Tom vspomnil to, chto sluchilos' dvadcat' let nazad, i emu vdrug pokazalos', chto eto on prohazhivaetsya v okrestnostyah Igl-lejk v poiskah ulik. Neudivitel'no, chto fon Hajlicu tak hotelos' dorassledovat' eto delo. Tom razdelsya, pogasil svet i leg, reshiv pro sebya, chto obyazatel'no rassprosit dedushku o Lejmone fon Hajlice i voobshche o prezhnih dnyah Mill Uolk. Kakim by strannym eto ni kazalos', no mister Ten' i ego dedushka rosli kogda-to vmeste. CHast' pyataya Klub osnovatelej 13 Vnutrennyaya korrespondenciya Mill Uolk obychno pribyvala k adresatu v tot zhe den', esli pis'mo opustili utrom, i na sleduyushchij den', esli vecherom. Tom skazal sebe, chto v tot den', kogda kapitan Bishop poluchit pis'mo, policiya uzhe ne uspeet nichego predprinyat', i, vozmozhno, projdet okolo nedeli, prezhde chem oni sdelayut chto-nibud' ili opublikuyut informaciyu ob istinnoj kartine ubijstva Marity Hasslgard. K tomu zhe byla subbota, a znachit, pis'mo popadet na stol kapitana Bishopa ne ran'she ponedel'nika. Ved' v vyhodnye oni navernyaka ne razbirayut pochtu. I dazhe v ponedel'nik ego poslanie, vozmozhno, prolezhit poldnya u sekretarya, poka ego otnesut v kabinet sledovatelya. A mozhet byt' i tak, chto Bishop voobshche ne rabotaet po subbotam ili proglyadyvaet pochtu, postupivshuyu na ego imya, tol'ko po vecheram. -- Znaesh', chto ya dumayu, -- skazal Viktor Pasmor. -- Da prosnis' zhe, ya s toboj razgovarivayu! Tom vzdrognul ot neozhidannosti. Otec, sidevshij naprotiv za obedennym stolom, vnimatel'no smotrel na nego. Tom dazhe ne slyshal, kak on voshel v kuhnyu. Teper' on pristal'no sledil za synom, rasseyanno kovyryavshim vilkoj yaichnicu, kotoruyu on sam sebe podzharil. Kak u mnogih sil'no p'yushchih lyudej, u Viktora pochti ne byvalo zapoev, vot i sejchas vzglyad ego kazalsya vpolne osmyslennym, i Tom prochel v glazah otca zabotu i vnimanie, kotorye tot ne slishkom chasto demonstriroval. -- Horosho provel vremya vchera vecherom? S dochkoj Spensov? -- pointeresovalsya otec. -- Ochen' horosho, -- bystro otvetil Tom. Viktor podvinul sebe stul i sel. -- Spensy -- horoshie lyudi. Ochen' horoshie. Tom popytalsya vspomnit', videl li on v al'bome fon Hajlica vyrezki, kasavshiesya roditelej Sary. Pozhaluj, net. Tut on vspomnil eshche odnu veshch' i, ne uspev podumat', stoit li eto delat', sprosil: -- Ty znaesh' chto-nibud' o cheloveke, kotoryj postroil ih dom? Viktora, kazalos', nemnogo smutil vopros syna. -- O cheloveke, kotoryj postroil dom Spensov? -- peresprosil on. -- Po-moemu, ne stoit tratit' vremya na rasskazy o vsyakoj erunde. -- No ty ved' pomnish' ego? -- Bozhe moj, ty chto, reshil stat' arheologom? -- Viktor sumel spravit'sya s volneniem i prodolzhal bolee spokojnym golosom: -- Kazhetsya, eto byl kakoj-to nemec. |to bylo eshche do togo, kak ya zdes' poyavilsya. On hotel obstavit' tut vseh i kazhdogo, i emu eto udalos'. |tot paren' byl prohodimcem vysshego klassa. On popal v bedu, otdyhaya na severe, i bol'she ego nikto nikogda ne videl. -- A pochemu ty skazal, chto ne stoit tratit' vremeni na rasskazy o nem? Viktor naklonilsya vpered. Razdrazhenie borolos' v nem s soblaznom porassuzhdat' na umnye temy. -- Nu horosho, -- skazal on. -- Esli Ty hochesh' znat', ya rasskazhu tebe. CHto ty vidish', kogda smotrish' na dom, kotoryj on postroil? Ty vidish' dollary i centy. Gory dollarov i centov. Bill Spens nachinal buhgalterom v firme tvoego dedushki, potom on udachno vlozhil svoi sberezheniya i v rezul'tate dostig togo polozheniya, kotoroe zanimaet sejchas. Tak chto segodnya uzhe ne imeet znacheniya, kto imenno postroil ego dom. -- Tak ty nichego ne znaesh' ob etom cheloveke? -- Da ty ne slushaesh' menya! -- zavopil Viktor. -- Vse eto tesno svyazano s tem, chto ya hochu skazat'. Ty uzhe dumal o tom, chem sobiraesh'sya zanimat'sya posle Tulejna? -- Poka chto net, -- otvetil Tom. On ne lyubil razgovarivat' na etu temu. Davno bylo resheno, chto, zakonchiv shkolu, on postupit v kolledzh, v kotorom uchilsya ego ded. No o tom, chto budet dal'she, on poka staralsya ne zadumyvat'sya. -- Tak vot, poslushaj, chto ya tebe skazhu, -- prodolzhal Viktor. -- Moj tebe sovet -- podumaj o tom, chtoby otkryt' sobstvennoe delo. Nachni s nulya, sam po sebe, i ty stanesh' kogda-nibud' hozyainom sobstvennoj zhizni. Ne zastrevaj na ostrove, kak eto sdelal ya. -- Viktor sdelal pauzu i posmotrel na svoi ruki, lezhashchie na stole. Golos ego zvuchal teper' gorazdo myagche, chem v nachale razgovora. -- Tvoj ded iz®yavil zhelanie pomoch' tebe osnovat' delo. -- Na kontinente, -- skazal Tom. Zaglyadyvaya v budushchee, on vsyakij raz chuvstvoval vnutri ustrashayushchuyu pustotu. Otec ego, kazalos', daval sovety sovsem drugomu cheloveku, sposobnomu ponyat', kakie vozmozhnosti sulit otkrytie sobstvennogo dela. -- Tvoe budushchee ne zdes', -- prodolzhal Viktor. -- Ty mozhesh' nachat' novuyu zhizn'. On smotrel na syna tak, slovno skazal daleko ne vse, chto mog. -- A kak nachinal ty? -- sprosil ego Tom. -- Mne pomog Glen, -- Viktor proiznes etu frazu nepriyaznennym tonom, oznachavshim, chto razgovor zakonchen, i, povernuvshis', posmotrel v okno. Snaruzhi, posredi zalitogo solnechnym svetom dvora, kachalis' purpurnye cvety bugonvilii, slishkom tyazhelye dlya svoih stebel'kov. -- Tochno tak zhe, kak on platil za medicinskoe obsluzhivanie, kogda ty byl bolen -- posle avarii. Eshche on oplachival prepodavatelej, hodivshih k tebe na dom, i vse takoe prochee. Ty dolzhen byt' blagodaren stariku. Tom ne mog by skazat', k komu obrashchena poslednyaya fraza Viktora Pasmora -- k synu ili k nemu samomu. Blagodarnost' kazalas' emu delom tyazhelym i nepriyatnym, vrode dolgovogo obyazatel'stva, po kotoromu nikogda ne smozhesh' rasplatit'sya. Viktor otvernulsya ot okna, i Tom zametil, chto shcheki ego pokryvala shchetina -- v vyhodnye otec obychno ne brilsya. -- YA pytayus' pogovorit' s toboj ser'ezno, -- skazal Viktor. -- Uberech' ot oshibok. Kak ty dumaesh', dlya vypivki eshche slishkom rano? Otec Toma podnyal gustye brovi i skorchil grimasu, opustiv vniz ugolki rta. Pri mysli o vypivke u nego yavno podnyalos' nastroenie. -- Podumaj o tom, chto ya skazal, synok. Ne nado... -- Viktor vstal i reshitel'noj pohodkoj napravilsya k baru. -- CHto-nibud' pomyagche, ya dumayu, mozhno, -- bormotal on, obrashchayas' uzhe ne k Tomu. Tom provel ves' sleduyushchij den' brodya po domu. On ne mog usidet' na meste bol'she poluchasa. On prochel neskol'ko stranic kakogo-to romana, no bukvy rasplyvalis' u nego pered glazami, i v mozgu vse vremya vsplyvala odna i ta zhe kartina: policejskij v forme kladet ego pis'mo pered Fultonom Bishopom, tot smotrit na nego i medlenno beret v ruki... ili ne zamechaet, ne obrashchaet vnimaniya. Tom vmeste s knigoj peremestilsya v gostinuyu. S drugoj storony lestnicy, iz komnaty otca, kak vsegda upavshego v kreslo pered televizorom, slyshalis' kriki bolel'shchikov -- segodnya igrali "YAnki". Tom posmotrel na okna doma fon Hajlica. Interesno, ego otec kogda-nibud' sovetoval emu zadumat'sya ob otkrytii sobstvennogo dela? Tom vskochil na nogi, dvazhdy oboshel gostinuyu. Skoree by konchilsya bejsbol -- togda on smozhet nakonec pereklyuchit' televizor na mestnyj kanal i poslushat' vypusk novostej. Konechno, tam nichego ne skazhut -- kak vsegda, budut govorit' o prodazhe cerkovnyh prosvirok, schete mestnyh sportivnyh sostyazanij, o stroitel'stve novoj avtostoyanki, oborudovannoj po poslednemu slovu tehniki Tom podnyalsya v svoyu komnatu, opustilsya na koleni i zaglyanul pod krovat'. Opletennyj kozhej al'bom byl tam, gde on ego ostavil. On uslyshal, kak hlopnula dver' spal'ni roditelej, i bystro vypryamilsya, chuvstvuya sebya nemnogo vinovatym. Gloriya stala spuskat'sya po lestnice. Tom poshel za nej. On nashel mat' v kuhne. Gloriya smotrela s neschastnym vidom na kuchu tarelok v rakovine i pustye banki iz-pod piva, ostavlennye Viktorom na stole. Gloriya uspela ulozhit' volosy, na nej byla nochnaya rubashka i pen'yuar togo zhe persikovogo cveta -- kompromiss mezhdu odezhdoj i nizhnim bel'em. -- YA pomoyu, mam, -- skazal Tom, vdrug podumav, chto, nesmotrya na vse slozhnosti i zagadki ih zhizni, roditeli inogda kazhutsya emu malen'kimi det'mi, o kotoryh on dolzhen pozabotit'sya. Gloriya smotrela pryamo pered soboj, slovno ne znaya, chto ej delat' dal'she. Ona neuverenno podoshla k stolu. -- S toboj vse v poryadke? -- sprosil Tom. -- Da, -- golos Glorii byl takim zhe nevyrazitel'nym, kak ee lico. Tom podoshel k rakovine i vklyuchil goryachuyu vodu. Gloriya podoshla za ego spinoj k plite i postavila chajnik. Tom slyshal, kak ona gremit chashkami, otkryvaet korobku s chaem. Emu kazalos', chto Gloriya dvigaetsya ochen' medlenno, nablyudaya odnovremenno za tem, kak Tom vozitsya s gryaznymi tarelkami. On slyshal, kak mat' nalila v chashku kipyatok i so vzdohom opustilas' na stul. Ne v silah bol'she vynosit' napryazhennuyu tishinu, on skazal: -- Vchera mister Hendli priglasil menya posle shkoly k sebe domoj, chtoby pokazat' mne redkie knigi. No ya dumayu, na samom dele on hotel pogovorit' so mnoj. Gloriya izdala kakoj-to nevnyatnyj zvuk. -- YA podumal, chto eto ty poprosila ego. Iz-za moego al'boma. -- On otvernulsya ot rakoviny. Gloriya sidela nad dymyashchejsya chashkoj, opustiv golovu, volosy zakryvali ee lico podobno shirme. -- Tebe ne o chem bespokoit'sya, mam. -- I gde on zhivet? -- vopros yavno kazalsya Glorii skuchnym, i ona zadala ego, tol'ko chtoby zapolnit' pauzu v razgovore. -- Okolo Parka Gete, no my ne doehali do ego doma. Gloriya podnyala s glaz volosy i voprositel'no posmotrela na syna. -- Mne stalo nehorosho -- zatoshnilo, -- ob®yasnil Tom. -- Ne mog ehat' dal'she. I mister Hendli otvez menya domoj. -- Tak ty byl na Kalle Burle. Tom kivnul. -- Ved' eto tam ty popal v avariyu. Navernoe, ty ponimaesh'... nepriyatnye vospominaniya. Tom vzdrognul i chut' ne vyronil tarelku. Mat' smotrela na nego s vyrazheniem hmurogo udovletvoreniya na lice. -- Ne dumaj, chto takie veshchi prohodyat bessledno. Ne prohodyat -- uzh ya-to znayu. Gloriya snova vzdohnula, i Tomu pokazalos', chto ona nemnogo drozhit. Ona shvatilas' za chashku obeimi rukami i opustila golovu, tak chto volosy snova upali ej na lico. Tom po-prezhnemu ne mog perevesti dyhanie. On byl potryasen slovami materi. Pered glazami vdrug vsplyl obraz staruhi, orushchej emu: "Ulichnyj mal'chishka!" Tom znal, chto dejstvitel'no videl etu zhenshchinu v den' avarii. Togda mir otkrylsya pered nim i pozvolil zaglyanut' v svoi sokrovennye glubiny, no lish' zatem, chtoby snova zakryt'sya. On videl togda daleko vnizu etu samuyu staruhu, gnevno razmahivayushchuyu kulakami. Prezhde chem Tom ponyal, chto Gloriya plachet, on uspel vnov' oshchutit' ostryj i volnuyushchij otdalennyj aromat togo dnya. I tut on zametil, chto plechi materi vzdragivayut. Tom podoshel k nej, na hodu vytiraya pal'cy o bryuki. Gloriya plakala pochti besshumno, i, kogda Tom podoshel k nej, ona podnesla k glazam platok i prikazala sebe uspokoit'sya. Tom kolebalsya: emu ochen' hotelos' obnyat' mat', no on ne byl uveren, chto Gloriya pozvolit prikosnut'sya k sebe. Nakonec on nezhno opustil ruku ej na sheyu. -- YA tak stradala, kogda eto sluchilos', -- vshlipyvala Gloriya. -- Ty obvinyal v etom menya? -- Tebya? -- Tom podvinul stul i uselsya ryadom s mater'yu. Po telu ego proshla drozh', kogda on podumal, chto mat' vpervye v zhizni razgovarivaet s nim, kak s ravnym. -- YA vsegda byla ne ochen' horoshej mater'yu. -- Gloriya vyterla glaza i posmotrela na Toma -- vzglyad ee byl polon takogo smysla i takogo otchayaniya, chto mal'chiku na sekundu pokazalos', budto on vidit pered soboj druguyu zhenshchinu, tu, kotoruyu videl ochen' redko: kogda ego mat' dejstvitel'no prisutstvovala v svoej telesnoj obolochke, kotoraya videla ego, potomu chto sposobna byla videt' to, chto proishodit vokrug. -- YA nikogda ne hotela, chtoby s toboj chto-nibud' sluchilos', -- skazala Gloriya. -- No ne smogla zashchitit' tebya, i tebya chut' ne ubili. -- Ona szhala platok v kulake. -- V etom vovse ne bylo tvoej viny, -- zaveril ee Tom. -- I voobshche, eto ved' bylo ochen' davno. -- Dumaesh', eto menyaet delo? -- Teper' Gloriya govorila nemnogo razdrazhenno. Tom pochuvstvoval, chto vzglyad ee bol'she ne fokusiruetsya na nem -- ta, drugaya zhenshchina, medlenno ugasala ustupaya mesto obychnoj Glorii. Ona popytalas' skoncentrirovat' vnimanie. -- YA pomnyu, kogda ty byl malen'kim, -- Gloriya ulybnulas' Tomu samoj nastoyashchej ulybkoj. Ruki ee bol'she ne drozhali. -- Ty byl takoj horoshen'kij, chto ya mogla rastrogat'sya do slez, glyadya na tvoe lichiko. YA vse vremya smotrela na tebya, nikak ne mogla otorvat'sya, inogda mne kazalos', chto ya pryamo tayu, glyadya na tebya. Ty byl samo sovershenstvo -- ved' ty byl moim rebenkom. -- Gloriya, slovno stesnyayas', kosnulas' ruki Toma, no tut zhe bystro otdernula pal'cy. -- Byt' tvoej mater'yu kazalos' takim schast'em! U Toma bylo takoe vyrazhenie lica, chto Glorii prishlos' otvernut'sya i sdelat' glotok chayu, chtoby snova ovladet' soboj. -- O, mama, -- hriplo proiznes on. -- Ne zabyvaj togo, chto ya skazala, -- poprosila Gloriya. -- Potomu chto eto -- pravda. Mne ochen' ne nravitsya byt' takoj, kakaya ya est'. Tom naklonilsya k materi -- sejchas emu bylo prosto neobhodimo, chtoby ona obnyala ego ili hotya by kosnulas'. No telo ee kazalos' zhestkim i nesgibaemym, pochti chto zlym, hotya Tom znal, chto sejchas ona vovse ne zlitsya. -- Mama? Gloriya povernulas' k synu, i Tom uvidel ee napryazhennoe lico. K gubam ee prilipla pryadka volos. Ona nemnogo napominala orakula, i Tom zamer, ponimaya, chto sejchas mat' skazhet chto-to ochen' vazhnoe. Gloriya chasto zamorgala. Hochesh' znat' koe-chto eshche? -- sprosila ona. Tom molcha smotrel na mat'. -- YA ochen' rada, chto ty ne devochka, -- skazala Gloriya. -- Esli by u menya byla doch', ya by navernyaka vyrastila iz nee malen'kuyu suchku. Tom tak rezko vskochil na nogi, chto chut' ne oprokinul stul. CHerez neskol'ko sekund ego uzhe ne bylo v komnate. Den' blizilsya k koncu. Gloriya Pasmor provela bol'shuyu chast' vremeni v svoej spal'ne, slushaya lyubimye plastinki -- Benni Gudmana, Kaunta Bejzi, Dyuka |lingtona, Glenroya Brejkstouna, "Targets". Ona lezhala na krovati s zakrytymi glazami i kurila odnu sigaretu za drugoj. Viktor Pasmor otoshel ot televizora tol'ko odin raz -- chtoby shodit' v vannuyu. Vyjdya ottuda v chetyre tridcat', on snova uselsya v svoe lyubimoe kreslo s otkidyvayushchejsya spinkoj i zadremal, pohrapyvaya, pod akkompanement ocherednogo bejsbol'nogo matcha. Tom uselsya na sosednee kreslo i v techenie poluchasa nablyudal, kak lyudi, kotoryh on sovsem ne znal, s zverskim vyrazheniem lica pytayutsya izmenit' schet v pol'zu svoej komandy. Interesno, chto delaet sejchas Sara Spens? I chem zanyat fon Hajlic za zashtorennymi oknami svoego strannogo doma? V pyat' chasov Tom vstal s kresla, chtoby pereklyuchit' televizor na programmu mestnyh novostej. Viktor rasseyanno zamorgal, podnes k gubam stakan s zheltovatoj zhidkost'yu, stoyashchij ryadom s kreslom, i sprosil: -- A kak zhe bejsbol? -- Davaj posmotrim novosti. Viktor sdelal glotok teplogo viski s sodovoj, pomorshchilsya i snova zakryl glaza. Zaigrala gromkaya muzyka, potom peredali reklamu firmy "Dipdejl istejts", prizyvayushchuyu pokupat' kottedzhi na ozere Dipdejl, kotoroe bylo "tem zhe Igl-lejk, tol'ko gorazdo blizhe i dostupnee po cene". Otec Toma snova tiho zahrapel. Muzhchina s korotko strizhennymi belokurymi volosami i v ochkah s tolstoj opravoj ulybnulsya v ob®ektiv kamery i proiznes: -- Priotkryta zavesa tajny nad samym zverskim ubijstvom, kotoroe pomnyat zhiteli Mill Uolk, -- smert'yu Marity Hasslgard, edinstvennoj sestry ministra finansov Fridriha Hasslgarda, imya kotorogo takzhe figuriruet v segodnyashnih novostyah. -- Hej! -- Tom vypryamilsya i bukval'no vpilsya glazami v televizor. -- Kapitan policii Fulton Bishop soobshchil segodnya, chto anonimnyj istochnik snabdil policiyu cennoj informaciej, vedushchej k razgadke lichnosti ubijcy Marity Hasslgard. Kapitan Bishop soobshchil nashemu korrespondentu, chto predpolagaemym ubijcej yavlyaetsya nekij Foksvell |dvards, recidivist, osvobozhdennyj iz Long-Bej za den' do ubijstva. -- Na ekrane poyavilas' fotografii ugryumogo shirokolicego cheloveka s temnymi v'yushchimisya volosami. -- Hej! -- snova proiznes Tom, no na sej raz uzhe sovershenno drugim tonom. -- CHto tam takoe? -- probormotal Viktor Pasmor. -- ...neodnokratno sudilsya za krazhi so vzlomom, huliganstvo i melkie krazhi. Poslednij raz |dvards byl osuzhden za vooruzhennoe ograblenie. Predpolagaetsya, chto on pryachetsya v rajone Uizel Hollou. Policiya nachala poiski. Voditelyam avtomobilej i vladel'cam ekipazhej rekomenduetsya pol'zovat'sya dlya ob®ezda Bighem-roud, vplot' do postupleniya novyh svedenij. Vse my nadeemsya, chto prestupnik budet pojman v blizhajshee vremya, -- diktor opustil glaza, perevernul stranicu lezhashchego pered nim teksta i snova posmotrel v kameru. -- Po svedeniyam informirovannyh istochnikov, ubityj gorem ministr finansov Fridrih Hasslgard nahoditsya sejchas v shtormovom more u zapadnoj okonechnosti ostrova. Okolo treh chasov, uznav o tom, chto policii udalos' ustanovit' lichnost' ubijcy ego sestry, ministr sel na sobstvennoe sudno pod nazvaniem "Sud'ba Mogrom", chtoby obognut' ostrov. Predpolagayut, chto ego nastig uragan, razbushevavshijsya nad rajonom Devilz-Pul. Radiosvyaz' s sudnom byla narushena vskore posle nachala uragana, -- diktor snova opustil glaza. -- CHerez neskol'ko sekund -- obzor situacii na dorogah, prognoz pogody Teda Vezerheda i novosti sporta s Dzho Raddlerom. -- Vot i horosho, -- skazal Viktor. -- Oni dobralis' do nego. -- Kto do kogo dobralsya? -- ne ponyal Tom. Viktor nachal podnimat' spinku kresla. -- Nu togo podonka, kotoryj pristrelil Maritu Hasslgard. A ty dumal kogo? Pora mne podumat' ob obede -- tvoya mama ne ochen' horosho sebya chuvstvuet segodnya. -- A chto ty dumaesh' o Hasslgarde? -- A chego o nem dumat'? Vyskochki-tuzemcy vrode etogo tipa mogut plavat' gde ugodno, v lyuboj shtorm. YA pomnyu, kogda Hasslgard byl zelenym yuncom, on mog proskochit' na svoej lodke v igol'noe ushko. -- Tak ty znal ego? Esli mozhno tak vyrazit'sya. On byl odnoj iz nahodok tvoego dedushki. Glen vytashchil ego iz Uizel Hollou i pomog nachat' kar'eru. Davno, kogda firma zastraivala zapadnuyu chast' ostrova, Glen pomog takim obrazom neskol'kim tuzemnym parnishkam, kotorye pokazalis' emu umnymi i sposobnymi, -- oni poluchili obrazovanie i nashli prilichnuyu rabotu. Tom provodil vzglyadom otca, napravlyayushchegosya v kuhnyu, zatem povernulsya k televizoru. |kran zapolnila krasnolicaya fizionomiya Dzho Raddlera. -- Zdorovo, bolel'shchiki! -- agressivnost' byla vizitnoj kartochkoj Dzho. -- Vot i ves' sport! -- prorokotal on posle pyatiminutnogo soobshcheniya. -- Bol'she u menya nichego net! I ne prosite naprasno! Raddler proshchaetsya s vami do desyati chasov! Prodolzhajte igrat' v svoi igry! Tom pereklyuchil na druguyu programmu. -- Prodolzhajte igrat' v svoi igry! -- povtoril iz kuhni Viktor Pasmor. On ochen' lyubil Dzho Raddlera. Dzho Raddler byl nastoyashchim muzhchinoj. -- U nas tut est' antrekoty, kotorye nado skushat', poka oni ne isportilis'. Ty hochesh' antrekot? Tom byl ne goloden, no tem ne menee skazal: -- Konechno. Viktor vyshel iz kuhni, vytiraya ruki o shtany. -- Slushaj, a ty ne prigotovish' ih? Prosto polozhi v duhovku. Tam est' salat i eshche vsyakaya vsyachina -- porezh' vse eto. A ya pojdu provedayu tvoyu mamu. Mozhet, ej nado prigotovit' koktejl' ili eshche chto-nibud'. Spustya polchasa, kogda Tom nakryval na stol, Viktor spustilsya po lestnice, vedya pod ruku Gloriyu. V shelkovom pen'yuare, s Raspushchennymi volosami, ona napominala prizraka s krasnymi glazami. Ona sela pered tarelkoj s antrekotom, otrezala ot nego kusochek ne tolshche igral'noj karty i stala kovyryat' ego vilkoj. Tom sprosil ee, vse li s nej v poryadke. -- Zavtra vecherom my idem v gosti, tak chto uvidish' -- s nej vse budet v poryadke. Pravda, Glor? -- Ostav'te menya v pokoe, -- proiznesla mat'. -- Vy prekratite kogda-nibud' pristavat' ko mne? -- Ona snova otrezala tonen'kij kusochek myasa i ponesla vilku ko rtu, no tut zhe snova uronila na tarelku. -- Mozhet, vyzvat' doktora Miltona? -- predlozhil Viktor. -- Pust' dast tebe chto-nibud'. -- Mne nichego ne nado, -- edva sderzhivayas', otvetila Gloriya, -- Krome togo... chtoby... menya... ostavili... v pokoe. Pochemu by tebe ne pozvat' moego otca. Ved' on vsegda reshaet vse tvoi problemy. Oni molcha doeli myaso. Gloriya s uprekom posmotrela na syna. Glaza ee kazalis' opuhshimi. -- Dedushka pomozhet i tebe. Ty mozhesh' obosnovat'sya, gde zahochesh'. -- A pochemu nikto ne hochet, chtoby ya ostalsya na Mill Uolk? -- Tom vdrug ponyal, chto ego roditeli uzhe reshili pro sebya prinyat' predlozhenie Glendenninga Apshou. -- A razve ty ne hochesh' uehat' s Mill Uolk? -- serdito sprosila Gloriya. -- Vot tvoj otec do sih por mechtaet okazat'sya podal'she otsyuda. Sprosi ego! -- Kazhetsya, ty ne golodna segodnya, -- skazal Viktor. -- Pozvol' mne provodit' tebya naverh. Tebe nado otdohnut' pered zavtrashnim obedom u Langenhajmov. -- Kakaya dryan'! Opyat' sal'nye shutki i lipkie vzglyady! -- YA pozvonyu doktoru Miltonu, -- reshitel'no proiznes Viktor. Gloriya kachnulas' na stule, golova ee upala na grud'. Viktor bystro vstal, podoshel k stulu i, prodev ruki pod myshki Glorii, popytalsya podnyat' ee. Ta soprotivlyalas' neskol'ko sekund, a potom ottolknula ego ruki i vstala sama. Viktor vzyal ee za ruku i vyvel iz stolovoj. Kak tol'ko za nimi zakrylas' dver' spal'ni, Gloriya nachala krichat'. Tom proshelsya vzad-vpered po stolovoj, otnes tarelki v kuhnyu, slozhil v cellofanovye meshochki i polozhil v holodil'nik nedoedennye antrekoty. Vymyv tarelki. Tom vyshel v prihozhuyu i neskol'ko sekund prislushivalsya k krikam materi, kotorye vdrug pokazalis' emu zauchennymi, vovse ne svyazannymi s nastoyashchim gnevom ili bol'yu. On podoshel k vhodnoj dveri i, opustiv golovu, prislonilsya k nej lbom. Primerno cherez polchasa pered domom ostanovilsya ekipazh. Zazvenel zvonok, i Tom vyshel iz gostinoj, chtoby otkryt' dver' doktoru Miltonu. Viktor stoyal na nizhnej stupen'ke lestnicy. Na grudi ego krasovalos' pyatno ot krasnogo vina, napominavshee ochertaniyami shtat Florida. Doktor Milton, po-prezhnemu nosivshij pidzhak i polosatye shtany, tochno takie, v kakih byl izobrazhen na fotografii v al'bome Lejmona fon Hajlica, ulybnulsya Tomu i stal podnimat'sya po lestnice. -- Sejchas ej poluchshe? -- sprosil on. -- Kazhetsya, da, -- otvetil Viktor. Kruglaya fizionomiya doktora povernulas' v storonu Toma. -- Tvoya mama nemnogo perevozbudilas', -- skazal on. -- No volnovat'sya ne o chem. -- On posmotrel na Toma s takim vidom, slovno hotel potrepat' ego po volosam. -- Zavtra ona budet sovsem drugoj. Tom probormotal v otvet chto-to nevrazumitel'noe, i doktor, krepko szhimaya v rukah chernyj chemodanchik, stal podnimat'sya vsled za Viktorom Pasmorom vverh po lestnice. K desyati chasam Tom pochuvstvoval sebya tak, slovno nahoditsya v dome odin. Doktor uehal neskol'ko chasov nazad. Tom vklyuchil televizor, chtoby poslushat' vechernie novosti, i prisel na ruchku kresla. -- Dramaticheskaya razvyazka pogoni za ubijcej Marity Hasslgard, -- proveshchal na ves' Mill Uolk blagonadezhnogo vida diktor v tyazhelyh ochkah. -- Ischeznovenie ministra finansov vyzyvaet trevogu. Slushajte podrobnosti cherez neskol'ko minut. Tom opustilsya na siden'e i podnyal spinku kresla. On geroicheski perezhdal neskol'ko reklamnyh ob®yavlenij. Potom stali pokazyvat' cvetnye s®emki ohoty za Foksvellom |dvardsom. Vsya policiya Mill Uolk, vooruzhennaya avtomaticheskimi vintovkami i odetaya v puleneprobivaemye zhilety, strelyala iz mashin i policejskih furgonov po znakomomu derevyannomu domiku v Uizel Hollou. -- Zahvat Foksvella |dvardsa, predpolagaemogo ubijcy Marity Hasslgard, zakonchilsya segodnya vecherom posle togo, kak prishlos' obstrelyat' odin iz domov na Mogrom-strit. Byli raneny dvoe policejskih -- Majkl Mendenholl i Roman Klink. Bylo vyzvano podkreplenie, i kapitan Fulton Bishop obshchalsya s prestupnikom s pomoshch'yu megafona. |dvards reshil okazat' soprotivlenie i byl ubit v perestrelke. Ranenye policejskie nahodyatsya v kriticheskom sostoyanii. Okna malen'kogo domika razbilis' pod vystrelami policii, ot derevyannyh sten leteli vo vse storony shchepki. Dyry v stenah napominali otkrytye rany. Ot razbitoj dveri podnimalsya dymok. Postepenno plamya ohvatilo kryshu, zatem obrushilas' odna storona domika. Na ekrane snova poyavilsya diktor. -- Ministr finansov Fridrih Hasslgard, ob ischeznovenii kotorogo my uzhe soobshchali v dnevnom vypuske, chas nazad byl oficial'no ob®yavlen v rozysk. Ego sudno bylo dostavleno v gavan' sotrudnikami morskoj patrul'noj sluzhby, obnaruzhivshimi ego v otkrytom more. Predpolagayut, chto ministra smylo za bort. Poiski prodolzhayutsya, no u patrul'nyh pochti net nadezhdy, chto ministru udalos' vyzhit', -- diktor opustil glaza, izobrazhaya skorb', zatem podnyal ih i prodolzhal uzhe sovsem drugim tonom. -- Posle pereryva -- prognoz pogody i poslednie novosti sporta s Dzho Raddlerom. Ostavajtes' s nami. Tom vyklyuchil televizor, vzyal telefonnuyu trubku i nabral nomer doma naprotiv. On podozhdal neskol'ko minut, no nikto tak i ne vzyal trubku na drugom konce provoda. Na sleduyushchij den' Gloriya Pasmor spustilas' vniz okolo poludnya. Volosy ee byli tshchatel'no ulozheny, a lico akkuratno podkrasheno. Legkoj, pochti devich'ej pohodkoj Gloriya zashla v televizionnuyu. |to bylo pohozhe na chudo. Gloriya nadela dazhe zhemchug i tufli na vysokih kablukah, slovno sobiralas' vyjti iz doma. -- O, Bozhe, -- skazala ona. -- YA ne privykla spat' tak dolgo, no vchera mne trebovalos' otdohnut'. -- Ona ulybnulas' Tomu i Viktoru, zatem peresekla komnatu i uselas' na podlokotnik kresla, v kotorom sidel ee muzh. -- Navernoe, ya slishkom mnogo vchera na sebya vzvalila. -- Navernoe, -- soglasilsya Viktor, poglazhivaya ee po spine. "Slishkom mnogo na sebya vzvalila?" Tom byl ochen' udivlen. Vchera mat' dvazhdy spustilas' vniz, a vse ostal'noe vremya slushala plastinki i kurila -- ona vykurila pochti tri pachki sigaret. Gloriya polozhila nogu na nogu. -- A chto eto vy s takim uvlecheniem smotrite? -- pointeresovalas' ona. -- A. Tam peredavali ochen' interesnyj bejsbol'nyj match, no Tommi nastoyal, chtoby ya pereklyuchil na novosti. Tom zashipel na roditelej, chtoby oni ne razgovarivali tak gromko. Na ekrane sestra Foksvella |dvardsa, polnaya temnokozhaya zhenshchina bez dvuh perednih zubov, zhalovalas' na zhestokost' policii vo vremya aresta ee brata. -- Oni ne dolzhny byli ego ubit'. On ochen' ispugat'sya. Foksi pogovorit' by s policiej, no oni ne hotet', zahotet' ego ubit'. Foksi delat' ploho, no ne byt' plohoj sam. On ochen' lyubit' on papa, a kogda papa umer, Foksi ograbit' magazin. Ploho sebya chuvstvovat', ponimaete? Vyshel iz tyur'my tri dnya nazad, a vchera uvidet' policiyu s avtomatami i reshit', chto oni prishli zabrat' ego obratno. Foksi nikogda nikogo ne ubivat'. No policiya derzhala ego na kryuchke. On byl udobnyj. YA budu protestovat' protiv eto vse. -- YA spustilas' special'no, chtoby prigotovit' lench, -- Gloriya kosnulas' rukoj nitki zhemchuga na shee. Viktor bystro vstal. -- Pozvol' predlozhit' tebe ruku, -- on obnyal zhenu za taliyu i povel k dveri. -- Vy obratili vnimanie, kak ona koverkaet slova? -- skazala Gloriya. -- "On lyubit' on papa". A esli by eto byla zhenshchina, skazali by "ona i ona papa". -- Gloriya zahihikala, i Tom rasslyshal v smehe materi horosho znakomye isterichnye notki. Teper' na ekrane poyavilsya kapitan Fulton Bishop. On daval press-konferenciya v ukrashennom flagami konferenc-zale Central'nogo otdeleniya policii na Armori-plejs. Ego gladkoe zagoreloe lico, lishennoe vsyakogo vyrazheniya, shevelya gubami, proiznosilo v mikrofon: -- Konechno, ego sestra ochen' rasstroena, no bylo by nerazumno prinimat' vser'ez ee obvineniya. Ona vo vlasti svoih emocij. My predostavili misteru |dvardsu vozmozhnost' sdat'sya dobrovol'no. Kak vy znaete, podozrevaemyj predpochel otvetit' nam strel'boj i ser'ezno ranil dvuh otvazhnyh policejskih, kotorye pervymi vstali na ego puti. -- Oni byli raneny vnutri doma? -- sprosil reporter. -- Da, eto tak. Prestupnik vpustil ih v dom, chtoby zastrelit' za zakrytymi dveryami. On ne znal, chto rajon uzhe oceplen. -- Tak znachit, podkreplenie bylo vyzvano eshche do togo, kak prozvuchali pervye vystrely? -- |to ved' byl opasnyj prestupnik. YA hotel obespechit' svoim sotrudnikam podobayushchuyu zashchitu. Press-konferenciya zakonchena. Kapitan Bishop vstal i povernulsya spinoj k prisutstvuyushchim, no oni prodolzhali vykrikivat' voprosy. -- CHto vy mozhete skazat' po povodu ischeznoveniya ministra Hasslgarda? Bishop snova povernulsya k reporteram i sklonilsya nad mikrofonom. Rezkij belyj svet padal emu na lysinu. Vyderzhav pauzu, on proiznes: -- Na rassledovanie etogo dela brosheny vse sily. CHerez neskol'ko dnej vy poluchite polnuyu informaciyu o hode nashej raboty, -- Bishop prochistil gorlo. -- A sejchas pozvol'te soobshchit' vam sleduyushchee. V poslednie neskol'ko dnej v delah ministerstva finansov obnaruzheny ser'eznye zloupotrebleniya. Policiya sklonyaetsya k versii, chto Fridrih Hasslgard ne byl smyt volnoj -- on vam prygnul v vodu. -- Kapitan vypryamilsya i popravil galstuk. -- Kakoj-to dobroporyadochnyj grazhdanin napisal mne pis'mo, davshee klyuch k razgadke ubijstva Marity Hasslgard. Kto by vy ni byli, esli vy vidite menya sejchas, primite moyu iskrennyuyu blagodarnost'. Mne hotelos' by, chtoby vy soobshchili svoe imya mne ili lyubomu drugomu sotrudniku s Armori-plejs. Togda my smogli by po-nastoyashchemu prodemonstrirovat' nashu blagodarnost'. Bishop otoshel ot stola, na etot raz ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na kriki reporterov. Tom poshel v kuhnyu. Gloriya stavila na nebol'shoj kuhonnyj stolik, za kotorym oni obychno zavtrakali, blyudo s sendvichami i misochki s supom. Sejchas ona napominala obrazcovuyu mat' semejstva iz televizionnoj reklamy. Gloriya ulybnulas' synu. Glaza ee sverkali, ona izo vseh sil staralas' pokazat' im, chto segodnya chuvstvuet sebya horosho. -- YA ostavlyu tebe na vecher chto-nibud' poest', Tom, -- skazala ona. -- My ved' idem v gosti. Tol'ko teper' on nakonec ponyal -- mat' s samogo utra odelas' na vyhod, potomu chto oni s otcom idut segodnya na obed k Langenhajmam. On sel za stol i nachal est'. Vo vremya lencha Viktor neskol'ko raz povtoril, chto sup ochen' vkusnyj, a sendvichi prosto chudo. Grandioznyj lench! A Tom razve tak ne schitaet? -- Teper' oni utverzhdayut, chto Hasslgard utopilsya, -- skazal Tom. -- I sobirayutsya ob®yavit', chto on rastrachival sredstva kaznachejstva. Esli by kto-to ne napisal pis'mo v policiyu, nichego iz togo, chto sluchilos', ne sluchilos' by. Esli by policiya ne poluchala etogo pis'ma... -- Oni by vse ravno pojmali ego, -- vmeshalsya Viktor Pas-mor. -- Hasslgard podnyalsya slishkom vysoko i slishkom bystro. A teper' davaj smenim temu. On govoril s Tomom, no smotrel pri etom na Gloriyu, kotoraya kak raz podnesla k gubam sendvich, no vdrug, vzdrognuv, snova polozhila ego na tarelku. Ona smotrela pryamo pered soboj, no ne videla nichego vokrug. -- "Ona i ona papa", -- tak vsegda govorili slugi. Potomu chto v dome nas bylo tol'ko dvoe. -- Pozvol' mne provodit' tebya naverh, -- Viktor brosil na syna mrachnyj vzglyad i podal zhene ruku. Kogda Viktor snova spustilsya vniz, Tom sidel pered televizorom, doedaya sendvich, i smotrel, kak odin iz reporterov telekanala Mill Uolk, stoya ryadom s kachayushchejsya na volnah "Sud'boj Mogroma", rasskazyvaet o tom, kak morskoj patrul' nashel sudno. -- Koe-kto vyskazyvaet somneniya v tom, chto Hasslgarda smylo volnoj. Sredi sluhov... -- Neuzheli tebe eshche ne nadoelo vse eto? -- Viktor besceremonno podoshel k televizoru i pereklyuchal kanaly do teh por, poka na ekrane ne poyavilsya bejsbol'nyj match. -- Gde moj sendvich? -- Na stole. Viktor vyshel i pochti tut zhe vernulsya s ogromnym sendvichem v rukah. -- Tvoej materi luchshe, nesmotrya na vse tvoi prodelki, -- skazal on, opuskayas' v kreslo. Tom vstal i otpravilsya k sebe v komnatu. V sem' chasov roditeli vmeste spustilis' vniz, i Tom uspel vyklyuchit' televizor za sekundu do togo, kak oni pokazalis' na poroge komnaty. Mat' vyglyadela tak zhe, kak dnem -- na nej bylo vechernee plat'e, nitka zhemchuga i tufli na vysokih kablukah. Tom pozhelal Viktoru i Glorii priyatno poveselit'sya i, kak tol'ko za nimi zakrylas' dver', nabral nomer Lejmona fon Hajlica. 14 Oni sideli po raznye storony zhurnal'nogo stolika s obitoj kozhej kryshkoj. Lejmon fon Hajlic otkinulsya na spinku kozhanogo divana i smotrel na Toma skvoz' kluby sigaretnogo dyma. -- Mne nemnogo bespokojno, -- skazal on. -- Poetomu ya i kuryu. Ran'she ya ne kuril, kogda rabotal. YA zanimalsya etim tol'ko v pereryvah mezhdu delami, ozhidaya, poka na poroge poyavitsya novyj klient. Navernoe, sejchas moya sila voli stala slabee, chem byla togda. K tomu zhe ne ochen' priyatno prinimat' v svoem dome policejskih. -- Bishop prishel povidat'sya s vami? -- sprosil Tom. Segodnya fon Hajlic kazalsya emu sovsem drugim, ne takim, kak v proshlyj raz. -- On poslal dvuh detektivov -- Houlmana i Natcheza -- provodit' menya domoj. |ti zhe dvoe vchera vecherom priglasili menya na Armori-plejs obsudit' smert' ministra finansov Hasslgarda. -- Oni konsul'tirovalis' s vami? Fon Hajlic zatyanulsya, zatem s shumom vypustil dym. -- Ne sovsem. Kapitan Bishop predpolozhil, chto eto ya napisal im kakoe-to pis'mo. -- O, net, -- Tom vspomnil, kak vchera, posle vypuska vechernih novostej, pytalsya dozvonit'sya fon Hajlicu. -- Nash razgovor vse vremya preryvalsya novostyami o sobytiyah v Uizel Hollou. YA smog vernut'sya domoj tol'ko v polden', a detektivy Houlman i Natchez sideli u menya chasov do treh. -- Oni doprashivali vas eshche tri chasa? Starik pokachal golovoj. -- Oni iskali pishushchuyu mashinku, na kotoroj bylo napechatano pis'mo. Im prishlos' izryadno potrudit'sya. YA i sam ne pomnyu tochno, skol'ko mashinok sobral v svoem dome za dolgie gody. Houlmanu i Natchezu pokazalos' osobo podozritel'nym, chto odna mashinka byla spryatana v shkafchike dlya kartoteki. -- A pochemu vy ee spryatali? -- |to-to i hotel vyyasnit' detektiv Natchez. YA ponyal, chto odin iz policejskih, ranenyh v Uizel Hollou -- Mendenholl? -- byl ego blizkim drugom. A voobshche-to, eta pishushchaya mashinka -- svoego roda suvenir, ostavshijsya mne ot dela o "Vnuke Dzheka-potroshitelya" -- tebe uzhe popadalas' v moem al'bome eta stat'ya? Imenno na etoj mashinke doktor Nelson pechatal pis'ma n'yu-jorkskoj policii. Fon Hajlic ulybnulsya i, vytyanuvshis' na divane, polozhil nogi na zhurnal'nyj stolik. On provel noch' v policejskom upravlenii i poldnya lyubovalsya, kak dvoe detektivov royutsya v ego veshchah. S teh por on uspel prinyat' dush, pobrit'sya, slegka vzdremnut', no vse ravno vyglyadel nemnogo ustalym. -- Vse poluchilos' sovsem ne tak, kak ya dumal, -- skazal Tom. -- Vas proderzhali vsyu noch' v policii... -- starik pozhal plechami. -- ...etogo cheloveka -- |dvardsa -- zastrelili, dvoe policejskih raneny, Hasslgard utopilsya... -- Hasslgard ne topilsya, -- skazal fon Hajlic, glyadya na Toma skvoz' oblako dyma. -- Ego kaznili. -- No kakoe otnoshenie imel ko vsemu etomu Foksvell |dvards. -- On prosto okazalsya -- kak eto skazala ego sestra? -- udobnym dlya policii. Oni reshili vse svalit' na nego. -- Znachit, ya byl odnim iz teh, kto ubil ego. Hasslgard i |dvards byli by zhivy, esli by ya ne napisal eto pis'mo. -- Ty nikogo ne ubival. Ih ubila sistema, chtoby zashchitit' sebya, -- fon Hajlic opustil nogi i potyanulsya k pepel'nice, chtoby potushit' sigaretu. -- Pomnish', ya govoril tebe, chto chelovek, ubivshij moih roditelej, solgal v svoej ispovedi lish' odnazhdy? Moj otec, konechno zhe, ne byl prichasten k korrupcii, ohvativshej ostrov. On nenavidel to, chto sdelali eti zhuliki iz Mill Uolk. I ya dumayu, on poshel k svoemu drugu Devidu Redvingu i rasskazal emu, chto obnaruzhil i chto sobiraetsya predprinyat' po etomu povodu, Predpolozhim, Devid Redving byl tak zhe osharashen, kak i moj otec. I on vpolne mog podelit'sya poluchennoj informaciej s chelovekom, kotoryj ne zasluzhival ego doveriya. Kogda vskore posle etogo ubili moego otca i mat', u Davida nepremenno dolzhny byli poyavit'sya opredelennye podozreniya. Esli tol'ko kto-nibud', komu on doveryal celikom i polnost'yu, ne postaralsya ubedit' prezidenta, chto obvineniya otca byli lozhnymi, a ih s mater'yu ubil samyj obychnyj grabitel'. -- I kto zhe, po-vashemu, eto byl? -- Ego sobstvennyj syn. Maksvell Redving. Do uhoda v otstavku on byl pravoj rukoj otca. Tom predstavil Maksvella Redvinga, razvlekayushchego na terras-kluba v Igl-lejk svoih plemyannikov i plemyannic, kotorye stali teper' babushkami i dedushkami, potom vspomnil nekrolog v "Svidetele". -- Kak ty dumaesh', nad chem ya rabotayu v poslednee vremya? -- Ne znayu, -- skazal Tom. -- Vy rabotali nad delom Hasslgarda, no teper' ono zakoncheno. -- Nash pokojnyj ministr finansov -- tol'ko kroshechnaya chast' bol'shogo slozhnogo dela. |to moe poslednee delo, tochnee, delo vsej moej zhizni. Vse vnov' i vnov' vozvrashchaetsya k ubijstvu Dzhanin Tilman. Tom vdrug ponyal, chto starik podozrevaet Redvingov v prichastnosti prakticheski ko vsem prestupleniyam, sovershennym na Mill Uolk. -- Poslushajte, -- nachal on. -- YA ne hochu, chtoby vy dumali... Fon Hajlic ostanovil ego, podnyav ladon' v temno-sinej perchatke. -- YA hochu, chtoby ty koe o chem zadumalsya, prezhde chem prodolzhish' svoyu mysl'. Kak ty dumaesh', postoronnij chelovek dogadaetsya, glyadya na tebya, o tom, chto sluchilos' sem' let nazad? Tomu potrebovalos' neskol'ko sekund, chtoby soobrazit', chto, tak zhe kak nedavno ego mat', fon Hajlic namekaet na avariyu. Emu davno kazalos', chto eto ne imeet k nemu nikakogo otnosheniya -- pohoroneno vmeste s ego proshloj zhizn'yu, tak zhe kak glinyanye trubochki i pustye butylochki, kotorye nahodyat vremya ot vremeni na zadnem dvore. -- Ved' eto -- vazhnaya chast' togo, kem ty stal. Togo, kem ty yavlyaesh'sya. Tomu vdrug zahotelos' vstat' i ujti iz etogo doma. U nego bylo sejchas takoe oshchushchenie, slovno on zaputalsya v pautine. -- Ty chut' ne umer. S toboj sluchilos' takoe, chto proishodit lish' raz v zhizni. I ochen' nemnogie pomnyat i govoryat ob etom. Ty -- slovno chelovek, kotoryj videl temnuyu storonu Luny. Takaya privilegiya daruetsya nemnogim. -- Privilegiya? -- peresprosil Tom, gadaya pro sebya, kakoe otnoshenie imeet ko vsemu etomu ubijstvo Dzhanin Tilman. -- Znaesh', chto rasskazyvayut lyudi o podobnogo roda perezhivaniyah? -- YA ne hochu etogo znat', -- otvetil Tom. -- Oni vspominayut, chto dvigalis' vniz, v temnotu, po dlinnomu tonnelyu. A v konce tonnelya mercal svet. I ih ohvatyvalo pri etom chuvstvo umirotvorennosti, schast'ya, dazhe radosti... Tom chuvstvoval, chto serdce ego vot-vot razorvetsya. Na neskol'ko sekund on dazhe poteryal zrenie. On popytalsya vstat', no telo ne slushalos' ego. Tom ne mog dazhe dyshat'. Kak tol'ko on ponyal, chto ne vidit nichego vokrug, zrenie tut zhe vernulos', no panika, ohvativshaya ego, tol'ko usililas'. On slovno rassypalsya na atomy, kotorye tut zhe snova soedinilis'. -- Ty -- ditya nochi, Tom, -- skazal fon Hajlic. Slova ego zatronuli v dushe Toma kakie-to novye struny. Tom vdrug uvidel nad soboj nochnoe nebo, slovno s doma snyali kryshu. V beskonechnoj t'me mercali lish' neskol'ko tusklyh zvezdochek. Tomu vspomnilis' slova Hetti Baskomb o tom, chto mir napolovinu sostoit iz nochi. Odin sloj nochi za drugim -- sloi t'my i mercayushchih zvezd. -- YA ne mogu, ya ne mogu bol'she vse eto vynosit', -- Tom poglyadel na svoe telo, nepodvizhno lezhavshee v kresle. |to bylo telo neznakomca. Nogi ego kazalis' nemyslimo dlinnymi. -- YA prosto hotel, chtoby ty znal, chto nosish' vse eto vnutri sebya, -- skazal starik. -- CHto by eto ni bylo -- bol', strah ili lyubopytstvo. Tom pochuvstvoval vdrug zapah poroha i ponyal, chto zapah ishodit ot nego. Eshche on ponyal, chto esli rasplachetsya sejchas, to ni za chto ne smozhet ostanovit'sya. Starik ulybnulsya emu. -- Kak ty dumaesh', chto ty delal v tot den'? Pochemu okazalsya v zapadnoj chasti ostrova. -- Moj drug zhil v Buhte Vyazov. Dumayu, ya shel k nemu, -- Tom i sam ponimal, naskol'ko fal'shivo zvuchat ego slova. Neskol'ko sekund oba molchali. -- YA pomnyu eto chuvstvo -- mne nado