azhi, govoril li Turizin chto-nibud' o tom, kak on sobiraetsya peresech' proliv? YA sprashivayu ne kak istorik, ty ponimaesh'. Prosto zdravyj vzglyad na veshchi pozvolyaet privesti neskol'ko vozrazhenij. - U menya tozhe est' vozrazheniya. Net, ne govoril, i ya ne znayu, chto u nego na ume, - otvetil Skaurus i, vse eshche dumaya o klassikah drevnosti, prodolzhal: - No chto by on ni izmyslil, pust' eto osushchestvitsya. Turizin, kak i Odissej, - nastoyashchij _s_a_f_r_o_n_. - S_a_f_r_o_n_? - povtoril Gorgidas. - Nu chto zhe, budem nadeyat'sya, chto ty prav. |to grecheskoe slovo oznachalo ne stol'ko prevoshodstvo uma i smelost', skol'ko umenie derzhat'sya na bezopasnom rasstoyanii ot teh, kto v izbytke obladal etimi kachestvami. Gorgidas ne byl uveren, chto eto opredelenie podhodit k Gavrasu, no podumal, chto ono dostatochno tochno harakterizuet samogo tribuna. Nedovol'no shchebecha, chernokrylye ptichki kruzhili nad vooruzhennymi lyud'mi, karabkayushchimisya po verevochnym lestnicam v staryj rybackij barkas. - CHuma na vas, glupye pticy! - kriknul im Viridoviks, pogroziv kulakom. - YA lyublyu morskie puteshestviya ne bol'she vashego. Po vsem peschanym plyazham zapadnyh prigorodov Videssosa soldaty Turizina Gavrasa gruzilis' v etot chas na takoj raznomastnyj flot, kakogo Mark dazhe predstavit' sebe ne mog. Tri ili chetyre zernovoza sostavlyali ego kostyak, krome nih sobrano bylo mnozhestvo takih rybackih sudenyshek i lodok, chto ih ne srazu zametish'. Tut byli lodki kontrabandistov s bol'shimi parusami i serymi uzkimi bortami, malen'kie barkasy nyryal'shchikov za gubkami, prostye shlyupki i beskilevye barzhi, vzyatye s rynochnyh pereprav, - o tom, kak oni budut plavat' po moryu, mozhno bylo tol'ko gadat'. Popadalis' i suda, naznacheniya kotoryh tribun, znakomyj s morskim delom ne bol'she drugih rimlyan, dazhe ne mog sebe predstavit'. Skaurus pomog pyhtyashchemu Nejposu podnyat'sya na bort. - Blagodaryu tebya. - ZHrec tyazhelo opustilsya u vysokoj palubnoj nadstrojki, i starye doski zaskripeli pod tyazhest'yu ego tela. - Miloserdnyj Fos, kak ya ustal. - Glaza Nejposa byli veselymi, no pod nimi uzhe zalegli teni, i slova medlenno shodili s gub, kak budto kazhdoe trebovalo bol'shogo napryazheniya. - Ohotno veryu, - otvetil Mark. Vmeste s eshche tremya zhrecami-magami Nejpos provel poslednie dve s polovinoj nedeli za rabotoj, nakladyvaya chary i zaklinaniya na flotiliyu, sobrannuyu Turizinom na zapadnom poberezh'e. Bol'shaya chast' trudov legla na plechi Nejposa, poskol'ku on byl chlenom Videssianskoj Akademii v otdelenii magii. Mestnye volshebniki huzhe, chem on, razbiralis' v pergamentah, da i talanta u nih bylo pomen'she. |to byla napryazhennaya, izmatyvayushchaya rabota, zabirayushchaya ne men'she sil, chem samyj tyazhelyj fizicheskij trud. Delo, za kotoroe oni vzyalis', voobshche bylo ne iz prostyh. Gorgidas legko, kak koshka, vskarabkalsya na bort korablya. CHerez mgnovenie za nim posledoval Gaj Filipp. On sprygnul na palubu pokachivayushchegosya barkasa s takim grohotom, slovno sobiralsya perevernut' ego. - Viridoviks! - poslyshalsya gluhoj, nizkij golos s sosednego korablya, eshche bolee starogo i iznoshennogo, chem tot, gde nahodilis' rimskie oficery i kel't. - A, Bagratoni! - otkliknulsya Viridoviks. - Nu kak, ponravilos' tebe more? L'vinoe lico nakharara otchetlivo pozelenelo: - Neuzheli zdes' vsegda tak kachaet? - Kogda poplyvem, budet eshche huzhe, - skazal Viridoviks, glotaya vozduh shiroko otkrytym rtom. - Hvatajsya za perila i kanaty i ne pachkaj palubu, - predupredil kapitan barkasa, hudoj, srednego rosta chelovek let soroka s vygorevshimi na solnce volosami. Stradaniya kel'ta byli emu neponyatny. - Kak mozhet chelovek zabolet' morskoj bolezn'yu na nepodvizhnom korable? - Esli moj zheludok reshitsya plyunut', on sdelaet eto i bez tvoego razresheniya, - provorchal Viridoviks, no ne po-videssianski, a po-latyni. - Nu, a sejchas chto my budem delat'? - sprosil Mark u Nejposa, mahnuv v storonu patrul'nyh galer, shirokie parusa kotoryh shevelilis' na vetru. - Mozhesh' li ty sdelat' tak, chto my budem nevidimy, kak kazdy vo vremya velikoj bitvy? On oblivalsya holodnym potom vsyakij raz, kogda vspominal ob etom, hotya videssianskie zhrecy-magi bystro unichtozhili zaklyatie i kazdy snova stali vidimymi. - Net, net. - Golos zhreca byl odnovremenno ustalym i neterpelivym. - |to zaklinanie goditsya v teh sluchayah, kogda vrag ne raspolagaet zashchitnoj magiej, no esli protivnik - mag, to primenit' ego - vse ravno chto razvesti na bortu korablya koster. Golova kapitana dernulas': on ne hotel slushat' nikakih razgovorov o kostrah na korable. - Krome togo, zaklinanie nevidimosti slishkom legko razrushit', - prodolzhal Nejpos. - Esli eto sluchitsya s nami v more, bojnya budet uzhasnoj. My pribegnem k bolee hitroumnoj ulovke, pridumannoj odnim iz zhrecov Akademii v proshlom godu. My ne stanem nevidimkami, naprotiv, budem na vidu u galer vo vremya vsego pohoda. - Nu i gde zhe tut magiya? - sprosil Gaj Filipp. - Esli nas obnaruzhat, to rezul'tat budet takim zhe, kak esli by my reshili dobrat'sya do goroda vplav', tol'ko vozni bol'she. - Terpenie, proshu vas, - pomorshchilsya Nejpos. - Dajte mne dogovorit'. Hotya my i budem u nih na vidu, vrag nas ne uvidit. V etom i zaklyuchaetsya vsya hitrost' - ih glaza budut smotret' kak by mimo nas. - YA ponimayu, - s odobreniem skazal starshij centurion. - |to vrode ohoty na kuropatok, kogda ohotnik prohodit mimo, ne zamechaya ptic, potomu chto ih operenie slivaetsya s cvetom kustov i derev'ev. - CHto-to vrode etogo, - kivnul Nejpos. - Hotya tut vse gorazdo slozhnee, my ved' ne budem prosto slivat'sya s okeanom. Nuzhno obmanut' ne tol'ko zrenie, no i sluh, tak chto magiya ne budet prostym kamuflyazhem. |to delo bolee hitroe, chem sozdanie obychnoj nevidimosti. Takuyu magiyu pochti nevozmozhno raspoznat', esli tol'ko protivnik zaranee ne izveshchen o tom, chto ona sushchestvuet i chto my ee ispol'zuem. - Signal podan, - skazal kapitan. Flagman, na kotorom nahodilsya Turizin Gavras, staroe, no krepkoe sudno kontrabandistov, po velichine ne ustupayushchee korablyam Ortajyasa, podnyalo nebesno-goluboj styag Imperatora Videssosa. Svezhij severo-zapadnyj veter podul s berega, raspravil flag, k na nem zasiyalo zolotoe solnce Fosa. Matros otvyazal prichal'nye kanaty i prygnul na bort. Po komande kapitana matrosy raspustili bol'shoj kvadratnyj parus. On byl staryj, obvisshij, so mnozhestvom zaplat, no horosho derzhal veter. Pokachivayas' na volnah, sudno medlenno voshlo v proliv. Skaurus i ego druz'ya prignulis' za fal'shbortom, chtoby ne meshat' matrosam i v to zhe vremya videt' vse, chto proishodit vperedi. Zapadnaya chast' proliva byla polna korablej, kak gryaznaya sobaka - bloh, no ni na odnoj iz galer ne obratili vnimaniya na dvigayushchijsya flot Turizina. Vo vsyakom sluchae, poka magiya Nejposa dejstvovala. - CHto ty budesh' delat', esli tvoe zaklyatie poteryaet silu na seredine puti? - sprosil Mark u zhreca. - Molit'sya, potomu chto v takom sluchae my pogibnem, - korotko otvetil Nejpos, no uvidev, chto Mark zadal vopros ser'ezno, dobavil: - YA sdelal vse, chto v moih silah. |to slozhnaya magiya i razrushit' ee nelegko. Kak obychno, Viridoviks stradal ot kachki s togo momenta, kak barkas pustilsya v plavanie. Kostyashki ego pal'cev pobeleli ot napryazheniya, kogda on vcepilsya v kanat i peregnulsya za bort. Gaj Filipp, kotoryj ne muchilsya ot morskoj bolezni, obratilsya k Nejposu: - Otvet' mne, zhrec, mozhet li tvoya magiya sdelat' tak, chtoby do vragov ne doletali zvuki rvoty? Na tverdoj zemle podobnaya shutka momental'no vyzvala by ssoru s kel'tom, no sejchas Viridoviks tol'ko zastonal i szhal kanat eshche sil'nee. Zatem on vnezapno vypryamilsya - udivlenie pobedilo dazhe morskuyu bolezn'. - CHto eto takoe? - voskliknul kel't, ukazyvaya na volny. Vse stoyashchie ryadom posmotreli vniz, no ne uvideli nichego, krome zeleno-goluboj vody i beloj peny: - A vot eshche odna, - skazal Viridoviks. Nedaleko ot korablya v vozduh podnyalas' serebristaya rybka i proletela metrov dvadcat'. - YA nichego ne ponimayu! Horoshee eto predznamenovanie ili plohoe? - Letayushchie ryby? - skazal Gorgidas udivlenno. Dlya grekov i rimlyan - detej teplogo Sredizemnogo morya - malen'kie krylatye sushchestva byli chem-to obydennym, no na rodine kel'ta nichego podobnogo ne videli i ne slyshali, i on ne poveril zayavleniyu svoih druzej, chto eto obychnye ryby. Dazhe Nejpos ne smog ubedit' ego. - Vse vy tol'ko i dumaete, kak by obmanut' menya, - skazal Viridoviks zhalobno. - ZHestoko napadat' na cheloveka, kogda ego i tak mutit ot etoj chertovoj kachki. - Vot glupyj kel't, neuzheli ty sam ne vidish'... - nachal Gaj Filipp i ostanovilsya. Letayushchie ryby vyskakivali iz teploj vody desyatkami, spasayas' ot presledovaniya tuncov i al'bakorov. Odna iz nih, bolee bystraya, no menee udachlivaya, chem drugie, shlepnulas' na palube u samyh nog centuriona. Nagnuvshis', on udaril bivshuyusya na doskah rybeshku po golove rukoyatkoj kinzhala i peredal ee kel'tu. Zolotistye glaza ryby potuskneli, plavniki-kryl'ya bessil'no smyalis', a cheshuya nachala seret'. - Ty ubil ee, - serdito skazal Viridoviks i vybrosil rybeshku nazad v more. - Eshche odna glupost', - fyrknul centurion. - Oni ochen' vkusnye, esli ih vyvalyat' v suharyah i podzharit' v masle. No Viridoviks, vse eshche ogorchennyj, tol'ko pokachal golovoj. On videl, kak pogiblo malen'koe chudo, a ne kakaya-to ryba, - i dumat' o ede dlya nego bylo nevynosimo. - Ty dolzhen byt' emu blagodaren, - zametil Gorgidas. - Dumaya o letayushchih rybah, ty zabyl o morskoj bolezni. - A ved' verno, zabyl, - udivlenno priznalsya kel't. Nastroenie ego srazu podnyalos', i na lice poyavilas' ulybka. Kak raz v etot moment vysokaya volna kachnula korabl', paluba nakrenilas', i Viridoviks vnov' poblednel ot nadvigayushchejsya toshnoty. On peregnulsya cherez perila. - CHtob ty provalilsya, i zachem tol'ko ty napomnil mne ob etom? - vydohnul on cherez neskol'ko minut. Nekotorye korabli Turizina byli uzhe sovsem ryadom s patruliruyushchimi galerami, no poka vse shlo blagopoluchno. Suda postepenno priblizhalis' k mestu vysadki v yuzhnoj okonechnosti stolicy, kogda odna iz galer poravnyalas' s barkasom, na kotorom plyli legionery. Tribun mog otchetlivo prochitat' napisannoe zolotoj kraskoj na bortu nazvanie: "GROZA KORSAROV". Ostryj bronzovyj nos galery, otrazhayushchejsya v vode, opuskalsya i podnimalsya v volnah, po mere togo kak korabl' prohodil mimo. Belye rakushki vo mnozhestve nalipli na ego dnishche. Osobenno mnogo ih bylo na urovne vaterlinii. Orudie dlya metaniya tyazhelyh strel stoyalo na bake, zaryazhennoe i gotovoe k boyu. Okovannyj zhelezom nakonechnik strely otsvechival v luchah solnca. Dva ryada dlinnyh vesel "GROZY KORSAROV" merno podnimalis' i opuskalis'. Dazhe takoj nesvedushchij v morskom dele chelovek, kak Skaurus, ponyal, chto komanda na korable horoshaya - nesmotrya na vstrechnyj veter, moryaki umelo veli galeru na sever. Skvoz' plesk voln i skrip vesel donosilis' obryvki pesni, kotoruyu oni peli, chtoby ne sbivat'sya s ritma: Malen'kaya ptichka s zhelten'kim krylom Primostilas' utrom pod moim oknom... V videssianskoj armii tozhe peli etu pesnyu, znali ee i rimlyane. Govorili, chto ona naschityvaet pyat'desyat dva kupleta: odni - poetichnye, drugie - zhestokie, a inye - pohabnye. Bol'shinstvo zhe iz nih udachno sochetali vse tri elementa Pesnya stala zatihat', "GROZA KORSAROV" proshla mimo. Mladshie oficery stoyali u dvojnyh ryadov vesel. Na vershine machty v bochke zastyl vperedsmotryashchij, gotovyj dat' znak v sluchae opasnosti. Mark ulybnulsya. Esli magiya Nejposa vnezapno ischeznet, bednyagu navernyaka hvatit udar, podumal tribun, nablyudaya za tem, kak "flotiliya" kradetsya cherez proliv pod samym nosom imperskih galer. Naibolee bystrohodnye korabli byli uzhe u berega, i dazhe samye medlitel'nye uzhe obhodili galery Ortajyasa. Esli povezet, to gorod Videssos budet slishkom oshelomlen vidom armii Gavrasa, vnezapno voznikshej pod ego stenami, chtoby okazat' ser'eznoe soprotivlenie. - Otlichnaya rabota, - goryacho skazal on Nejposu. - |to zdorovo oblegchit nam bor'bu s Ortajyasom. Kak i vse zhrecy Fosa, Nejpos daval obet skromnosti pered tem, kak posvyatit' sebya sluzheniyu bogu. Ego lico zalilos' kraskoj, kogda Skaurus tak otkryto pohvalil ego. - Spasibo, - zastenchivo skazal Nejpos. Odnako on byl akademikom ne v men'shej stepeni, chem zhrecom, i poetomu prodolzhal: - |tot nash pohod pozvolil mne ispol'zovat' i proverit' na praktike novoe teoreticheskoe otkrytie. Konechno, vsya akademicheskaya rabota - trud mnogih i mnogih. Prosto sluchajnost', chto imenno mne dovelos' isprobovat' ee v dele. |to... Lico zhreca poserelo, on pokachnulsya. Kazalos', ch'i-to nevidimye pal'cy szhimayut ego gorlo. Mark i Gorgidas brosilis' k nemu na pomoshch', ispugannye tem, chto zhrec peretrudilsya i zarabotal sebe apopleksicheskij udar. No u Nejposa ne bylo nikakogo udara. Slezy tekli po licu zhreca, ischezaya v borode, ruki otchayanno podnimalis' i delali strannye dvizheniya, guby ne perestavaya sheptali molitvy. - V chem delo? - ryavknul Gaj Filipp. On nichego ne ponimal v magii, ravno kak i v morskom dele, no opasnost' chuyal mgnovenno. Ruka ego szhala rukoyat' mecha, no znakomoe dvizhenie ne prineslo spokojstviya. - Kontrzaklinanie! - vydohnul Nejpos v pereryve mezhdu bystro povtoryaemymi slovami. On drozhal, kak chelovek, izmuchennyj ustalost'yu ili bolezn'yu. - ZHestokoe zaklinanie bylo napravleno na menya i na moyu rabotu odnovremenno. I kakoe sil'noe! O, Fos milostivyj, kto zhe iz akademikov znaet ego? YA nikogda eshche ne chuvstvoval takoj magicheskoj sily - ona pochti povergla menya. Zakonchiv svoyu tiradu, Nejpos prodolzhal sheptat' zaklinaniya. Opyt i znaniya zhreca byli dostatochnymi, chtoby spasti sebya, no uderzhat' zaklyatiya, nalozhennye na korabli Gavrasa, on ne smog. Vse eshche stoyashchij vozle kanatov Viridoviks zakrichal: - Oh, my, kazhetsya, popalis'! Koshka gonitsya za myshkoj! V predelah vidimosti Marka bylo sem' galer, vklyuchaya "GROZU KORSAROV". On s lyubopytstvom podumal o tom, chto dolzhny byli chuvstvovat' kapitany i matrosy Sfranceza, uvidev more polnym vrazheskih sudov. Vprochem, chto by oni ni pochuvstvovali, reakciya ih byla vovse ne panicheskoj, kak minutu nazad v shutku predpolagal tribun. Ne meshkaya ni mgnoveniya, oni atakovali okruzhivshie ih malen'kie sudenyshki, i serdce Skaurusa upalo, kogda on uvidel ostronosuyu galeru, rinuvshuyusya na malen'kuyu rechnuyu barzhu, kotoraya, k ego uzhasu, byla zapolnena legionerami. No kapitan galery sdelal ser'eznuyu oshibku: vmesto togo chtoby probit' ostrym nosom barzhu i potopit' ee, on podoshel k nej bortom i, podnyav vesla, prikazal komande sdat'sya. V svoej gordyne on zabyl, chto hotya barzha i byla plohim korablej, soldaty na nej mogli okazat'sya horoshimi. Verevki desyatkami poleteli na galeru, kryuch'ya ceplyalis' za vesla, borta, snasti i machty. Na galeru, diko kricha, posypalis' legionery. S desyatok matrosov, pytavshihsya oboronyat'sya, byli zarubleny, neskol'ko videssian s pleskom upali za bort i tut zhe poshli ko dnu - oprometchivo nadetye imi kirasy pomogli by im v boyu, vo ne v vode. Uvidev, chto korabl' ego zahvachen protivnikom, kapitan galery zalez na odnu iz vysokih macht. Na nem byli pozolochennye v znak ego vysokogo polozheniya kol'chuga i kirasa. Dospehi sverknuli na solnce, kogda on, slishkom gordyj, chtoby perezhit' svoj pozor i gorech' porazheniya, brosilsya v vodu. Vse eto uzhe ne imelo nikakogo znacheniya, tak kak ishod shvatki byl predreshen. Rimlyane, ne buduchi moryakami, zahvatili rulevogo, pristavili mechi k ego gorlu. "Ubezhdennyj" takim obrazom v spravedlivosti ih trebovanij, tot otdal prikaz grebcam. Vesla nemedlenno stali dvigat'sya, parusa shevel'nulis'. Galera, nabrav skorost', poneslas' k beregu. Daleko ne vezde, odnako, delo shlo tak gladko. Nauchennye oshibkoj kapitana galery, lyudi Ortajyasa ne povtoryali ee bol'she. Odin iz rybach'ih barkasov, pronzennyj ostrym nosom vrazheskogo korablya, poshel ko dnu. Oblomki dosok, obryvki parusov poplyli po vode, sredi oblomkov barahtalis' i krichali soldaty Turizina. Kolokola podnyali v gorode trevogu, i eto bylo eshche huzhe, poskol'ku na pomoshch' patrul'nym galeram mogli prijti drugie korabli. No na eto trebovalos' vremya, a u Sfranceza ego pochti ne ostavalos'. Korabli Gavrasa uzhe prichalivali k beregu, soldaty prygali s nih i po poyas v vode bezhali k peschanomu plyazhu. I kazhdoe napadenie na lodki Imperatora darilo drugim korablyam dragocennye minuty, neobhodimye, chtoby dobrat'sya do celi. Dazhe kogda torzhestvuyushchaya galera udaryala ostrym taranom ocherednuyu lodku, moryakam trebovalos' neskol'ko minut, chtoby vydernut' ostryj nos iz borta protivnika. Povorot galery byl delom nelegkim, i kapitany staratel'no izbegali ostavlyat' oblomki razbityh imi sudenyshek na veslah i taranah, poskol'ku te mogli povredit' ih korabli. Mark hriplo vskriknul, uvidev, chto odna iz galer pochti kosnulas' taranom ih barkasa. On byl tak zanyat nablyudeniem za morskim boem, chto ne uslyshal ispugannogo golosa vperedsmotryashchego: - Da smiluetsya nad nami Fos! Odin iz etih gadov u nas na hvoste! - Poverni severnee! - prikazal kapitan, smeriv vzglyadom rasstoyanie do berega i presleduyushchej ih galery. - Tak my poteryaem veter. - Verno, zato etot put' koroche. Nazhmite na vesla, chert by vas pobral! Poblednevshij pod zagarom rulevoj nehotya povinovalsya. Skaurus prikusil gubu - ne stol'ko ot straha, skol'ko ot zlogo bessiliya. Ego sud'ba reshalas' zdes', a on nichego ne mog podelat'. Emu ostavalos' tol'ko pokorno zhdat'. Esli etot obvetrennyj morskoj volk znaet, chto delaet, korabl' doberetsya do berega, esli zhe net, znachit, vse koncheno. No v lyubom sluchae tribun ne mog ni pomoch' emu, ni pomeshat', ego umenie i opyt byli zdes' bespolezny, a mnenie ne imelo nikakoj ceny. Poberezh'e, kazalos', ne priblizhalos', v to vremya kak pohozhaya na akulu galera bystro nastigala ih. Slishkom bystro, podumal on, slishkom bystro. Ahill navernyaka shvatil by takuyu cherepahu. Gaj Filipp tozhe mrachno obdumyval polozhenie. - Oni shvatyat nas za zadnicu prezhde, chem my uspeem vysadit'sya, - skazal on nakonec. - Esli my sbrosim dospehi, u nas budet hot' nadezhda dobrat'sya vplav'. Brosit' dospehi oznachalo priznat' svoe porazhenie. No Mark byl protiv etogo sovsem ne po takoj romanticheskoj prichine. Na etoj proklyatoj galere nahodilis' luchniki, i neskol'ko strel uzhe prosvisteli ryadom, bolee bystrye i tonkie, chem lyubaya letayushchaya ryba. Bultyhat'sya v vode bezzashchitnym, pochti golym, v ozhidanii, poka tebya podstrelyat, - on byl ne v vostorge ot takogo finala. Esli galera byla na rasstoyanii poleta strely, to konec pogoni uzhe sovsem blizko. S kakim-to boleznennym voshishcheniem Skaurus nablyudal, kak imperatorskij flag pleskalsya na machte. Pod nim kolyhalsya drugoj - krasnyj, s zolotymi polosami - vympel drangariosa. Aga, podumal Mark, znachit, eto sam baron Lejmoker. Vot kto sobiraetsya ih potopit'. Tribun podumal, chto s udovol'stviem otkazalsya by ot etoj vysokoj chesti, i tut neozhidanno zametil ryadom s galeroj drugoj korabl', zabityj vooruzhennymi soldatami, on byl ne takim bol'shim... i na nem takzhe razvevalsya imperatorskij flag. - Nu idi, idi syuda, Lejmoker, gryaznyj negodyaj, napadayushchij noch'yu, b'yushchij v spinu! - zarevel Turizin, i ego gnevnyj krik zazvenel v ushah Skaurusa, kak kolokol. - Protaran' ih, a potom shvatis' licom k licu so mnoj! U tebya ne hvatit duha sdelat' eto! Ni nasmeshki, ni oskorbleniya ne pokolebali by videssianskogo admirala i ne zastavili otklonit'sya ot kursa, odnako surovaya real'nost' vynudila ego pojti na eto. Esli by on potopil rybachij barkas, Gavras, vne vsyakogo somneniya, podoshel by k ego bortu i vzyal galeru na abordazh - s takim kolichestvom soldat, skopivshihsya na korable, ishod rukopashnogo boya mog byt' tol'ko odnim. - Ih slishkom mnogo! - kriknul Lejmoker, i galera nakrenilas' na levyj bort, uhodya ot opasnosti. Turizin i ego soldaty vykrikivali oskorbleniya v lico admiralu: - Trus! Predatel'! - YA ne predatel', - prozvuchal grubyj bas admirala. - YA skazal, chto budu bit'sya s toboj, kogda my vstretimsya snova! - Ty dumal, chto etoj vstrechi nikogda ne proizojdet! Ty i tvoi naemnye ubijcy! Veter i bystro uvelichivayushcheesya rasstoyanie otnesli vdal' otvet admirala. Turizin yarostno pogrozil kulakom udalyayushchejsya galere i poslal ej vsled grad proklyatij, kotoryh Lejmoker uzhe ne slyshal. Mark s blagodarnost'yu mahnul rukoj Imperatoru. - A, tak eto ya tebya spas? - kriknul Gavras. - Vidish', ya doveryayu tebe, v konce koncov... Ili, mozhet byt', ya sdelal eto potomu, chto ne znal, kto na etom barkase! Tribunu by ochen' hotelos', chtoby Turizin ne dobavlyal poslednej frazy, potomu chto zerno pravdy v nej opredelenno bylo. - Podhodim k beregu, - predupredil odin iz matrosov i shvatilsya za kanat. CHerez minutu derevo zaskripelo, i korabl' vpilsya v pesok. Mark i Gaj Filipp, vyrugavshis', povalilis' drug na druga, a Viridoviks, vse eshche stoyavshij u borta, chut' ne vyletel v vodu. - |ta sol' s®est vse moi dospehi, - prostonal Gaj Filipp, prygaya v neglubokuyu vodu. Volna oprokinula Viridoviksa na spinu, no mgnoveniem pozzhe on vskochil na nogi, pohozhij na utoplennika. Gustye usy i dlinnye ryzhie volosy prilipli k licu, na kotorom siyala dovol'naya ulybka. - Kak zhe ya rad, chto snova na tverdoj zemle! - kriknul kel't. Dobravshis' do suhogo peska, on prezhde vsego tshchatel'no vyter svoj mech. Viridoviks otnosilsya naplevatel'ski ko mnogomu, no tol'ko ne k svoemu oruzhiyu. Vsya polosa plyazha byla zapolnena lyud'mi Turizina Gavrasa, speshno sobiravshimisya v bol'shie otryady. Celaya manipula rimlyan stroem podoshla k tribunu, spustivshis' s zahvachennoj u videssian galery. Vo glave otryada shel Kvint Glabrio. - YA uzh dumal, chto ty pogib, kogda etot ublyudok obrushilsya na tebya, - skazal Mark, otvetiv na salyut mladshego centuriona. - Esli ya skazhu, chto ty otlichno spravilsya s delom, to skazhu slishkom malo. Molodec! - Esli by on ne dopustil oshibki, vse slozhilos' by daleko ne tak udachno, - otmahnulsya Glabrio ot pohvaly, kak obychno. Korabl' Gavrasa podoshel k beregu i vstal ryadom s barkasom Skaurusa. - Davajte bystrej! - podgonyal Turizin svoih vysazhivavshihsya na bereg soldat. - Obrazovat' perimetr! Esli Sfrancez vzdumaet napast' na nas sejchas, nam ostanetsya tol'ko pozhalet', chto my ne ostalis' na tom beregu! Bystrej! - povtoril Imperator. On vzyal dlya ohrany manipulu Glabrio. Skaurus otdal ee bez kolebanij. Trevozhno vsmatrivayas' v moshchnye steny i vorota Videssosa, on dumal o tom, kak vstretyat Gavrasa gorozhane. Vskore on poluchit otvet na etot vopros. Vmesto togo, chtoby napravit' na bereg vooruzhennyj otryad, zashchitniki goroda s shumom zahlopnuli vorota, chtoby nikto ne smog vojti vnutr'. - Bumazhnye krysy, vshivye chernil'nye dushi! - s razdrazheniem skazal Turizin. - Ortajyas i ego gadyuchij dyadya, dolzhno byt', dumayut, chto vyigrayut vojnu, otsizhivayas' za stenami. Oni polagayut, chto mne vse eto nadoest i ya ujdu, ili nadeyutsya, chto sleduyushchee pokushenie na menya budet bolee udachnym. Sredi nih net ni odnogo stoyashchego soldata, kotoryj skazal by im, chto steny srazheniya ne vyigryvayut. CHtoby vyderzhat' osadu, nuzhny znaniya i muzhestvo. U yunogo Sfranceza net ni togo, ni drugogo, Fos svidetel'. Vardanesu ya otdal by dolzhnoe za ego naglost', no etogo slishkom malo, chtoby pretendovat' na pravo upravlyat' Videssosom. Skaurus kivnul - on byl soglasen s takoj harakteristikoj vragov Gavrasa, hotya polagal, chto Vardanes Sfrancez gorazdo hitree i umnee, chem predstavlyal ego sebe Turizin. Dazhe kogda vsem stalo sovershenno yasno, chto napadeniya iz Videssosa ne posleduet, tribun vse eshche prodolzhal vglyadyvat'sya v dvojnuyu kamennuyu stenu. Skol'ko zhe muzhestva nado, sprosil on sam sebya, chtoby osazhdat' takie ukrepleniya? Dolzhno byt', on proiznes eti slova vsluh, potomu chto Gaj Filipp spokojno otozvalsya: - Osazhdat'? Po-nastoyashchemu nuzhno by sprosit': kak mnogo muzhestva nado, chtoby prorvat'sya vnutr' etih ukreplenij? 6 Zagremeli fanfary, zatem byl otdan prikaz k marshu. Zontiki, chislom v dvenadcat' - imperatorskoe chislo, - otkrylis' odnovremenno, slovno raspustivshiesya vnezapno cvety krasnogo, golubogo, zolotogo i zelenogo shelka. Dlinnaya kolonna - armiya Turizina Gavrasa - otsalyutovala svoemu povelitelyu, vozdev v vozduh oruzhie. Gerol'd, velikan s shirokoj grud'yu i gromovym golosom, vzrevel: - Vpere-e-ed! Kolonna dvinulas' torzhestvenno, v polnom sootvetstvii s videssianskoj lyubov'yu k razlichnogo roda ceremoniyam. Ona shla medlenno, kak na parade, rastyanuvshis' na rasstoyanie poleta drotika, vypushchennogo iz ballisty, - vpechatlyayushchee zrelishche, kotoroe dolzhno bylo dat' ponyat' zashchitnikam goroda, kto ih istinnyj povelitel'. - Sklonites' pered Turizinom Gavrasom, Ego Imperatorskim Velichestvom, Istinnym Avtokratorom videssian po pravu rozhdeniya! - napevno prokrichal gerol'd, kotoryj shel mezhdu Turizinom i nositelyami zontikov. Lyubimyj kon', seryj zherebec Imperatora, byl vse eshche na drugoj storone Bych'ego Broda. Sejchas Turizin garceval na voronom. Gavras mahnul rukoj v storonu goroda i snyal shlem, chtoby soldaty Sfranceza, stoyashchie na stenah, uvideli ego lico. V chest' segodnyashnego sobytiya na nem byli znaki imperatorskogo dostoinstva: zolotoj obruch vokrug konicheskogo shlema i krasnye sapogi, yarko vydelyavshiesya na fone chernyh bokov konya. V ostal'nom zhe on ne otlichalsya ot obychnyh soldat, k kotorym sejchas i obrashchalsya. Turizin voobshche terpet' ne mog usypannyh zolotymi uzornymi plastinami i dragocennostyami odezhd, kotorye dolzhen byl nosit', soglasno obychayu, Avtokrator. Na stenah skopilos' mnozhestvo voinov, nablyudavshih za tem, chto proishodit vnizu. Osnovnaya massa ih stoyala na nizhnej, vneshnej stene. Luchshe vsego, kak i sledovalo ozhidat', ohranyalis' vorota. Massivnaya vnutrennyaya stena vysotoj v pyat'desyat loktej byla zashchishchena ne tak sil'no. - Dlya chego vam sluzhit' chernil'nym dusham? - kriknul soldatam gerol'd. - Oni skoree prevratyat vas v krepostnyh, chem stanut terpet' vozle sebya nastoyashchih voinov! |to bylo pravdoj. Byurokraty-Imperatory, vlastvovavshie v Videssose poslednie pyat'desyat let, sistematicheski zamenyali mestnyh soldat naemnikami, chtoby slomit' volyu svoih sopernikov, provincial'nyh magnatov. Process etot byl uzhe zakonchen, vojska, zashchishchavshie Ortajyasa Sfranceza i ego dyadyu, v osnovnom sostoyali imenno iz naemnyh soldat. Oni nasmeshlivo zasvisteli i zaulyulyukali v otvet na slova gerol'da. So steny doneslis' kriki: - Poetomu im nuzhny nastoyashchie soldaty, kotorye voyuyut za nih! - Draks! Draks! Velikij baron Draks! - zaorali namdaleni, starayas' zaglushit' golos gerol'da. Odin iz naemnikov, soldat s sil'nymi legkimi i, vidimo, prakticheskim vzglyadom na veshchi, kriknul: - Zachem nam ty, kogda u nas est' Sfrancez? On horosho platit nam za sluzhbu, a ty otpravish' nas po domam nishchimi! Guby Turizina skrivilis' v nedobroj ulybke, ego nedoverie k naemnikam bylo horosho izvestno, nesmotrya na to, chto sobstvennaya armiya Gavrasa sostoyala iz nih bolee chem napolovinu. Zabyv o svoem gerol'de, on ryavknul v otvet: - Zachem vam imet' delo s predatelem? Vash besstrashnyj Ortajyas stoil nam Maraghi! On bezhal, kak truslivaya mysh', s polya boya, a vmeste s nih udrali i ego krasivye slova! Zabyli? "Styd i pozor tem, kto ne vyderzhit ispytaniya!" Poslednie slova Turizin prokrichal tresnuvshim tenorom, parodiruya golos svoego vraga. On s nasmeshkoj povtoril citatu iz rechi Sfranceza, s kotoroj tot obratilsya k svoim soldatam pered uzhasnoj bitvoj. Bol'shinstvo voinov Gavrasa uchastvovali v etom srazhenii, i ih gnev vyplesnulsya v krikah: - Otdajte nam etogo trusa! Poslat' ego na ippodrom! Na nem mozhno budet katat'sya vmesto loshadi! Vy, dolzhno byt', rebyata otchayannoj hrabrosti, esli srazhaetes', naslushavshis' ego durackih rechej! - Davajte ego syuda, my pokazhem emu pobol'she togo, chto on mog vychitat' v svoej durackoj knige! - serdito prisoedinilsya Gaj Filipp. Gnev, ohvativshij soldat Gavrasa, kazalos', peredalsya zashchitnikam goroda. Oni byli tol'ko lyud'mi, kak vse ostal'nye, i nasmeshki ih sobrat'ev-soldat ne mogli na nih ne podejstvovat' Kogda rugatel'stva issyakli, na stenah Videssosa vocarilos' zadumchivoe molchanie. I tut odin iz oficerov Sfranceza, vozvyshavshijsya nad svoimi soldatami, kak bashnya, zagrohotal hriplym smehom: - Ty tozhe bezhal, Gavras, ty bezhal, kogda tvoj brat poteryal svoyu golovu! Tak chem zhe ty luchshe gospodina, kotoromu sluzhim my? Turizin sperva pokrasnel, potom pobelel kak mel. On vonzil shpory v boka svoego konya i podnyal ego na dyby. - Na shturm! - kriknul on. - Ubejte etogo gryaznogo vyrodka! Neskol'ko soldat dvinulis' k stenam, no bol'shinstvo dazhe ne shelohnulos' - vsem bylo yasno, chto nepodgotovlennyj shturm gorodskih ukreplenij mozhet okonchit'sya tol'ko porazheniem i krovavoj bojnej. Poka Gavras uspokaival svoego konya, Mark pospeshil podojti poblizhe, chtoby uspokoit' samogo Imperatora. Baanes Onomagulos byl uzhe ryadom. On uderzhival konya i myagko, no nastojchivo govoril chto-to raz®yarennomu Turizinu. Baanes i Mark sumeli urezonit' Imperatora, no polnost'yu ohladit' ego yarost' vse zhe ne smogla. - |ta svin'ya mne dorogo zaplatit! Klyanus'! - Turizin pogrozil kulakom oficeru, stoyashchemu na stene, no tot v otvet tol'ko prezritel'no usmehnulsya i povernulsya k nemu zadom. Slova etogo cheloveka podbodrili ego tovarishchej. V otvet na ugrozu Turizina oni zaulyulyukali i zaorali nepristojnosti, soprovozhdaya ih gryaznymi zhestami. - Ty znaesh' etogo oficera Sfranceza? - sprosil Skaurus Baanesa Onomagulosa, kogda oni vernulis' k svoim soldatami - U merzavca est' sila voli. - Tem huzhe dlya nas. Oni strusili, tam, naverhu, oni tryaslis', poka on ne otkryl rot. - Onomagulos prikryl glaza ot solnca i vzglyanul na stenu. - SHlem zakryvaet ego lico, no sudya po ego rostu i samouverennosti, ya polagayu, chto etot chelovek nosit imya Otisa Rshavasa. Govoryat, on komanduet bandoj zhutkih golovorezov. |to novichok v Videssose, i ya znayu o nem ne slishkom mnogo. Mark podumal, chto zvuchit vse eto stranno. Sudya po imeni, Rshavas videssianin, i kak mozhet ne znat' ego Baanes, voyaka s tridcatiletnim stazhem, sovershenno neponyatno. Onomagulos navernyaka znaet poimenno vseh luchshih bojcov Imperii. Vozmozhno, vprochem, napomnil on samomu sebe, vse eto iz-za haosa, caryashchego v Videssose v poslednee vremya. Mozhet byt', etot Rshavas byl banditskim vozhakom i promyshlyal grabezhami, a teper' pereshel na sluzhbu k Sfrancezu?.. Ortajyas i ego dyadya, kazalos', byli gotovy vyderzhat' osadu, i Turizinu posle slovesnoj perepalki u sten, ne ostavalos' nichego inogo, kak nachat' ee. Ego soldaty pristupili k vozvedeniyu zemlyanoj nasypi, zakryvaya gorlo poluostrova, na kotorom stoyal Videssos. Nekotorye voiny byli, odnako, sovershenno neprigodny dlya etoj raboty. Katrishi Laona Pakimera s entuziazmom kopali i vynosili zemlyu v techenie dvuh-treh dnej, no potom nachali skuchat'. - Ne mogu vinit' ih v etom, - pryamo skazal Pakimer Turizinu, kogda tot pytalsya vernut' ih k rabote. - My prishli voevat' s kazdami, a ne uchastvovat' v tvoej grazhdanskoj vojne. My vsegda mozhem vernut'sya domoj, esli uzh na to poshlo. YA i sam uzhe zaskuchal po zhene. Gavras vspyhnul bylo, no sderzhalsya. On ne mog pozvolit' sebe davit' na katrishej bez riska nachat' eshche odnu grazhdanskuyu vojnu - na sej raz v sobstvennom lagere. Kochevniki-kamory dazhe ne stali uchit'sya rabotat' lopatoj. Ne zhelaya teryat' takih otlichnyh kavaleristov, Turizin otpravil katrishej vmeste s kamorami dobyvat' prodovol'stvie i furazh. K svoemu udivleniyu, Skaurus obnaruzhil, chto tozhe skuchaet bez Helvis, nesmotrya na ih burnye ssory. On nachal privykat' k tomu, chto vremya ot vremeni oni ssoryatsya, - neizbezhnyj rezul'tat privyazannosti mezhdu dvumya sil'nymi harakterami, ni odin iz kotoryh ne hotel ustupit' drugomu i prisposobit'sya k privychkam partnera. No bylo u nih i mnogo horoshego. Privyazannost' k detyam igrala ne poslednyuyu rol'. Tribun pozdno stal otcom, i novoe chuvstvo otcovstva eshche ne uspelo pritupit'sya. V pervye dni osady Videssosa u nego ne bylo vremeni, chtoby oshchutit' odinochestvo. V otlichie ot soldat Pakimera, rimlyane horosho znali tehniku osady gorodov. Lopaty i kol'ya byli nepremennoj chast'yu pohodov, oni vozvodili lagernye ukrepleniya vsyakij raz, kogda stanovilis' na nochleg. Onomagulos i Turizin chasto proveryali rabotu soldat. Na lice Imperatora zastylo nedovol'noe vyrazhenie, kogda on ob®ehal vokrug neuklyuzhej barrikady, medlenno vozvodimoj soldatami Baanesa. Onomagulos tozhe byl mrachen S teh por kak on poluchil ranenie, izuvechivshee ego nogu, ugryumoe vyrazhenie redko pokidalo ego lico. Hotya v etu minutu on vryad li ispytyval bol' - verhovaya ezda ne dostavlyala emu neudobstva, v otlichie ot peshego shaga, kogda-to bystrogo i uverennogo, a teper' nelovkogo. Uvidev shirokij rov i utykannuyu kol'yami nasyp', pochti zakonchennuyu legionerami, - rimlyane uderzhivali samuyu yuzhnuyu tochku kilometrovoj osadnoj linii, - Gavras poveselel. - O, eto uzhe znachitel'no luchshe, - skazal Imperator, obrashchayas' bol'she k Onomagulosu, chem k Marku. - Namnogo luchshe, chem srabotali tvoi parni, Baanes. - Verno, vyglyadit neploho, - priznal pozhiloj dvoryanin. - Nu tak i chto iz togo? U chuzhezemcev est' neskol'ko horoshih navykov. Kamory - otlichnye naezdniki i opytny v obrashchenii s lukom i strelami. Kop'ya tak i goryat v rukah namdaleni. Nu, a eti rebyata umeyut ryt' zemlyu, kak kroty. Ves'ma poleznoe sejchas umenie. On govoril rezko, ne obrashchaya vnimaniya na to, chto tribun mozhet ego uslyshat'. V ego manere derzhat'sya chuvstvovalas' podsoznatel'naya uverennost' v svoem prevoshodstve, i, zadetyj za zhivoe, Mark uzhe otkryl bylo rot, chtoby dat' dostojnyj otvet, no vspomnil vdrug Galliyu i slova odnogo iz legatov Cezarya: "Vse my znaem, chto kel'ty sil'ny i derutsya otchayanno. Esli my zajmem poziciyu na holme, nam, nesomnenno, udastsya sprovocirovat' ih na pryamuyu ataku..." Tribun skrivil v usmeshke rot. Roli pomenyalis', i teper' k nemu samomu i ego soldatam otnosyatsya kak k varvaram. Pohozhe, Helvis byla prava... Net, pozhaluj, ne sovsem. - V odin prekrasnyj den' Baanes zahlebnetsya v svoem vysokomerii, - bystro skazal Turizin, zametiv kisloe vyrazhenie na lice tribuna. Skaurus pozhal plechami. Izvineniya Gavrasa byli, bezuslovno, iskrennimi, no ne poradovali ego. V etoj zemle u kazhdogo neskol'ko masok, podumal on s legkoj dosadoj i, vozvrashchayas' k delu, dolozhil: - My nadezhno okopalis' otsyuda i do samogo morya, - Tribun ukazal na steny Videssosa, teni ot nih padali pochti do togo mesta, gde on stoyal. - No sleduyushchim nashim shagom, pohozhe, budet sooruzhenie pesochnyh zamkov. My mozhem igrat' v nih na etom beregu eshche let pyat'. - |to pravda, - kivnul Gavras. - Vozmozhno, nam pridetsya poigrat' v pesochek, no lish' do togo momenta, poka u gorozhan budet iz chego svarit' sebe sup. - Poka oni derzhat v svoih rukah more, problem s edoj u nih ne vozniknet, - skazal Mark, dav nakonec volyu svoemu razdrazheniyu. - Oni slavno posmeyutsya nad nami, kogda korabli dostavyat im pripasy. Korabli - vot klyuch, kotorym mozhno otkryt' gorod. A u nas ego net. - Klyuch... - povtoril Turizin, vglyadyvayas' kuda-to vdal'. i Skaurus soobrazil, chto Imperator ne byl polnost'yu pogruzhen v razgovor. On smotrel na yugo-vostok, na ostrov, teryavshijsya v molochnoj dymke vdaleke ot Videssosa. S vnezapno prosnuvshimsya interesom rimlyanin vspomnil videssianskoe nazvanie etogo ostrova. Klyuch. No kogda on sprosil Gavrasa, o chem tot dumaet, Imperator tol'ko pozhal plechami: - Moi plany - tuman. Turizin ulybnulsya, slovno vyskazal odnu iz svoih shutok, ponyatnyh tol'ko emu odnomu. Mark videl, chto Onomagulos tozhe nichego ne znaet ob etih planah, i pochemu-to eto ego uspokoilo. Noch' vydalas' tumannoj, luny i zvezd ne bylo vidno. Na voshode solnca tuman nachal otpolzat' k moryu. CHasovye s goryashchimi fakelami byli edva razlichimy. Solenyj privkus okeana oshchushchalsya v kazhdom glotke vozduha. Viridoviks hodil vzad i vpered vdol' nasypi, derzha fakel v odnoj ruke i mech v drugoj. - Vryad li soldaty Sfranceza sdelayut oshibku, esli popytayutsya izrubit' nas na kuski v etoj molochnoj kashe, - zayavil on, vstretivshis' so Skaurusom i Gaem Filippom. - Bud' ya na ih meste, pokazal by tem von oluham, gde raki zimuyut. Nadolgo by zapomnili. - I ya tozhe, - skazal Gaj Filipp. Suzhdeniya ego o voennyh dejstviyah redko sovpadali s mneniem galla, no v dannyj moment oni prishli k soglasiyu. Starshij centurion smotrel na okruzhavshuyu ih seruyu mut' kak na lichnoe oskorblenie - tuman prevratil vojnu iz dela professionalov, zavisyashchee ot takticheskogo opyta i znanij, v igru, gde lyuboj neumeha mozhet stat', esli emu povezet, geniem. Mark, odnako, zametil to, chto i razdrazhennyj donel'zya centurion, i goryachij kel't upustili - gustoj tuman byl ne tol'ko zdes', no i za stenami goroda. - Derzhu pari, komandiry Ortajyasa tozhe hodyat vzad i vpered vdol' sten svoih pozicij, ozhidaya uvidet' u sebya pod nosom osadnye lestnicy i soldat, lezushchih na shturm. - Tak i est', a? - Viridoviks morgnul i zasmeyalsya. - Dva krest'yanina stoyat dnem i noch'yu i priglyadyvayut za svoim kuryatnikom, chtoby ego ne razgrabili. Bessonnaya, neblagodarnaya rabota - i dlya nih, i dlya menya. - Vozmozhno, chto i tak, - soglasilsya Gaj Filipp. - U Sfrancezov ne hvatit ni uma, ni smelosti predprinyat' chto-nibud' riskovannoe. No kak naschet Gavrasa? Takaya noch' vpolne podhodit dlya nego - on prirozhdennyj igrok. - Kogda tuman sgustilsya, ya ozhidal kakoj-nibud' vylazki, no, pohozhe, ya oshibsya, - provorchal Skaurus. - Est' v etom chto-to d'yavol'skoe, - Gaj Filipp zevnul. - Odnako chto by eto ni bylo, ono podozhdet menya do utra. YA poshel spat'. On opustil fakel, chtoby luchshe videt' zemlyu, i napravilsya k svoej palatke. Rimskij lager' nahodilsya ryadom s morem, razbityj na dlinnoj uzkoj polose zemli, sluzhivshej trenirovochnym polem dlya videssianskoj armii. CHerez neskol'ko minut Skaurus posledoval za centurionom, no, k svoemu razdrazheniyu, zasnut' ne mog. Dosti, kotoryj obychno prosypalsya po neskol'ku raz za noch', byl daleko, i dlya Marka eto bylo oblegcheniem. No tribunu ne hvatalo Helvis, tepla ee tela ryadom. |to nechestno, podumal on i perevernulsya na bok; sovsem nedavno emu kazalos' utomitel'nym postoyanno delit' postel' s zhenshchinoj, teper' zhe emu bylo trudno bez nee. Na sleduyushchee utro na oficerskom sovete Turizin vyglyadel ves'ma dovol'nym, hotya o prichinah etogo Mark mog tol'ko dogadyvat'sya. Naskol'ko bylo izvestno rimlyanam, so vcherashnego dnya absolyutno nichego ne izmenilos'. - On navernyaka nashel sebe moloden'kuyu devochku, kotoraya umeet govorit' tol'ko "da", - predpolozhil Soterik posle okonchaniya soveta. - Posle yadovitogo zhala Komitty eto nedurno. - Ob etom ya ne podumal, - zasmeyalsya Mark. - Mozhet byt', ty i prav. Osada velas' po vsem pravilam. Neskol'ko voennyh inzhenerov, soprovozhdavshih armiyu Mavrikiosa Gavrasa, pomogali teper' ego bratu. Pod ih rukovodstvom soldaty Turizina valili derev'ya i lomali doma, chtoby dobyt' brevna dlya taranov i osadnyh lestnic. Legionery dokazali, chto v etom dele oni takie zhe opytnye mastera, kak v postrojke lagerya i ukreplenij. Esli by ne dozornye na stenah, mozhno bylo by podumat', chto Videssos vovse ne zamechaet osazhdayushchih. Korabli svobodno vyhodili iz proliva i vhodili v nego, dostavlyaya pripasy i svezhie popolneniya soldat. Kazhdyj raz pri vide etih korablej Skaurus skrezhetal zubami ot zlosti. - Eshche neskol'ko dnej - i Sfrancezy podnimut shtorm u vas za spinoj i prib'yut nas, kak molotkom, - podelilsya on svoimi opaseniyami s Gaem Filippom. Starshij centurion, odnako, byl nastroen bolee optimistichno: - Pust' tol'ko poprobuyut. K nam pridet bol'she soldat, chem k nim. Zerno istiny v ego slovah imelos'. Znat' vostochnyh provincij Videssosa ne byla stol' sil'na i bogata, kak rody zapadnyh territorij, no i bol'shie i malen'kie dvoryane odinakovo nenavideli chinovnikov, zahvativshih vlast' v stolice. Oni vstavali pod znamena Turizina i postepenno u nego skaplivalis' izryadnye sily. Otryady po sto - dvesti chelovek postoyanno vlivalis' v eg