D'yavol zazhal sebe
nos, zakryl glaza, zatknul ushi, i vechnost' gryanula, podobno gromu, vechnost'
mgnovenno vstupila v svoi prava, ot nachala k koncu i obratno. ZHenshchina
poyavilas' iz Nikaragua, dala zhizn' rebenku i umerla posredi chernogo oblaka,
golaya i pokrytaya zamerzshej gryaz'yu.
Pri mysli o Garri Biverse deti zaskulili i stali obnimat' drug druga.
Ishodivshee ot nih zlovonie stanovilos' vse sil'nee.
Dobryj den', dzhentl'meny, i dobro pozhalovat' v zadnij prohod D'yavola.
Sejchas nikakoe vremya nikakogo chisla nikakogo goda. Sejchas vy okazhetes' u
arki na Boueri i vam predstoit vnov' uvidet' slona.
4
Kogda Varvar leg v postel', on ne mog usnut'. Nesoglasie i neudacha
poselilis' v Selestville. Za oknami ego sheptalis' demony. Kogda General
Pilofejdzh otkryl rot, ottuda posypalis' zmei i letuchie myshi.
My vernuli kazhdogo na ego put', vernuli kazhdogo na ego put'. Tapitor,
Kapulos, Barbakol', Dzhustinen, Dulamor, Putifur. Hatchibombitar, kotorogo
rebenok, zaklyuchennyj vnutri Varvara, lyubil bol'she vseh, v krasnoj rubashke i
kletchatoj kepke, s massivnymi plechami i shirokoj spinoj -- dvornik, chelovek,
u kotorogo nikogda ne bylo nikakih ambicij, prizvaniem kotorogo bylo
soderzhat' ulicy v chistote, dobryj, chestnyj chelovek, kotoryj vymetal, vymetal
i vymetal gryaz'.
5
V seredine nochi on uslyshal za oknom hlopan'e kryl'ev, kotorye
prinadlezhali ne pticam, kak emu pokazalos' vnachale, a chernym uzhasnym
sozdaniyam v dva raza bol'she letuchih myshej. |ti chudovishcha vyleteli iz nedr
zemli, chtoby najti ego, i oni budut dolgo bit'sya
o steklo, prezhde chem uletyat i vernutsya obratno v zemlyu. Nikto bol'she ne
vidit i ne slyshit ih, nikto ne sposoben videt' ih i slyshat'. Garri i sam
nikogda ne videl ih. S togo mesta, gde stoyala ego krovat', v malen'kom
al'kove ryadom s vannoj, okna voobshche ne bylo vidno. Garri dolgo lezhal v
temnote, prislushivayas' k nastojchivomu shurshaniyu kryl'ev. Nakonec on nachal
stihat'. Odna za drugoj tvari vozvrashchalis' k ziyayushchej v zemle dyre, gde oni
sshibali drug druga, pytayas' pervymi popast' vnutr', tolkayas', kusayas' i s
mechtatel'nym vidom slizyvaya krov' drug druga. Garri slyshal, kak ih
stanovilos' vse men'she i men'she, ne schitaya teh, kotorye prodolzhali
ostervenelo bit'sya o steklo. Vskore i eti sdalis'. Do utra ostavalos' vsego
neskol'ko chasov.
V rezul'tate on pospal chas ili dva, a kogda prosnulsya, to, kak vsegda,
chudovishcha pokazalis' emu nereal'nymi. V svete nastupivshego utra bylo ochen'
legko schitat' ih plodom voobrazheniya. Oni priletali po nocham. CHetyre ili pyat'
nochej posle togo, kak on demobilizovalsya, chudovishcha byli real'nymi. On znal,
chto mozhet uvidet' ih, esli osmelitsya vzglyanut'.
No u nih opyat' nichego ne vyshlo, i v devyat' chasov Garri vstal s posteli,
chuvstvuya sebya odnovremenno ustalym i polnym novyh sil. On dolgo i s
udovol'stviem mylsya pod dushem, zatem nadel te zhe dzhinsy i sviter, chto i
vchera, no pod sviter -- chistuyu nakrahmalennuyu rubashku.
Kogda Garri posmotrel na sebya v zerkalo vozle krovati, to podumal, chto
vyglyadit kak odin iz "kommandos", zelenyh beretov. On vypil dve chashki kofe i
vspomnil, kak on chuvstvoval sebya inogda po utram v Kemp Krendell, prezhde chem
otpravlyat'sya na patrulirovanie. Gorech' kofe, tyazhest' avtomaticheskogo
pistoleta u bedra. Inogda v takih sluchayah u nego bylo tak tyazhelo na serdce,
kozha pokryvalas' murashkami, emu kazalos' togda, chto on obretaet sluh i
zrenie orla. On ostro videl cvet kazhdoj palatki, pyl' na doroge, blesk
provoloki, natyanutoj po perimetru. V vozduhe visela tumannaya prizrachnaya
dymka. Krome zapahov muzhskogo tela i oruzhejnoj smazki, on chuvstvoval rezkij
aromat zeleni, tonkij i odnovremenno ostryj, kak lezvie britvy. Dlya Garri
eto byl osnovnoj zapah V'etnama. V YA-Tuk on shvatil za plecho staruhu i
razvernul ee k sebe, vykrikivaya kakoj-to vopros, kotorogo sejchas ne pomnil,
i za grubym zapahom dyma ot tela ee pahnulo vse tem zhe ostrym zelenym
aromatom.
"Esli zhenshchina pahnet tak, -- podumal Garri, -- ona mozhet vonzit' v tebya
kogti, i tebe ne uvernut'sya".
Garri vypil eshche chashku kofe, sidya na raskladnoj kushetke, i postaralsya
predstavit' sebe kazhdyj shag na puti k vstreche s Koko pod arkoj na
Boueri-strit. V chas sorok pyat' on voz'met taksi na uglu Boueri-strit i
Kenel-strit. Budet kak raz okolo dvuh, i lejtenant Merfi so svoimi
pomoshchnikami kak raz budet vstrechat' rejs iz Miluoki v aeroportu "Lya-Gardia".
V CHajna-taun budet stoyat' holodnaya i seraya zimnyaya pogoda, i lyudej na ulicah
budet nemnogo. Garri sobiralsya projti cherez Boueri i vstat' na ostrovke
posredi dorozhnoj razvyazki k severu ot Konfucius-Plaza, chtoby prosmotret'
kvartal, posredi kotorogo nahoditsya arka. On predstavil sebe etot dlinnyj
kvartal, otdelannye plitkoj fasady restoranov s ogromnymi oknami.
Neskol'ko muzhchin i zhenshchin speshat mimo v svoih tyazhelyh pal'to. Esli
Spitalni reshit spryatat'sya v dvernom proeme ili za oknami restorana, Garri
uvidit ego i nemedlenno retiruetsya v Konfucius-Plaza, gde podozhdet, poka
Spitalni pojmet, chto chto-to idet ne tak, i togda ego ohvatit panika. A kogda
Spitalni vyjdet iz ukrytiya, Garri posleduet za nim i pokonchit s nim, kak
tol'ko oni okazhutsya v bezlyudnom meste. Esli zhe on ne uvidit Spitalni,
kotoryj pritailsya, chtoby napast' na nego -- a skoree vsego, tak i budet, --
Garri sobiralsya perejti cherez Boueri i bystro projti cherez arku, prosto
chtoby ubedit'sya, chto lestnica ne zakryta i nichem ne blokirovana. Esli pod
arkoj chto-nibud' budet ne tak, to Garri pridetsya posledovat' za Spitalni na
|lizabet-strit i podobrat'sya k nemu poblizhe, prezhde chem tot popadet na
Vajard-strit. |lizabet-strit byla dlya Garri zapasnym putem k otstupleniyu --
malo restoranov, v osnovnom mrachnogo vida pomeshcheniya, sdavaemye v arendu. No
esli vse pojdet tak, kak rasschital Garri, to on vernetsya nazad cherez Boueri
i spryachetsya sredi derev'ev i skameek u osnovaniya Konfucius-Plaza. Tam on
dozhdetsya, poka do vremeni, naznachennogo im Koko, ostanetsya ne bol'she
pyatnadcati minut, zatem perejdet cherez Boueri eshche odin, poslednij raz, opyat'
projdet cherez arku na |lizabet-strit, chtoby ubedit'sya, chto tam vse spokojno,
i budet zhdat' Koko na lestnice.
Sidya na kushetke s chashkoj teplogo kofe v rukah, Garri yasno videl pered
soboj kafel'nyj pol, vedushchij k shirokomu vyhodu iz-pod arki. Garri smozhet
uvidet' pri estestvennom svete, padayushchem s ulicy, vseh, kto prohodit mimo,
-- kogda oni budut zavorachivat' k vhodu, ih budet vidno, kak esli by on
napravil na nih prozhektor. Kozha Viktora Spitalni navernyaka uspela potemnet'
ot stol'kih let zhizni pod solncem Singapura, na lice ego budut glubokie
morshchiny, a volosy ostalis' po-prezhnemu chernymi. A v karih glazah -- vse to
zhe vyrazhenie grustno-voprositel'noe vyrazhenie, chto i vo vremya voennoj
sluzhby.
Garri myslenno uvidel, kak on podnimaetsya molcha po lestnice, kak tol'ko
Spitalni vojdet v arku, ostorozhno stupaya po plitkam pola, chtoby podobrat'sya
k nemu szadi. On medlenno dostanet iz karmana nozh. Spitalni nemnogo
pomedlit, prezhde chem vyjti iz-pod arki, tak zhe kak i pered tem, kak vojti v
nee. Napryazhennyj, zazhatyj vnutri svoih urodlivyh odezhd, vnutri svoego
sumasshestviya, on na neskol'ko sekund okazhetsya nezashchishchennym. I Garri sdelaet
emu levoj rukoj stal'noj zazhim i vtashchit Spitalni obratno pod arku.
Garri podnes k gubam chashku kofe i ochen' udivilsya, kogda okazalos', chto
tot ostyl. Potom on usmehnulsya -- chudovishcha prishli za Viktorom Spitalni.
Ne v silah bol'she borot'sya s golodom, Garri spustilsya v magazinchik na
Devyatoj avenyu i kupil sendvich s kurinym salatom i banku "pepsi". No,
vernuvshis' v kvartiru, on smog s®est' tol'ko polovinu sendvicha -- gorlo ego
kak by szhalos' i otkazyvalos' proglotit' eshche hotya by kusok. Garri zavernul
ostavshuyusya polovinu v bumagu i polozhil v holodil'nik.
Vse, chto on delal, kazalos' segodnya osobennym, preispolnennym znacheniya,
kak sceny iz fil'ma.
Kogda Garri vyshel iz kuhni v komnatu, zaklyuchennye v ramki oblozhki
zhurnalov kak by prygnuli emu v glaza, i pokazalos', chto zazvuchala gromkaya
muzyka. Ego lico, ego imya. Ot etogo zahvatyvalo duh.
6
Prezhde chem spustit'sya vniz i pojmat' taksi, on nalil sebe glotok
"Absolyuta". Vodka byla pryamo iz morozilki i proskochila v gorlo, kak pulya,
otlitaya iz rtuti. Pulya zamorazhivala vse, chego kasalas', no tut zhe
isparilas', kak tol'ko popala v teplo zheludka. Garri zakryl butylku i
postavil obratno v morozilku.
Stoya odin v lifte, Garri dostal iz karmana raschesku i probezhalsya eyu po
volosam.
Snaruzhi, na Devyatoj avenyu, Garri podnyal ruku, i taksi, vyvernuv s
serediny ulicy, ostanovilos' ryadom. Dver' otkrylas' s yasno slyshnym shchelchkom.
Vse, chto proizojdet dal'she, dolzhno bylo stat' posledovatel'noj cepochkoj
sobytij. Garri zalez na zadnee siden'e i dal ukazaniya voditelyu.
I mashina poehala vniz po Devyatoj avenyu, Garri yasno videl vse, chto
proishodit, kak by so storony. V okne taksi otrazhalos' nebo, pokrytoe
tyazhelymi oblakami. Nad kryshej Garri uslyshal vdrug hlopan'e kryl'ev.
On vyshel iz taksi na pustynnyj trotuar i poglyadel cherez zabituyu
mashinami Kenel-strit na kvartal, v kotorom nahodilas' arka. Tolpa lyudej s
det'mi, nesushchih tyazhelye sumki s pokupkami, kak raz svernula s Kenel-strit na
Boueri. Poka Garri nablyudal za nimi, eshche odna gruppa, na sej raz sostoyashchaya
iz molodyh kitajcev v strogih kostyumah i pal'to, vyshla iz zdaniya
Manhettenskogo Sberegatel'nogo banka i tozhe svernula na Boueri. CHerez
neskol'ko sekund za etoj gruppoj posledovala sleduyushchaya. Vse oni prosledovali
mimo arki, dazhe ne vzglyanuv v etu storonu. Neozhidanno vse mery
predostorozhnosti okazalis' bessmyslennymi. On prishel na chas ran'she, a
trebovalos' vsego-to perejti cherez ulicu i spryatat'sya na lestnice pod arkoj.
Garri ssutulilsya. On predstavlyal sebe vse, chto dolzhno proizojti, i eto
kak by pomogalo vypolnyat' namechennoe. Prigotovleniya sami po sebe byli chast'yu
pleneniya Koko, vazhnym zvenom v cepi sobytij.
Garri nyrnul v prosvet mezhdu mashinami i pristupil k vypolneniyu Vtoroj
stadii svoego plana, mestom dejstviya kotoroj byl ostrovok bezopasnosti
posredi transportnoj razvyazki k severu ot Konfucius-Plaza. On mog videt'
otsyuda ves' kvartal mezhdu Kenel-strit i Vajard-strit, no i sam byl otkryt
dlya vzglyada lyubogo, komu prishlo by v golovu posmotret' v etu storonu.
Kitajskie biznesmeny zhdali, poka mozhno budet perejti Vajard, a semejstvo s
det'mi i pokupkami kak raz semenilo mimo arki. Nikto ne stoyal, pritvoryayas',
chto izuchaet menyu kakogo-nibud' restorana, za oknami tozhe nikogo ne bylo
vidno.
Kogda pereklyuchilsya svetofor, Garri bystro perebezhal cherez Boueri i
nyrnul pod arku, razom okazavshis' na Tret'ej stadii.
Zdes' bylo eshche luchshe, chem zapomnilos' Garri. Temno i tak spokojno, chto
dazhe ne verilos'. Odna pozhilaya ledi brodila mezhdu magazinami. Segodnya
pokupatelej bylo dazhe men'she, chem videl Garri dva dnya nazad. Lestnica na
nizhnij uroven' byla pochti nevidimoj, a kogda Garri vzglyanul vniz, on s
radost'yu zametil, chto lampochka vnizu lestnicy peregorela i nikto ne
potrudilsya ee zamenit'. Nizhnij uroven' lavki byl osveshchen tol'ko tusklym
svetom, padavshim iz okoshka parikmaherskoj.
Garri bystro okinul ocenivayushchim vzglyadom dal'nij konec prohoda.
Kostlyavyj kitaec v pizhame udivlenno vzglyanul na nego iz okna zhilogo doma,
prezhde chem otojti vglub' komnaty.
CHetvertaya stadiya nachalas' u podnozhiya Konfucius-Plaza. Neskol'ko
kitajcev v pal'to s podlozhnymi plechami proshli cherez ploshchad' pered zdaniem i
voshli vnutr'. Oni ne obratili na nego nikakogo vnimaniya. S poldyuzhiny
betonnyh skameek stoyali na ploshchadke sredi derev'ev i klumb. Garri vybral
odnu iz nih, s kotoroj luchshe vsego bylo vidno arku.
Vremya ot vremeni pryamo pered nim ostanavlivalis' gruzoviki, kotorye
zaslonyali vid, a odin raz kakoj-to furgon vstal pryamo ryadom s arkoj. Ozhidaya,
poka tot uedet, Garri posmotrel na chasy i uvidel, chto uzhe dvadcat' minut
tret'ego.
On potyanulsya v karman proverit' nozh. Karman pokazalsya pustym. Garri
porylsya v nem poluchshe. Nozh vse eshche pytalsya ego obmanut'. Pot nachal vystupat'
na lbu Biversa. On sorval perchatku s pravoj ruki i kak sleduet obsharil
karman -- nozh ischez.
Lyudi, proezzhavshie mimo v mashinah, pokazyvali na nego pal'cami i
smeyalis', prodolzhaya svoj put' na vecherinki, priemy, interv'yu.
Garri tshchatel'no oshchupal karman i obnaruzhil dyru v podkladke. Konechno,
ego karmany byli dyryavymi! Pal'to bylo let vosem', tak chego zhe eshche ozhidat'?
Nozh byl teper' vnutri, bespoleznyj, kak zubnaya shchetka, v dannyh
obstoyatel'stvah. Garri pododvinul ego vdol' podkladki, poka tot ne okazalsya
nastol'ko blizko k dyrke, chto Garri smog prosunut' tuda pal'cy i pojmat'
ego. SHov rasporolsya dal'she, i dyra uvelichilas'. On pokrepche shvatil nozh,
vytyanul ego i perelozhil v levyj karman.
Pal'to, kotoromu vosem' let! On chut' ne poteryal vse iz-za pal'to,
kotoromu vosem' let!
Garri vnov' uselsya na skamejku, sunul ruku v levyj karman i szhal ee
vokrug rukoyatki nozha. Garri oter pot so lba, nadel obratno perchatku i slozhil
ruki na kolenyah.
Gruzoviki, mashiny, taksi katilis' mimo po Boueri. Bol'shaya gruppa horosho
odetyh kitajcev proshla mimo arki. Nablyudaya za nimi, Garri podumal vdrug s
uzhasom, chto kto ugodno mozhet proniknut' v arku s |lizabet-strit, poka on
nablyudaet s etoj storony.
No Koko byl soldatom, i on stanet sledovat' prikazam.
Kitajcy doshli do Vajard-strit i rasproshchalis', masha i ulybayas' drug
drugu.
Garri vdrug neozhidanno prishlo v golovu, chto on sidit zdes', na betonnoj
skamejke, szhimaya v rukah nozh, ne dlya togo, chtoby vzyat' kogo-to v plen, a dlya
togo, chtoby ubit' ego, i on rasschityvaet, chto sumeet takim obrazom
proslavit'sya. Ideya eta pokazalas' vdrug takoj zhe zhestoko besplodnoj, kak i
vsya ego zhizn'. Na kakoj-to moment Garri Bivers pochuvstvoval, chto on lish'
vsego-navsego odinokij chelovek sredi millionov drugih lyudej, odinokaya figura
na skamejke. On mog vstat', brosit' nozh v kusty, ujti i sdelat' -- chto?
On oglyadel svoe telo, oblachennoe v prostornye i temnye neprivychnye dlya
nego odezhdy, odezhdy cheloveka dejstviya, i eto prostoe dokazatel'stvo ego
unikal'nosti dalo emu vozmozhnost' vnov' vernut'sya v mir sobstvennyh
fantazij. Ego bogataya sobytiyami sud'ba opyat' raspahnula Garri svoi ob®yatiya.
V dva tridcat' Garri reshil izmenit' svoj plan i zhdat' ostavsheesya vremya
na lestnice. Nikogda ne pomeshaet prijti na mesto poran'she. K tomu zhe eto
oznachaet, chto on smozhet videt' i teh, kto vhodit pod arku s drugoj storony.
Garri vstal. Teper' on derzhalsya pryamo, golova byla vysoko podnyata,
vyrazhenie lica narochito ravnodushnoe. Garri Bivers byl kak by zapert na
zamok. On byl zastegnut na vse pugovicy, krepko zapakovan. Garri doshel do
trotuara. Nervy ego byli predel'no napryazheny. Szadi zastuchali zhenskie
kabluchki i moloden'kaya kitayanka podoshla k svetoforu, okolo kotorogo stoyal
Garri. Kogda devushka posmotrela na Biversa -- simpatichnaya moloden'kaya
devushka s shelkovistymi kitajskimi volosami, v solncezashchitnyh ochkah dazhe v
takoj den', kak etot, -- on yavno ponravilsya ej, yavno zainteresoval ee.
Svetofor pereklyuchilsya, i oni vmeste stupili na mostovuyu. Posredi dorogi
devushka vdrug kak-to voprositel'no vzglyanula na Garri. Na drugoj storone
ulicy devushka svernula k Vajard-strit.
Garri bystro nyrnul v temnotu pod arkoj. S dal'nego konca poslyshalis'
tihie golosa i zvuki shagov, shagov treh chelovek. Garri ostorozhno otoshel pod
prikrytie steny i sdelal vid, chto izuchaet plakat, prikleennyj na stenu. Tri
raskormlennyh shkol'nicy-podrostka vynyrnuli iz-za ugla arki. Garri otmetil,
chto oni mel'kom vzglyanuli v ego storonu, tak, skosili glaza, i on popytalsya
sebe predstavit', chto podumala pro nego kazhdaya devochka. Devochki byli v
korichnevyh bryukah i s ryukzakami. Oni medlenno proshli cherez arku i svernuli,
vse eshche delaya vid, chto oni ne zamechayut Garri.
Garri proveril oba prohoda -- arka byla svobodna -- i napravilsya k
lestnice. Peregorevshuyu lampochku konechno zhe ne zamenili. Garri bystro
spustilsya na neskol'ko stupenek vniz, zatem spokojno proshel ostal'nye
stupen'ki. Garri rasstegnul pal'to. On styanul perchatki i rassoval po
karmanam. Nozh nepriyatno upersya Garri v rebro, kogda on povernul k vyhodu
iz-pod arki.
I tut iz temnoty vysunulas' ruka, kotoraya sdelala emu stal'noj zazhim.
Kto-to, stoyashchij szadi, lishil Garri ravnovesiya i bystro zasunul emu v rot
klyap. Garri stal iskat' v karmane nozh, no ruka lovila tol'ko perchatku...
Zatem on vspomnil, chto ishchet ne v tom karmane. A eshche cherez sekundu Garri
oprokinulsya navznich', i dlya nozha stalo uzhe slishkom pozdno. On uslyshal, kak
udarilis' o lestnicu naruchniki.
35
"Myasorubka"
1
Meggi pervoj zametila polismena i sprosila Majkla, chto, po ego mneniyu,
sluchilos'. Oni byli na polputi k terminalu, a dvoe oficerov policii
poyavilis' kak raz v osveshchennom kvadrate, gde zakanchivalsya ih lajner.
-- Ne znayu, -- skazal Majkl. -- Mozhet byt'...
On oglyanulsya, i uvidel, chto Timoti Anderhill tol'ko eshche podhodit k
trapu. Mezhdu nim i pervoj stupen'koj bylo eshche chelovek shest'. Meggi vzyala
Majkla za lokot' i ostanovilas'. Majkl snova posmotrel vpered i uvidel
ogromnogo detektiva iz otdela po rassledovaniyu ubijstv, lejtenanta Merfi,
kotoryj zlo smotrel na nego, stoya ryadom s dvumya drugimi policejskimi.
-- Ne obrashchajte vnimaniya, -- proiznes Merfi, i lyudi v forme ryadom s nim
polozhili ruki na koburu, no dostavat' oruzhie ne stali. -- Prodolzhajte
dvizhenie.
Lyudi vperedi Majkla i Meggi ostanovilis', i teper' put' ot samoleta byl
bukval'no zabit passazhirami. Merfi pomahal passazhiram, kotorye uzhe uspeli
projti vpered, chtoby te prodolzhali svoj put', i vse opyat' dvinulis' k
terminalu. Meggi krepko vcepilas' v ruku Pula.
-- Vse prodolzhaem dvizhenie, -- gromko ob®yavil Merfi. -- Prodolzhaem
dvizhenie i sohranyaem spokojstvie.
Neskol'ko sekund bylo tiho. Zatem gomon nedoumevayushchih golosov zapolnil
tonnel'.
-- Nuzhno spokojno projti cherez terminal, -- skazal Merfi. Pul opyat'
oglyanulsya na Anderhilla, kotoryj, hotya i poblednel, prodolzhal dvigat'sya
vsled za ostal'nymi passazhirami. Kakaya-to zhenshchina vskriknula pri vide
polismena.
Merfi tozhe ne otryval glaz ot Anderhilla, i kogda Majkl i Meggi zashli
nakonec pod kryshu terminala, lejtenant, ne glyadya na nih skazal:
-- Uberite ih v storonu.
Odin iz polismenov vzyal Majkla za ruku, za kotoruyu ne derzhalas' Meggi,
i potyanul ego k okoshku ryadom s turniketom. Drugoj policejskij popytalsya
otorvat' ot nego Meggi, no ona ne otpuskala ruku Majkla, tak chto Pul, Meggi
i dvoe policejskih, napominaya kraba, probralis' cherez tolpu k svobodnomu
prostranstvu okolo okoshka. Prohod v turnikete byl peregorozhen verevkoj, za
kotoroj stoyala stena lyudej, glyadya na vsyu etu scenu. Dvoe policejskih v forme
s karabinami stoyali pozadi Merfi, tak chto ih ne bylo vidno passazhiram.
Kogda Timoti Anderhill minoval prohod, Merfi vystupil vpered, zachital
emu obvinenie v ubijstve |ntoni Pumo i napomnil o ego pravah i obyazannostyah,
poglyadyvaya v belyj listok, kotoryj on dostal iz karmana. Policejskie,
kotorye do etogo tashchili Majkla i Meggi, oshchupali snachala boka i grud', a
zatem nogi Anderhilla. Tim nashel v sebe sily ulybnut'sya.
-- My sobiralis' pozvonit' vam, kak tol'ko priletim, -- skazal Majkl,
no Merfi ne obratil na ego slova nikakogo vnimaniya.
Ostal'nye passazhiry medlenno dvigalis' k verevke. Bol'shinstvo iz nih
oglyadyvalos', starayas' ne propustit' podrobnosti. |kipazh samoleta sbilsya v
kuchku i peresheptyvalsya. Pochti vse passazhiry, dojdya do verevki, ostanovilis',
postavili na zemlyu bagazh i stali nablyudat' za proishodyashchim.
Lico Merfi sdelalos' bagrovo-krasnym. On obernulsya i zakrichal:
-- Ochistit', ochistit' etot uchastok!
Neponyatno bylo, oret li on na tolpu ili na policejskih.
-- Projdite, pozhalujsta, na tu storonu zagrazhdeniya, -- skazal molodoj
detektiv, etakij policejskij dendi v temno-sinem kostyume i myagkoj shlyape s
bol'shimi polyami, odezhda kotorogo nevol'no yavlyala soboj kontrast s ponoshennym
pal'to i shirokopoloj shlyapoj Anderhilla. Bol'shinstvo passazhirov podnyali s
zemli bagazh i dvinulis' v storonu prohoda cherez verevki. Terminal napominal
teper' kakuyu-nibud' vecherniku v bol'shom dome.
-- Lejtenant, -- skazal Pul. Meggi podnyala na Majkla glaza, i on
kivnul.
-- Derzhite svoj rot na zamke, doktor Pul, -- skazal Merfi. -- YA
arestovyvayu takzhe vas i etu devushku, tak chto u vas budet vremya rasskazat'
mne vse, chto vy hotite.
-- CHto, po-vashemu, my delali v Miluoki? Ne mogli by vy otvetit' na etot
vopros?
-- YA ne sobirayus' dumat', chto vy delali gde by to ni bylo.
-- Neuzheli vy dumaete, chto Meggi La otpravilas' by kuda-libo v kompanii
ubijcy Tino Pumo? Neuzheli eto kazhetsya vam razumnym?
Merfi kivnul "dendi", i tot nadel na Anderhilla naruchniki.
-- Tim Anderhill byl v Bangkoke, kogda ubili Tino Pumo -- prover'te po
spiskam passazhirov avialinij. Meggi ne mogla bol'she hranit' spokojstvie.
-- YA videla cheloveka, kotoryj ubil Tino. On byl absolyutno ne pohozh na
Timoti Anderhilla, lejtenant. Kto-to odurachil vas. Kak vy uznali, chto my
priletim etim rejsom?
-- My poluchili anonimnoe soobshchenie, -- lico Merfi bylo vse togo zhe
bagrovogo ottenka, kotoryj ono priobrelo pered tem, kak on vzorvalsya.
-- Garri Bivers, -- skazal Pul, vzglyanuv na Meggi.
-- Posmotrite moj pasport, lejtenant, -- spokojno i rassuditel'no
proiznes Anderhill. -- On so mnoj. V odnom iz karmanov pal'to.
-- Voz'mi ego pasport, -- prikazal Merfi svoemu pomoshchniku, kotoryj
zasunul ruku v odin iz karmanov besformennogo pal'to Tima i dostal ottuda
zelenyj pryamougol'nichek, okazavshijsya pasportom.
-- Otkroj ego, -- velel Merfi.
Molodoj detektiv podoshel blizhe k Anderhillu. On otkryl pasport i
probezhal glazami po stranicam. Zapisej v pasporte Tima bylo mnozhestvo.
"Dendi" nashel poslednyuyu stranicu, izuchal ee neskol'ko sekund, zatem peredal
knizhechku Merfi.
-- YA vernulsya vmeste s Biversom i doktorom Pulom, -- skazal Tim. --
Gruppovoe ubijstvo -- odin iz teh grehov, kotoryh net na moej sovesti.
"Gruppovoe ubijstvo, gruppovoe ubijstvo", -- ehom otozvalas' tolpa,
stoyashchaya za verevkami.
Kogda Merfi uvidel pasport Anderhilla, lico ego pokrasnelo eshche bol'she.
On stal listat' stranicy nazad, nadeyas' uvidet' otmetku o eshche odnom priezde
v Ameriku. Nakonec on opustil pasport, obernulsya i vzglyanul na tolpu. Lyudi
tolpilis' u verevok, a po druguyu storonu sredi plastikovyh kresel odinoko
stoyal policejskij. Merfi dolgo nichego ne govoril. Sverknula vspyshka --
kto-to iz turistov sdelal fotografiyu.
-- Vam vse ravno nado mnogoe ob®yasnit', -- skazal nakonec lejtenant.
On polozhil pasport v svoj karman i velel nadet' naruchniki na Majkla i
Meggi.
-- |tot chelovek, Anderhill, vernulsya v Ameriku tem zhe rejsom, kotorym
leteli vy, Bivers i Linklejter? Pul kivnul.
-- I vy predpochli ne soobshchat' mne ob etom. Vy sideli u menya v kabinete
i reshili otpravit' menya v pogonyu za drugim chelovekom.
-- Mne ochen' zhal'.
-- I vse ravno vy raskleili vse eti plakaty po CHajna-taun?
-- Koko pol'zovalsya imenem Anderhilla.
-- Vy hoteli najti ego sami. -- Kazalos', Merfi tol'ko sejchas ponyal, v
chem delo.
-- Garri Bivers zamyshlyal chto-to v etom rode. A my prosto byli vmeste s
nim.
-- Vy prosto byli vmeste, -- pokachal golovoj Merfi. -- A gde sejchas
Bivers?
-- Miki! -- poslyshalos' iz tolpy za verevkami.
-- Konor Linklejter sobiralsya vstrechat' nas, -- poyasnil Majkl. Merfi
povernulsya k odnomu iz policejskih v forme i skazal:
-- Privedite ego syuda.
Polismen napravilsya k prohodu i doshel do nego kak raz v tot moment,
kogda Konoru i |llen Vojcak udalos' probit'sya cherez tolpu.
-- Privedite ih, -- povtoril Merfi, delaya shag v storonu tolpy, kotoraya
otpryanula nazad.
-- My byli v Miluoki, chtoby posmotret', ne udastsya li nam dogadat'sya,
gde iskat' Koko, -- kriknul emu vsled Pul. -- A vmesto etogo my uznali, kto
takoj Koko. Esli vy razreshite mne dostat' koe-chto iz bagazhnika moej mashiny,
ya pokazhu vam, o chem idet rech'.
Merfi obernulsya i zlo poglyadel na Majkla i Meggi, a zatem, s eshche
bol'shim otvrashcheniem, na Tima Anderhilla.
-- |j, vy ne mozhete arestovat' etih lyudej, -- skazal Konor. -- Vam
nuzhen paren' po imeni Viktor Spitalni -- ego oni i proveryali...
-- Net, -- skazal Pul. -- Net, Konor, eto ne Spitalni.
Konor ostolbenelo molchal neskol'ko sekund, zatem podoshel k Merfi,
protyagivaya emu ruki.
-- Naden'te naruchniki i na menya, -- skazal on. |llen Vojcak izdala pri
etom kakoj-to neponyatnyj zvuk, napominavshij odnovremenno smeshok i ston. -- YA
ne sobirayus' uvilivat'. YA delal vse to zhe, chto eti lyudi. Davajte, nadevajte.
-- Zamolchi, Konor, -- skazala |llen.
U Merfi byl takoj vid, slovno bol'she vsego emu sejchas hochetsya zakryt'
lico rukami. Vse ostal'nye policejskie smotreli na nego, kak na ranenoe, no
vse eshche opasnoe zhivotnoe.
Nakonec Merfi pokazal na Meggi, Pula i Anderhilla.
-- |tih troih otprav'te so mnoj, -- skazal Merfi i dvinulsya v storonu
tolpy s reshimost'yu byka, vyhodyashchego na arenu. Zasverkali fotovspyshki. Kak
tol'ko lejtenant doshel do prohoda v verevkah, tolpa rasstupilas' pered nim.
-- Posadite ih v mashinu lejtenanta, -- velel "dendi". -- A ya voz'mu s
soboj Garri Trumena.
Vse eshche krasnyj kak rak, no postepenno uspokaivayushchijsya Merfi snyal s
druzej naruchniki, prezhde chem oni uselis' na zadnee siden'e ego mashiny. Odin
iz policejskih uselsya za rul', i kogda oni v®ehali na Uajtstoun-bridzh, Merfi
sel k nim vpoloborota, chtoby slyshat', chto oni govoryat. Kazhdye neskol'ko
sekund treshchalo radio, dulo skvoz' ploho zakrytye okna. Drugoj policejskij
vel mashinu Pula, kotoruyu zabrali so stoyanki pered aeroportom.
-- Vy dogadalis' v samolete? -- sprosil Merfi. On uzhe ne byl tak
rasserzhen, kak v zdanii terminala, no vse eshche podozritelen.
-- Da, pozhaluj, -- otvetil Majkl. -- Dumayu, do etogo momenta my s Meggi
vse eshche schitali, chto ishchem Viktora Spitalni. Dumayu, ya uzhe znal pravdu, no ne
videl ee. U nas byli vse neobhodimye dokazatel'stva, vse kusochki kartinki,
no oni eshche ne byli slozheny vmeste.
-- Poka ya ne upomyanula o Varvare, -- skazala Meggi. -- I togda my oba
vspomnili.
Pul kivnul. On ne sobiralsya rasskazyvat' policii o svoem sne, v kotorom
Robbi osveshchal fonarem ego put' po temnoj doroge.
-- CHto vy vspomnili?
-- Pesnyu, -- poyasnila Meggi. -- Majkl rasskazal o tom, chto soobshchili emu
hozyain doma v Singapure i styuardessa, i ya ponyala, chto oni slyshali.
-- Hozyain doma v Singapure? Styuardessa? Pul rasskazal o Lize Majo i
hozyaine doma v Singapure, gde ubili Martinsonov.
-- Tot chelovek v Singapure slyshal, kak Koko napevaet chto-to vrode
"rip-e-rip-e-rip-e-lou". I Liza Majo slyshala, kak passazhir, sidevshij ryadom s
Klementom Irvinom, bormotal chto-to v etom rode. Oni oba slyshali odno i to
zhe, no oba nepravil'no razobrali slova.
-- A ya vspomnila, chto eto, -- skazala Meggi. -- Pesnya slonov. Iz
"Varvara-korolya". Vot ona -- posmotrite.
Pul peredal cherez spinku siden'ya knigu, kotoruyu vzyal iz bagazhnika svoej
mashiny.
-- CHto eto, chert voz'mi, takoe? -- udivilsya Merfi.
-- Takim obrazom Koko vybral sebe imya, -- poyasnil Anderhill. -- Dumayu,
est' i drugie znacheniya u slova "Koko", no eto glavnoe.
Merfi poglyadel na stranicu, na kotoroj byla otkryta kniga.
-- Tak on poluchil svoe imya?
-- Prochitajte slova, -- posovetoval Pul i tknul pal'cem v to mesto, gde
byla napechatana pesnya:
"Patali di ropata Kromda kromda ripalo Pata pata Ko ko ko"
Merfi prochital slova.
-- I togda my vse ponyali, -- prodolzhal Majkl. -- |to byl Dengler.
Navernoe, my znali zadolgo do etogo. My, vozmozhno, dogadalis', kak tol'ko
voshli v dom ego materi.
-- Ves'ma ser'eznoe obosnovanie dlya vashej teorii, -- skazal Merfi. --
Ryadovoj pervogo klassa Manuel' Orosko Dengler mertv s tysyacha devyat'sot
shest'desyat devyatogo goda. Armejskaya policiya provela opoznanie, rezul'taty
kotorogo ne podlezhat somneniyu. A posle togo, kak telo opoznali, ego
otpravili na rodinu Denglera dlya zahoroneniya. Ne dumaete li vy, chto ego
roditeli prinyali by chuzhoe telo?
-- Ego otec byl uzhe mertv, a mat' -- sumasshedshaya nastol'ko, chto vpolne
mogla by prinyat' i telo obez'yany, esli by ego prislali. K tomu zhe telo bylo
sil'no izurodovano, a armejskaya policiya nastoyatel'no posovetovala ej ne
somnevat'sya v rezul'tatah opoznaniya, -- skazal Pul. -- Ona navernyaka i ne
vzglyanula na telo.
-- Tak ch'e zhe eto bylo telo? -- sprosil Merfi. -- Kakogo-to tam chertova
neizvestnogo soldata?
-- Viktora Spitalni, -- skazal Anderhill. -- Pervoj zhertvy Koko. YA
napisal dlya nego zaranee celyj scenarij, gde kak by ob®yasnil, chto i kak nado
delat'. |to byla istoriya, kotoruyu ya nazyval togda "Negodyaj v begah". Dengler
sdelal tak, chto Spitalni posledoval za nim v Bangkok, ubil ego, pomenyal
mestami tablichki s imenami i podmenil dokumenty, ubedilsya, chto telo
izurodovano v dostatochnoj stepeni i nikto nikogda ne opoznaet ego, a zatem
isparilsya posredi zavarushki.
-- Vy hotite skazat', chto vlozhili etu mysl' v ego golovu? -- sprosil
Merfi.
-- Esli by ya ne rasskazal etu istoriyu, on by pridumal chto-nibud' eshche,
-- skazal Anderhill. -- No ya dumayu, chto on ispol'zoval moe imya imenno
potomu, chto eto ya podskazal emu sposob ubit' Spitalni i dezertirovat'. On
pol'zovalsya moim imenem vo mnogih mestah i eto porodilo samye uzhasnye sluhi
obo mne.
-- No pochemu on eto sdelal? -- nedoumeval Merfi. -- Zachem, kak vy
dumaete, on ubil etogo Spitalni? CHtoby dezertirovat' pod chuzhoj familiej?
Pul i Anderhill pereglyanulis'.
-- |to tol'ko chast' ego pobuditel'nyh motivov.
-- |to ih sushchestvennaya chast', -- skazal Pul. -- A pro ostal'nye my
tolkom nichego ne znaem.
-- CHto eto za ostal'nye motivy? -- sprosil Merfi.
-- |to imeet otnoshenie k odnomu sobytiyu, sluchivshemusya na vojne, --
poyasnil Majkl. -- Tam bylo tol'ko tri cheloveka -- Dengler, Spitalni i
Bivers.
-- A teper' rasskazhite mne o negodyae v begah, -- skazal Merfi.
2
CHelovek s glubokimi morshchinami na lbu i soznaniem nepokolebimosti
sobstvennoj pravoty na lice vskochil so stula v holle pered kabinetom
lejtenanta Merfi, kak tol'ko Pul, Anderhill, Meggi La i sam lejtenant
podnyalis' po lestnice. V uglu ego rta visela potuhshaya sigareta. Muzhchina
udivlenno vzglyanul na nih, otoshel v storonu, vynul izo rta sigaretu i
popytalsya zaglyanut' za spiny podnimavshihsya po lestnice. Snizu dejstvitel'no
razdavalis' golosa sleduyushchej gruppy voshedshih. Togda chelovek zasunul ruki v
karmany i kivnul Merfi. On s yavnym neterpeniem ozhidal, kogda zhe podnimutsya
po lestnice ostal'nye.
|llen Vojcak, Konor Linklejter i molodoj detektiv v sinem kostyume i
shlyape doshli nakonec do vtorogo etazha i povernuli k kabinetu Merfi. Togda
chelovek skazal: "|j" i peregnulsya cherez perila, chtoby posmotret', ne idet li
sledom kto-nibud' eshche.
-- I gde zhe on? -- udivlenno sprosil muzhchina. Merfi propustil svoih
sputnikov v kabinet i mahnul muzhchine rukoj, predlagaya prisoedinit'sya k nim.
-- Mister Partridzh? Zahodite, pozhalujsta.
Snachala Pul podumal, chto etot chelovek -- eshche odin policejskij, no
teper' uvidel, chto eto ne tak. Muzhchina vyglyadel ochen' zlym, kak esli by
kto-to zalez k nemu v karman.
-- V chem delo? -- vozmushchalsya on. -- Vy skazali, chto on zdes' budet, no
ego zdes' net.
Merfi vyshel iz kabineta i derzhal pered misterom Partridzhem otkrytuyu
dver'. Tot pozhal plechami i poshel po koridoru v storonu kabineta. Kogda on
voshel tuda, to tak obvinyayushche vzglyanul na Pula i ostal'nyh, kak budto
obnaruzhil ih v sobstvennoj gostinoj. Odezhda mistera Partridzha byla myatoj,
nepriyatnye sine-zelenye glaza vypucheny, kozha na lice s krupnymi chertami
visela skladkami.
-- I chto teper'? -- on vnov' pozhal plechami.
-- Sadites', pozhalujsta, -- skazal Merfi.
Ego molodoj pomoshchnik prines iz sosednego kabineta s kartotekoj
neskol'ko skladnyh stul'ev i nachal ih raskladyvat'. Kogda vse uselis', Merfi
oblokotilsya o kraj stola i skazal:
-- |tot dzhentl'men -- mister Bill Partridzh. On odin iz upravlyayushchih v
muzhskom obshchezhitii Hristianskogo Soyuza, i ya poprosil ego segodnya k nam
prisoedinit'sya.
-- Da, a teper' mne nado uhodit', -- ugryumo proburchal Partridzh. -- U
vas nichego dlya menya net, a u menya polno raboty.
-- Odnu iz komnat, nahodyashchihsya v vedenii mistera Partridzha, sdali
cheloveku, nazvavshemusya Timoti Anderhillom, -- prodolzhal Merfi, proyavlyaya kuda
bol'she terpimosti, chem tol'ko chto v aeroportu.
-- Kotoryj udral, -- prodolzhil frazu lejtenanta mister Partridzh. -- I
kotoryj uchinil razgrom v svoej komnate. YA ne znayu, kto imenno, no odin iz
vas, dzhentl'meny, dolzhen mne za arendu i remontnye raboty.
-- Mister Partridzh, -- skazal Merfi. -- Vidite li vy prozhivavshego v
vashem obshchezhitii cheloveka, nazyvavshego sebya Timoti Anderhillom, v etoj
komnate?
-- Vy prekrasno znaete, chto net.
-- Spasibo, chto prishli, mister Partridzh. Mne zhal', chto my otorvali vas
ot ispolneniya sluzhebnyh obyazannostej, no ya poprosil by vas projti k nashemu
hudozhniku i pomoch' emu v sostavlenii fotorobota. Esli vam kazhetsya, chto
policejskij departament vam chto-to dolzhen, mozhete popytat'sya predstavit'
schet.
-- Vy otlichno rabotaete, -- skazal Partridzh, vyhodya iz kabineta.
-- Mister Partridzh, a chto sdelal etot chelovek so svoej komnatoj? --
zakrichal emu vsled Pul.
Partridzh obernulsya k nemu i nahmurilsya.
-- Pust' etot kop vam vse rasskazhet.
I on vyshel, ne potrudivshis' zakryt' za soboj dver'. Molodoj detektiv
sdelal eto za nego. Vozvrashchayas' na svoe mesto ryadom so stolom, on ulybnulsya
Meggi. U detektiva bylo priyatnoe shirokoe lico, pod gustymi usami siyali
oslepitel'no belye zuby.
Merfi ugryumo vzglyanul na Anderhilla, kotoryj sidel na stule v skladkah
svoego ogromnogo pal'to, derzha v rukah shlyapu.
-- |tot chelovek, konechno zhe, byl zdes', chtoby opoznat' vas. Timoti
Anderhill snyal komnatu v Hristianskom Soyuze vecherom togo dnya, kogda v
aeroportu byl ubit Klement Irvin. Kstati, v spiskah pribyvayushchih v Ameriku za
yanvar' net Timoti Anderhilla, tak chto my znaem, chto on puteshestvoval pod
chuzhim imenem. My, konechno zhe, zakonchili proverku, ne dojdya do togo chisla,
kogda syuda prileteli vy troe vmeste s Garri Biversom, potomu chto znali, chto
k tomu momentu nash paren' byl uzhe zdes'. -- Lejtenant pokachal golovoj. --
Partridzh pozvonil nam, kak tol'ko zaglyanul v komnatu Anderhilla. I kogda my
priehali tuda, to srazu ponyali, chto nashli ego. Ostavalos' zhdat'. -- Merfi
dostal iz srednego yashchika stola kakuyu-to papku. -- No posle togo, kak my
prozhdali vsyu noch', nam prishlo v golovu, chto on, navernoe, ob®yavilsya srazu zhe
posle nashego priezda i uvidel patrul'nye mashiny. |to oznachaet, chto my
razminulis' s nim bukval'no na paru minut. Teper' vzglyanite na fotografii
komnaty.
Merfi dostal iz konverta neskol'ko snimkov, sdelannyh "polyaroidom", i
peredal ih svoemu pomoshchniku. Tot, opyat' ulybnuvshis', podoshel pryamo k Meggi i
vruchil ej fotografii.
Meggi tozhe ulybnulas' i peredala fotografii Majklu, dazhe ne vzglyanuv na
nih.
Steny komnaty vyglyadeli uzhasno -- gazetnye vyrezki i fotografii,
nakleennye poverh kakih-to besporyadochnyh polosok, namalevannyh krasnoj
kraskoj. Na drugih fotografiyah vidna byla visyashchaya na stene cherno-belaya
fotografiya Tino Pumo, vyrvannaya iz gazety. Na tret'ej fotografii stalo
nakonec mozhno razlichit', chto zhe narisovano krasnoj kraskoj. U Pula
perehvatilo dyhanie. |to bylo dovol'no gruboe, no vpolne ponyatnoe
izobrazhenie golov i tel mnozhestva detej. Ih grudnye kletki byli razorvany,
golovy viseli na bezzhiznennyh sheyah. Neskol'ko detej byli golymi, i na
fotografii yasno vidny byli rany na ih telah.
Na drugoj stene bylo krupnymi bukvami namalevano: "SPYASHCHEE GORE,
RAVNODUSHNOE KO VSEMU" i "CHELOVEK, OTVERGAEMYJ I PREZIRAEMYJ, CHELOVEK,
ZNAKOMYJ S GOREM".
Pul peredal fotografii Anderhillu.
-- Est' eshche odna prichina, pochemu ya vstrechal vas v aeroportu, -- skazal
Merfi. On dostal iz papki kopiyu otpechatannogo na mashinke pis'ma i peredal
molodomu detektivu. -- Na sej raz otdajte eto, pozhalujsta, doktoru Pulu,
Dalton.
Dalton vnov' obayatel'no ulybnulsya Meggi i peredal bumagu Majklu.
-- Policiya Sent-Luisa nashla eto v ego stole.
Tak vot kak on ubezhdal zhurnalistov priehat' k nemu -- Garri Bivers byl
prav. Pul ochen' medlenno prochital pis'mo:
"Dorogoj mister Martinson,
YA ponyal, chto ne mogu bol'she molchat', skryvat' pravdu o sobytiyah,
proisshedshih v derevne YA-Tuk -- v odnom iz mest dislokacii chastej Pervogo
Korpusa..."
Do Majkla doshlo, chto Merfi govorit chto-to o kvartire Roberto Ortiza. On
podnyal glaza. Lejtenant derzhal v rukah eshche odin listok s pechatnym tekstom.
-- Identichen tomu, chto nashli u Martinsona, esli ne schitat' togo, chto
zdes' on priglashaet Ortiza po nekoemu adresu na... -- Lejtenant vzglyanul na
listok. -- ...Plantejshn-roud v Singapure. Tam i nashli ego telo.
-- Nashli tol'ko eti dva pis'ma?
Merfi kivnul.
-- Ostal'nye, navernoe, sdelali tak, kak on prosil, i unichtozhili
pis'ma. Kak by to ni bylo, eti pis'ma i komnata v obshchezhitii i posluzhili
prichinoj togo, chto my tak zainteresovalis' vami, mister Anderhill.
-- U vas est' kakie-libo predpolozheniya otnositel'no avtora anonimnogo
zvonka?
-- A u vas? -- otvetil voprosom na vopros Merfi.
-- Majkl, Konor i ya dumaem, chto eto navernyaka Garri Bivers.
-- No esli eto on nadoumil vashih druzej vrat' mne o tom, gde vy
nahodites', to zachem emu moglo ponadobit'sya posylat' menya arestovyvat' vas?
-- Znaesh', pochemu etot pridurok pozvonil v policiyu? -- skazal Konor
Majklu. -- On sobiralsya vstretit'sya s Koko i hotel ubrat' vas so svoego
puti.
-- Tak gde zhe Bivers sejchas? Pytaetsya sam shvatit' etogo tipa?
Vse molchali.
-- Soedinite menya s Garri Biversom, -- velel Merfi, i, poslav Meggi
proshchal'nyj vzglyad, Dalton vyshel iz komnaty.
-- Esli vy opyat' chto-to ot menya skryvaete, to mogu vam obeshchat' -- ya
sdelayu tak, chto vy ochen' sil'no ob etom pozhaleete. Oni sideli molcha, poka ne
vernulsya Dalton.
-- Bivers ne otvechaet na zvonok. YA nagovoril emu na avtootvetchik, chtoby
on pozvonil vam srazu zhe, kak vernetsya, i poslal mashinu k nemu domoj, na
sluchaj, esli on tam.
-- Dumayu, na segodnya nashi dela zakoncheny, -- skazal Merfi. -- I ya
po-nastoyashchemu nadeyus', chto zakonchil svoi dela s vami, dzhentl'meny. Vsem vam
krupno povezlo, chto vy ne okazalis' v tyur'me. A teper' ya proshu ujti s moego
puti i ne meshat' rabotat'.
-- Vy sobiraetes' v CHajna-taun? -- sprosil Majkl.
-- |to ne vashe delo. Vy najdete svoyu mashinu pered uchastkom, doktor Pul.
-- V CHajna-taun est' peshchery? -- sprosil Anderhill. -- CHto-nibud', chto
moglo by napominat' peshcheru?
-- N'yu-Jork polon peshcher, -- otvetil Merfi. -- A teper' uhodite otsyuda.
Idite domoj i sidite tam. A esli chto-nibud' uslyshite ot Denglera, zvonite
mne. Nemedlenno.
-- YA ne ponimayu, chto proishodit? -- skazal Konor Linklejter. --
Dengler? Mozhet, kto-nibud' rasskazhet mne vse, chto ya propustil?
Anderhill prityanul Konora k sebe i zasheptal chto-to emu na uho.
-- Prezhde chem vy ujdete, hochu predlozhit' vam koe-chto, -- prodolzhal
Merfi. On stoyal okolo stola i lico ego napryaglos' ot popytki skryt' gnev,
kotoryj dushil ego. -- V budushchem, kogda vy natknetes' na chto-nibud' vazhnoe
dlya etogo dela, ne nado posylat' eto mne. A teper', pozhalujsta, ne meshajte
mne rabotat'.
Lejtenant vyshel iz kabineta, Dalton posledoval za nim.
-- Miki, chto zhe eto? Dengler? -- bespomoshchno bormotal Konor. Policejskij
v forme poyavilsya na poroge kabineta i myagko napomnil im, chto pora uhodit'.
3
-- YA dolzhen pozvonit' Dzhudi, -- skazal Majkl, kogda oni vyshli iz
uchastka. -- Nam nuzhno razobrat'sya vo mnogih veshchah.
Meggi predlozhila emu pozvonit' iz "Sajgona". Pul vzglyanul na chasy --
rovno chetyre.