peschanoj pustyne, ili zhe, kak podumalos' Majklu, podobno tomu, kak ch'ya-to nevidimaya ruka skryla sledy togo, chto natvoril Garri Bivers v kamennom yajce, zapryatannom pod zemlej. Kakoj-nibud' malen'kij mal'chik. Pul stupil na raznocvetnyj kover. Noga ego provalilas' v yamku pod sloem list'ev, kotorye on tol'ko chto tak tshchatel'no izuchil, i... ...prodolzhala skol'zit' vniz, pogruzhayas' po shchikolotku, po koleno, po poyas. On poteryal ravnovesie i teper' bespomoshchno padal v glubokuyu dyru, otkryvshuyusya pod raspolzshimisya list'yami. On slishkom pozdno vybrosil vpered ruki. Majkl videl pered soboj dlinnye ostrye shipy, nacelennye emu v grud', v sheyu, v zhivot... ...no zemlya uderzhala Majkla, tol'ko slegka osev pod ego tyazhest'yu. -- ...PRIKAZ! -- krichal muzhchina. Snachala Pul nichego ne razglyadel na karte. |to byl tuz chervej. Potom on uvidel mezhdu serdechkom v centre i levym verhnim uglom edva zametnuyu karandashnuyu nadpis'. Majkl sdelal shag vpered i lico ego okazalos' pryamo pered kartoj. Tonkie chertochki slozhilis' v slova. Pul prochital ih, perevel duh i prochital eshche raz. On tyazhelo vzdohnul. Ochen' ostorozhno Majkl podnyal ruku i kosnulsya gladkoj poverhnosti karty. Ona byla prishpilena k derevu malen'koj tonkoj bulavkoj, vrode teh, chto byvayut na novyh rubashkah. Majkl vytashchil bulavku i ostorozhno vzyal kartu za ugolki. On snova vzglyanul na slova, napisannye na karte, i polozhil bulavku v karman. On perevernul kartu. Na obratnoj storone byl izobrazhen cherno-belyj mal'chishka s ogromnymi glazami i v'yushchimisya volosami, derzhashchij v rukah korzinu, polnuyu cvetushchih orhidej. 4 Vot chto bylo v zapiske, ostavlennoj dlya Majkla Pula na oborote karty iz kolody s mal'chikom, nesushchim orhidei, na rubashke: U MENYA NET IMENI YA |STERGAZ SMERTX -- PREDDVERIE VECHNOJ ZHIZNI S NACHALA DO KONCA I OBRATNO 5 Derzha kartu za ugolki, Majkl opustil ee v karman pal'to i nachal vybirat'sya iz lesa. On kriknul stoyashchim na kladbishche muzhchinam, chto vyhodit, no chelovek v serom pidzhake pochemu-to vse ravno vyglyadel ochen' vozbuzhdennym. Kogda Pul napravilsya k nim, prodolzhaya osmatrivat' zemlyu pod nogami na predmet provoloki ili novoj lovushki, rabotnik kladbishcha shvatil za rukav odnogo iz svoih sotrudnikov, a drugoj kolotil vozduh. Pul slyshal tol'ko otgoloski ih besedy. On pomahal, chtoby dat' ponyat', chto on vyhodit, chto on bezoruzhnyj zakonoposlushnyj grazhdanin i bespokoit'sya ne o chem. CHelovek v serom pidzhake ne obrashchal teper' na nego rovno nikakogo vnimaniya. Molodoj chelovek v chernoj kurtke s podlozhennymi plechami, v kotorom Majkl uznal pomoshchnika rasporyaditelya pohoron, stoyal ryadom so svoim bossom, yavno smushchennyj povedeniem svoego raznervnichavshegosya kollegi. Majkl sdelal eshche shag vpered, razmyshlyaya o tom, chto najdennuyu im kartu nuzhno budet nepremenno otdat' policii, i tut vdrug ostanovilsya kak vkopannyj. On opyat' uslyshal zapah Boga -- etot ni s chem nesravnimyj zapah cvetov i solnca. Zdes' etot zapah byl eshche sil'nee, chem vozle mogily Robbi. No na etot raz v glazah u nego ne bylo temno i zapah ne soprovozhdalsya nikakimi videniyami. On byl vpolne zemnogo proishozhdeniya. Legkij poryv vetra unes ego, zatem prines snova. Majkl uvidel sleva celyj ostrovok kolyshushchihsya sine-belyh cvetov, kotoryj i byl istochnikom etogo chudesnogo zapaha. Oni rascveli vo vremya ottepeli i umudrilis' kakim-to obrazom perezhit' posledovavshee zatem poholodanie. Majkl ne znal, chto eto za cvety. Oni chem-to pohodili na sil'no raspustivshiesya tyul'pany, no lepestki ih byli sinimi, a blizhe k seredine -- belymi. Oni rosli pod dubami, i ih vysokie zelenye stebli prorezali pokrov iz opavshih list'ev, kak malen'kie kop'ya. Do Majkla opyat' doletel sil'nyj aromatnyj zapah. Kogda Majkl snova posmotrel vpered, muzhchina v serom pidzhake tykal v ego storonu ukazatel'nym pal'cem. -- ...vyvesti ego otsyuda nemedlenno, Vatkins... -- doneslos' do Majkla. Vatkins sdelal neuverennyj shag vpered, chelovek v serom podtolknul ego so slovami: -- Davaj, poshevelivajsya. Vatkins neuverenno pobrel v stronu Pula. On prilozhil ladon' k glazam, chtoby luchshe videt' to, chto proishodit v lesu, i Majkl podumal, chto, navernoe, kazhetsya emu rasplyvchatoj seroj ten'yu, kak nezadolgo do etogo sam on videl Koko. Ogromnyj zhivot Vatkinsa kolyhalsya, on chto-to pytalsya ob®yasnit' zhestami. Pri etom beloe pyatno ego lica vyglyadelo ugryumym i rasstroennym. -- Nichego plohogo! -- kriknul emu Majkl, protyagivaya vpered ruku. Vatkins pobezhal po toj zhe tropinke, po kotoroj nezadolgo do etogo uglublyalsya v chashchu Majkl. Vot on nagnulsya, chtoby proskochit' pod svisayushchimi nizko nad tropinkoj vetkami dereva. -- Stoj! -- zaoral Majkl. CHelovek v serom pidzhake sdelal shag vpered, vidimo tozhe sobirayas' presledovat' Majkla, a Vatkins sdelal eshche odin neuverennyj shag vpered i pereletel cherez provoloku. Pul slyshal, kak on tyazhelo plyuhnulsya na zemlyu. Majkl pobezhal k Vatkinsu. Tot povernul k nemu svoyu ogromnuyu golovu s bukvoj "O" vmesto rta. Sekundu on udivlenno smotrel na Majkla, zatem bukva "O" nachala izdavat' gnevnye kriki. -- Zatknis', -- velel Vatkinsu ego boss. -- On porezal menya! -- O chem ty, chert poberi? Vatkins podnyal ruku, zalituyu krov'yu. -- Vzglyanite, mister Del' Barka. Del' Barka vstal pered Majklom Pulom i snova napravil svoj ukazatel'nyj palec emu v grud'. -- Stojte zdes' -- ya arestovyvayu vas, -- zayavil on. -- Vy narushili granicu chastnogo kladbishcha i k tomu zhe ranili moego sotrudnika. -- Uspokojtes', -- poprosil ego Pul. -- YA trebuyu, chtoby vy ob®yasnili, chto delali v lesu. -- YA pytalsya pojmat' cheloveka, kotoryj ustroil etu lovushku, -- Pul podoshel k tomu mestu, gde lezhal poverzhennyj Vatkins, vystaviv vpered levuyu nogu. Lico ego bylo krasnym, volosy losnilis' ot pota. Na levoj shtanine rasplyvalos' besformennoe krovavoe pyatno. -- Kakuyu eshche lovushku? -- sprosil Del' Barka. -- Rasslab'tes', -- posovetoval emu Majkl. -- YA -- vrach, i etot chelovek nuzhdaetsya v moej pomoshchi. On spotknulsya o provoloku, vtoraya povredila emu nogu. -- CHto eshche, chert voz'mi, za provoloka? -- vzrevel Del' Barka. -- O chem vy govorite? Majkl nagnulsya i posharil rukoj za spinoj Vatkinsa. Provoloka byla na meste, tonkaya i blestyashchaya ona napominala lezvie britvy. Majkl kak mozhno ostorozhnee kosnulsya ee. -- Vam eshche povezlo, -- soobshchil on Vatkinsu. -- Moglo voobshche otrezat' nogu. Vy zhe slyshali, ya krichal emu ostanovit'sya. -- Vy krichali emu? -- prodolzhal orat' Del' Barka. -- I kto zhe vinovat? -- Prezhde vsego vy. Mozhet, posmotrite teper', k chemu privyazana eta shtuka? Esli eto ne stvol i ne kamen', to luchshe ne trogajte. -- Prover'te, -- otdal rasporyazhenie odnomu iz rabochih Del' Barka. -- I nichego ne trogajte, -- povtoril Majkl. Pul prisel na kortochki ryadom s Vatkinsom i myagko ulozhil ego na zemlyu. -- Vam pridetsya nakladyvat' shvy, -- skazal on, -- no sejchas nado vzglyanut', naskol'ko sil'no vy poranilis'. -- Luchshe tebe dejstvitel'no okazat'sya vrachom, paren', -- ugrozhayushche proiznes Del' Barka. -- Dzhon, Dzhon, -- myagko, no nastojchivo proiznes rasporyaditel'. -- YA znayu ego. Majkl zasunul ruku v razrez na shtanine Vatkinsa i potyanul. Kusok okrovavlennoj materii ostalsya u nego v ruke. -- |ta provoloka mozhet byt' do sih por svyazany s vzryvnym ustrojstvom, -- skazal Pul moloden'komu usatomu rabochemu, kotoromu Del' Barka velel proverit' lovushku. Paren' nemedlenno otdernul ruku ot provoloki, budto ona neozhidanno raskalilas' dokrasna. V noge Vatkinsa byl ochen' glubokij porez, iz kotorogo dovol'no medlenno, no ves'ma obil'no vytekala krov'. -- Vam nado v palatu skoroj pomoshchi bol'nicy Svyatogo Varfolomeya, -- skazal Majkl i podnyal glaza na Del' Barku. -- Dajte mne vash galstuk. -- Moj chto?! -- Galstuk. Ili vy hotite, chtoby etot paren' istek krov'yu? Del' Barka s vyrazheniem negodovaniya na lice razvyazal galstuk i dal ego Pulu. Zatem on obernulsya k rasporyaditelyu. -- Nu tak i kto zhe eto? -- YA ne pomnyu ego imeni, no on doktor, eto tochno. -- Menya zovut doktor Majkl Pul, -- soobshchil Majkl, zavyazyvaya firmennyj galstuk Del' Barki vokrug nogi Vatkinsa i krepko zatyagivaya ego, prezhde chem sdelat' uzel. -- S vami vse budet v poryadke, kak tol'ko vas otvezut v bol'nicu, -- skazal on, vstavaya. -- YA dostavlyu ego tuda dovol'no bystro. A vprochem, mozhete podognat' syuda svoyu mashinu i usadit' ego tuda. Vyrazhenie neskryvaemogo otvrashcheniya poyavilos' na lice Del' Barki. -- Odnu sekundu, -- skazal on. -- |to vy ustroili etu... etu lovushku? -- YA prosto uznal ee, -- skazal Pul. -- Dostatochno takih povidal vo V'etname. Del' Barka udivlenno zamorgal. -- Provoloka privyazana k derev'yam s obeih storon, -- dolozhil usatyj parenek. Vatkins zhalobno zahnykal. -- Davaj-ka, Tredlz, -- rasporyadilsya Del' Barka. -- Podkati syuda svoj katafalk. On blizhe. Tredlz mrachno kivnul i nachal spuskat'sya k katafalku. Pomoshchnik otpravilsya za nim. -- YA byl zdes' na pohoronah Stasi Telbot, -- ob®yasnil Pul Del' Barke. -- Zatem proshel syuda vzglyanut' na mogilu syna i uvidel cheloveka, udalyayushchegosya v les. On vyglyadel nastol'ko stranno, chto ya posledoval za nim. A kogda uvidel provoloku, zainteresovalsya im nastol'ko, chto reshil dognat'. A potom vy stali krichat' na menya. A tot paren', skoree vsego, prosto ubezhal. -- Navernoe, na shosse u nego byla mashina, -- skazal paren' s usami. Oni smotreli, kak Tredlz pod®ezzhaet k nim na katafalke po uzen'koj dorozhke. Pod®ehav nastol'ko blizko, naskol'ko eto bylo vozmozhno, on vyshel iz mashiny i stal zhdat' u dveri. Pomoshchnik otkryl zadnie dvercy. -- Davajte, podnimajte ego, -- komandoval Del' Barka. -- Ty ved' mozhesh' stoyat', Vatkins. Ved' tebe vse zhe ne otrezalo nogu. -- On povernul k Majklu svoyu hitruyu, podozritel'nuyu fizionomiyu. -- YA sobirayus' soobshchit' ob etom policii. -- Horoshaya ideya, -- otvetil Majkl. -- Pust' proveryat ves' etot uchastok. No skazhite im, chtoby byli ostorozhny. Vse molcha nablyudali, kak ogromnyj Vatkins kovylyaet k katafalku, opirayas' na svoego malen'kogo naparnika, morshchas' i ohaya pri kazhdom dvizhenii. -- Vy ne znaete, kak nazyvayutsya cvety, kotorye rastut pryamo tam, v lesu? -- sprosil Majkl u Del' Barki. -- My ne vyrashchivaem cvetov, -- Del' Barka mrachno ulybnulsya. -- My prodaem ih. -- Bol'shie sinie s belym, -- nastaival Majkl. -- S sil'nym durmanyashchim zapahom. -- Sornyaki, -- skazal Del' Barka. -- Esli oni vyrastayut, my obychno predostavlyaem im vozmozhnost' zagnut'sya samim. 6 Vernuvshis' v pustuyu kvartiru Konora, Majkl vyglyanul iz okna na Uoter-strit. Ne to chtoby on ozhidal uvidet' Viktora Spitalni, glyadyashchego na ego okna. Majkl prekrasno ponimal, chto tomu nichego ne stoit sdelat'sya nevidimym, smeshavshis' s tolpoj turistov, zapolnyayushchih Uoter-strit vo vremya uik-endov. Tem ne menee Majkl vnimatel'no oglyadel tolpu. On predpolagal, chto Spitalni znaet ob etoj kvartire i o tom, chto Majkl zdes' ostanovilsya. |tot den' prines Pulu mnogo potryasayushchih sobytij. Poyavlenie Viktora Spitalni zastavilo ego na vremya prervat' razmyshleniya o tom, chto zhe yavilos' emu u mogily syna. Konechno, eto byla gallyucinaciya. Stress, volnenie, chuvstvo viny -- vse eto zastavilo ego dokinut' na vremya mir real'nosti. CHudesnyj zapah, kotoryj, kak pokazalos' Majklu, soprovozhdal yavlenie vysshih sil, ishodil na samom dele ot dikih lesnyh cvetov. I vse-taki eto bylo chudom. Posredi ohvativshego ego gorya i boli on vdrug uvidel vse krugom kak budto by v pervyj raz. Kazhdaya chastichka vsego sushchego vdrug napomnila emu o sebe, poraziv svoej vesomost'yu i znachimost'yu, svoej siloj. Emu ochen' hotelos' by byt' v sostoyanii opisat' svoi perezhivaniya komu-nibud', kto smog by ponyat' ih i razdelit'. Majkl hotel pogovorit' ob etom s Timom Anderhillom. Pul v poslednij raz vzglyanul na polnuyu mashin i lyudej Uoter-strit i vernulsya v pustuyu komnatu. Na kryuchke v prihozhej on ne obnaruzhil pidzhaka Konora. Majkl podoshel k obedennomu stolu i uvidel nakonec to, chto dolzhen byl zametit', kak tol'ko voshel. |to byl belyj listochek, vyrvannyj, vidimo, iz bloknota, lezhashchego v kuhne ryadom s telefonom, na kotorom pechatnymi bukvami bylo nacarapano: "MIKI". Pul ulybnulsya i perevernul listochek, chtoby prochest' poslanie Konora: "Uehal k |llen provesti vmeste paru dnej. Nadeyus', ty ponimaesh'. Uspehov v Miluoki. S privetom. Konor. PS. Ty ej ponravilsya. PPS. Esli reshish' pozvonit', vot nomer telefona". Dal'she sledoval nomer, nachinavshijsya na dvesti tri. Majkl vynul iz karmana igral'nuyu kartu i polozhil ee ryadom s zapiskoj. "U menya net doma". Koko videl ob®yavleniya Biversa. "YA -- |stergaz". |to dokazyvaet, chto Spitalni chital knigu Tima Anderhilla, a takzhe pereklikalos' s frazoj iz ob®yavleniya: "My, kotorye znayut tvoe nastoyashchee imya". I, vozmozhno, eto zayavlenie o tom, chto Spitalni reshil sovershit' samoubijstvo, kak sdelal eto |stergaz. Esli Spitalni chuvstvuet sebya |stergazom, znachit, on muchaetsya: kak i |stergaz, on ubival slishkom chasto i teper' nachal osoznavat', chto on natvoril. Pulu hotelos' verit', chto poyavlenie Koko na kladbishche bylo kak by zhestom proshchaniya, poslednij vzglyad na cheloveka, kotorogo on znal kogda-to v proshloj zhizni, prezhde chem on pererezhet sebe veny ili pustit pulyu v lob i obretet takim obrazom "zhizn' vechnuyu". "S nachala do konca i obratno" po-prezhnemu vyglyadelo zapertoj dver'yu s kodovym zamkom, klyuch k kotoromu znaet tol'ko sumasshedshij. Na eshche odnom listochke, vyrvannom iz bloknota u telefona Konora, Majkl skopiroval tri strochki zapiski, ostavlennoj emu Koko. Zatem on dostal iz yashchika stola kroshechnyj paketik, kotoryj tochno podhodil po razmeram, i zasunul tuda kartu, a sverhu kinul bulavochku. Na drugom listochke on napisal zapisku lejtenantu Merfi: "YA hotel, chtoby vy poluchili eto kak mozhno skoree. |to bylo prikoloto k derevu v lesu za kladbishchem "Memorial Park" v Uesterholme. Koko, dolzhno byt', prosledil za mnoj, kogda ya otpravlyalsya tuda na pohorony pacientki. Zavtra ya uezzhayu iz goroda i pozvonyu, kogda vernus'. YA derzhal etu kartu tol'ko za ugolki. Doktor Majkl Pul". Pered tem, kak poehat' v aeroport, on kupit konvert i poshlet vse eto v adres uchastka Merfi. Zatem Majkl nabral telefonnyj nomer "Sajgona", chtoby pogovorit' s Timom Anderhillom. 7 -- Itak, ty sbezhal ot Garri? -- Prosto imelo smysl perebrat'sya syuda, -- skazal Anderhill. -- Mesta tut ne tak uzh mnogo, no mozhno ne putat'sya pod nogami u Garri i spokojno prodolzhat' pisat'. -- Posledovala pauza. -- I ya vnov' ryadom s moim drugom Vinhom, chto prosto oshelomilo menya v pervyj moment. YA ved' ne mog dazhe skazat' s polnoj uverennost'yu, chto on eshche zhiv. A emu udalos' vybrat'sya iz V'etnama. On otpravilsya v Parizh, tam zhenilsya, zatem pereehal syuda, chto stalo vozmozhnym blagodarya tomu, chto zdes' uzhe obosnovalis' mnogie ego rodstvenniki. ZHena umerla pri rodah, i s teh por Vinh odin rastit svoyu devochku, Helen. Ona -- ocharovatel'nyj rebenok i srazu privykla ko mne. YA ej vrode dyadyushki, a mozhet, skoree, tetushki. Ona prosto chudo. Vinh privodit ee syuda pochti kazhdyj den'. -- A Vinh razve ne zhivet tam s toboj? -- YA zhivu v malen'koj komnatenke za kuhnej -- policiya vse eshche derzhit opechatannoj kvartiru Tino. Vinh pereehal tuda, gde ostavlyal do etogo dochku. On chashche vsego nocheval tam i ran'she, imenno poetomu ego ne okazalos' doma v tu noch', kogda ubili Pumo. Odin iz synovej ego sestry zhenilsya i perebralsya v "Astoriyu", tak chto v dome osvobodilas' komnata. Kak by to ni bylo, ya opyat' nachal pisat' i u menya gotovo uzhe stranic sto novoj knigi. -- Ty vse eshche sobiraesh'sya v Miluoki? -- sprosil Majkl. -- Bol'she, chem kogda-libo. Naskol'ko ya ponimayu, my letim v kompanii Meggi. -- Nadeyus', chto tak. No zvonyu ya vovse ne po etomu povodu. Mne nuzhno koe-chto tebe soobshchit'. Majkl rasskazal Timu o vstreche s Koko i o tom, kak nashel kartu, prochel vsluh zapisku. -- On, navernoe, sovsem zaputalsya, -- predpolozhil Anderhill. -- CHto-to s nim ne to proishodit. Mozhet, on prishel v sebya rovno nastol'ko, chtoby pozhelat' prekratit' to, chto zateyal. Vozvrashchenie v Ameriku navernyaka bylo dlya nego shokom, esli ya mogu sudit' po sebe. V lyubom sluchae, upominanie Hola |stergaza delaet poezdku v Miluoki eshche bolee interesnoj. Majkl s Timom dogovorilis' vstretit'sya v pol-odinnadcatogo v aeroportu. Zatem Majkl pozvonil Konoru, rasskazal emu o vstreche s Koko i posovetoval ostavat'sya v kvartire |llen Vojcak, poka oni ne vernutsya iz Miluoki. Prezhde chem poproshchat'sya, on dal Konoru telefon otelya, v kotorom zakazal nomera dlya vsej kompanii. -- "Forshejmer"? -- peresprosil Konor. -- Zvuchit kak marka piva. Majkl pozvonil v Uesterholm, no Dzhudi vse eshche otkazyvalas' govorit' s nim. Majkl skazal Pet Kolduell, chtoby ona vklyuchala v sadu osveshchenie, kotoroe on provel tuda cherez god posle smerti Robbi, i obyazatel'no vyzvat' policiyu, esli ona uvidit kogo-nibud' okolo doma ili uslyshit kakie-nibud' podozritel'nye zvuki. Majkl ne dumal, chto Koko stanet presledovat' zhenshchin, no tem ne menee schital, chto luchshe im byt' nacheku. Eshche on skazal Pet, chto v podvale lezhit ohotnich'e ruzh'e i dal ej nomer "Forshejmera". Pet sprosila, imeet li vse eto otnoshenie k cheloveku, kotorogo oni razyskivali v Singapure. Majkl otvetil, chto vse ne tak prosto, no ona skoree prava, chem ne prava. Da, on edet v Miluoki, chtoby popytat'sya razyskat' etogo cheloveka. Da, on nadeetsya, chto vse eto skoro zakonchitsya. Povesiv trubku, Majkl snova podoshel k oknu i posmotrel na tolpu, tekushchuyu mezhdu yarko osveshchennymi restoranami i kafe. Zatem on vernulsya v komnatu i ulozhil v chemodan smenu bel'ya na dva dnya. Zakonchiv sbory, Majkl eshche raz pozvonil v Uesterholm. Pet otvetila nemedlenno. -- Ty chto sidish' ryadom s telefonom? -- sprosil Majkl. -- Nash poslednij razgovor ne vselil v menya bodrosti. -- Vozmozhno ya vse neskol'ko preuvelichivayu. |tot paren' ne pridet ko mne domoj. On voobshche ne napadaet na zhenshchin, kogda oni odni. Emu nuzhny parni vrode menya i Garri. Ty vklyuchila svet vo dvore? -- Dom napominaet teper' benzokolonku. -- Kogda ya naveshival eti lampochki, to hotel, chtoby bylo kak mozhno yarche. CHtoby negde bylo spryatat'sya. -- YA ponimayu, o chem ty. A sosedi nikogda ne zhalovalis'? -- Goda dva nazad ya zazhigal ih kazhdyj vecher, i sosedi ni razu nichego ne skazali. Dolzhno byt', derev'ya horosho vse skryvayut. Kak Dzhudi? -- Normal'no. YA skazala ej o nashem razgovore. Dzhudi po-prezhnemu ne zhelala razgovarivat' s Majklom, tak chto oni s Pet rasproshchalis'. I v poslednyuyu ochered' Majkl pozvonil Garri Biversu. -- YA slushayu, -- otvetil tot. -- |to Majkl, Garri. -- A, ty... Nu i chto u tebya? Po-prezhnemu sobiraesh'sya ehat'? -- Zavtra utrom. -- O'kej. YA prosto sprosil. Ty slyshal ob Anderhille? O tom, chto on mne sdelal? |tot paren' vzyal i s®ehal otsyuda. Emu okazalos' nedostatochno togo, chto ya predostavil emu kryshu, soderzhanie, ne sovalsya v ego dela. Emu nedostatochno okazalos' togo, chto on mog zdes' v lyuboe vremya sutok stuchat' na svoej durackoj mashinke. Bud' ostorozhnee s etim parnem, eto ya tebe govoryu. Emu nel'zya doveryat'. YA dumayu... -- Ostanovis', Garri. YA znayu ob etom, no... -- Ty znaesh' ob etom, da? -- v golose Biversa zazvenel metall. -- Da, Garri. -- Komu i znat', kak ne tebe, pravda? U kogo razvyazalsya yazyk pered horoshen'koj devchonkoj? Kto soobshchil ej, chto izvestnaya nam lichnost' nahoditsya v N'yu-Jorke? Po-moemu, eto byl ne ya, a, Majkl? I uveren chto ne Konor. Kto-to rassekretil nashu missiyu, i boyus', chto eto byl ty, Majkl. -- Mne zhal', chto ty takogo mneniya obo vsem etom. -- A mne zhal', chto ty sdelal to, chto sdelal. -- Bylo slyshno, chto na drugom konce provoda tyazhelo vzdohnuli. -- YA i ne nadeyus', chto ty pomnish' o teh veshchah, kotorye ya sdelal dlya vas i dlya nashego obshchego dela. Vse eto vremya ya tol'ko i delayu, chto dayu, dayu, dayu, dayu. Menya sudili za vas, Majkl. YA sidel v tesnoj hizhine i zhdal prigovora. Nadeyus', tebe nikogda v zhizni ne pridetsya projti cherez nechto podobnoe... -- Mne nado koe-chto skazat' tebe, -- oborval Biversa Majkl. On rasskazal o proisshestvii na kladbishche. -- Ty tochno videl ego? Tebe luchshe rasskazat' mne vse, kak est'. -- Dumayu, da. -- Nu chto zh, igra blizitsya k koncu. On videl moi ob®yavleniya. Vse rabotaet. YA nadeyus', ty ne pozvonil Merfi, chtoby podelit'sya informaciej? -- Net, -- skazal Pul, umolchav o tom, chto sobiralsya poslat' lejtenantu najdennuyu im igral'nuyu kartu. -- Dumayu, ya dolzhen byt' blagodaren tebe i za eto. Daj mne nazvanie i adres vashego otelya. Esli etot paren' sobiraetsya hodit' za nami po pyatam i ostavlyat' zapiski, to ochen' skoro poyavitsya chto-nibud' noven'koe i mne ponadobitsya s vami svyazat'sya. Sidya v tesnoj kvartirke Konora, Pul eshche primerno chas ili dva pytalsya chitat', no chuvstvoval sebya nastol'ko ne v svoej tarelke, chto v dlinnyh predlozheniyah emu stoilo bol'shogo truda ulovit' smysl. V sem' chasov on vdrug ponyal, chto goloden i vyshel, chtoby perekusit'. Na ulice Majkl uvidel svoyu mashinu, priparkovannuyu okolo kafe-morozhenogo, i vspomnil, chto knigi Robbi o Varvare vse eshche lezhat v chemodane. On poobeshchal sebe, chto ne zabudet na obratnom puti zabrat' ih s soboj. 8 Majkl poobedal v malen'kom ital'yanskom restoranchike i snova pogruzilsya v "Poslov". On dumal o tom, chto zavtra oni otpravlyayutsya v detstvo Koko. Majkl chuvstvoval, chto stoit na poroge velikih peremen, k kotorym on, vprochem, vpolne gotov. Korporaciya zdravoohraneniya N'yu-Jorka vydelila special'noe posobie v razmere pyatidesyati tysyach dollarov, chtoby oni otkryvali kabinety v rajonah, gde lyudi sil'nee vsego nuzhdayutsya v medicinskoj pomoshchi. A potom imenno etim vracham v pervuyu ochered' zavali kredit, kotoryj nado bylo nachinat' vyplachivat' ne men'she chem cherez dva goda. Dva, tri maksimum -- chetyre dnya, dumal Pul, i on smozhet nakonec sojti s mosta i otpravit'sya tuda, gde v nem dejstvitel'no nuzhdayutsya. 9 Kogda Pul, poobedav, vernulsya v kvartiru Konora, on zazheg vezde svet i uselsya v kuhne na stul, chtoby pochitat' do togo vremeni, kogda pora budet lozhit'sya v postel'. No ego vse vremya muchilo chuvstvo, chto chto-to ostalos' nesdelannym, poka on nakonec ne vspomnil, chto zabyl zahvatit' iz mashiny detskie knizhki. Majkl uzhe sovsem bylo prigotovilsya odet' pal'to i vyjti za nimi, kogda, prohodya mimo telefona, vspomnil, chto ne sdelal eshche odnogo dela. On tak i ne pozvonil styuardesse, kotoraya znala Klementa V. Irvina, pervuyu zhertvu Koko v Amerike. Pul dazhe udivilsya, chto vse eshche pomnit imya etogo cheloveka. No kak zvali styuardessu? On popytalsya vspomnit' hotya by imya styuardessy s ih rejsa. Ono dolzhno bylo chem-to napominat' ego sobstvennoe. Miki, Marsha, Mikaela, Minni, Mona... Net, skoree ono pohozhe na imya geroin' fil'mov Hichkoka. Grejs Kelli. Blondinka. Tippi Hedren, aktrisa, kotoraya snimalas' v "Ptichkah". I tut on vdrug tochno vspomnil imya devushki, slovno tol'ko chto uvidel tablichku na ee grudi, -- Marni. A podrugu Marni zvali... Liza. On stal vspominat' familiyu. Kak mozhno bylo byt' nastol'ko glupym i ne zapisat'? Ved' on zhe sprashival ee familiyu. I devushka nazvala ee. CHto-to svyazannoe s Irlandiej. Liza Dubli. Liza Galuej. Teplo, teplo. Liza Ol'ster. Liza Majo, vspomnil nakonec Majkl. On podoshel k telefonu i nabral nomer spravochnoj sluzhby N'yu-Jorka. Konechno zhe, u nee ne bylo lichnogo nomera, chego i sledovalo ozhidat', i Majklu prishlos' vyyasnyat' telefon Lizy Majo cherez aviakompaniyu, na kotoruyu ona rabotala. On dolgo zhdal u telefona, poka metallicheskij golos ne soobshchil emu sem' cifr telefona Lizy Majo, kotoryj Pul nemedlenno nabral, ot dushi nadeyas', chto eto byla imenno ta Liza Majo. A esli i ta, to ona vpolne mozhet okazat'sya v dannyj moment v vozduhe za sotni mil' ot San-Francisko. Telefon progudel chetyre, pyat' raz, i trubku vzyali v tot moment, kogda Majkl uzhe sobiralsya ee povesit'. -- Da? -- skazala molodaya zhenshchina. -- Menya zovut doktor Majkl Pul i ya razyskivayu Lizu Majo, podrugu Marni. -- Marni Richardson? A gde vy s nej poznakomilis'? -- Vo vremya poleta iz Bangkoka. -- Marni sumasshedshaya. YA so vsem etim zavyazala, kogda uehala iz San-Francisko. Ochen' milo, chto vy pozvonili, no... -- Izvinite, -- perebil devushku Majkl. -- YA dumayu, vy nepravil'no menya ponyali. YA zvonyu po povodu cheloveka, kotorogo ubili v aeroportu okolo treh nedel' nazad. Miss Richardson skazala, chto vy znali ego. -- Vy zvonite po povodu mistera Irvina? -- Otchasti. Vy videli ego v tot raz, pered tem, kak on byl ubit? -- Eshche by. YA voobshche videla ego po men'shej mere raz pyatnadcat' za god. On letal tuda-syuda chut' li ne stol'ko zhe, skol'ko ya. YA byla v shoke, kogda uznala, chto s nim sluchilos', no ne mogu skazat', chto mne stalo ego ochen' zhalko. On vovse ne byl priyatnym molodym chelovekom. Oj, mne, navernoe, ne stoilo etogo govorit'. No mister Irvin ne pol'zovalsya populyarnost'yu ni u odnogo iz ekipazhej. On byl chereschur trebovatelen. No vas-to pochemu vse eto interesuet? Vy znali mistera Irvina? -- Menya interesuet v osnovnom chelovek, kotoryj vo vremya poleta sidel ryadom s misterom Irvinom. Vy ne mogli by vspomnit' chto-nibud' o nem? -- O nem? Vse eto slishkom tainstvenno. Krome togo, mne zavtra predstoit dovol'no rano vstat', a sejchas uzhe pozdno. A vy policejskij? Ot togo, kak devushka proiznesla "o nem?", u Pula pochemu-to pobezhali murashki po spine. -- Net, ya ne policejskij, ya vrach, no ya svyazan s rassledovaniem obstoyatel'stv smerti mistera Irvina. -- Kakim obrazom? -- |to ochen' dolgo ob®yasnyat'. -- Nu chto zh, esli vy dumaete, chto paren', kotoryj sidel ryadom, imeet kakoe-to otnoshenie k ubijstvu mistera Irvina, to vy riskuete popast' pal'cem v nebo. -- Pochemu? -- Potomu chto on ne mog imet' k etomu otnoshenie. Ne mog, i vse. YA vizhu kazhdyj den' stol'ko lyudej. A etot paren' byl takim milym, takim skromnym... Mne bylo zhal', chto emu prishlos' sidet' ryadom s nashim "Zverem". Tak my nazyvali mistera Irvina. Sejchas ya dazhe vspominayu, chto on sumel razgovorit' Irvina, oni dazhe vrode by zaklyuchili kakoe-to pari ili chto-to v etom rode. -- Vy ne pomnite ego imya? -- Imya bylo kako-to ispanskoe. Mozhet, Gomes? Ili Gortiz. Vot eto da! U Majkla perehvatilo dyhanie. -- Mozhet, Ortiz? Roberto Ortiz? Ona rassmeyalas'. -- Kak vy uznali? Pravil'no, imenno tak. On eshche skazal, chtoby ego nazyvali Bobbi. -- Vy ne mozhete vspomnit' nikakih ego osobyh primet? O chem on govoril, kak, ili chto-nibud' neobychnoe? -- Stranno, no kogda ya pytayus' pripomnit', kak on vyglyadel, to pered glazami poyavlyaetsya tol'ko kakoe-to rasplyvchatoe pyatno s ulybkoj poseredine. YA pomnyu, chto on ocharoval ves' ekipazh. No chto on govoril... Hotya postojte-ka... -- Da? -- YA vspomnila koe-chto strannoe. On pel ili ya dazhe ne znayu, kak eto nazvat'. Ne to chtoby on pel pesnyu so slovami, a tak, murlykal sebe chto-to pod nos. -- Na chto eto bylo pohozhe? -- |to zvuchalo nemnogo stranno. Kakaya-to abrakadabra. Mozhet, na inostrannom yazyke? CHto-to vrode "pompo-po, pompo-po, polo, polo, pompo-po..." Telo Pula snova pokrylos' gusinoj kozhej. -- Da, -- skazal on. -- Spasibo vam. -- |to to, chto vy hoteli uslyshat'? -- "Pompo-po, pompo-po"... ili bol'she pohozhe na "rip-e-rip-e-rip-e-lo"? -- Ochen' pohozhe, -- otvetila devushka. CHast' sed'maya "MYASORUBKA" 32 Pervaya noch' v "Forshejmere" 1 -- YA ne znayu, sushchestvuet li nazvanie dlya podobnyh veshchej, -- proiznes Anderhill. On sidel vozle okna, Majkl ryadom s prohodom, a Meggi mezhdu nimi. Oni byli v vozduhe gde-to nad Pensil'vaniej, Ogajo ili Michiganom. -- Mozhno nazvat' eto oshchushcheniem pika, predela, no eto chereschur obshchee opredelenie. Ili mozhno schitat' eto ekstazom, vpolne blizkie ponyatiya. Ili momentom |mersona. Ty znaesh' stat'yu |mersona "Priroda". Tam on pishet o takom sostoyanii, kogda chelovek ves' stanovitsya kak by ogromnym glazom: "YA nichto; ya vizhu vse; chasticy Vechnogo Bytiya tekut skvoz' menya". -- Zvuchit kak eshche odin sposob povstrechat'sya so slonom, -- skazala Meggi rovnym, lishennym vyrazheniya golosom. Muzhchiny rassmeyalis'. -- Vam ne sledovalo tak pugat'sya etogo chuvstva. Kogda vy uvideli svoego syna, to dolzhny byli srazu ponyat', chto chto-to v etom rode proizojdet. -- No ya ne videl syna, -- nachal bylo Pul, no slova zastryali u nego v gorle. On vovse ne byl uveren, chto hochet rasskazat' Meggi i Anderhillu o "Boge", i dazhe kogda zagovoril, eta neuverennost' ne pokinula ego. No koroten'kaya fraza Meggi prodolzhala ehom otdavat'sya v ego mozgu. -- Net, vy ego videli, -- nastaivala Meggi. -- Vy videli, kakim by on mog byt', kogda stal by muzhchinoj. Vy videli imenno Robbi. -- Meggi kak-to stranno, pochti voprositel'no vzglyanula na Majkla. -- Vot pochemu vy pochuvstvovali takuyu lyubov' k tomu, kogo uvideli. -- Vas mozhno nanyat' proricatel'nicej? -- sprosil Meggi Anderhill. -- Smotrya skol'ko u vas deneg, -- otvetila Meggi vse takzhe besstrastno. -- Ochen' dorogo vam obojdetsya, esli vy hotite, chtoby ya prodolzhala govorit' sovershenno ochevidnye veshchi. -- Mne nravitsya dumat', chto eto byl angel. -- Mne tozhe, -- skazala Meggi. -- Vpolne mozhet byt'. Neskol'ko sekund vse sideli molcha. Majkl ponimal, chto Robbi nikak ne mog vyrasti v togo muzhchinu, kotorogo on videl, skoree emu yavilsya obraz nekoego sovershennogo Robbi, togo, v kotorom rascveli pyshnym cvetom vse ego luchshie kachestva. Pomimo schast'ya, on ispytyval kakoe-to drugoe chuvstvo, pochti chto vostorg, pri mysli o tom, chto on mog dat' zhizn' muzhchine, podobnomu tomu, kotorogo videl u mogily syna. V kakom-to smysle on dejstvitel'no dal emu zhizn' On i nikto drugoj. Muzhchina ne byl gallyucinaciej ili plodom voobrazheniya -- on byl kak by proizvedeniem Majkla. Majkl byl ego avtorom, on sochinil ego. On chuvstvoval sebya tak, budto dvumya slovami Meggi La vernula emu syna. Potomu chto, raz on sushchestvuet, znachit prinadlezhit Pulu. |tot muzhchina -- ego mal'chik. Traur Majkla zakonchen. Kogda Majkl obrel nakonec sposobnost' govorit', on sprosil Tima Anderhilla, provodil li tot kakie-nibud' special'nye issledovaniya, kogda pisal "Raskolotogo nadvoe". -- YA hochu skazat', lazil li ty v putevoditeli po gorodu ili chto-nibud' v etom rode. Meggi pozvolila sebe izdat' kakoj-to nevnyatnyj zvuk, napominavshij fyrkan'e. -- Po bol'shinstvu amerikanskih gorodov putevoditelya ne sushchestvuet, -- otvetil Tim na vopros Majkla. -- YA prosto vspominal, chto rasskazyval M.O.Dengler. A zatem ya dal volyu voobrazheniyu i ostalsya vpolne dovolen prodelannoj rabotoj. -- Drugimi slovami, ty hochesh' skazat', chto prosto sochinil etot gorod. -- Da, ya sochinil ego, -- soglasilsya Tim. Vid u nego pri etom byl neskol'ko ozadachennyj. Meggi La podarila Pulu siyayushchij vzglyad i slegka smutila ego, pohlopav po kolenu to li v znak odobreniya skazannogo, to li prosto posmeivayas'. -- YA chto-to proslushal? -- sprosil Anderhill, zametiv etot znak i ne ponyav ego znacheniya. -- Poka chto net, -- otvetila Meggi. -- Zadumalsya o Viktore Spitalni i ego roditelyah, -- Tim popytalsya bylo zakinut' nogu na nogu, no vspomnil, chto dlya etogo zdes' vryad li hvatit mesta. -- Predstav'te, chto chuvstvuet bol'shinstvo roditelej, kogda ih deti ischezayut. Vam ne kazhetsya, chto oni prodolzhayut tverdit' sebe, chto ih mal'chik zhiv, kak by dolgo on ni otsutstvoval? No, dumayu, roditeli Spitalni otlichayutsya ot bol'shinstva. Vspomnite, oni zastavlyali syna chuvstvovat' sebya sirotoj, vzyatym v dom iz milosti. Esli ya pravil'no eto ponimayu, oni prevratili svoego rebenka v Viktora Spitalni, kotorogo my znali, a uzhe pozzhe on sam sebya prevratil v Koko. Tak chto ya uveren, ego mat' govorit vsluh, chto syn ee mertv. Ona uzhe znaet, chto on ubil Denglera. No, gotov sporit', ona znaet takzhe, chto on sovershal i drugie ubijstva. -- Tak chto zhe ona dolzhna podumat' o nas i o tom, chto my delaem. -- Ona mozhet reshit', chto my maemsya dur'yu i prosto-naprosto vysmeyat' nas v neprinuzhdennoj obstanovke za chashkoj chaya. Ili zhe mozhet vyjti iz sebya i vyshvyrnut' nas iz doma. -- Togda zachem zhe my letim? -- Potomu chto ona mozhet ved' okazat'sya i chestnoj zhenshchinoj, kotoruyu Bog nakazal, poslav ej sumasshedshego syna. Na svete mnogo vsyakih neschastij, i syn ee byl, vozmozhno, hudshim iz nih v ee zhizni. V etom sluchae ona podelitsya s nami informaciej, kotoroj raspolagaet sama. Anderhill uvidel vyrazhenie lica Majkla i dobavil, chto edinstvennoe, chto on tochno znaet o Miluoki, eto to, chto tam budet gradusov na tridcat' holodnee, chem v N'yu-Jorke. -- Dumayu, teper' ya ponyala, pochemu u nih tam nemnogo turistov, -- skazala Meggi. 2 V chas dnya Majkl Pul stoyal u okna svoego nomera v otele "Forshejmer" i smotrel na to, chto bylo by chetyrehpolosnoj dorogoj, esli by ogromnye sugroby ne zanimali primerno polovinu krajnej polosy s kazhdoj storony. To zdes', to tam vidnelis' pogrebennye pod snegom mashiny, a dlya togo, chtoby lyudi, vylezaya iz mashin, mogli popast' na trotuar, v snezhnyh zanosah byli prodelany prohody, napominayushchie gornye tropy. Po raschishchennoj chasti dorogi v odin ryad dvigalis' mashiny, pokrytye zamerzshej gryaz'yu buro-bolotnogo cveta. Na uglu Viskonsin-avenyu prizrachnym svetom mercal zelenyj glaz svetofora. Bylo nol' gradusov po Farengejtu -- primerno kak gde-nibud' v centre Moskvy. Neskol'ko muzhchin i zhenshchin, zakutannyh v tolstye pal'to i shuby, dvigalis' v napravlenii svetofora, kotoryj kak raz smenil rasplyvchatyj nimb zelenogo cveta na tochno takoe zhe krasnoe pyatno, i hotya na perekrestke ne pokazalos' ni odnoj mashiny, peshehody poslushno ostanovilis'. |to dejstvitel'no byl imenno tot gorod, kotoryj opisyval Dengler. Pul chuvstvoval sebya kak moskvich, vzglyanuvshij na rodnoj gorod svezhim vzglyadom. Dlya nego zakonchilsya nakonec dolgij-predolgij process pohoron syna. To, chto ostalos' ot Robbi, bylo vnutri nego. On dazhe ne byl uveren, chto emu vse eshche nuzhny knizhki pro Varvara, ostavshiesya v bagazhnike. Mir nikogda ne budet vnov' edinym celym, no kogda on voobshche byl edinym celym, etot mir? Gore ego vnov' napomnilo o sebe, zatem opyat' utihlo, i on dejstvitel'no smotrel na vse absolyutno svezhim vzglyadom. Za spinoj Majkla Tim Anderhill i Meggi La smeyalis' nad chem-to, rasskazannym Timom. Svetofor v konce kvartala vnov' vspyhnul zelenym, a svetyashchijsya znak dlya peshehodov pereklyuchilsya na "Idite". Peshehody nachali perehodit' cherez ulicu. Meggi poselili v nebol'shoj odnomestnyj nomer ryadom s tem, gde vse oni sideli sejchas. Pul i Anderhill polozhili svoi chemodany na dve dvuspal'nye krovati. |to byla komnata s vysokimi potolkami, vycvetshimi oboyami i potrepannym kovrom na polu, na kotorom edva ugadyvalsya cvetochnyj ornament, i zerkalom v stile rokoko v zolochenoj rame. Na stenah viseli ogromnye kartiny devyatnadcatogo veka s izobrazheniyami sobak, vilyayushchih hvostami nad trupami okrovavlennyh mertvyh krest'yan, i portrety dobrodushnyh tolstyh byurgerov v syurtukah i polosatyh atlasnyh zhiletah. Mebel' byla staroj i obluplennoj nastol'ko, chto nevozmozhno opisat', a razmery komnaty zastavlyali ee k tomu zhe teryat'sya, kazat'sya sovsem malen'koj. Krany i otdelka vannoj byli latunnymi, samaya vanna stoyala, kak lev, na tyazhelyh farforovyh lapah. Okna, cherez kotorye vse troe smotreli teper' na ulicu, byli pochti ot pola do potolka, na nih viseli tyazhelye temno-korichnevye zanavesi, kotorye zadergivalis' s pomoshch'yu mahryashchihsya staryh verevok. Pul nikogda eshche ne videl gostinichnogo nomera pohozhego na etot. On podumal, chto tak, navernoe, vyglyadyat nomera v luchshih otelyah Pragi ili Budapeshta. I chto, stoya u okna v dvadcat' futov vysotoj, kogda za toboj takaya ogromnaya, elegantnaya, hotya i rassypayushchayasya postepenno komnata, nedurno bylo by uslyshat' snaruzhi konskoe rzhanie i zvon kolokol'chika na sanyah. V foje otelya pered polirovannoj kontorkoj tolpilis' odinakovo odetye karliki rostom s paporotniki, stoyavshie tut zhe ryadom. Na klerke byli ochki bez opravy i babochka. Krugom vse bylo otdelano latun'yu, na polu lezhal tolstyj kover, krugom sverkali lampy, v svete kotoryh ogromnye kartiny, visyashchie na stenah, otbrasyvali eshche bolee vnushitel'nyh razmerov teni. I, konechno zhe, pered klerkom ne bylo komp'yutera. SHirokaya lestnica vela v komnatu, na kotoroj visela tablichka "Belmoral". Dal'she lestnica zavorachivala i upiralas' v dal'nij konec foje, perehodya v koridor, kotoryj vel mimo derev'ev v gorshkah i steklyannyh yashchikov s chuchelami zverinyh golov k tusklo osveshchennomu baru. -- U menya takoe chuvstvo, -- skazal Pul. -- Budto v dvuh shagah otsyuda dolzhna protekat' Neva. -- I policejskie v medvezh'ih shapkah i kozhanyh sapogah do kolena hodyat vzad-vpered po prospektu, -- podhvatil Anderhill. -- I zhdut, kogda predstavitsya vozmozhnost' shvatit' gologo cheloveka, kotorogo moroz vygnal iz lesa, -- prodolzhila Meggi. Da, vse tak. V mile-dvuh dolzhen obyazatel'no byt' gustoj les, i po nocham, otkryvaya okno bal'nogo zala, mozhno uslyshat' voj volkov. -- Davajte poishchem v telefonnoj knige, -- predlozhil Majkl, othodya ot okna. -- Davajte snachala poishchem telefonnuyu knigu, -- skazal Anderhill. Sam telefon, staromodnaya model' s diskom, no bez obychnoj instrukcii, kak zvonit' v prachechnuyu, gornichnoj, kons'erzhke, klerku, i dazhe bez lampochki, pokazyvayushchej, chto dlya vas ostavleno soobshchenie, stoyal na malen'kom stolike vozle krovati Pula. Muzhchiny nachali otkryvat' odin za drugim yashchichki raznoobraznyh shkafchikov i komodikov, stoyashchih vdol' sten. V odnom iz komodov Anderhill obnaruzhil televizor, kotoroj povorachivalsya vmeste s polkoj na sharnirah. Pul nashel gideonovskuyu Bibliyu i buklet pod nazvaniem "Istoriya otelya Forshejmer" v dlinnom shkafchike, ustlannom bumagoj s narisovannymi na nej rozhdestvenskimi elkami. Anderhill otkryl shkaf, stoyashchij mezhdu dvuh okon, i pered glazami udivlennyh druzej predstali koreshki mnozhestva knig. -- O, Bozhe! -- voskliknul Tim. -- Biblioteka. A knigi-to kakie! "Horoshen'kaya muftochka Kitti", "Nogot' mistera Tikera", "Sozhzhennye pocelui", "Istoricheskie zhilishcha Malajskogo poluostrova". Bozhe moj! -- Tim snyal s polki zasalennuyu kopiyu "Raskolotogo nadvoe". -- Znachit li eto, chto ya bessmerten, ili tol'ko lish', chto ya pishu takuyu zhe nevnyatnuyu beliberdu? -- Vse zavisit ot togo, kak chelovek otnositsya k "Horoshen'koj muftochke Kitti", -- skazala Meggi, snimaya knigu s polki. -- Mozhet, telefonnaya kniga gde-to zdes'? Ona stala pomogat' Anderhillu, prosmatrivaya nizhnyuyu chast' shkafa. -- "Volshebstvo, legendy, tajny rozhdeniya", -- zachital Anderhill nazvaniya eshche odnoj knigi, snyatoj s polki. Meggi potyanula za skrytyj rychag, i pered nimi otkrylas' eshche odna polka, kotoraya kak by vydvinulas' iz glubiny shkafa. Na nej byl serebryanyj shejker, zapylivshijsya i dazhe zatyanutyj pautinoj, vederko dlya l'da, prakticheski pustaya butylka dzhina, pochti polnaya butylka vermuta i banka po vidu yavno tuhlyh olivok. -- Vse eto stoit zdes', navernoe, so vremen suhogo zakona, -- predpolozhila Meggi. -- A telefonnoj knigi tak nigde i netu. Devushka vstala, pozhala plechami i vmeste s vybrannoj eyu knigoj otpravilas' na divan. -- Nasha poezdka sovsem ne pohozha na puteshestvie s Garri Biversom i Konorom Linklejterom, -- skazal Majkl. -- Kogda ya sprosil Konora, ne sobiraetsya li on peredumat' i otpravit'sya s nami, on otvetil, chto znaet luchshie sposoby raspravit'sya so svoim vremenem. Pul snova vzglyanul v okno i na sej raz uvidel, chto sverhu padayut krupnye hlop'ya snega. -- O chem tvoya kniga? -- sprosil za ego spinoj Anderhill. -- O pytkah, -- otvetila Meggi. Pul uslyshal, kak vnizu zagudeli avtomobili, i podoshel blizhe k oknu. Sprava na doroge pokazalis' loshadinye golovy, zatem sami koni, zapryazhennye v pustoj dvuhkolesnyj ekipazh. Na kozlah sidel polnyj chelovek s bagrovym licom. On napravil ekipazh na samuyu seredinu ulicy, zastaviv tem samym bol'shinstvo voditelej rezko dat' zadnij hod. -- I moya tozhe, -- skazal Anderhill. -- |to prosto shutka, Meggi, Uberi ruki. -- V tvoej sovsem net kartinok. A v moej tol'ko oni i est'. Pul otvernulsya ot okna kak raz v