go".
Tino nashel soobshchenie ob etom ubijstve v kolonke "Tajme Metropoliten".
Klement V.Irvin, dvadcat' devyat' let, bankir, zanimayushchijsya kapvlozheniyami,
chej dohod pozvolyal emu uderzhivat'sya sredi shesterki samyh preuspevayushchih
bankirov i kogo lyudi ego kruga schitali "superzvezdoj", byl najden zakolotym
v muzhskom tualete ryadom s bagazhnym otdeleniem "Pan-Amerikan". V gazete Meggi
byla fotografiya molodogo cheloveka s odutlovatym licom i malen'kimi shiroko
rasstavlennymi glazami za steklami ochkov. CHerty ego vydavali nepomernye
appetity i agressiyu. Podpis' pod fotografiej glasila: "Udachlivyj bankir
Klement V. Irvin. Na vnutrennem razvorote pomeshcheny byli fotografii
gorodskogo doma bankira na SHest'desyat tret'ej Vostochnoj ulice i villy na
Maunt-avenyu v Hempstede, Konnektikut, a takzhe plyazhnogo domika na ostrove
Sen-Marten. V stat'e, pomeshchennoj v "Post", vyskazyvalis' predpolozheniya, chto
Irvin byl ubit libo odnim iz sluzhashchih aeroporta, libo passazhirom, letevshim
vmeste s nim v samolete iz San-Francisko.
4
Na sleduyushchee utro posle rejda po baram Bugis-strit Konor Linklejter
proglotil dve tabletki aspirina i primerno tret' butylki "Pepto-Bismol",
prinyal dush, nadel dzhinsy i rubashku s korotkimi rukavami i prisoedinilsya k
druz'yam, zhdavshim ego v kofejne.
-- CHto tebya tak zaderzhalo? -- pointeresovalsya Bivers. Oni s Majklom uzhe
doedali samyj strannyj iz vseh zavtrakov, kotorye kogda-libo dovodilos'
videt' Konoru. Na stole stoyali tosty, yajca i vse, chto polozheno, no eshche tam
byli misochki s kakoj-to lipkoj beloj massoj vperemeshku s chem-to zheltym i
zelenym i eshche kakie-to zhirnye kolobki, kotorye mozhno bylo by pri zhelanii
prinyat' za yajca, esli by tol'ko oni ne byli zelenymi. I Majkl, i Garri,
vidimo, ne nashli v sebe sil otvedat' bol'she dvuh lozhek etoj merzosti.
-- Menya shtormit segodnya s utra, -- skazal Konor. -- Pozhaluj, ya luchshe
propushchu zavtrak. Kstati, chto eto za burda?
-- I ne sprashivaj, -- otvetil Garri.
-- Prosto perebral ili pribolel? -- pointeresovalsya Majkl.
-- Dumayu, i to, i drugoe.
-- Nesvarenie zheludka?
-- YA proglotil tonnu "Pepto-Bismola". Podoshel shvejcar, i Konor zakazal
kofe.
-- Tol'ko amerikanskij kofe, -- podcherknul on. Bivers ulybnulsya i
podvinul k nemu cherez stol slozhennuyu kopiyu "Strejts Tajms":
-- Posmotri i skazhi, chto ty dumaesh' po etomu povodu. Konor proglyadel
zagolovki, soobshchavshie o novyh vidah ochistnyh sooruzhenij, rastushchem chisle
predostavleniya bankami zajmov lyudyam so storony, a ne postoyannym klientam,
dorozhnyh probkah, ozhidaemyh v novogodnie prazdniki, i, nakonec, uvidel to,
chto navernyaka imel v vidu Garri Bivers: "Ubity dvoe v pustom bungalo".
Amerikanskij zhurnalist po imeni Roberto Ortiz byl najden mertvym v
bungalo na Plantejshn-roud. Ryadom s telom Ortiza najden trup neizvestnoj
devushki, kotoruyu udalos' opoznat' tol'ko kak malazijskuyu prostitutku.
Patologoanatomy utverzhdayut, chto tela, kotorye byli najdeny uzhe v stadii
razlozheniya, prolezhali v bungalo po men'shej mere dnej desyat'. Bungalo
yavlyaetsya sobstvennost'yu professora Li Lua Fenga i pustovalo primerno god,
tak kak professor prepodaet v dannoe vremya v universitete Dzhakarty. Telo
mistera Ortiza bylo izurodovano posle smerti, nastupivshej ot ognestrel'nyh
ranenij. Neopoznannaya zhenshchina takzhe skonchalas' ot strelyanyh Ran. Mister
Ortiz byl zhurnalistom i avtorom dvuh knig -- "Razori soseda: Politika
Soedinennyh SHtatov v Gondurase" i "V'etnam: vpechatleniya ot lichnoj poezdki".
Soobshchalos', chto u policii imeyutsya dannye, govoryashchie v pol'zu svyazi etogo
prestupleniya s seriej drugih, sovershennyh v Singapure v techenie poslednego
goda.
-- Kakie takie dannye?
-- Derzhu pari, oni nashli karty Koko, -- skazal Bivers. -- I nachinayut
postepenno smekat' chto k chemu. Esli by takoe sluchilos' v N'yu-Jorke, na eto
by davno obratili vnimanie. Tam napisano, chto telo "izurodovano". Gotov
sporit' na chto ugodno, chto u parnya byli vykoloty glaza i otrezany ushi. |to
rabota Anderhilla, druz'ya moi. My pribyli vovremya.
-- Gospodi Iisuse, -- voskliknul Konor. -- I chto zhe nam delat' dal'she?
Iskat' eto... etogo?..
-- Iskat', -- podtverdil Majkl Pul. -- YA nabral v kioske besplatnyh
putevoditelej i prospektov, i nam nado popytat'sya razuznat', gde rabotaet
eta samaya Lola, esli ona dejstvitel'no eshche rabotaet. Klerki v magazine
utverzhdayut, chto nikogda ne slyshali ni o kom po imeni Lola, tak chto pridetsya
popytat'sya samim.
-- No segodnya utrom my reshili, chto neobhodimo osmotret' mesta, gde byli
najdeny ostal'nye trupy, -- bungalo, gde ubili Martinsonov, eto vot bungalo,
gde nashli novye trupy, i otel' "Gudvud Park".
-- Mozhet, nam stoit pogovorit' s policiej? Vyyasnit', dejstvitel'no li
na novyh trupah tozhe byli najdeny karty?
-- Mne ne hotelos' by vydavat' Anderhilla policii, -- skazal Garri
Bivers. -- A vam? YA hochu skazat', chto my, kazhetsya, ne dlya togo syuda
priehali.
-- I my do sih por ne znaem, Anderhill eto ili net, -- dobavil Majkl
Pul. -- I ne znaem, dejstvitel'no li on v Singapure.
-- Ne stoit gadit' v sobstvennom dvore. Teper' ty ponimaesh' menya,
Majkl?
Pul listal "Strejt Tajms" stranicu za stranicej.
-- Konechno, Anderhill zdes', -- skazal Konor Linklejter. -- Po-prezhnemu
povyazyvaet golovu svoim starym platkom. Stal tolstym, kak svin'ya. Napivaetsya
kazhdyj vecher. On derzhit cvetochnyj magazin, i vse eti moloden'kie mal'chiki
rabotayut na nego i baldeyut, kogda Tim rasskazyvaet im o svoih podvigah v
Name. I vse po-prezhnemu bez uma ot etoj staroj krysy.
-- Davaj, sochinyaj dal'she, -- skazal Bivers. Pul prinyalsya za sleduyushchuyu
gazetu, listaya stranicy s monotonnost'yu metronoma.
-- Vremya ot vremeni Tim zapiraetsya u sebya v kabinete, ili chto u nego
tam, i v mukah rozhaet novuyu glavu svoej ocherednoj knigi.
-- Vremya ot vremeni on zapiraetsya v kakom-nibud' pustom bungalo i
vypuskaet iz kogo-to kishki.
-- |to chto, dejstvitel'no yajca, pozelenevshie ot starosti? -- sprosil
Konor, prinimayas' izuchat' menyu. -- A eto chto za zelenaya mocha?
-- CHaj.
Minut cherez desyat' v "Vechernem Singapure", odnom iz putevoditelej po
nochnomu gorodu, kotoryj emu dali v kioske, Majkl Pul natknulsya na nebol'shoe
ob®yavlenie, reklamiruyushchee "Skazochnuyu Lolu". Lola obnaruzhilas' v nochnom klube
pod nazvaniem "Pepermint Siti" v kakom-to kvartale, nahodivshemsya tak daleko
ot centra, chto ego prosto ne moglo byt' na karte Biversa.
Vse troe ustavilis' na fotografiyu zhenopodobnogo kitajca s vyshchipannymi
brovyami i vysoko vzbitymi volosami.
-- Mne uzhe durno, -- skazal Konor, lico kotorogo postepenno priobretalo
ottenok pozelenevshih ot starosti yaic. Pul poobeshchal Konoru, chto tot provedet
ves' den' v svoej komnate, kuda emu vyzovut doktora, obsluzhivayushchego otel'.
5
Majkl ne mog skazat', chto on rasschityvaet uvidet' na mestah ubijstv,
tak zhe kak ne predstavlyal, chto mozhet soobshchit' emu Lola, no predpolagal, chto,
uvidev mesta, gde sovershalis' ubijstva, oni smogut luchshe predstavit' sebe
kartinu prestuplenij.
Im s Biversom ne ponadobilos' i desyati minut, chtoby dobrat'sya do
Nazim-hill, gde ubili Martinsonov.
-- CHto zh, on po krajnej mere vybral krasivoe mesto, -- skazal Garri.
Okruzhennaya derev'yami villa stoyala na nekotorom vozvyshenii. Krasnaya
cherepichnaya krysha, kremovye steny, bol'shie okna -- villa vpolne mogla byt'
odnim iz teh domikov, kotorym Majkl Pul lyubovalsya nakanune iz okna otelya.
Nichto ne govorilo o tom, chto zdes' byli ubity dva cheloveka.
Majkl i Garri proshli pod derev'yami, chtoby solnce ne tak slepilo glaza,
i uvideli pered soboj komnatu, napominavshuyu dlinnuyu pryamougol'nuyu peshcheru.
Posredi derevyannogo pola bylo zatertoe besformennoe pyatno, vokrug kotorogo
vidnelis' tochki i razvody, a na samom pyatne sobralas' pyl', skatavshayasya v
shariki, napominavshie nebol'shie klochki vaty, kak budto kto-to snachala razlil
zdes' krasku, a potom dovol'no nebrezhno popytalsya ee smyt'.
Pul vdrug ponyal, chto mezhdu ego ten'yu i ten'yu Biversa poyavilas' eshche
odna. On vzdrognul, chuvstvuya sebya kak rebenok, zastignutyj v tot moment,
kogda on sobiralsya chto-to stashchit'.
-- Izvinite, pozhalujsta, -- proiznes muzhchina. -- YA ne hotel vas
ispugat'.
|to byl polnyj kitaec v chernyh bryukah i chernoj shelkovoj rubashke.
-- Interesuetes' domom?
-- A vy ego vladelec? -- sprosil Pul. On tak i ne mog ponyat', otkuda
vzyalsya etot chelovek, poyavivshijsya besshumno, kak prizrak.
-- YA ne tol'ko vladelec, ya eshche i zhivu po sosedstvu. -- Muzhchina mahnul
rukoj v storonu villy, stoyavshej bukval'no v neskol'kih shagah chut' vyshe na
holme, kotoraya byla pochti skryta vetkami derev'ev.
-- YA uvidel, kak vy vhodite, i zatoropilsya syuda, potomu chto boyalsya, chto
zdes' mogut ustroit' orgiyu -- podrostki inogda zabirayutsya v pustoj dom.
Molodezh' ved' vezde odinakova, pravda? -- Smeh hozyaina napominal laj. -- No,
uvidev vas, ya ponyal, chto vryad li vy reshili sovershit' zdes' akt vandalizma.
-- Nu konechno zhe, net, -- zaveril kitajca Garri Bivers. Vzglyanuv kraem
glaza na Majkla, on reshil, odnako, ne govorit', chto oni policejskie iz
N'yu-Jorka.
-- My -- druz'ya lyudej, kotoryh zdes' ubili, i raz uzh my okazalis' v
Singapure, to reshili zaglyanut' syuda i posmotret', gde eto proizoshlo.
-- Kakoe neschast'e, -- skazal hozyain. -- Vasha utrata -- moya utrata.
-- Vy ochen' dobry, -- otvetil Pul.
-- YA imeyu v vidu kommercheskuyu storonu. S teh por kak eto sluchilos',
nikto ne hochet dazhe osmotret' etot dom. A esli by dazhe i zahoteli, ya ne smog
by pustit' ih vnutr', potomu chto policiya vse zdes' opechatala, -- on ukazal
na vycvetshuyu pod dozhdem zheltuyu bumazhku, ochevidno, soderzhashchuyu zapret na vhod
v villu, i na pechat' na vhodnoj dveri. -- My ne smogli dazhe otmyt' krov'. O,
prostite, ya ne podumal. YA ochen' sozhaleyu o tom, chto proizoshlo s vashimi
druz'yami, i iskrenne sochuvstvuyu vashemu goryu. -- Bylo vidno, chto hozyain
smushchen. -- V Sent-Luise sejchas holodno? Kak vam nravitsya klimat Singapura?
-- A vy nichego ne slyshali? -- sprosil Bivers.
-- Toj noch'yu net. No voobshche ya slyshal ego mnogo raz.
-- Mnogo raz? -- peresprosil Majkl.
-- YA slyshal ego uzhe davno. Podrostok. On osobenno ne shumel. Prosto
parenek prokradyvalsya syuda po nocham, besshumno, kak ten'. Mne ni razu ne
udalos' ego pojmat'.
-- No vy videli ego?
-- Odnazhdy. So spiny. YA vyshel iz doma i uvidel, kak on kradetsya mezhdu
derev'yami. YA okliknul ego, no paren' ne ostanovilsya. A vy by na ego meste
ostanovilis'? On byl malen'kogo rosta -- sovsem mal'chishka. YA vyzval policiyu,
no oni nikogo ne nashli, a stalo byt', nekogo bylo i vydvoryat'. YA stal
zapirat' dom, no on vsegda nahodil sposob probrat'sya tuda.
-- On byl kitaec?
-- Konechno. Po krajnej mere, mne tak pokazalos'. Vprochem, ya ved' videl
tol'ko ego spinu.
-- Vy dumaete, chto eto on sovershil ubijstva?
-- Ne znayu. Konechno, eto ne isklyucheno, no tochno skazat' ne mogu. On
kazalsya takim bezobidnym.
-- A chto vy imeli v vidu, kogda skazali, chto slyshali ego?
-- YA slyshal, kak on poet.
-- I chto zhe on pel?
-- Kakuyu-to pesnyu na inostrannom yazyke. |to ne mog byt' ni odin iz
dialektov kitajskogo i ne anglijskij ili francuzskij. Inogda ya dumal, chto,
mozhet byt', eto pol'skij. Kak zhe tam bylo? -- kitaec rassmeyalsya. --
"Rip-e-rip-e-rip-elou", -- propel on slova pochti bez melodii i rassmeyalsya
opyat'. -- Da tak grustno. Dva ili tri raza ya slyshal, kak iz doma donositsya
eta pesnya, sidya vecherom u sebya vo dvore. YA podkradyvalsya tak tiho, kak
tol'ko mog, no on vsegda slyshal, kak ya podhozhu, i pryatalsya gde-to, poka ya ne
ustaval iskat'. V konce koncov ya smirilsya s nim.
-- Smirilis' so vzlomshchikom? -- udivilsya Bivers.
-- YA stal otnosit'sya k paren'ku kak k svoego roda zabavnomu zverenyshu.
On i zhil-to kak malen'kij zver'. Vreda ot nego nikakogo ne bylo -- on tol'ko
pel svoyu strannuyu grustnuyu pesenku. "Rip-e-rip-e-rip-elou".
Kitaec vdrug pokazalsya Majklu kakim-to odinokim. On popytalsya
predstavit' sebe amerikanskogo domovladel'ca, vyglyadyashchego odinokim v
shelkovoj rubahe i pervoklassnyh mokasinah, no ne smog.
-- Paren', dolzhno byt', ushel otsyuda eshche do ubijstva, -- hozyain
posmotrel na chasy. -- Vam nuzhno chto-nibud' eshche?
Kitaec pomahal vsled Majklu i Garri, kogda oni vyshli na Nazim-hill, i
prodolzhal mahat', kogda oni napravilis' na Orchad-roud, chtoby pojmat' taksi.
Kak tol'ko shofer taksi ukazal im na otel' "Gudvud Park", druz'ya srazu
ponyali, gde imenno bylo obnaruzheno telo Kliva Makkenna. Otel' stoyal na
sklone holma, obrashchennom v storonu delovoj chasti goroda. Vyjdya iz taksi,
druz'ya proshli mimo zaroslej kustarnika i poglyadeli vniz s holma. Tam byli
zarosli kakogo-to zhestkogo temno-zelenogo rasteniya, po vidu napominavshego
mirt.
-- Vot tut on ego i prikonchil, -- skazal Bivers. -- Oni, navernoe,
vstretilis' v bare. "Vyjdem na vozduh, zdes' dushno". I nozhom ego. "Proshchaj,
Kliv". Interesno, uznaem li my chto-nibud' stoyashchee u port'e?
Podojdya k kontorke, Bivers sprosil:
-- Ne prozhival li v otele primerno v to vremya, kogda ubili mistera
Makkenna, nekij mister Anderhill? -- V rukah Garri derzhal slozhennuyu
desyatidollarovuyu banknotu.
Klerk zabarabanil po klavisham komp'yutera, stoyashchego pered nim na stole.
On sovershenno obeskurazhil Majkla, soobshchiv, chto za shest' dnej do togo, kak
obnaruzhili telo, v otele ozhidali pribytiya nekoego mistera Timoti Anderhilla,
no on tak i ne priehal, hotya nomer na ego imya byl zakazan.
-- Ochko! -- provozglasil Bivers. Klerk potyanulsya za banknotoj, no Garri
ubral ruku. -- U vas est' adres etogo Anderhilla?
-- Konechno, -- otvetil klerk. -- N'yu-Jork, Grand-strit pyat'desyat shest'.
-- A kak on sdelal zakaz?
-- Zdes' ne pomecheno. Navernoe, po telefonu, i nomera kreditnoj
kartochki tozhe net.
-- Ne napisano, otkuda on zvonil? Klerk pokachal golovoj.
-- |to ploho. -- Bivers spryatal banknotu i kivnul Majklu v napravlenii
vyhoda.
Oni snova okazalis' na palyashchem solnce.
-- No zachem emu ponadobilos' nazyvat'sya nastoyashchim imenem, esli on
sobiralsya platit' nalichnymi? -- sprosil Pul.
-- Majkl, Anderhill vsyu zhizn' byl takogo vysokogo o sebe mneniya, chto,
vidimo, poschital, chto emu vse sojdet s ruk. I soglasis', Majkl, on ved' yavno
ne v sebe: ubivat' lyudej -- eto vryad li mozhno nazvat' logichnym povedeniem. A
ty hochesh', chtoby ya skazal tebe, pochemu on nazvalsya nastoyashchim imenem. Zato
kak ya sekonomil desyat' baksov. -- Bivers kivnul shvejcaru, kotoryj tut zhe
zasvistel, podzyvaya taksi.
-- Ty znaesh', -- skazal Majkl, -- mne kazhetsya, ya uzhe slyshal etot adres
-- N'yu-Jork, Grand-strit pyat'desyat shest'.
-- O, Gospodi, Majkl!!!
-- CHto takoe?
-- Restoran Pumo, bolvan! "Sajgon" nahoditsya na Grand-strit Pyat'desyat
shest', N'yu-Jork, shtat N'yu-Jork, Soedinennye SHtaty Ameriki.
Plantejshn-roud nachinalas' u vysokogo zdaniya otelya na uglu ulicy s
dvizheniem v shest' polos i ochen' bystro prevrashchalas' v komfortabel'nyj
elitarnyj rajon, splosh' sostoyashchij iz dlinnyh odnoetazhnyh domov za zapertymi
vorotami v okruzhenii zelenyh luzhaek. Kogda taksi pod®ehalo k domu sem'desyat
dva, Bivers poprosil voditelya podozhdat', i druz'ya vyshli iz mashiny.
Bungalo, gde ubili Roberto Ortiza i neizvestnuyu zhenshchinu, v yarkih
solnechnyh luchah napominalo kusok torta s rozovym kremom. Po obe storony
rosli mal'vy s yarkimi cvetami, zatenyavshie gazon. Na vorotah visela zheltaya
tablichka, opoveshchavshaya vseh interesuyushchihsya, chto dom opechatan singapurskoj
policiej, provodyashchej rassledovanie po delu ob ubijstve. Pered vorotami byli
priparkovany dve temno-sinie policejskie mashiny, v oknah doma vidny byli
policejskie.
-- A ty zametil, kakie horoshen'kie devushki-detektivy v policii
Singapura? -- sprosil Bivers. -- Interesno, oni pustyat nas vnutr'?
-- Pochemu by tebe ne soobshchit' im, chto ty detektiv iz N'yu-Jorka? --
syroniziroval Majkl.
-- Potomu chto ya -- chlen kollegii advokatov, -- skazal Bivers.
Pul obernulsya i posmotrel na dom na drugoj storone ulicy. Kitayanka
srednih let stoyala u okna gostinoj, obnyav za taliyu druguyu zhenshchinu, molozhe i
vyshe rostom. Obe zhenshchiny vyglyadeli obespokoennymi. Interesno, podumalos'
Majklu, ne prihodilos' li i im slyshat' po nocham molodogo cheloveka, poyushchego
strannuyu pesenku, chto-to vrode "rip-e-rip-e-rip-elou".
Vernuvshis' v otel', Pul i Bivers obnaruzhili otekshego, s krasnymi
glazami Konora Linklejtera, kotoryj napominal Duajta Fraya iz "Drakuly".
Sluzhba otelya dala emu adres doktora, kotoryj prinimal v sosednem zdanii.
Druz'ya pomogli emu dojti do lifta i vyjti na ulicu.
-- YA pojdu s vami vecherom, Miki, -- povtoryal Konor. -- |to vse tak,
vremenno, projdet.
-- Vecherom ty ostanesh'sya doma, -- tverdo skazal Pul.
-- I menya tozhe vycherkivaj, -- skazal Bivers. -- YA slishkom vymotan
segodnya dlya pohoda v eshche odin bar golubyh. YA ostanus' i budu ves' vecher
rasskazyvat' Konoru, chem my zanimalis' dnem.
Oni potihon'ku dvigalis' po trotuaru, Majkl i Garri shli po obe storony
Konora, kotoryj semenil melkimi shazhkami, ne riskuya idti normal'no.
-- CHerez paru let, -- skazal Garri, -- my budem sidet' v zale dlya
prosmotrov i smotret' na vse, chto sejchas delaem. I polovina zemnogo shara
uznaet, chto Konora Linklejtera probral ponos. Hotel by ya, chtoby SHon Konnori
byl molozhe let na desyat'! Kakaya zhalost', chto vse stoyashchie aktery uzhe slishkom
starye.
-- Naprimer, Oliv'e, -- skazal Majkl.
-- YA imeyu v vidu parnej vrode Grega Peka, Dika Uidmarka. Pol N'yuman
slishkom malen'kogo rosta, Robert Redford chereschur slashchav. No mozhet, udastsya
zapoluchit' Dzhejmsa Vudsa. S etim ya, pozhaluj, soglashus'.
6
Taksist kruzhil po Singapuru, poka ne vyehal nakonec na shosse, potom oni
ehali tak dolgo, chto Pul nachal interesovat'sya pro sebya, ne v Malajzii li
nahoditsya nochnoj klub, kotoryj on iskal. Vperedi ne vidno bylo dazhe ognej,
dorogu osveshchali tol'ko ogromnye fonari, visyashchie vdol' vsego shosse. Na doroge
pochti ne bylo mashin, i taksist ehal ochen' bystro. Pulu kazalos', chto mashina
voobshche ne kasaetsya kolesami zemli.
-- My eshche v Singapure? -- sprosil Majkl. Voditel' molchal. Nakonec
mashina s®ehala s shosse na kakuyu-to vtorostepennuyu dorogu, vedushchuyu k
kakomu-to ogromnomu zdaniyu univermaga, siyayushchemu v temnote, kak kosmicheskaya
stanciya. Univermag byl vyshe lyubogo iz torgovyh centrov, kotorye Pul videl na
Orchad-roud. I dizajn byl kuda bolee prichudlivym. Ryadom s univermagom
raspolagalas' ogromnaya i prakticheski pustaya stoyanka. Na stenah viseli
ogromnye plakaty s kitajskimi bukvami razmerom s chelovecheskij rost.
Pal'movye list'ya pobleskivali v luchah iskusstvennogo sveta.
-- Vy uvereny, chto "Pepermint Klub" nahoditsya imenno zdes'? -- sprosil
Pul u voditelya.
Tot sidel za rulem nepodvizhno, podobno statue. Kogda Pul povtoril
vopros, tot prolopotal chto-to neponyatnoe po-kitajski.
-- Skol'ko? -- sprosil Majkl.
V otvet taksist proiznes tu zhe frazu.
Pul dostal banknotu, dostoinstva kotoroj ne mog razglyadet' v temnote,
poluchil sdachu -- neozhidanno bol'shoe kolichestvo melochi i vyshel iz taksi.
Mashina uehala, i Majkl okazalsya odin na pustoj ulice.
Kazalos', chto zdanie sdelano iz kakogo-to serogo metalla. Skvoz'
ogromnye okna pervogo etazha Majklu udalos' razglyadet' dve-tri
mikroskopicheskie figurki, napravlyayushchiesya mimo zakrytyh magazinov kuda-to v
drugoj konec univermaga.
Steklyannye dveri otkrylis' pered Majklom, i v lico udaril holodnyj
vozduh. Dveri plavno zakrylis'. Po spine Majkla pobezhali murashki.
Pered Majklom byl dlinnyj koridor, vedushchij v ogromnyj zal s
kupoloobraznym potolkom. U Majkla bylo takoe oshchushchenie, budto on voshel v
pustuyu cerkov'. V temnyh oknah pustyh magazinov vidnelis' manekeny. SHurshali
nevidimye eskalatory. Gospod' Bog ushel domoj, i sobor byl pust, kak
bomboubezhishche. Minovav glavnyj kupol, Majkl uvidel na galereyah neskol'ko
chelovek, dvigavshihsya vdol' zakrytyh magazinov v sostoyanii, pohozhem na trans.
Pul brodil po pervomu etazhu univermaga, uverennyj, chto taksist zavez
ego ne tuda, kuda nado. Dolgoe vremya on dazhe ne mog najti eskalator, i emu
nachinalo kazat'sya, chto on provedet tak vsyu noch', brodya v labirintah
vsevozmozhnyh "Gud Forchin Tojz", "Merlion Fenicher", "Sovremennyh mod",
magazinov "Odezhdy dlya razborchivyh zhenshchin". Nakonec, zavernuv za ugol
restorana pod nazvaniem "Kapitan Stejk", Majkl uvidel pozhilogo kitajca v
bejsbol'noj kepke, spuskayushchegosya navstrechu na eskalatore.
Na tret'em etazhe u Majkla nachali pobalivat' nogi. On upryamo prodolzhal
poiski, no uzhe nachinal zadumyvat'sya, udastsya li emu pojmat' zdes' taksi
obratno v gorod. On ponimal, chto nikto v etom labirinte ne stanet s nim
razgovarivat', da nikto i ne sumeet ego ponyat'. Teper' Majklu bylo yasno,
pochemu Dzhordzh Romero snimal svoj "Rassvet mertvecov" v univermage.
Vot on Singapur vo vsem svoem velikolepii. Gryaz' i besporyadok absolyutno
isklyuchayutsya, kak i lyubye proyavleniya zhizni. Majklu hotelos' by okazat'sya
sejchas v otele "Marko Polo", napit'sya vmeste s Biversom i smotret' po
televizoru kommercheskie programmy i myl'nye opery, kotorymi slavilos'
singapurskoe televidenie.
Teper' Pul sheya po pyatomu etazhu, kazavshemusya eshche bolee temnym i
bezlyudnym, chem ostal'nye. Zdes' ne ostavalos' ni odnogo otkrytogo magazina
ili restorana. Majkl brodil po etazham zagorodnogo univermaga v dobroj sotne
mil' ot goroda. Vdrug v konce dlinnogo koridora ogromnye okna univermaga
smenilis' stenami, vylozhennymi malen'kimi belymi plitkami. CHerez prohod v
stene Majkl uvidel mnozhestvo muzhchin v kostyumah i devic v vechernih plat'yah,
vse oni kurili, osveshchennye priglushennym golubym svetom. Simpatichnaya
zhenshchina-administrator, stoyavshaya u kontorki, ulybnulas' Majklu, ne perestavaya
razgovarivat' po telefonu. Pryamo nad vhodom siyala rozovaya neonovaya vyveska:
"Pepermint Siti". Ryadom stoyalo kakoe-to strannoe derevo bez list'ev,
vykrashennoe v belyj cvet i uveshannoe mnozhestvom belyh sharikov.
Pul voshel cherez prohod, i univermag ischez. On okazalsya posredi
dikovinnoj fantazii, napominavshej bolee vsego kakoe-nibud' chaepitie na
plantacii Missisipi. Po druguyu storonu kontorki pomoshchnicy administratora
otvodili gostej k izyashchnym belym litym zheleznym stolikam i usazhivali ih na
kremovye litye stul'ya. Pol byl vykrashen chernoj kraskoj. Mnozhestvo stolikov i
kremovyh stul'ev stoyalo takzhe na galeree i na vozvysheniyah po obe storony
perepolnennogo bara. Posredi zala molodoj chelovek, osveshchennyj i
zagrimirovannyj sootvetstvuyushchim obrazom, izobrazhal fontan, vypuskaya vodu izo
rta.
ZHenshchina iz-za kontorki otvela Majkla k stoliku na platforme vozle bara.
Pul zakazal pivo. Parochki moloden'kih gomoseksualistov, vyglyadevshih kak
studenty poslednego kursa Massachusetskogo Tehnologicheskogo Instituta,
toptalis' pered scenoj na nebol'shom pyatachke, prednaznachennom dlya tancev.
Ostal'nye parochki zanimali pochti vse mesta pered scenoj -- yuncy v temnyh
ochkah, potyagivayushchie sigarety i pytayushchiesya delat' vid, chto oni ne ochen'
ponimayut, gde nahodyatsya i chto delayut. Majkl zametil sredi posetitelej bara
neskol'ko amerikancev i anglichan, s ser'eznym vidom beseduyushchih so svoimi
sputnikami-kitajcami. Bol'shinstvo parochek pili shampanskoe, bol'shinstvo
parnej -- pivo.
Spustya neskol'ko minut tihaya muzyka neozhidanno prekratilas'. YUncy,
tancevavshie pered scenoj, zaulybalis' i zaaplodirovali, napravlyayas' k svoim
mestam. Oglushitel'no trezvonil telefon, slyshalsya tresk kassovogo apparata i
ch'i-to golosa, zatem i oni stihli.
Na scenu vybezhali chetvero nizkoroslyh filippincev, odin polukrovka i
huden'kij kitaec. S protivopolozhnogo konca sceny vykatili sintezator i
postavili radom s barabanami. Vse muzykanty, krome kitajca, byli odety
odinakovo -- v zheltye bluzy, krasnye oblegayushchie bryuki i zhilety. Oni nesli
svoi instrumenty -- dve gitary, baraban, elektronnyj bas. Ansambl' zaigral
sil'no iskoverkannuyu versiyu "Billi Dzhina". U metisa i u odnogo iz
filippincev, sidyashchego za klaviaturoj, byli chernye kudryavye volosy i
solncezashchitnye ochki, kak u Majkla Dzheksona. U ostal'nyh byli pryamye volosy i
temnye ochki v stile Dzhona Lennona. Bylo vidno, chto muzykanty igrali v odnoj
komande zadolgo do togo, kak ih nanyal Lola. Pul vdrug predstavil sebe, kak,
priehav v Singapur let etak cherez dvadcat', on uvidit teh zhe muzykantov,
izryadno poobtrepavshihsya i postarevshih, no ne utrativshih avtomatizma dvizhenij
i, vozmozhno, vse v toj zhe odezhde.
|tot god byl godom Majkla Dzheksona, i Lola, vidimo, tozhe reshil perenyat'
massu kudrej na golove, solnechnye ochki, a takzhe beluyu perchatku na odnoj
ruke. Na Lole bylo nadeto chto-to vrode losin, lakirovannye vysokie chernye
sapogi i prostornaya belaya bluza. V ushah byli tyazhelye ser'gi, na rukah --
ogromnoe kolichestvo brasletov. Mal'chishki za stolikami vokrug sceny hlopali i
svisteli. Lola pytalsya izobrazit' chto-to pohozhee na dvizheniya Majkla
Dzheksona, no delal eto dovol'no vyalo i unylo. Ot "Billi Dzhina" pereshli k
"Man'yaku", zatem zaigrali "Park MakArtur". Lola periodicheski menyal kostyumy,
vyzyvaya novye vspleski vostorzhennyh rukopleskanij.
Pul vzyal so stola special'nuyu kartochku dlya zakazov i napisal na nej:
"Mne ponravilos' vashe predstavlenie. Ne soglasites' li vy pogovorit' so mnoj
ob odnom starom priyatele s Bugis-strit?" Majkl sdelal znak oficiantke, ona
podoshla, zabrala kartochku i otnesla ee Lole.
Prodolzhaya pet', Lola vzyal u oficiantki zapisku, igrivo povertel ee
mezhdu pal'cami, prezhde chem otkryt' i prochitat'. Na sekundu lico Loly
sdelalos' nepodvizhnym, zatem on snova nachal pet', protyagivaya ruki k sidyashchim
v bare.
Primerno cherez chas Lola pokinul nakonec scenu, klanyayas' i posylaya
vozdushnye pocelui. Parni, napominavshie Majklu studentov, aplodirovali stoya.
Muzykanty tozhe nizko poklonilis' -- chereschur nizko, vozmozhno, peredraznivaya
Lolu.
Ogni pogasli. Pul zhdal, kogda emu prinesut schet. Neskol'ko kitajcev
sgrudilis' u dveri v uglu sceny, kotoraya periodicheski priotkryvalas',
vpuskaya odnih i vypuskaya drugih.
Kogda yuncy vernulis' za stoliki, chtoby smotret' sleduyushchij nomer, Pul
postuchalsya v dver' za scenoj. Ona nemedlenno otkrylas'. Za dver'yu v
kroshechnoj komnatke na polu i na nizkoj kushetke sideli muzykanty. Zdes' stoyal
zapah tabaka, pota i kosmetiki. Lola otvernulsya ot zerkala i v upor
posmotrel na Majkla iz-pod polotenca, pokryvavshego ego golovu. V odnoj ruke
Lola derzhal korobochku s chernoj podvodkoj dlya glaz, v drugoj -- kistochku.
Pul voshel v komnatu.
-- Zakryvaj za soboj dver', -- skazal odin iz muzykantov.
-- Vy hoteli pogovorit' so mnoj? -- sprosil Lola.
-- Mne ponravilos' vystuplenie, -- skazal Majkl, delaya neskol'ko shagov
v napravlenii Loly. Tolstyj filippinec, igravshij na barabane, protyanul nogi,
chtoby pomeshat' Pulu sdelat' sleduyushchij shag. Lola ulybnulsya i snyal s golovy
polotence.
On okazalsya gorazdo mel'che i gorazdo starshe, chem vyglyadel so sceny. Pod
sloem grima ego zhenopodobnoe lico prorezali glubokie morshchiny. Vyrazhenie glaz
bylo ustalym i nastorozhennym. Kurchavye volosy losnilis' ot pota. On
ulybnulsya komplimentu Majkla i vnov' povernulsya k zerkalu.
-- |to ya posylal zapisku o Bugis-strit, -- skazal Majkl. Lola povernul
golovu i kraem glaza ocenivayushche posmotrel na Majkla.
-- U vas najdetsya minutka? -- sprosil Pul.
-- CHto-to ne pripomnyu, chtoby videl vas ran'she, -- Lola govoril
po-anglijski pochti bez akcenta.
-- YA vpervye v Singapure.
-- I dolzhno byt', u vas chto-to ekstravazhnoe?
Muzykanty grubo zahohotali.
-- YA slyshal o vas ot cheloveka po imeni Billi. -- Majkl ponimal, chto
chto-to v etoj komnate uskol'zaet ot nego, sushchestvuet kakoj-to sekret,
kotoryj emu neizvesten.
-- A chem vy zanimalis' s Billi? Iskali, kak by porazvlech'sya? Nadeyus',
vam eto udalos'.
-- YA iskal pisatelya po imeni Tim Anderhill.
Lola ves'ma i ves'ma udivil Majkla, neozhidanno vyroniv iz ruk korobochku
s podvodkoj.
-- Znaete, -- skazal on. -- YA dumal, chto ya k etomu gotov, no ya k etomu
ne gotov.
Dumal, chto gotov k chemu?
-- Billi skazal, chto vy, vozmozhno, znakomy s Anderhillom i dazhe znaete,
gde on sejchas.
-- CHto zh, zdes' ego net, -- Lola sdelal neskol'ko shagov vpered. -- YA ne
hochu govorit' ob etom. U menya eshche odno vystuplenie. Ostav'te menya v pokoe.
Muzykanty ravnodushno nablyudali za etoj scenoj.
-- Mne neobhodima vasha pomoshch', -- skazal Majkl.
-- Vy kto, kop? On dolzhen vam den'gi?
-- Menya zovut Majkl Pul. YA vrach. I kogda-to byl drugom Tima Anderhilla.
Lola prizhal ladoni ko lbu. Na lice ego bylo napisano, chto bol'she vsego
on sejchas zhelal by, chtoby Majkl Pul okazalsya durnym snom, kotoryj vot-vot
zakonchitsya. Zatem on opustil ruki i podnyal k nebu glaza.
-- O, Bozhe, nachinaetsya.
Lola obernulsya k barabanshchiku:
-- Ty znal kogda-nibud' Tima Anderhilla?
Tot pokachal golovoj.
-- Vy ne byvali na Bugis-strit v nachale semidesyatyh?
-- My togda byli eshche v Manile, -- otvetil barabanshchik.
-- Igrali po baram, -- dobavil muzykant, igravshij na sintezatore. --
Schastlivye eto byli den'ki. Delali chto hoteli.
-- Vy mozhete skazat' mne, gde ego najti?
Lola zametil, chto pal'cy ego izmazany prosypavshejsya podvodkoj. On
dostal bumazhnuyu salfetku i medlenno, ne svodya vzglyada so svoego otrazheniya v
zerkale, vyter ih.
-- Mne nechego skryvat', -- skazal on. -- Sovsem naoborot. On snova
posmotrel na Pula.
-- A chto vy sobiraetes' delat', kogda najdete ego.
-- Pogovorit'.
-- Dumayu, eto ne vse, chego by vy hoteli, -- Lola tyazhelo vzdohnul. -- YA
dejstvitel'no eshche ne gotov k etomu.
-- Nazovite tol'ko vremya i mesto.
-- Tol'ko vremya i tol'ko mesto, nazovi mne vremya i mesto, -- durachas',
zapel klavishnik.
-- Vy znaete Bras Bazah Park? -- sprosil Lola. Pul skazal, chto smozhet
najti.
-- Vozmozhno, ya vstrechus' tam s vami zavtra v odinnadcat'. -- Lola opyat'
pristal'no izuchal sebya v zerkale. -- A esli menya ne budet, zabud'te obo
vsem. I bol'she ne vozvrashchajtes', o'kej.
Pul kivnul, proshchayas', hotya nikto iz etih lyudej ne vnushal emu simpatii.
Barabanshchik nachal pet':
-- A znaete li vy dorogu na Bras Bazah Park?
I pod ego shutlivoe penie Majkl Pul pokinul komnatu.
7
Na sleduyushchee utro Majkl otpravilsya k mestu vstrechi. Primerno cherez
polchasa hod'by on uvidel nebol'shuyu treugol'nuyu luzhajku, otdelyavshuyu
Orchad-roud ot Bras Bazah Parka.
Majkl poshel na vstrechu odin: Konor byl po-prezhnemu slishkom slab, a
Garri Bivers, poyavivshijsya za zavtrakom v kofejne s meshkami pod glazami i
ogromnoj krasnoj ssadinoj nad pravoj brov'yu, zayavil, chto, po ego mneniyu.
Pulu luchshe otpravit'sya v park odnomu, chtoby ne spugnut' parnya.
Pul ponimal, pochemu Lola vybral dlya vstrechi Bras Bazah Park. |to bylo,
vidimo, samoe lyudnoe mesto v Singapure. CHto by ni proizoshlo v parke, eto ne
ukrylos' by ne tol'ko ot ego posetitelej, no i ot obitatelej domov, stoyashchih
po obe storony shirokih ulic, vedushchih k parku, i ot proezzhayushchih mimo mashin.
Bras Bazah napominal ostrovok bezopasnosti posredi perepolnennogo
perekrestka.
V uzkoj vostochnoj chasti parka tri dovol'no shirokie izvivayushchiesya dorozhki
slivalis' v odnu, kotoraya ogibala kakuyu-to abstraktnuyu bronzovuyu skul'pturu
i derevyannyj ukazatel'.
Pul proshel po Orchad-roud do svetofora, vozle kotorogo mozhno bylo
perejti ulicu i popast' v Bras Bazah Park. Bylo bez pyati odinnadcat'.
Majkl uselsya na odnu iz skameek, stoyashchih na dorozhke, prohodyashchej blizhe
vseh k Orchad-roud, i oglyadelsya, pytayas' ugadat', gde nahoditsya sejchas Lola.
Veroyatno, nablyudaet za nim iz okna odnogo iz domov, vyhodyashchego v park. Pul
ponimal, chto pevec skoree vsego zastavit ego podozhdat', i zhalel, chto ne
zahvatil s soboj knizhku.
Pul sidel na skamejke pod palyashchimi luchami solnca. Kakoj-to starichok,
opirayas' na palku, prokovylyal mimo. Pul posmotrel kak on semenit malen'kimi
shazhkami mimo ostal'nyh skameek, mimo skul'ptury i ukazatelya, perehodit
Orchad-roud. Proshlo dvadcat' pyat' minut. A Pul tak i sidel na skamejke
posredi "ostrovka bezopasnosti". On vdrug sovershenno neozhidanno pochuvstvoval
sebya chudovishchno odinokim. Emu podumalos', chto esli zhizn' vdrug slozhitsya tak,
chto on nikogda ne vernetsya na Uesterholm, to bol'she vseh o nem pozhaleet
malen'kaya devochka, dlya kotoroj on nichego, v sushchnosti, ne mozhet sdelat' --
tol'ko pokupat' ej knizhki.
CHto zh, navernoe, tak i dolzhno byt'. Emu tozhe budet ochen' ne hvatat'
Stasi, osobenno esli ona vdrug umret do ego vozvrashcheniya. Stranno, podumalos'
Majklu, v medicinskih kolledzhah uchat stol'kim veshcham, pomogayushchim poznat'
zhizn' i smert', no tam ne uchat tomu, kak oplakivat' umershih. Nigde ne uchat
goryu. A gore i grust' davno uzhe sdelalis' neot®emlemymi chertami doktora
Majkla Pula. Gore vsegda soprovozhdalo lyubov'.
Pul vspomnil, kak stoyal u okna otelya v Vashingtone, nablyudaya, kak furgon
s sumasshedshim voditelem taranit malen'kuyu pyl'nuyu mashinu, vspomnil, kak shel
k Monumentu ryadom s drugimi veteranami, ryadom s dvojnikom Denglera i
prizrakom Tima Anderhilla. Eshche on vspomnil Tomasa SHtreka.
Pered glazami Majkla vnov' stoyali svincovye oblaka na fone serogo neba
i tolstye damy, razmahivayushchie znamenami. On vspomnil, kak imena pogibshih
slovno otdelyalis' ot chernoj steny i plyli emu navstrechu. Vo rtu stoyal
gor'kij vkus utraty.
-- Duajt T.Ponsfut, -- proiznes Majkl i sam udivilsya tomu, kak absurdno
prozvuchalo eto imya. Vse vdrug poplylo u nego pered glazami, i Majkl nervno
zahihikal.
Nekotoroe vremya on prodolzhal plakat' i smeyat'sya odnovremenno. |ta
strannaya meshanina chuvstv perepolnyala kazhduyu ego kletochku. On plakal i
smeyalsya, perepolnyaemyj gorem i osoznaniem brennosti vsego zemnogo, i chuvstvo
eto bylo odnovremenno gor'kim i radostnym. Kogda emocii postepenno utihli,
Majkl dostal iz karmana platok, vyter glaza i uvidel ryadom s soboj na
skamejke toshchego muzhchinu srednih let -- kitajskij variant Roddi Makdouela.
CHelovek nablyudal za nim s kakim-to neterpelivym lyubopytstvom. On byl odnim
iz teh, kto vyglyadit podrostkom let do soroka s lishnim, a zatem srazu
prevrashchaetsya v morshchinistogo starogo mal'chika.
Majkl oglyadel korichnevye bryuki neznakomca, rozovuyu rubashku, vorotnichok
kotoroj byl vypushchen poverh vorotnika korichnevogo sportivnogo zhaketa,
akkuratno prichesannye volosy i tol'ko v etot moment ponyal, chto pered nim
Lola v svoej povsednevnoj odezhde i bez kosmetiki.
-- YA dumayu, vy tozhe ne v sebe, -- spokojno proiznes Lola. On ulybnulsya,
i lico ego prorezalo mnozhestvo morshchinok. -- CHto neudivitel'no, esli vy
dejstvitel'no drug Tima Anderhilla.
-- YA podumal, chto tol'ko samaya uzhasnaya na svete vojna mozhet unichtozhit'
cheloveka po imeni Duajt T.Ponsfut. Vy soglasny? -- proiznesya eto imya, Majkl
vnov' pochuvstvoval, kak ego odolevaet vse ta zhe strannaya meshanina chuvstv, i
poskoree zakryl rot, chtoby opyat' ne zahihikat'.
-- Razumeetsya, -- otvetil Lola na ego vopros.
Pul s udovletvoreniem otmetil, chto ego sryv, vidimo, ne proizvel na
Lolu osobogo vpechatleniya. Emu prihodilos' videt' i koe-chto pohuzhe.
-- Vy byli s Anderhillom vo V'etname? -- sprosil Lola. Kazalos', eto
edinstvennoe, chto ego interesovalo.
-- On spas mnozhestvo zhiznej v mestechke pod nazvaniem Dolina Drakona, --
skazal Pul. -- I imenno tem, chto uspokoil vseh ostal'nyh. Dumayu, on byl
sozdan soldatom. Ego vozbuzhdala bitva, on lyubil hodit' v razvedku. I k tomu
zhe byl daleko ne glup.
-- Vy ne videli ego so vremen vojny? Majkl pokachal golovoj.
-- Znaete, chto ya dumayu? -- sprosil Lola i tut zhe sam otvetil na
sobstvennyj vopros: -- YA dumayu, vy nichem ne smozhete pomoch' Timu Anderhillu.
-- On v upor posmotrel na Pula, potom otvernulsya.
-- Gde vy vstretilis' s Anderhillom?
Lola vnov' poglyadel na Pula. Rot ego dvigalsya pri etom, kak budto on
pytalsya vylovit' v zubah i vyplyunut' zastryavshuyu tam i meshayushchuyu emu pishchu.
-- V "Vostochnoj pesne". Sejchas-to tam vse po-drugomu -- oni prinimayut
turistov, a neskol'kim zavsegdatayam Bugis-strit platyat paru dollarov, chtoby
oni sideli na zadnem plane i izobrazhali razgul'nuyu zhizn' nochnogo Singapura.
-- YA byl tam, -- skazal Pul, vspominaya uveselitel'nyj tur "ZHasmin".
-- YA znayu, chto vy tam byli. YA znayu vse mesta, gde vy byli. YA znayu vse,
chto delali vy i vashi druz'ya. Ochen' mnogo narodu perezvonilo mne. YA dazhe
dumayu, chto znayu, kto vy.
Pul molchal.
-- On rasskazyval mne o vojne. I rasskazyval o vas. Vy ved' Majkl Pul,
tak? -- Kogda Majkl kivnul, Lola prodolzhal: -- Dumayu, vam budet interesno,
chto imenno on pro vas govoril. On govoril, chto vam samoj sud'boj
prednaznacheno stat' horoshim vrachom, zhenit'sya na polnoj suke i zhit'
gde-nibud' v prigorode.
Pul uhmyl'nulsya v otvet na ulybku Loly.
-- Eshche on schital, chto postepenno vy nachnete nenavidet' rabotu, zhenu i
mesto, gde zhivete. I chto emu ochen' interesno, cherez kakoe vremya eti chuvstva
privedut vas obratno syuda, i chto vy budete delat' potom. Eshche Tim govoril,
chto voshishchaetsya vami.
Vidimo, vid u Pula byl neskol'ko udivlennyj, potomu chto Lola skazal:
-- Anderhill govoril, chto u vas dostatochno sily, chtoby vyderzhat' eto
vtorosortnoe sushchestvovanie dostatochno dolgoe vremya. |to ego i voshishchalo,
potomu chto sam on tak ne mog -- emu prishlos' vesti zhizn' desyatogo,
dvenadcatogo, a to i sotogo sorta. Posle togo kak pisatel'skaya deyatel'nost'
perestala prinosit' dohod, vash drug, pohozhe, reshil dobrat'sya do samogo dna.
A te, kto nachinaet iskat' dno, vsegda ego nahodyat. Potomu chto dno-to vsegda
v odnom i tom zhe meste, razve ne tak?
Pulu bol'she vsego hotelos' uznat', chto zhe zastavilo Tima iskat' dno, no
Lola prodolzhal bystro govorit':
-- YA hochu rasskazat' vam ob amerikancah, kotoryh pribilo syuda vo vremya
v'etnamskoj vojny. |ti lyudi nikak ne mogli vpisat'sya v zhizn' sobstvennoj
strany. Na Vostoke oni chuvstvovali sebya bol'she v svoej tarelke. Mnogie iz
nih lyubili aziatskih zhenshchin. Ili vostochnyh yunoshej, kak vash drug. -- Na gubah
Loly zaigrala gor'kaya ulybka. -- Mnogim hotelos' zhit' v takom meste, gde net
problem s narkotikami. Bol'shinstvo iz nih otpravilis' v Bangkok, nekotorye
kupili bary v Petponge i CHiang-Mee, drugie vklyuchilis' v torgovlyu
narkotikami. -- On snova vzglyanul na Pula.
-- A chto delal Anderhill?
Lico Loly snova prorezali morshchinki.
-- Anderhill byl schastliv svoej rabotoj. On zhil v kroshechnoj komnatke v
starom kitajskom kvartale, gde prihodilos' stavit' pechatnuyu mashinku na
pustoj yashchik. Eshche tam byl malen'kij proigryvatel' -- Tim tratil den'gi na
plastinki, knigi, Bugis-strit i narkotiki. No on byl bol'nym chelovekom. U
nego byla strast' k razrusheniyu. Vy skazali, chto on byl horoshim soldatom. A
iz chego, po-vashemu, sostoit horoshij soldat? Iz zhelaniya sozidat'?
-- No on byl tvorcheskoj lichnost'yu. Nikto ne mozhet utverzhdat' obratnoe.
Ved' on napisal zdes' svoi luchshie knigi.
-- Pervuyu knigu on napisal vo V'etname u sebya v golove, -- skazal Lola.
-- Emu nado bylo tol'ko izlozhit' vse na bumage. On sidel v svoej malen'koj
komnatke i pechatal, hodil na Bugis-strit, snimal mal'chikov, delal to, chto
delal, bral to, chto bral, a na sleduyushchee utro opyat' pechatal. Vse bylo
prosto. Vy dumaete, ya ne znayu, o chem govoryu? YA znayu -- ya byl tam. Zakonchiv
knigu, Tim ustroil grandioznejshuyu vecherinku v "Plavuchem Drakone". Tam-to on
i vstretilsya s moim priyatelem Ong Pinom. On sobiralsya togda nachat' novuyu
knigu. Tim govoril mne, chto znaet vse ob etom sumasshedshem cheloveke, vidit
ego naskvoz' i dolzhen napisat' o nem. Tol'ko emu nado eshche chto-to ponyat'.
Vyglyadelo eto vse ochen' tainstvenno. Vo mnogih otnosheniyah. Timu nuzhny byli
den'gi, no on pridumal kakuyu-to vazhnuyu shemu, kotoraya obespechit ego zhizn'. A
do etogo emu prihoditsya zanimat'. Vot on i zanimal u vseh. Vklyuchaya menya.
Kuchu deneg. Konechno zhe, on vernet, kak ya mogu somnevat'sya. Ved' on --
izvestnyj pisatel', razve ne tak?
-- |to byla ideya tyazhby s izdatel'stvom?
Lola vnimatel'no vzglyanul na Majkla i kak-to krivovato ulybnulsya.
-- |to kazalos' Timu zamechatel'noj ideej. On sobiralsya poluchit' sotni
tysyach dollarov. U Anderhilla byli ser'eznye problemy -- nikak ne udavalos'
napisat' nichego takogo, chto nravilos' by hotya