, ne teryaya vremeni, vospol'zovat'sya
vygodoj svoego polozheniya, potomu chto v to vremya ya mogu byt'... net, esli ono
nastupit, to ya uzhe budu... svyazana s vashim vragom protiv vas.
-- I eshche odna pros'ba, -- dobavila ona posle minutnoj pauzy, -- ona ne
stol' sushchestvenna i neobhodima, kak pervaya, no ya zhelayu, chtoby vy sdelali
odnu veshch' dlya menya, i proshu soglasit'sya.
My vse molcha kivnuli golovami.
-- YA zhelayu, chtoby vy prochli nado mnoj obryad pogrebeniya.
Ee prerval gromkij ston muzha: vzyav ego ruku, ona prilozhila ee k svoemu
serdcu i prodolzhala:
-- Ty dolzhen hot' kogda-- nibud' prochest' ego nado mnoj. Kakoj by ni
byl vyhod iz etogo strashnogo polozheniya, eto budet uteshitel'noj mysl'yu dlya
vseh ili nekotoryh iz nas. Nadeyus', prochtesh' ty, golubchik moj, chtoby on
zapechatlelsya v moej pamyati naveki v zvukah tvoego golosa... chto by ni
sluchilos'.
-- No, dorogaya moya, -- molil on, -- smert' daleka ot tebya.
-- Net, -- otvetila ona, -- ya blizhe k smerti v nastoyashchuyu minutu, chem
esli by lezhala pod tyazhest'yu mogil'noj nasypi.
Kak ya mogu -- da i voobshche kto-- nibud' -- opisat' etu strashnuyu scenu vo
vsej ee torzhestvennosti. Dazhe skeptik, vidyashchij odnu lish' parodiyu gor'koj
istiny vo vsyakoj svyatyne i vo vsyakom volnenii, byl by rastrogan do glubiny
serdca, esli by uvidel malen'kuyu gruppu lyubyashchih i predannyh druzej na
kolenyah vokrug osuzhdennoj i toskuyushchej zhenshchiny; ili uslyshal by strastnuyu
nezhnost' v golose supruga, kogda on preryvayushchimsya ot volneniya golosom, tak
chto emu prihodilos' vremenami umolkat', chital prostoj i prekrasnyj obryad
pogrebeniya.
-- YA... ne mogu prodolzhat'... slova... i... ne hvataet u menya...
golosa...
Ona byla prava v svoem instinktivnom trebovanii. Kak eto ni bylo
stranno, kakoj by prichudlivoj ni kazalas' nam eta scena, nam, kotorye
nahodilis' v to vremya pod sil'nym ee vliyaniem, vposledstvii ona dostavila
bol'shoe uteshenie; i molchanie, kotoroe dokazyvalo skoryj konec svobody dushi
missis Harker, ne bylo dlya nas polnym otchayaniem, kak my togo opasalis'.
DNEVNIK DZHONATANA HARKERA
15 oktyabrya. Varna.
My pokinuli CHering-- Kross 12-- go utrom, priehali v Parizh v tu zhe noch'
i zanyali prigotovlennye dlya nas mesta v Vostochnom ekspresse. My ehali den' i
noch' i pribyli syuda okolo pyati chasov vechera. Lord Godalming otpravilsya v
konsul'stvo spravit'sya, net li telegrammy na ego imya, a my raspolozhilis' v
gostinice. Dorogoj, veroyatno, proishodili sluchajnosti; ya, vprochem, byl
slishkom pogloshchen zhelaniem uehat', chtoby obrashchat' na nih vnimanie. Poka
"Carica Ekaterina" ne pridet v port, dlya menya ne mozhet byt' nichego
interesnogo na vsem zemnom share. Slava Bogu, Mina zdorova i kak budto
okrepla: vozvrashchaetsya rumyanec. Ona mnogo spit; dorogoyu ona spala pochti vse
vremya. Pered zakatom i voshodom solnca ona, vprochem, bodrstvuet i trevozhna;
u Van Helzinka voshlo v privychku gipnotizirovat' ee v eto vremya. Snachala
trebovalos' nekotoroe usilie, no teper' ona vdrug poddalas' emu, tochno
privykla podklyuchat'sya. On vsegda sprashivaet ee, chto ona vidit i slyshit.
Ona otvechaet:
-- Nichego; vse temno. YA slyshu, kak volny udaryayutsya o bort, i kak burlit
voda. Parusa i snasti natyagivayutsya, rei skripyat. Veter sil'nyj...
Ochevidno, chto "Carica Ekaterina" vse eshche v more i speshno napravlyaetsya v
Varnu. Lord Godalming tol'ko chto vernulsya. Poluchil chetyre telegrammy, po
odnoj v den' so vremeni nashego ot®ezda, i vse odinakovogo soderzhaniya: Llojd
ne imeet izvestij o "Carice Ekaterine".
My poobedali rano i legli spat'. Zavtra nam nado povidat' vice--
konsula i ustroit' tak, esli vozmozhno, chtoby popast' na korabl', kak tol'ko
on pridet. Van Helzink govorit, chto dlya nas vazhno popast' na sudno mezhdu
voshodom i zakatom solnca. Graf, prevratis' on dazhe v letuchuyu mysh', ne mozhet
siloyu svoej voli peresech' vodu i poetomu ne mozhet pokinut' korabl'.
Tak kak on ne posmeet obernut'sya chelovekom, ne vozbuzhdaya podozreniya,
chego on, ochevidno, zhelaet izbegnut', to on dolzhen ostavat'sya v yashchike.
Sledovatel'no, esli my popadem na sudno posle voshoda solnca, on budet v
nashej vlasti, potomu chto my smozhem otkryt' yashchik i ovladet' im prezhde, chem on
prosnetsya. Poshchady ot nas emu nechego zhdat'. Nadeemsya, chto s chinovnikami i
moryakami zatrudnenij ne vozniknet. Slava Bogu, eto takaya strana, gde
podkupom mozhno sdelat' vse, a my v dostatochnom kolichestve zapaslis'
den'gami. Nam nado tol'ko pohlopotat', chtoby sudno ne moglo vojti v port
nevedomo dlya nas mezhdu zakatom i voshodom solnca, i my budem spaseny.
16 oktyabrya.
Otvet Miny vse tot zhe: udary voln o bort korablya i burlivaya volna,
temnota i blagopriyatnye vetry. My, ochevidno, v polose vezeniya, i kogda
uslyshim o "Carice Ekaterine", my budem gotovy. Tak kak ona dolzhna projti
cherez Dardanelly, my mozhem byt' uvereny chto uznaem vse svoevremenno.
17 oktyabrya.
Teper', kazhetsya, vse ustroeno dlya vstrechi grafa. Godalming skazal
sudovladel'cam, chto podozrevaet, chto v yashchike na korable mogut okazat'sya
veshchi, ukradennye u ego priyatelya, i poluchil soglasie na vskrytie yashchika pod
svoyu otvetstvennost'. Vladelec korablya dal emu pis'mo, prikazyvayushchee
kapitanu predostavit' Godalmingu polnuyu svobodu dejstvij i dal takoe zhe
razreshenie na imya svoego agenta v Varne. My povidali agenta, na kotorogo
ochen' sil'no podejstvovalo laskovoe obrashchenie s nim Godalminga, i vse my
spokojny; s ego storony budet sdelano vse, chto mozhet sodejstvovat'
ispolneniyu nashih zhelanij. My uzhe sgovorilis', chto delat', kogda yashchik budet
vskryt. Esli graf okazhetsya v yashchike, Van Helzink i S'yuard otrubyat emu golovu
i votknut kol v serdce; Morris, Godalming i ya budem na strazhe, chtoby
predupredit' vmeshatel'stvo, esli ponadobitsya, dazhe s oruzhiem v rukah.
Professor govorit, chto esli my sovershim obryad, to telo grafa skoro
obratitsya v prah. V takom sluchae protiv nas ne budet nikakih ulik, dazhe
esli vozniknet podozrenie v ubijstve. No dazhe esli etogo ne proizojdet, my
odoleem ili padem, kogda-- nibud' zapiski yavyatsya dokazatel'stvom nashej
pravoty i stanut stenoj mezhdu nekotorymi iz nas i viselicej. My reshili ne
ostavit' kamnya na kamne, no privesti nash plan v ispolnenie. My uslovilis' s
nekotorymi chinovnikami, chto kak tol'ko "Carica Ekaterina" pokazhetsya, nas
totchas zhe uvedomyat.
24 oktyabrya.
Celaya nedelya ozhidaniya. Ezhednevnye telegrammy Godalmingu, no vse te zhe:
"net izvestij". Utrennij i vechernij otvety Miny pod gipnozom neizmenny:
udary voln, burlivaya voda, skripyashchie machty.
TELEGRAMMA OT RUFUSA SMITA, LLOJD,
LONDON,
LORDU GODALMINGU, CHEREZ VICE-- KONSULA,
VARNA
24 oktyabrya.
"Segodnya utrom polucheno izvestie o "Carice Ekaterine" iz Dardanell".
DNEVNIK DOKTORA SXYUARDA
25 oktyabrya.
Kak mne ne dostaet moego fonografa! Pisat' dnevnik perom strashno
utomitel'no, no Van Helzink govorit, chto ya dolzhen zapisyvat' vse. Vchera,
kogda Godalming poluchil ot Llojda telegrammu, my vse byli v dikom
vozbuzhdenii. Teper' ya znayu, chto chuvstvuyut lyudi v srazhenii, kogda razdaetsya
prikaz nachinat' ataku. Odna lish' missis Harker ne proyavila nikakih priznakov
volneniya. Vprochem, v etom net nichego strannogo, potomu chto my prinyali vse
mery, chtoby ona nichego ne znala, i staralis' skryt' nashi chuvstva, kogda byli
v ee prisutstvii. Ona ochen' peremenilas' za poslednie tri nedeli.
Sonlivost' vse bol'she ovladevaet eyu, i hotya u nee zdorovyj vid -- k nej
vernulsya rumyanec -- Van Helzink i ya nedovol'ny eyu. Van Helzink soobshchil, chto
on vnimatel'no osmatrivaet ee zuby vo vremya gipnoza, i govorit, chto, poka
oni ne nachinayut zaostryat'sya, mozhno ne opasat'sya peremen. Kogda peremena
nastupit, neobhodimo budet prinyat' mery... My oba znaem, kakovy budut eti
mery, hotya ne poveryaem drug drugu svoih myslej. Ni odin iz nas ne uklonitsya
ot obyazannosti... strashnoj obyazannosti.
Tol'ko 24 chasa puti ot Dardanell syuda pri toj skorosti, s kakoj shla
"Carica Ekaterina" iz Londona. Sledovatel'no, ona pridet utrom: poskol'ku
ona nikak ne mozhet prijti ran'she, my rano razojdemsya. I podnimemsya v chas
utra, chtoby byt' nagotove.
25 oktyabrya, polden'.
Do sih por net nikakih izvestij o pribytii sudna. Gipnoticheskij otvet
missis Harker segodnya utrom byl tot zhe, chto vsegda, tak chto, vozmozhno, my
eshche poluchim izvestie. My, muzhchiny, v lihoradochnom vozbuzhdenii, vse krome
Harkera, kotoryj vneshne sovershenno spokoen.
Van Helzink i ya nemnogo vstrevozhilis' segodnya po povodu missis Harker.
Okolo poludnya ona vpala v son, kotoryj nam ne ponravilsya. Hotya my nichego ne
skazali drugim, no nam oboim bylo ne po sebe. Ona byla bespokojna vse utro,
i my sperva obradovalis', chto ona zasnula. Odnako kogda ee muzh sluchajno
skazal, chto Mina spit tak krepko, chto on ne mozhet ee razbudit', my poshli v
ee komnatu vzglyanut'. Ona dyshala i vyglyadela tak horosho i spokojno, chto my
soglasilis', chto son dlya nee poleznee vsego. Bednyazhka! Ej nado tak mnogo
zabyt'; neudivitel'no, chto son, prinosyashchij ej zabvenie, polezen.
Pozdnee.
Nashe predpolozhenie opravdalos', tak kak posle osvezhitel'nogo sna,
prodolzhavshegosya neskol'ko chasov, ona stala veselee i bodree. Na zakate
solnca ona dala obychnyj gipnoticheskij otvet. Na kakom by meste CHernogo morya
ni byl graf, verno lish' to, chto on speshit k mestu naznacheniya. K svoej
pogibeli, nadeyus'!
26 oktyabrya.
Vot uzhe vtoroj den', kak net izvestij o "Carice Ekaterine". Ona dolzhna
byla by byt' uzhe zdes'. CHto ona vse eshche na plavu -- ochevidno, tak kak otvet
missis Harker pod gipnozom na voshode solnca byl obychnyj. Vozmozhno,
korabl' vremenami stoit na yakore po prichine tumana; nekotorye parohody,
pribyvshie vchera vecherom, soobshchili, chto na severe i yuge ot porta stoit gustoj
tuman. My dolzhny byt' nastorozhe, tak kak sudno mozhet pribyt' kazhduyu minutu.
27 oktyabrya, polden'.
Ochen' stranno; vse eshche net izvestij o korable, kotoryj my ozhidaem.
Missis Harker proshloj noch'yu i segodnya utrom otvechala, kak vsegda: udary voln
i burlivaya voda, hotya pribavila, chto volny slabye. Telegrammy iz Londona
te zhe: "net izvestiya". Van Helzink strashno vstrevozhen i tol'ko chto skazal
mne, chto boitsya, kak by graf ne uskol'znul. On pribavil mnogoznachitel'no:
-- Mne ne nravitsya sonlivost' madam Miny. Dusha i pamyat' prodelyvaet
strannye shtuki vo vremya transa.
YA hotel podrobnee rassprosit' ego, no voshel Harker, i professor sdelal
mne predosteregayushchij zhest. My dolzhny postarat'sya segodnya na zakate solnca
zastavit' ee razgovorit'sya vo vremya gipnoza.
TELEGRAMMA OT RUFUSA SMITA, LLOJD,
LONDON,
LORDU GODALMINGU, CHEREZ VICE-- KONSULA,
VARNA
28 oktyabrya.
"Carica Ekaterina" voshla v Galac segodnya v chas dnya".
DNEVNIK DOKTORA SXYUARDA
28 oktyabrya.
Kogda prishla telegramma o pribytii sudna v Galac, eto ne stalo dlya nas
udarom, kak sledovalo ozhidat'. Pravda, my ne znali, otkuda, kak i kogda
razrazitsya groza, no my ozhidali, chto sluchitsya nechto strannoe. Zapozdanie s
pribytiem v Varnu podgotovilo nas k tomu, chto sobytiya skladyvayutsya ne tak,
kak my ozhidaem; neponyatno bylo tol'ko, gde proizojdet peremena. Konechno,
eto nas porazilo, no my bystro opravilis'.
-- Kogda otpravlyaetsya sleduyushchij poezd v Galac? -- sprosil Van Helzink,
obrashchayas' k nam vsem.
My s udivleniem pereglyanulis' i hoteli otvetit', no missis Harker nas
operedila:
-- V shest' tridcat' utra.
-- Otkuda vy eto znaete? -- sprosil Archi.
-- Vy zabyli, ili, mozhet byt', ne znaete, hotya Dzhonatan i doktor Van
Helzink dolzhny by eto znat', chto ya znatok po chasti raspisanij poezdov. Doma
v |ksetere ya vsegda sostavlyala raspisaniya poezdov, chtoby pomoch' muzhu. YA
nahozhu eto nastol'ko poleznym, chto teper' vsegda izuchayu raspisaniya poezdov
teh stran, po kotorym puteshestvuyu. YA znala, chto esli nam nuzhno budet
pobyvat' v zamke Drakuly, to my poedem cherez Galac ili, vo vsyakom sluchae,
cherez Buharest, i ya tshchatel'no zapomnila poezda. K neschast'yu, zapominat'
prishlos' nemnogo, tak kak tol'ko zavtra idet edinstvennyj poezd.
-- Udivitel'naya zhenshchina, -- prosheptal professor.
-- Nel'zya li nam zakazat' ekstrennyj? -- sprosil lord Godalming.
Van Helzink pokachal golovoj:
-- Net, dumayu, vryad li. Strana eta ne pohozha na vashu ili moyu; esli by
my dazhe i poluchili ekstrennyj poezd, to on prishel by pozdnee obyknovennogo.
K tomu zhe, nam nado eshche sobrat'sya. My dolzhny obdumat' i organizovat'
pogonyu. Vy, Artur, stupajte na zheleznuyu dorogu, voz'mite bilety i ustrojte
vse, chtoby my mogli uehat' zavtra. Vy, Dzhonatan, idite k korabel'nomu
agentu i poluchite u nego pis'mo k agentu v Galace s razresheniem proizvesti
takoj zhe obysk na sudne, kak zdes'. Vy, Kvinsi, povidajte vice-- konsula i
zaruchites' ego podderzhkoj i pomoshch'yu ego kollegi v Galace, chtoby vse ustroit'
dlya oblegcheniya nashego puteshestviya i ne teryat' vremeni na Dunae. Dzhon
ostanetsya s madam Minoj i so mnoj, i my posovetuemsya. Vas mogut zaderzhat',
no eto nevazhno, tak kak, kogda zajdet solnce, zdes' s madam Minoj budu ya i
smogu poluchit' otvet.
-- A ya, -- skazala missis Harker ozhivlennym tonom, bolee pohozhim na ee
prezhnyuyu maneru, postarayus' byt' vsyacheski poleznoj, budu dumat' i pisat' dlya
vas, kak privykla delat' do sih por. YA chuvstvuyu, budto mne chto-- to
pomogaet, tochno spadaet kakaya-- to tyazhest', i ya chuvstvuyu sebya svobodnee, chem
za vse poslednee vremya.
Troe molodyh lyudej prosiyali v etu minutu, tak kak po-- svoemu ponyali
znachenie ee slov. No Van Helzink i ya, povernulis' drug k drugu, obmenyalis'
ser'eznymi, trevozhnymi vzglyadami, i nichego ne skazali.
Kogda troe muzhchin ushli ispolnyat' porucheniya, Van Helzink poprosil missis
Harker dostat' dnevnik i vybrat' iz nego zapis' Harkera o prebyvanii v
zamke. Ona otpravilas' za dnevnikom; kogda dver' za nej zakrylas', on
skazal:
-- U nas odna i ta zhe mysl'. Govorite.
-- Proizoshla kakaya-- to peremena. No eto hrupkaya nadezhda; ona mozhet
obmanut' nas.
-- Imenno tak; znaete, zachem ya poprosil ee prinesti rukopis'?
-- Net, -- otvetil ya, -- vprochem, mozhet byt', chtoby imet' sluchaj
peregovorit' so mnoj naedine.
-- Otchasti vy pravy, Dzhon, no tol'ko otchasti. Mne nado skazat' vam
koe-- chto. O, moj drug, ya sil'no... strashno... riskuyu; no ya schitayu eto
spravedlivym. V tu samuyu minutu, kogda madam Mina skazala slova, kotorye
prikovali nashe vnimanie, na menya snizoshlo vdohnovenie. Vo vremya transa, tri
dnya tomu nazad, graf poslal svoj duh prochest' ee mysli; ili, chto vernee, on
zastavil ee duh yavit'sya k nemu v yashchik na korabl'. Itak, on uznal, chto my
zdes'; ibo u nee est' bol'she svedenij, ved' ona vedet otkrytyj obraz zhizni,
vidit glazami i slyshit ushami, chego on lishen v svoem yashchike-- grobu. Teper'
graf delaet velichajshee usilie, chtoby skryt'sya ot nas. Teper' Mina emu ne
nuzhna. Blagodarya svoim obshirnym poznaniyam on uveren, chto ona yavitsya na zov;
no on gonit ee, stavit naskol'ko vozmozhno, vne predelov svoej vlasti, chtoby
ona ne mogla k nemu yavit'sya. Vot tut-- to ya nadeyus', chto nash chelovecheskij
um, kotoryj tak dolgo byl umom vzroslogo muzhchiny i ne utratil Bozh'ego
miloserdiya, okazhetsya sil'nee, chem ego detskij mozg, lezhavshij celye veka v
mogile, kotoryj ne doros do nashej zrelosti i ispolnyaet lish' egoisticheskuyu
i, sledovatel'no, nichtozhnuyu rabotu. Vot idet madam Mina; ni slova pri nej o
transe. Predostav'te mne govorit', i vy pojmete moj plan. My v uzhasnom
polozhenii, Dzhon. YA boyus', kak nikogda prezhde. My mozhem nadeyat'sya lish' na
miloserdie Boga. Molchanie. Ona idet.
Kogda missis Harker voshla v komnatu s veselym i schastlivym vidom,
pozabyv, kazalos', za rabotoj o svoem neschast'e, ona podala Van Helzinku
neskol'ko listov, otpechatannyh na mashinke. On nachal sosredotochenno
probegat' ih, i lico ego ozhivlyalos' po mere chteniya. Zatem, priderzhivaya
stranicy ukazatel'nym i bol'shim pal'cami, on skazal:
-- Kakaya-- to neyasnaya mysl' chasto zhuzhzhala u menya v mozgu, no ya boyalsya
dat' ej raspustit' kryl'ya. A teper', obogativ svoj um svezhimi poznaniyami, ya
snova vozvrashchayus' k tomu istochniku, gde zarodilas' eta polumysl', i prihozhu
k zaklyucheniyu, chto eto vovse ne polumysl', no celaya, hotya stol' yunaya, chto ne
mozhet eshche pol'zovat'sya svoimi malen'kimi krylyshkami. Podobno tomu, kak
proishodit delo v "Gadkom utenke" moego zemlyaka Gansa Andersena, eto vovse
ne utinaya mysl', no lebedinaya, kotoraya gordo poplyvet na svoih shiroko
rasprostertyh kryl'yah, kogda pridet vremya isprobovat' ih. Slushajte, ya
prochtu vam to, chto zdes' napisal Dzhonatan:
"Tot, drugoj, kotoryj neodnokratno otpravlyal svoi sily cherez reku v
Turciyu; tot, kotoryj byl razbit, no prihodil snova i snova, hotya kazhdyj raz
vozvrashchalsya odin s krovavogo polya, gde byli unichtozheny ego vojska, tak kak
znal, chto mozhet oderzhat' okonchatel'nuyu pobedu tol'ko v odinochestve".
Kakoe my mozhem vyvesti iz etogo zaklyuchenie? Vy dumaete, nikakogo?
Posmotrim. Detskaya mysl' grafa nichego zdes' ne vidit, poetomu on i govorit
ob etom tak svobodno. Vasha vzroslaya mysl' tozhe nichego ne vidit. Moya tozhe ne
vidit nichego, vernee, ne videla do sih por. No vot nachinaetsya rech' toj,
kotoraya govorit, ne dumaya, potomu chto ona takzhe ne znaet, chto eto znachit...
chto eto moglo by znachit'. |to sovershenno podobno tem elementam, kotorye
kazhutsya nepodvizhnymi, chto, odnako, ne meshaet im sovershat' svoj put' v
sisteme mirozdaniya i dohodit' do svoej celi. Vdrug blesnet svet,
raskryvaetsya nebo i chto-- to osleplyaet, ubivaet i unichtozhaet; zemlya
vskryvaet svoi nedra na bol'shie glubiny. Razve ne tak? Vy ne ponimaete?
Horosho, ya ob®yasnyu. Izuchali li vy kogda-- nibud' filosofiyu prestupleniya? Da i
net. Vy, Dzhon, -- da, tak kak eto izuchenie bezumiya. Vy, madam Mina, net,
tak kak prestuplenie daleko ot vas... tol'ko odnazhdy ono kosnulos' vas. Vse
zhe vash um rabotaet pravil'no. Vo vsyakom prestuplenii est' svoya osobennost'.
|to do togo postoyanno vo vseh stranah i vo vse vremena, chto dazhe policiya,
neznakomaya s filosofiej, empiricheski uznaet, chto ono takovo. Prestupnik
vsegda zanimaetsya odnim prestupleniem, t. e. nastoyashchij prestupnik tot, u
kogo est' predraspolozhenie k opredelennomu razryadu prestuplenij i kotoryj
ne sposoben na drugoe prestuplenie. Ni odin prestupnik ne obladaet mozgom
zrelogo cheloveka. On umen, hiter i nahodchiv, no v otnoshenii mozga on ne
zrelyj chelovek. Vo mnogom u nego detskij mozg. U nashego prestu