razhdayushchij put'. Kogda ona stolknula ego v storonu, kamen' s pleskom upal v kanavu, i v otverstie pronik svet. -- Vlezaj, -- proshipel chej-to golos. -- Syuda. Lyu Han' popytalas' vylezti, no vsled za kamnem svalilas' v kanavu. Ona s trudom podnyalas' na nogi i, promokshaya do nitki, pobrela v napravlenii golosa. K nej protyanulas' ruka i pomogla vybrat'sya iz kanavy. -- Ochen' horosho, -- prosheptal ee spasitel'. -- Holodnaya voda pomeshaet cheshujchatym d'yavolam uvidet' tvoe teplo. Snachala ona prosto kivnula. Zatem, nesmotrya na holodnyj veter, vypryamilas'. |tot chelovek znal, chto cheshujchatye d'yavoly mogut videt' teplo! Informaciya prishla ot nee, i lyudi v lagere ee ispol'zovali. U Lyu Han' bylo malo povodov gordit'sya soboj -- poetomu ona vsegda radovalas', kogda videla, chto ej udalos' pomoch' drugim lyudyam. -- Pojdem, -- prosheptal muzhchina. -- Nam nuzhno ujti ot lagerya kak mozhno dal'she. Zdes' tebe vse eshche grozit opasnost'. Opasnost'! Ej vdrug zahotelos' zasmeyat'sya. S teh samyh por, kak cheshujchatye d'yavoly napali na ee derevnyu, ej postoyanno grozila opasnost' -- da i do etogo v gorode bylo polno yaponcev, a potom malen'kie d'yavoly prileteli na svoih samoletah, pohozhih na ogromnyh strekoz, i perevernuli vsyu ee zhizn'. No shli dni, Lyu Han' shagala po kitajskim dorogam vmeste s tysyachami lyudej, bredushchih po gryaznoj kolee, i postepenno oshchushchenie opasnosti pritupilos' -- vo vsyakom sluchae, so storony cheshujchatyh d'yavolov ej sejchas nichego ne grozilo. Ona periodicheski ih videla: soldaty na mashinah, inogda oni dazhe marshirovali po gryazi -- i togda kazalis' takimi zhe mrachnymi i nedovol'nymi, kak lyudi. Ona chasto videla, kak kto-to iz cheshujchatyh d'yavolov obrashchaet v ee storonu glaznoj bugorok, no ponimala, chto im prosto skuchno i na samom dele ona ih ne interesuet. Dlya cheshujchatyh d'yavolov ona -- lish' odin iz mnozhestva Bol'shih Urodov, a ne ob®ekt izucheniya. Kakoe oblegchenie ispytyvala Lyu Han'! A teper' Pekin. Pejping -- Severnyj dvorec -- tak ego pereimenovali, no Pekinom on byl i Pekinom ostanetsya. Lyu Han' eshche ne prihodilos' videt' gorodov, okruzhennyh stenoj; pohozhe na lager' s kolyuchej provolokoj, v kotorom ona zhdala rozhdeniya rebenka. No steny Pekina v forme kvadrata, navisavshego nad bol'shim pryamougol'nikom, imeli protyazhennost' pochti v sorok pyat' li vdol' perimetra goroda; kvadrat -- Vnutrennij gorod -- byl otdelen imi ot pryamougol'nika Kitajskogo goroda. SHirokie ulicy veli na sever i yug, vostok i zapad, parallel'no stenam. Malen'kie cheshujchatye d'yavoly kontrolirovali ulicy, vo vsyakom sluchae rashazhivali po nim dnem i noch'yu. Mezhdu ulicami raspolagalis' beschislennye izvilistye hutuny -- linii, -- gde i prohodila nastoyashchaya zhizn' goroda. Malen'kie cheshujchatye d'yavoly sil'no riskovali, kogda poyavlyalis' v hutunah, poetomu vsyacheski izbegali opasnyh kvartalov. Kakaya ironiya sud'by -- imenno prebyvanie v lagere podgotovilo Lyu Han' k zhizni v ogromnom Pekine. Esli by ona priehala syuda iz svoej derevushki, to edva li sumela by prisposobit'sya. No lager' pohodil na gorod bol'shih razmerov, tak chto Lyu Han' bol'she ne pugalo ogromnoe kolichestvo lyudej vokrug. Ona dovol'no bystro nauchilas' nahodit' dorogu v Kitajskom gorode, poskol'ku kommunisty postoyanno perevodili ee iz odnogo zakopchennogo doma v drugoj, chtoby okonchatel'no sbit' so sleda cheshujchatyh d'yavolov. Odnazhdy oni priveli ee v dom, raspolozhennyj nepodaleku ot CH'en-Men, Vostochnyh vorot. Kogda ona voshla, odin iz muzhchin proiznes neskol'ko slov na chuzhom yazyke. Odnako Lyu Han' koe-chto ponyala. Ona ostavila svoego provodnika i podoshla k muzhchine. On byl vsego na neskol'ko let starshe Lyu Han', nebol'shogo rosta, s umnym licom. -- Proshu menya prostit', -- skazala ona, vezhlivo opustiv glaza, -- mne kazhetsya, vy tol'ko chto proiznesli imya inostrannogo d'yavola Bobbi F'ore? -- A chto, esli i tak, zhenshchina, -- otvetil muzhchina. -- Otkuda ty znaesh' ego imya? -- YA poznakomilas' s nim v lagere cheshujchatyh d'yavolov, raspolozhennom k zapadu ot SHanhaya, -- posle korotkogo kolebaniya otvetila Lyu Han'. Ona ne skazala, chto rodila rebenka ot Bobbi F'ore; teper', kogda ona vnov' nahodilas' sredi svoih soplemennikov, ej stalo stydno, chto ona delila lozhe s inostrannym d'yavolom. -- Ty ego znala? -- Muzhchina ne spuskal s nee glaz. -- Znachit, ty ta zhenshchina, s kotoroj on zhil v lagere? Tebya zovut... -- On posmotrel v potolok, starayas' sosredotochit'sya, slovno perelistyval bumagi v svoem soznanii. -- Lyu Han', da, imenno tak. -- Verno, menya zovut Lyu Han', -- skazala ona. -- Dolzhno byt', vy horosho ego znali, esli on rasskazal vam obo mne. To, chto Bobbi govoril o nej, tronulo Lyu Han'. On horosho s nej obrashchalsya, no ona ne perestavala sebya sprashivat': lyubil li ee Bobbi? Kogda imeesh' delo s inostrannym d'yavolom, nichego nel'zya skazat' navernyaka. -- YA byl ryadom, kogda on umer. Ty znaesh', chto on pogib? -- sprosil muzhchina. Kogda Lyu Han' kivnula, on prodolzhal: -- Menya zovut N'e Ho-T'ing. I ya skazhu tebe pravdu: on umer dostojno, srazhayas' s malen'kimi cheshujchatymi d'yavolami. On byl hrabrym; blagodarya ego smelosti mne i drugim tovarishcham udalos' spastis'. Na glazah Lyu Han' poyavilis' slezy. -- Spasibo vam, -- prosheptala ona. -- Oni pokazali mne ego fotografiyu -- on byl mertv, -- kogda ya eshche zhila v lagere. YA znala, chto on pogib v SHanhae, no mne ne rasskazali nikakih podrobnostej. Bobbi nenavidel malen'kih d'yavolov. YA rada, chto emu udalos' nasladit'sya mest'yu. -- Ee ruki szhalis' v kulaki. -- Mne i samoj uzhasno hochetsya im otomstit'. N'e Ho-T'ing vnimatel'no posmotrel na nee. U nego byl pronicatel'nyj vzglyad, i on prekrasno sebya kontroliroval. "Navernoe, N'e -- soldat", -- podumala Lyu Han'. -- Kazhetsya, u tebya dolzhen byl rodit'sya rebenok, verno? -- sprosil on. -- Da, u menya rodilas' devochka, -- otvetila ona. Esli N'e schital ee shlyuhoj iz-za togo, chto ona spala s Bobbi F'ore, on etogo ne pokazal. I Lyu Han' ispytala k nemu blagodarnost'. Ona reshilas' ob®yasnit': -- Vozmozhno, vam izvestno, chto malen'kie cheshujchatye d'yavoly pytayutsya ponyat', kak ustroeny lyudi. Oni zabrali u menya doch', kogda ej bylo vsego tri dnya ot rodu, i ostavili u sebya. -- Kakoe uzhasnoe prestuplenie, -- ser'ezno skazal N'e i vnov' posmotrel v potolok. -- Lyu Han', Lyu Han'... -- Kogda on snova povernulsya k nej, ego glaza zablesteli. -- Ty -- ta zhenshchina, kotoraya uznala, chto cheshujchatye d'yavoly umeyut videt' teplo! -- Da, oni ispol'zovali odnu iz takih mashin, chtoby posmotret' na moyu matku pered tem, kak rodilsya rebenok, -- skazala Lyu Han'. -- YA podumala, chto oni mogut primenyat' ee i dlya drugih celej. -- I ty ne oshiblas'! -- s entuziazmom skazal ej N'e Ho-T'ing. -- My uzhe neskol'ko raz udachno vospol'zovalis' svedeniyami, kotorye ty nam soobshchila. "Da, on _dejstvitel'no_ soldat". N'e vnov' vernulsya k obsuzhdeniyu del. -- No esli ty hochesh' otomstit' malen'kim cheshujchatym d'yavolam za ih besserdechnoe ugnetenie i ekspluataciyu, my dadim tebe shans. Ne prosto soldat, no eshche i kommunist. Teper' ona legko uznavala ih ritoriku. Lyu Han' ne slishkom udivilas': torgovec domashnej pticej byl kommunistom i peredaval sobrannuyu eyu informaciyu svoim tovarishcham. Esli kommunisty luchshe vseh soprotivlyayutsya cheshujchatym d'yavolam, to ona nichego protiv nih ne imeet. I ona dolzhna za mnogoe otomstit' cheshujchatym d'yavolam. Esli N'e Ho-T'ing pomozhet ej... -- Skazhite mne, chto ya dolzhna delat', -- poprosila ona. N'e ulybnulsya. * * * Kolyuchaya provoloka. Hizhiny. Kojki. Kapusta. Svekla. Kartofel'. CHernyj hleb. YAshchery, vne vsyakogo somneniya, namerevalis' sdelat' vse, chtoby lager' slomil duh plennyh. Odnako posle lishenij varshavskogo getto Mordehayu Anelevichu on bol'she napominal kurort. Kak tyuremshchiki yashchery predstavlyali soboj zhalkih lyubitelej. Pishcha, k primeru, byla prostoj i odnoobraznoj, no yashcheram dazhe v golovu ne prihodilo umen'shit' porcii. U Mordehaya imelis' i drugie prichiny chuvstvovat' sebya na otdyhe. On dolgoe vremya vozglavlyal povstancev: evreev protiv nacistov, evreev protiv yashcherov. Potom stal beglecom, a pozdnee prostym partizanom. Teper' on poteryal i vtoroj bashmak: prevratilsya v plennogo. Bol'she ne nuzhno bylo trevozhit'sya o tom, chto ego shvatyat. YAshchery dazhe otlichalis' gumanizmom. Kogda nemcy lovili partizan, oni kaznili ih na meste -- ili prinimalis' doprashivat', chtoby vyudit' nuzhnuyu informaciyu, posle chego vse ravno rasstrelivali. Odnako yashchery perevezli ego, Irzhi i Fridriha cherez vsyu Pol'shu v lager' voennoplennyh, raspolozhennyj vozle Petrkuva, k yugu ot Lodzi. Zdes' nikto nichego ne znal ob Aneleviche. On nazvalsya SHmuelem, skryv svoe nastoyashchee imya. Dlya Fridriha i Irzhi on byl obychnym evreem, kotoryj srazhalsya vmeste s nimi v partizanskom otryade. Nikto ne zadaval emu voprosov o proshlom. I eto davalo Mordehayu -- dazhe zdes', v lagere, -- oshchushchenie udivitel'noj svobody. Odnazhdy utrom posle pereklichki yashcher-ohrannik prochital po spisku: -- Sleduyushchim tosevitam sleduet pribyt' na dopros... Ego pol'skij akcent byl uzhasnym, a uzh kak on iskoverkal imya SHmuel', i vovse ne peredat'. Tem ne menee Mordehaj vyshel iz stroya, ne ispytyvaya nikakoj trevogi. Oni uzhe doprashivali ego dva ili tri raza. S tochki zreniya yashcherov, dopros yavlyalsya seriej voprosov. Oni znali o pytkah, no podobnyj obraz dejstvij vyzyval u nih otvrashchenie. Inogda Anelevich dazhe naslazhdalsya ironiej proishodyashchego. Ego doprashivali bez osobogo staraniya. Dlya yashcherov on ostavalsya obychnym Bol'shim Urodom, pojmannym s oruzhiem v rukah. Vojdya v derevyannyj saraj, v kotorom raspolagalsya shtab yashcherov, Mordehaj nachal potet'. Strah tut byl ni pri chem; yashchery staralis' podderzhivat' v svoih domah privychnuyu dlya sebya temperaturu. "Kak v Sahare", -- podumal Mordehaj. -- SHmuel', ty pojdesh' vo vtoruyu sleva komnatu, -- skazal na otvratitel'nom idish yashcher-ohrannik. Mordehaj poslushno napravilsya v komnatu nomer dva. Zdes' ego podzhidali yashcher dostatochno vysokogo ranga -- Mordehaj davno nauchilsya razbirat'sya v raskraske -- i perevodchik-chelovek. Drugogo on i ne ozhidal. Lish' nemnogie yashchery vladeli chelovecheskimi yazykami i mogli effektivno doprashivat' plennyh. Perevodchika zvali YAkub Kipnis. On obladal horoshimi sposobnostyami k yazykam -- rabotal perevodchikom eshche v Varshave, i u nego naladilis' prekrasnye otnosheniya s yashcherami. YAkub uznal Mordehaya, nesmotrya na kurchavuyu borodu i davno ne strizhennye volosy. -- Privet, Anelevich, -- skazal on. -- Vot uzh ne ozhidal, chto uvizhu tebya zdes'. Mordehayu ne ponravilos' vyrazhenie blednogo lica Kipnisa. Nekotorye iz teh, kogo nacisty naznachili marionetochnymi pravitelyami varshavskogo getto, vsyacheski rabolepstvovali pered nimi. Takie zhe lyudi nashlis', kogda k vlasti prishli yashchery. Sidevshij ryadom s Kipnisom yashcher razdrazhenno zagovoril na svoem yazyke. Anelevich ponyal, chto yashcher sprashivaet, pochemu YAkub nazval plennogo nepravil'nym imenem. -- |to ved' samec SHmuel', ne tak li? Mordehaj reshil prodemonstrirovat', chto rasslyshal svoe imya. -- Da, SHmuel' -- eto ya, -- skazal on, prikosnuvshis' k polyam materchatoj shlyapy, i postaralsya pridat' svoemu licu idiotskoe vyrazhenie. -- Nedosyagaemyj gospodin, etot samec sejchas nazyvaet sebya SHmuelem, -- vmeshalsya YAkub Kipnis. Za ego rech'yu Mordehayu bylo sledit' znachitel'no proshche: Kipnis govoril medlennee i o chem-to razmyshlyal mezhdu slovami. -- V Varshave ego znali pod imenem Mordehaj Anelevich. Bezhat'? Sovershenno beznadezhno. Dazhe esli ohrannik-yashcher ne pristrelit ego na meste, kak on vyberetsya iz lagerya? Otvet prost: nikak. -- Ty Anelevich? -- sprosil on, pokazyvaya na Kipnisa. Mozhet, udastsya zaputat' yashchera? -- Net, lzhec, eto ty! -- serdito skazal perevodchik. YAshcher prinyalsya izdavat' zvuki, napominayushchie skrezhet i shipenie slomannoj parovoj mashiny. Oni s YAkubom Kipnisom obmenivalis' frazami s takoj bystrotoj, chto Mordehaj uzhe ne mog za nimi usledit'. -- Esli eto Anelevich, -- nakonec zayavil yashcher, -- to ego zahotyat vernut' v Varshavu. Emu pridetsya za mnogoe otvetit'. Anelevich pokachal golovoj -- nu pochemu on ponyal imenno eti dva predlozheniya? -- Nedosyagaemyj gospodin, eto Anelevich, -- nastaival Kipnis, kotoryj vnov' stal govorit' medlennee. -- Otprav'te ego v Varshavu. Gubernator ego uznaet. -- On zamolchal. -- Net, Zolraaga pereveli v drugoe mesto. No ego pomoshchniki uznayut Anelevicha. -- Vpolne vozmozhno, -- ne stal vozrazhat' yashcher. -- Nekotorye iz nas nauchilis' otlichat' odnogo Bol'shogo Uroda ot drugogo. -- Sudya po ego tonu, on ne schital dannoe dostizhenie dostojnym upominaniya. On perevel vzglyad na ohrannika, stoyashchego za spinoj Anelevicha. -- Otvedite etogo samca v kameru, chtoby on ne uspel ni s kem vojti v kontakt do teh por, poka my ne otpravim ego v Varshavu. -- Budet ispolneno, -- otvetil ohrannik na yazyke yashcherov. Sdelav ugrozhayushchij zhest stvolom avtomata, on skazal Anelevichu, perehodya na idish: -- Nu, poshel. Mordehaj brosil na YAkuba Kipnisa yadovityj vzglyad. Poskol'ku on prodolzhal delat' vid, chto ne imeet nikakogo otnosheniya k Mordehayu Anelevichu, bol'shego on pozvolit' sebe ne mog. Emu uzhasno hotelos' skazat' predatelyu vse, chto on o nem dumaet, no prishlos' uteshit'sya mysl'yu o tom, chto sud'ba cheloveka, predavshego svoj narod, vsegda ostaetsya nezavidnoj. Teper', kogda vremena nacistov minovali, u mnogih evreev poyavilos' oruzhie. -- Nu, poshel, -- povtoril ohrannik. Anelevichu nichego ne ostavalos', kak pervomu vyjti v koridor. Perevodchik chto-to skazal ohranniku, kotoryj ostanovilsya na poroge. I tut mir vzorvalsya. Takoj byla pervaya mysl' Anelevicha. On otlichno znal, chto takoe vozdushnyj nalet -- Varshavu snachala bombili nacisty, a potom yashchery. Eshche mgnovenie nazad Mordehaj mrachno shagal po koridoru navstrechu novym nepriyatnostyam, kotorye zhdali ego v Varshave. A v sleduyushchij mig ego otbrosilo k dal'nej stene, odnovremenno prolomilis' i ruhnuli vniz potolochnye balki, skvoz' ziyayushchie dyry stalo vidno sero-goluboe nebo. On s trudom podnyalsya na nogi. V dvuh metrah u nego za spinoj lezhal ohrannik i tihon'ko shipel. Okno v komnate doprosov vyletelo ot vzryvnoj volny, i yashcher byl usypan oskolkami, kak shrapnel'yu. Ryadom valyalsya ego avtomat. I hotya v golove u Anelevicha shumelo, on shvatil oruzhie i vystrelil v yashchera-ohrannika. Zatem zaglyanul v komnatu, iz kotoroj ego tol'ko chto vyveli. YAshcher, kotoryj vel dopros, lezhal na polu, emu bylo uzhe ne suzhdeno podnyat'sya na nogi: oskolok stekla pronzil ego gorlo. Sluchajnosti vojny -- YAkub Kipnis pochti ne postradal. On podnyal golovu, uvidel Mordehaya s avtomatom v rukah i sdelal zhalkuyu popytku ulybnut'sya. -- Nemeckaya letayushchaya bomba... -- nachal on. Mordehaj ulozhil ego korotkoj ochered'yu, a zatem sdelal kontrol'nyj vystrel v uho. On pozabotilsya o dvuh yashcherah i cheloveke, kotorye znali ego nastoyashchuyu familiyu. Za spinoj Mordehaya razdalsya signal trevogi, i on ispugalsya, chto eto iz-za nego, no tut zhe pochuvstvoval zapah dyma -- zdanie gorelo. On polozhil avtomat i vybralsya naruzhu cherez vybitoe okno (pocarapav oskolkom ruku). Esli povezet, nikto ne uznaet, chto on zdes' byl, ne govorya uzhe o tom, chto Kipnis ego vydal. Nepodaleku iz ogromnoj voronki podnimalsya dym. -- Po men'shej mere tonna, -- probormotal Mordehaj, kotoryj znal o bombah i voronkah gorazdo bol'she, chem emu hotelos'. Na krayu kratera valyalsya kusok korpusa letayushchej bomby. On ne stal ego razglyadyvat'. Raketa ili bomba ne prosto razbila administrativnoe zdanie, gde raspolagalos' vse lagernoe nachal'stvo. Ona vzorvalas' posredi dvora. Povsyudu valyalis' tela i kuski tel. Stony i kriki o pomoshchi na neskol'kih yazykah razdavalis' so vseh storon. Mnogie -- imevshie neschast'e okazat'sya blizhe drugih k mestu vzryva -- uzhe bol'she nikogda ne budut stonat' i zvat' na pomoshch'. Anelevich pomchalsya k ranenym, chtoby hot' komu-nibud' pomoch'. Na hodu on pytalsya ponyat', sluchajno li upala syuda bomba. Esli nemcy hoteli popast' v centr lagerya, to luchshego mesta ne pridumaesh'. No ved' mnogie iz plennyh -- nemcy. Esli zhe oni namerevalis' atakovat', naprimer, gorod -- togda raketa ochen' sil'no otklonilas' v storonu. On prisel ryadom s chelovekom, kotoromu ostalos' zhit' sovsem nemnogo. Neschastnyj posmotrel na Mordehaya. -- Blagoslovi menya, otec, ya ochen' mnogo greshil, -- zadyhayas', poprosil ranenyj. Iz nosa i rta hlynula krov'. Mordehaj znal, chto takoe poslednee prichastie, no ne predstavlyal sebe, kak sleduet sebya vesti. Vprochem, eto uzhe ne imelo znacheniya: polyak umer prezhde, chem on uspel chto-to skazat'. Anelevich oglyadelsya v poiskah teh, komu prigodilas' by ego pomoshch'. Bum! Na severe, s toj storony, gde nahodilsya Petrkuv, razdalsya eshche odin vzryv. |to bylo dovol'no daleko, i on pokazalsya Mordehayu ne takim gromkim. Esli nemcy hoteli popast' v to zhe samoe mesto, ih tochnost' ostavlyala zhelat' luchshego. Rasstoyanie mezhdu raketami sostavlyalo ne men'she neskol'kih kilometrov. Bum! Eshche odin vzryv, teper' zametno blizhe. Anelevich upal na odno koleno. Kusok listovogo metalla ruhnul na zemlyu v dvuh metrah ot togo mesta, gde on stoyal. Esli by... Anelevich staralsya ne dumat' o takih veshchah. Plennye brosilis' k severnoj granice lagerya. Anelevich oglyadelsya po storonam i ponyal, chto proizoshlo: letayushchaya bomba prizemlilas' pryamo na storozhevuyu bashnyu yashcherov i probila zdorovennuyu dyru v kolyuchej provoloke, okruzhavshej lager'. Bolee togo, oskolki povredili dve sosednie bashni -- odna iz nih zagorelas', druguyu vzryvnaya volna sbrosila na zemlyu. Anelevich pobezhal. Luchshego shansa na spasenie ne budet. YAshchery otkryli ogon' s dal'nih storozhevyh bashen, no oni ne rasschityvali, chto iz stroya vyjdut srazu tri. Nekotorye begushchie lyudi stali padat', no drugie prodolzhali mchat'sya k dyre, za kotoroj ih zhdala svoboda. Kak i u pervoj letayushchej bomby, upavshej na lager', chast' korpusa ostalas' lezhat' vozle voronki. Kuski metallicheskoj obshivki razbrosalo v storony -- odin iz nih edva ne prikonchil Anelevicha. Do vojny on izuchal inzhenernoe delo i teper' s interesom posmotrel na baki -- dlya topliva? -- zashchishchennye steklovatoj, i na strannye mehanizmy i trubki. Emu eshche nikogda ne prihodilos' videt' nichego podobnogo. Uzhasno zahotelos' izuchit' mehanizm, no on ponimal, chto nuzhno pobystree vybirat'sya iz lagerya. Puli so zvonom otskakivali ot metallicheskoj obshivki bomby. Mordehaj pobezhal. YAshchery tut zhe prinyalis' strelyat' v nego. On upal i pokatilsya po zemle, delaya vid, chto ego podstrelili, chtoby ubedit' yashchera perenesti obstrel v drugoe mesto. Dozhdavshis' etogo, on vskochil na nogi i vnov' pobezhal. -- Hitryj ublyudok! -- kriknul kto-to po-nemecki u nego za spinoj. On oglyanulsya. Kak i sledovalo ozhidat', Fridrih vospol'zovalsya predstavivshimsya shansom. Lyudi vperedi rassypalis' veerom, odni ustremilis' k kustarniku, do kotorogo ostavalos' neskol'ko soten metrov, drugie rinulis' po doroge, vedushchej v Petrkuv, tret'i bezhali na zapad ili vostok cherez polya k fermam, gde rasschityvali ukryt'sya. Fridrih mchalsya ryadom s Anelevichem. -- Proklyat'e, kazhetsya, nam eto sojdet s ruk! -- prokrichal on. -- Kayn aynhoreh! -- voskliknul Mordehaj. -- Nu, i chto ty skazal? -- sprosil nemec. -- Nechto vrode "ne gnevi sud'bu". -- Fridrih kryaknul v znak soglasiya. Puli teper' do nih ne doletali. YAshchery ne stali presledovat' plennikov, kotorye sbezhali pervymi, sosredotochivshis' na tom, chtoby uderzhat' v lagere ostal'nyh. Fridrih svernul v storonu, chtoby mezhdu nim i lagerem okazalsya kustarnik, i, tyazhelo dysha, pereshel na bystryj shag. Anelevich posledoval ego primeru. -- Nu, SHmuel', proklyatyj evrej, teper' my ostalis' vdvoem. -- Tak i est', vonyuchij nacist, -- otvetil Mordehaj. Oni krivo ulybnulis' drug drugu. Kazhdyj iz nih vrode kak poshutil, no Anelevich imel v vidu imenno to, chto skazal, i u nego bylo oshchushchenie, chto Fridrih otnositsya k evreyam nichut' ne luchshe, chem sam on k nacistam. -- CHto budem delat'? -- sprosil Fridrih. -- Esli ne schitat' togo, chto pojdem dal'she. -- Prezhde vsego nuzhno ujti podal'she ot lagerya, chtoby pas ne vysledili sobakami ili kakim-nibud' drugim sposobom. A potom... Mozhet byt', udastsya primknut' k mestnym partizanam i popytat'sya nemnogo isportit' zhizn' yashcheram. A mozhet byt', i net V etoj chasti Pol'shi prakticheski ne ostalos' evreev -- blagodarya vam, nacistskim ublyudkam. Teper' Anelevich govoril sovershenno ser'ezno. -- Nu, ya i sam mog by tebe koe-chto rasskazat', -- otvetil Fridrih. -- Ne somnevayus', -- provorchal Mordehaj. -- Ostav' pri sebe, inache my vcepimsya drug drugu v glotki -- vot yashchery poveselyatsya! Krome togo, mestnye polyaki ne lyubyat evreev. -- Da uzh, -- s ugryumoj uverennost'yu soglasilsya Fridrih, i Anelevich ponyal, chto emu sovsem ne hochetsya znat' podrobnosti. -- No i nemcev oni tozhe ne lyubyat, -- zakonchil svoyu mysl' Mordehaj. Fridrih nahmurilsya, no sporit' ne stal. -- Luchshe vsego otpravit'sya v Lodz'. |to krupnyj gorod, chuzhaki tam ne tak zametny, kak v Petrkuve. I tam ostalos' nemalo evreev. -- Davno mechtal o vstreche s nimi, -- fyrknul Fridrih, no tut zhe zagovoril ser'ezno. -- Vprochem, vy, evrejskie ublyudki, znaete pro podpol'e bol'she drugih, ne tak li? -- A vy, nacistskie ublyudki, vynudili nas ujti v podpol'e, ne tak li? -- sprosil Anelevich. -- Znachit, v Lodz'? -- V Lodz', -- soglasilsya Fridrih. * * * Kapusta, chernyj hleb, kartofel'. Dlya raznoobraziya turneps i svekla. Genrih YAger zhalel, chto on daleko ot linii fronta -- tam hotya by davali myasnye konservy i maslo. Konechno, pitayas' kapustoj, chernym hlebom i kartofelem, s golodu ne umresh', no cherez nekotoroe vremya nachinaesh' ponimat', chto tebe hochetsya chego-nibud' drugogo. I hotya rabota, v kotoroj on prinimal uchastie, imela ogromnoe znachenie, zhizn' v Germanii stala holodnoj, seroj i skuchnoj. On protknul vilkoj poslednij kusok kartoshki, podobral poslednij kusochek kvashenoj kapusty na tarelke, podobral hlebom ostatki sousa -- nel'zya ne priznat', chto kachestvo hleba sejchas vyshe, chem v 1917 godu. Odnako horoshim ego vse ravno ne nazovesh'. YAger vstal, otnes tarelku i stolovoe serebro k stoliku dlya gryaznoj posudy, za chto poluchil blagodarnost' sudomojki, i vyshel iz stolovoj. Otkryv dver', on stolknulsya s vysokim chelovekom v chernoj uniforme SS, obil'no ukrashennoj serebrom. Polkovnik SS zaklyuchil Genriha v svoi moguchie ob®yat'ya. -- YAger, proklyatyj sukin syn, kak pozhivaesh'? -- prorokotal on. Neskol'ko fizikov, kotorye obedali vmeste s YAgerom, udivlenno i dazhe ispuganno smotreli na neveroyatnoe yavlenie, posetivshee ih spokojnyj ugolok. ZHizn' ostalas' holodnoj i seroj, no ona perestala byt' skuchnoj. -- Privet, Skorceni, -- otvetil YAger. -- A kak ty? -- Ryadom so shtandartenfyurerom Otto Skorceni zhizn' mogla vnezapno oborvat'sya, no ona nikogda, nikogda ne byvala skuchnoj. Dlinnyj shram na levoj shcheke esesovca prevratil ego ulybku v zhutkuyu grimasu. -- V luchshem vide. -- U tebya po-drugomu ne byvaet, -- uhmyl'nulsya YAger. Skorceni rassmeyalsya, slovno YAger skazal nechto ostroumnoe, hotya v ego slovah ne bylo nichego, krome pravdy. -- Tut est' mesto, gde my mogli by spokojno pogovorit'? -- sprosil esesovec. -- Ty ponyatiya ne imeesh' o tom, chto znachit govorit' spokojno, -- skazal YAger, i Skorceni vnov' rassmeyalsya. -- Pojdem, ya otvedu tebya v svoyu komnatu. -- Mne ne obojtis' bez hlebnyh kroshek, esli ya ne hochu zdes' zabludit'sya, -- vorchal Skorceni, kogda YAger vel ego cherez srednevekovyj labirint zamka Gogentyubingen. Okazavshis' v komnate YAgera, on plyuhnulsya v kreslo, v kotoroe sam Genrih sadilsya s bol'shoj ostorozhnost'yu. -- Ladno, kakoj sposob samoubijstva ty hochesh' predlozhit' mne na etot raz? -- sprosil YAger. -- Mozhesh' ne somnevat'sya, u menya ujma novyh idej, -- zaveril ego esesovec. -- I pochemu menya eto ne udivlyaet? -- Potomu chto ty ne durak, -- otvetil Skorceni. -- Pover' mne, za poslednie gody ya stalkivalsya s ogromnym kolichestvom samyh raznoobraznyh durakov. Nekotorye iz nih nosyat voennuyu formu i voobrazhayut, budto oni soldaty. No tol'ko ne ty -- tut ya dolzhen otdat' tebe dolzhnoe. -- Bol'shoe spasibo, -- provorchal YAger. Otnositel'no samogo Skorceni on do sih por ne prishel k okonchatel'nomu vyvodu: mozhno li nazvat' Otto durakom v voennoj forme? On bezumno riskoval, no pochti vsegda vyhodil suhim iz vody. V chem tut prichina -- udacha ili lovkost'? Polosa udach Skorceni tyanulas' tak dolgo, chto YAger otnosilsya k nemu s uvazheniem. -- Kakim obrazom ty nameren nakrutit' yashcheram ih obrublennye hvosty? -- Tol'ko ne hvosty -- ya nameren zajti s drugoj storony. -- Skorceni uhmyl'nulsya. Vozmozhno, on schital, chto ego ulybka obezoruzhivaet sobesednika. Odnako shram prevrashchal ee v ustrashayushchuyu grimasu. -- Ty slyshal, chto anglichane nachali ispol'zovat' iprit protiv yashcherov? -- Da, slyshal. V zhivote u YAgera vse szhalos'. V Pervuyu mirovuyu on dolgie chasy provel v dushnom protivogaze. I eshche on pomnil svoih tovarishchej, kotorye ne uspeli vovremya ih nadet'. YAger pomorshchilsya. -- Ne mogu ih vinit', no eto otvratitel'noe oruzhie. Interesno, s kakoj cel'yu oni prigotovili gaz? Neuzheli sobiralis' ispol'zovat' ego protiv nas, esli by my perebralis' cherez La-Mansh? -- Navernoe. -- Skorceni nebrezhno mahnul rukoj. Ego ne interesovali prichiny; chto i kak -- vot glavnoe. -- I ne vozmushchajsya tak. Esli by anglichane ispol'zovali gaz protiv nas, to my by im bystro pokazali, chto iprit -- eshche daleko ne samoe strashnoe. U nas est' koe-chto poluchshe -- posle Pervoj mirovoj my ne sideli slozha ruki. -- Ne somnevayus'. Skorceni govoril ochen' uverenno. Interesno, otkuda ego svedeniya, i kak proveryali dejstvie novyh gazov -- i na kom? Zadavat' takie voprosy slishkom opasno. YAger schital, chto gorazdo opasnee ih _ne zadavat'_, no s nim soglashalis' lish' nemnogie oficery. -- My ne ispol'zovali gaz protiv yashcherov, -- prodolzhal Skorceni, -- po toj zhe prichine, po kotoroj ne atakovali s ego pomoshch'yu anglichan: my boyalis' poluchit' otvet. I hotya nash gaz luchshe, s ipritom svyazyvat'sya ne hochetsya. -- Tut ty sovershenno prav, -- iskrenne soglasilsya YAger. -- No kogda yashchery vysadilis' na ih ostrov, anglichane predprinyali reshitel'nye dejstviya. -- Skorceni uhmyl'nulsya. -- Kak glasit staraya poslovica? "Nichto tak ne koncentriruet vnimanie, kak izvestie o tom, chto zavtra tebya povesyat". CHto-to v etom rode. Dolzhno byt', anglichane reshili, chto oni proigryvayut, i prishli k vyvodu, chto ne stoit ostavlyat' puli v stvole. I znaesh', chto ya tebe skazhu, YAger? Skladyvaetsya vpechatlenie, chto yashchery ne pol'zovalis' otravlyayushchimi gazami v svoih vojnah, poskol'ku u nih ne okazalos' podhodyashchej zashchity. -- Znachit, anglichanam udalos' najti ih ahillesovu pyatu? -- I on vdrug predstavil sebe, chto lyudi nashli sposob vyshvyrnut' yashcherov s Zemli, hotya ne imel predstavleniya, skol'ko potrebuetsya gaza i skol'ko lyudej uceleet posle ego primeneniya. -- Nu, vo vsyakom sluchae slaboe mesto, -- skazal Skorceni. -- No yashchery ne glupee russkih. Sdelaj chto-nibud' protiv nih, i oni popytayutsya pridumat', kak tebya ostanovit'. U nih malo svoih masok -- mozhet byt', dazhe sovsem net, tut my ne znaem navernyaka, -- odnako im udalos' zahvatit' anglijskie obrazcy, k tomu zhe na nih rabotayut kollaboracionisty. Na yuge Francii est' zavod, gde oni pytayutsya nachat' proizvodstvo protivogazov, kotorye budut nadevat'sya na ryla yashcherov. -- Svet poyavlyaetsya na rassvete, -- skazal YAger. -- Hochesh' zanyat'sya etim zavodom? -- Ty zasluzhil sigaru! -- voskliknul Skorceni i iz vnutrennego karmana izvlek nastoyashchuyu sigaru, kotoruyu torzhestvenno protyanul YAgeru. Tot shvatil ee s takim vostorgom, slovno emu predlozhili svyatoj Graal'. Ulybka Skorceni stala na udivlenie prostodushnoj. -- YA tochno znayu, chto proizojdet so zdaniem zavoda. -- V samom dele? -- pointeresovalsya YAger. -- I kakoe otnoshenie imeyu ya k tvoim zamyslam? -- Dumaj ob etom kak o poeticheskom vozmezdii, -- zayavil Skorceni. * * * Odin iz soldat Raisa Auerbaha snova i snova zavodil "Lidiya, tatuirovannaya ledi". Auerbaha uzhe davno toshnilo ot etoj pesni. Emu uzhasno hotelos' prikazat' kavaleristu zatknut'sya, no on ne mog sebya zastavit'. U kazhdogo svoj sposob zabyt' o strahe pered srazheniem. Imenno v gorod Lidiya, shtat Kanzas, i napravlyalis' dve kavalerijskie roty. Kroshechnyj gorodok na shosse 25, dvuhpolosnyj uchastok shchebenki, idushchij parallel'no shosse 83, kotoroe prohodilo cherez Kanzas s severa na yug v neskol'kih milyah k zapadu ot federal'noj dorogi, no zakanchivalos' tupikom zadolgo do granicy so shtatom Nebraska. Lejtenant Bil Magruder skazal: -- Proklyatye yashchery, navernoe, uzhe voshli v Lidiyu. -- Nadeyus', -- s chuvstvom otvetil Auerbah. -- V protivnom sluchae mnogie iz nas pogibnut. -- On pokachal golovoj. -- Vprochem, mnogie iz nas pogibnut v lyubom sluchae. Atakovat' yashcherov kavalerijskim stroem -- ne samoe bezopasnoe zanyatie. -- Radioperehvat pozvolyaet im otslezhivat' nashe mestonahozhdenie s teh samyh por, kak my vyshli iz Lamara, -- s nervnoj ulybkoj skazal Magruder. -- Tak chto yashchery dolzhny znat', chto my namereny atakovat' Lidiyu vsemi silami. -- Da, dolzhny. -- Ulybka Auerbaha poluchilas' ne menee napryazhennoj. YAshchery lyubili svoi pribory i verili v ih pokazaniya. Esli oni perehvatili dva radiosoobshcheniya, v kotoryh govorilos', chto dve roty dvigayutsya v storonu Lidii, chtoby vzyat' gorodok pod svoj kontrol', to oni postarayutsya vstretit' amerikancev kak sleduet. Odnako v storonu Lidii dvigalis' vovse ne dve roty, a vsego lish' radist Auerbaha i poldyuzhiny ego tovarishchej, da eshche mnozhestvo loshadej, v sedlah kotoryh sideli obychnye chuchela. Konechno, s zemli takie chuchela nikogo by ne obmanuli, no yashchery veli nablyudenie s vozduha. Lyudi znali, chto yashchery otnosyatsya k dannym vozdushnoj razvedki tak zhe ser'ezno, kak k radioperehvatam. I esli pokazat' im to, chto oni ozhidayut uvidet', ih udastsya obmanut'. Oni napravyat svoi vojska k Lidii, a ne v Lakin. U Auerbaha poyavilas' eta ideya, kogda on razmyshlyal o tom, chto mozhet protivopostavit' devyatnadcatyj vek s ego pochtovymi golubyami veku dvadcatomu. I sumel ubedit' v svoej pravote polkovnika Nordenskol'da. Teper' ostavalos' osushchestvit' ego plan na praktike... I esli on oshibsya v ocenke strategicheskogo myshleniya yashcherov, to ih zhdut bol'shie razocharovaniya. Kogda oni pod®ehali k topolinoj roshche na beregu reki Arkanzas, on podnyal ruku v kozhanoj perchatke i ostanovil otryad. -- Zdes' ostavim loshadej, -- prikazal on. -- Otsyuda do celi neskol'ko dal'she, chem obychno, no sejchas u nas slishkom mnogo loshadej -- ved' v rejde uchastvuyut dve roty. Blizhe k gorodu nam ne najti podhodyashchego mesta, chtoby ih spryatat'. Minometchiki, pulemetchiki i raschet bazuki svoih loshadej voz'mut. Esli nam povezet, my sumeem zabrat' artilleriyu s soboj, kogda pridet vremya otstupit'. -- I esli udacha nam budet soputstvovat', my smozhem nekotoroe vremya uderzhivat' gorod, -- negromko zametil lejtenant Magruder. Auerbah kivnul, dovol'nyj tem, chto virginec ne stal gromko predveshchat' vozmozhnyj uspeh. Esli vse projdet udachno, im udastsya ottesnit' yashcherov na neskol'ko mil' k dalekoj Missisipi i zakrepit'sya na novyh poziciyah. No kak chasto na vojne realizuyutsya prekrasnye plany? On soskochil na zemlyu, brosil povod'ya odnomu iz konovodov, kotorye ostavalis' v roshche s loshad'mi. Segodnya sterech' loshadej budut tol'ko dvadcat' chelovek; stvoly topolej i nizkie vetki -- udobnoe mesto dlya konovyazi. Auerbah hotel vzyat' s soboj kak mozhno bol'she soldat. Speshivshijsya otryad i v'yuchnye loshadi rastyanulis' v cep', medlenno prodvigayas' k Lakinu. U Auerbaha na spine gimnasterki cveta haki prostupil pot. Stoyala zhara, a idti prishlos' peshkom. K tomu zhe ego ne ostavlyala trevoga -- i strah. Esli yashcherov ne udalos' obmanut' i oni ne otveli chast' svoih vojsk k Lidii, to mnogie molodye soldaty ne vernutsya domoj v Lamar. Slishkom mnogo "L", podumal on. Esli shodstvo nazvanij smutit yashcherov, to oni povedut sebya ne tak, kak on rasschityval. V takom sluchae obe ego roty budut unichtozheny. Projdet eshche neskol'ko dnej, nedel' ili mesyacev, i drugoj energichnyj kapitan v Lamare pridumaet novuyu blestyashchuyu ideyu vzyatiya Lakina. Mozhet byt', polkovnik Nordenskol'd pozvolit ee osushchestvit' -- esli, konechno, k etomu vremeni yashchery ne zajmut Lamar ili Denver. Sleva poslyshalsya gluhoj vzryv i chej-to krik. -- Proklyat'e, -- probormotal Auerbah. Zatem on zagovoril gromche: -- Zdes' zalozheny miny, smotrite pod nogi, rebyata. Vprochem, on prekrasno ponimal, chto pol'zy ot ego preduprezhdeniya nemnogo. YAshchery v Lakine, konechno, ne spali. Kak tol'ko vzorvalas' mina, kto-to vklyuchil sirenu. SHkola okruga Karni posle poslednego kavalerijskogo rejda vyglyadela uzhasno, no yashchery po-prezhnemu ispol'zovali ee v kachestve osnovnoj bazy. Auerbah videl, kak malen'kie figurki razbegayutsya po ukrytiyam. On prikusil gubu. Plan rushilsya uzhe v samom nachale -- im ne udalos' podojti tak blizko k gorodu, kak on rasschityval. Odnako na vojne redko udaetsya polnost'yu realizovat' svoi plany. Inogda rezul'tat poluchaetsya pryamo protivopolozhnyj. S odnogo iz razbityh shkol'nyh zdanij zastrochil pulemet. Auerbah brosilsya na zemlyu sredi zelenyh pobegov svekly i stuknul kulakom po zemle. Kriki ego soldat govorili o tom, chto otryad neset poteri. Esli sleduyushchij chas oni provedut na zhivotah, potihon'ku podpolzaya k Lakinu, yashchery sumeyut vernut' otvedennye k Lidii vojska. -- Skazhi SHajleru, chtoby minometchiki podavili pulemet! -- zakrichal Auerbah. Lezhavshij sleva ot nego soldat peredal prikaz po cepochke. Racij u nih ne bylo -- vse uchastvovali v imitacii ataki na Lidiyu. Auerbahu ih uzhasno ne hvatalo. Ego pradedy umudryalis' komandovat' vojskami primerno v takih zhe usloviyah -- znachit, esli potrebuetsya, i on smozhet. K tomu zhe v ego komande igrali otlichnye rebyata, sovsem kak te oficery, chto nosili seruyu formu konfederatov [Soldat Konfederacii v Grazhdanskoj vojne 1861-1865 godov]. Zadolgo do togo kak prikaz dobralsya do celi, SHajler -- ili kto-to drugoj iz minometchikov -- uspel otkryt' ogon'. Mina pereletela cherez zdanie, iz kotorogo strelyal pulemet, zatem razorvalas' vtoraya -- nedolet. Tretij vystrel takzhe okazalsya neudachnym, no chetvertyj nakryl cel'. Pulemet zamolchal. Vdol' zalegshej cepi prokatilsya radostnyj krik. No kogda kto-to iz soldat popytalsya podnyat'sya, nenavistnyj pulemet zastrochil vnov'. Minomet poslal v prezhnem napravlenii tri miny odnu za drugoj. Pulemet smolk i bol'she ne strelyal, kogda soldaty pobezhali vpered. Auerbah izdal boevoj klich armii yuzhan. Mnogie podderzhali ego -- v kavalerii tradicionno sluzhili yuzhane. YAshchery vstretili napadavshih avtomatnym ognem iz zdaniya shkoly. |to bylo nepriyatno, no s ognevoj moshch'yu pulemeta avtomaty sravnit'sya ne mogli. Odna za drugoj miny lozhilis' sredi pozicij avtomatchikov. Nekotorye ognevye tochki zamolkali, drugie ne uspokaivalis'. V celom ogon' yashcherov byl ne slishkom plotnym. Auerbah nemnogo rasslabilsya. -- Rebyata, pohozhe, bol'shinstvo iz nih ushlo po napravleniyu k Lidii, -- zakrichal on. Vnov' razdalsya boevoj klich yuzhan. Konechno, preodolet' kolyuchuyu provoloku vokrug shkoly budet sovsem neprosto, no esli poluchitsya... U nih poluchilos'. YAshcherov okazalos' slishkom malo, i oni ne mogli effektivno derzhat' oboronu. Oni zastrelili neskol'ko chelovek, kotorye prodelyvali prohody v kolyuchej provoloke, no amerikancy veli slishkom moshchnyj otvetnyj ogon'. Kak tol'ko kolyuchaya provoloka byla preodolena, amerikancy rassypalis' veerom i prinyalis' ohotit'sya na yashcherov. -- Vsyu zhizn' mechtal vzorvat' svoyu shkolu, -- priznalsya odin iz soldat, shvyryaya granatu v podozritel'nyj dvernoj proem. Odnako nikto naruzhu ne vyskochil. Auerbah ostorozhno zaglyanul vnutr'. Na gryaznom polu valyalis' perevernutye stoly i stul'ya. Pyl' i pautina pokryvali dosku, na kotoroj ostalis' zapisi ot poslednego uroka -- ochevidno, rech' shla ob obshchestvennom stroe. Ugolki rta Auerbaha opustilis'. Edva li detyam prigoditsya to, chto oni prohodili na tom uroke. YAshchery prodolzhali otvechat' avtomatnym ognem, shvatka eshche ne zakonchilas'. Auerbah pospeshil tuda, otkuda donosilas' strel'ba. YAshchery zaseli v tualete dlya devochek. -- Sdavajtes'! -- zakrichal kapitan, a zatem proizvel zvuk, napominayushchij skrezhet tostera, zakonchivshego podzharivat' hleb, -- tak ego predlozhenie zvuchalo na yazyke yashcherov. On ne rasschityval, chto iz etogo chto-nibud' vyjdet, odnako dver', vedushchaya v tualet, otvorilas'. YAshcher ostorozhno vybrosil v koridor svoj avtomat. -- Prekratit' ogon'! -- prikazal Auerbah svoim lyudyam. On eshche raz vosproizvel skrezhet tostera. Dver' priotkrylas' poshire. Naruzhu vyshel yashcher. On znal, chto emu sleduet podnyat' ruki. On byl absolyutno golym -- vse ego snaryazhenie ostalos' v tualete. On povtoril slovo, kotoroe proskrezhetal Auerbah, -- poluchalos', chto kapitan proiznes ego pravil'no. -- Hagerman! Keloun! Zaberite ego, -- prikazal Auerbah. -- Nachal'stvo lyubit, kogda my privodim plennyh yashcherov; nas pohvalyat, esli my dostavim ego na bazu. Maks Hagerman s somneniem posmotrel na yashchera. -- Kak my posadim ego na loshad', ser? Do Lamara dovol'no daleko. -- Bud' ya proklyat, esli znayu, no ty chto-nibud' pridumaesh', -- veselo skazal Auerbah, iz chego sledovalo, chto teper' Hagerman otvechaet za yashchera. Povernuvshis' k Dzheku Kelounu, kapitan prodolzhal: -- Zajdi vnutr' i zaberi ego snaryazhenie. Razvedka budet dovol'na. Na lice kavalerista poyavilos' somnenie -- on kivnul na nadpis' "Dlya devochek". -- Idi, ne bojsya, ih tam net. -- Navernoe, ser, -- probormotal Keloun, slovno pytalsya ubedit' v etom sam sebya. Bol'she na territorii shkoly nikto ne pytalsya okazyvat' soprotivlenie. Minometnye i pulemetnye raschety uzhe nachali okapyvat'sya. -- Rebyata, ya vam bol'she ne nuzhen, -- skazal Auerbah. -- Vy smozhete prodolzhit' shou bez menya. Soldaty uhmyl'nulis' v otvet. Minomety prinyalis' obstrelivat' 25-e shosse, sosredotochiv ogon' na polotne. -- Im pridetsya horosho porabotat', chtoby prorvat' nashu oboronu, -- skazal serzhant. -- Kazhdyj minomet budet pristrelyan k opredelennomu uchastku dorogi, my smozhem polnost'yu kontrolirovat' shosse. Nu, a esli oni privedut v dejstvie tyazheluyu artilleriyu, my uspeem smenit' poziciyu. -- Tochno, -- soglasilsya Auerbah. -- Teper' ostaetsya vyyasnit', takie li my umnye, kak nam kazalos'. Esli yashchery poshlyut s zapada, so storony Garden-siti, odin ili dva tanka, vmesto togo chtoby gnat' obratno iz Lidii garnizon, stoyavshij v Lakine, u kavaleristov budut bol'shie problemy. Konechno, u nih est' reaktivnyj minomet, kotoryj smozhet sdelat' dyuzhinu zalpov, no podbit' tank yashcherov takim sposobom udavalos' ochen' redko. A tank s legkost'yu raspravitsya s kavaleristami. Odin iz soldat zakrichal, pokazyvaya na sever. Auerbah vytashchil binokl' iz futlyara. Kroshechnye tochki na doroge prevratilis' v bronirovannye mashiny yashcherov, za nimi sledovala para gruzovikov. Kolonna bystro dvigalas' na yug. -- Prigotov'tes', rebyata, -- skazal on, ubiraya binokl'. -- S bronevikami shutit' ne prihoditsya. Bronetransportery yashcherov mogli na ravnyh srazhat'sya s tankom Li. Odnako protiv reaktivnogo minometa oni byli bessil'ny. On otdal prikaz ostal'nym soldatam rassredotochit'sya sredi razrushennyh zdanij i najti sebe podhodyashchie ukrytiya. Teper' yashcheram pridetsya atakovat' amerikancev, kotorye uspeli neploho ukrepit'sya. Esli ne schitat' CHikago, podobnye veshchi proishodili ne slishkom chasto. Serzhant zaryadil minomet. Bum! Po shirokoj duge snaryad poletel navstrechu yashcheram. On eshche nahodilsya v polete, kogda serzhant vystrelil vtoroj raz. Minomet uspel vyplyunut' tretij snaryad, poka pervye dva eshche ne razorvalis'. Nakonec zemlya i kuski asfal'ta vzmetnulis' nad shosse, za kormoj odnogo iz bronevikov. Vtoroj snaryad razorvalsya mezhdu dvumya gruzovikami, tretij -- ryadom s odnim iz nih. Odnako bronevye mashiny i gruzoviki prodolzhali dvigat'sya vpered -- no teper' oni voshli v zonu vtorogo minometa, kotoryj tut zhe otkryl ogon'. Amerikancy radostno zavopili, kogda snaryad ugodil v gruzovik. Mashina spolzla na obochinu i zagorelas'. YAshchery brosilis' vrassypnuyu. Nekotorye tak i ostalis' lezhat' na