l duhov o budushchem. Palochka, simvolizirovavshaya
hamorov, raspalas' na neskol'ko kuskov; nekotorye iz nih zapylali. Varatesh
ubit, vlast' ego ruhnula. V Pardraje nachnetsya vojna. I Batbajyan -- grek byl
uveren v etom -- horosho znal, kakoj bol'shoj opasnosti podvergaetsya.
----------
Kogda sgustilas' temnota, arshaumy prinyalis' brodit' po polyu boya,
podbiraya trofei i dobivaya ranenyh hamorov. Nekotorye izbavlyali ot muchenij
teh arshaumov, kotorye byli raneny smertel'no.
SHamany i Gorgid delali vse, chtoby pomoch' tem, kto eshche mog vyzhit'. Grek
primenil videssianskoe iskusstvo isceleniya, chtoby spasti dvuh tyazhelo
ranennyh voinov. Rezul'tat okazalsya horosh, no sam celitel' edva ne poteryal
soznanie. On i bez togo utomilsya posle dolgogo dnya srazheniya; ustalost'
ohvatila vse telo.
Trupy ostalis' nepogrebennymi -- dobycha dlya stervyatnikov, gien i
shakalov. Pohoronili tol'ko Arguna i eshche neskol'ko pogibshih vozhdej. Arshaumy
klana Seroj Loshadi pri svete kostrov vykopali bol'shuyu mogilu, chtoby polozhit'
telo vozhdya i ego konya.
V sootvetstvii s obychaem Tolai na samom krayu yamy pererezal gorlo konyu
Arguna. Obychno zhertvu prinosil syn vozhdya, no ni Arig, ni Dizabul ne hotel
ustupit' etu chest' drugomu.
Gorgid vernulsya v lager', kogda ssora mezhdu brat'yami razgorelas' s
novoj siloj. Grek bez sil ruhnul na zemlyu vozle kostra, gde sideli
videssiane, i nachal lenivo zhevat' kusok kopchenogo myasa. Bylo uzhe daleko za
polnoch'. Na nebe poyavilsya serp polumesyaca.
Synov'ya Arguna prodolzhali osypat' drug druga proklyatiyami.
-- Ty, isporchennyj, kapriznyj shchenok! Neuzheli ty dumaesh', chto zasluzhil
vlast'?
-- Kak krasivo ty govorish'! A kto provel stol'ko let vdali ot SHaumkiila
i vernulsya, chtoby otobrat' u menya...
-- Oni nedolgo budut pererugivat'sya, -- skazal Viridoviks s mrachnoj
uverennost'yu. Podobnye stychki on nablyudal i v Gallii. -- Eshche para goryachih
slov -- i v spor vstupyat mechi.
Grek opasalsya, chto Viridoviks praz.
-- Ty budesh' snoshat' parshivyh koz! -- shipel Dizabul.
-- Ne risknu, poka ty valyaesh'sya s nimi v obnimku! -- krichal Arig.
-- Vot i eshche odna beda, -- zametil Viridoznks pri vide Irneka, kotoryj
bystro shel mimo kostrov. -- CHto emu nuzhno?
-- Uvelichit' svoyu vlast', -- otvetil Gorgid.
Pod pristal'nym vzorom Irneka synov'ya Arguna zamolchali. On byl starshe
ih i opytnee; odno ego prisutstvie na ch'ej-libo storone samo po sebe
yavlyalos' oruzhiem.
-- Nadeyus', ne pomeshal? -- sprosil on.
V otvet Dizabul udostoil ego gnevnym vzglyadom, a Arig nahmurilsya.
-- CHto tebe nuzhno? -- brosil Arig. Vysokomerie starshego syna Arguna
zastavilo vozhdya CHernyh Ovec na mgnovenie zameshkat'sya. No, kak obychno, Irnek
bystro opravilsya ot zameshatel'stva.
-- YA hochu koe-chto soobshchit' kaganu klana Seroj Loshadi, -- skazal Irnek.
-- Kak by ego sejchas ni zvali. -- On ne nashel nuzhnym sdelat' pauzu i dat'
sopernikam vozmozhnost' vspyhnut' snova. -- Poskol'ku vash... e-e... drug
Batbajyan odnoznachno dal ponyat', chto moj klan ne budet radostno
privetstvovat'sya k vostoku ot SHauma, ya reshil vernut'sya k nashim stadam. My i
bez togo slishkom nadolgo uhodili s nashih pastbishch. Zavtra my vystupaem.
U oboih brat'ev vyrvalos' nedovol'noe vosklicanie.
-- CHego zhe stoyat togda vse tvoi krasivye obeshchaniya pomoch' nam? --
vzorvalsya Dizabul. U nego byli osnovaniya trevozhit'sya -- Irnek komandoval
dobroj chetvert'yu vojsk arshaumov.
-- A chem my, po-tvoemu, zanimalis' segodnya? -- vozrazil Irnek. V ego
slovah byla dolya spravedlivosti. -- YA poteryal ubitymi pochti sto chelovek,
pochti dvesti raneny. Razve ya tebe ne pomogal? Skazhu tebe, eto bolee chem
dostatochno. V konce koncov, eto tvoya vojna, ne moya.
On povernulsya i zashagal proch', ostaviv Dizabula kipet' ot negodovaniya.
-- Ty, dolzhno byt', krest'yanin, esli tak lyubish' svoyu zemlyu! --
prezritel'no usmehnulsya yunyj princ.
Spina Irneka napryaglas', odnako on ne zamedlil shaga.
-- Horosho skazano! -- Arig hlopnul brata po plechu.
Vrazhda s Irnekom, po krajnej mere na vremya, prigasila ih ssoru. Arig
kriknul vsled vozhdyu klana CHernyh Ovec: -- Nu chto zh, my pojdem v pohod bez
tebya!
Irnek, ne oborachivayas', pozhal plechami.
Gorgid i Gudelin podnyali golovy odnovremenno. Glaza ih vstretilis'.
-- Oni ne zamechayut opasnosti. Kak nam ispravit' ih oshibku? -- sprosil
Gorgid.
-- Nam? -- udivilsya Gudelin. -- Dlya Imperii budet luchshe, esli my
ostavim ih v pokoe.
Viridoviks i Lankin Skilicez smotreli na nih tak, slovno ih tovarishchi
vdrug zagovorili na neponyatnom yazyke.
-- Da, nam! -- rasserdilsya Gorgid. -- Nespravedlivo vzvalit' na nih
ves' risk i dopustit', chtoby ih zemli byli razoreny. Krome togo... oni mne
prosto nravyatsya.
-- Ah, eti zelenye novichki v diplomatii! -- vzdohnul Gudelin. -- Kakoe
znachenie imeet spravedlivost'? CHto v tom, chto kto-to tebe nravitsya ili ne
nravitsya?
Nesmotrya na eto zayavlenie, Gudelin vyskazal neskol'ko del'nyh sovetov.
Viridoviks i Skilicez neozhidanno nachali ponimat' proishodyashchee.
CHinovnik zaklyuchil:
-- Ty sam hochesh' vtolknut' moj sovet v ih upryamye golovy? Ili luchshe eto
sdelat' mne?
-- YA poprobuyu, -- skazal Gorgid, podnimayas'. Ego koleni hrustnuli. On
sdelal uzhe neskol'ko shagov k arshaumam i vdrug povernulsya k Gudelinu: --
Skazhi, Pikridij, esli spravedlivost' dlya tebya ne imeet nikakogo znacheniya, to
chem zhe ty v takom sluchae otlichaesh'sya ot Avshara?
On ne stal dozhidat'sya otveta.
Synov'ya Arguna ustanavlivali svoi legkie shatry iz vojloka, kogda grek
podoshel k nim. Arig kivnul emu druzheski, Dizabul -- rezko. Gorgid tak i ne
ponyal, byl li Dizabul blagodaren emu za spasenie Arguna ot borgazova yada.
Teper' emu uzhe nikogda ne uznat' etogo.
Po staroj ellinskoj tradicii Gorgid oblek sovet v formu voprosa.
-- Kak vy dumaete, chto budet delat' Irnek v SHaumkiile, poka my
presleduem Avshara?
-- Vernetsya k svoim stadam, razumeetsya, -- otvetil Dizabul. On ne srazu
soobrazil, chto vopros otnyud' byl ne prazdnym.
Arig ponyal eto gorazdo bystree. V etot moment on kak raz zabival v
zemlyu kolyshki svoego shatra tyazheloj rukoyatkoj kinzhala. Uslyshav vopros
Gorgida, starshij syn Arguna s proklyatiem shvyrnul kinzhal na zemlyu.
-- Otvet odin: vse, chto zahochet, -- otchekanil Arig. -- Tam ne budet
nikogo, kto mog by ego ostanovit'.
-- My ne mozhem pozvolit' emu delat' eto, -- skazal Dizabul. Edva rech'
zahodila ob interesah klana Seroj Loshadi, brat'ya obretali polnoe soglasie.
CHto tolku stanovit'sya kaganom razorennogo klana?
-- Neuzheli ty zabyl, zachem my zdes' i kakoj u nas schet k Jezdu? Teper'
on eshche uvelichilsya. -- Arig s prezreniem posmotrel na mladshego brata.
Kochevniki vse eshche zabrasyvali mogilu Arguna zemlej. |to proishodilo sovsem
ryadom.
-- Net... No chto my mozhem sdelat'? -- bespokojno otozvalsya Dizabul.
Arig v zadumchivosti pozheval gubami.
-- Mogu ya dat' vam odin sovet? -- sprosil Gorgid.
I snova Arig kivnul pervym.
-- Vy oba -- vozhdi odnogo klana. Vam luchshe dejstvovat' soobshcha, a ne
drug protiv druga. Pust' odin otpravitsya v pohod na Jezd, a vtoroj voz'met s
soboj chast' armii i vernetsya v stepi SHaumkiila. |tot otryad ne obyazatel'no
dolzhen byt' takim zhe bol'shim, kak armiya Irneka. No emu luchshe byt' dostatochno
sil'nym, chtoby zastavit' CHernyh Ovec podumat' dvazhdy, prezhde chem nachat'
mutit' vodu.
Grek videl, kak brat'ya vzveshivayut razlichnye varianty. Kto by ni
otpravilsya v pogonyu za Avsharom, u nego v rukah budet bol'shaya chast' armii.
Zato drugoj poluchit vozmozhnost' ukrepit' svoi pozicii na rodnoj zemle.
Gudelin produmal vse tak, chto kazhdaya iz rolej imela svoi privlekatel'nye
storony.
Brat'ya ochnulis' ot razdumij odnovremenno.
-- YA vozvrashchayus', -- zayavil Dizabul, v to vremya kak Arig skazal:
-- Lichno ya sobirayus' prodolzhat' pohod.
Oni udivlenno vozzrilis' drug na druga. Gorgid izo vseh sil sderzhival
ulybku. Videssianam byli izvestny takie fokusy, kakie Irneku i ne snilis'.
Posle etogo spor shel lish' o tom, skol'ko vsadnikov pojdet s Arigom i
skol'ko ih otpravitsya v SHaumkiil s Dizabulom. Ne vse kochevniki, chto
podderzhivali Dizabula, prinadlezhali k klanu Seroj Loshadi; nekotorye byli iz
nebol'shih klanov. Oni tozhe bespokoilis', podozrevaya Irneka v vynashivanii
podlyh zamyslov.
-- Mne ochen' ne po dushe otdavat' Dizabulu stol'ko bojcov, -- skazal
Arig Gorgidu, kogda brat'ya nakonec dogovorilis'. -- No vybora net!
Vrach chuvstvoval sebya p'yanym ot ustalosti.
-- Vybora u tebya net. No ne dumayu, chto kolichestvo bojcov imeet bol'shoe
znachenie. Avshar prevoshodit siloj nas vseh vmeste vzyatyh.
Arig poter porezannuyu shcheku i mrachno kivnul.
Glava pyataya
Pod sil'nym naporom protivnika Nevrat otstupala. Edva uspev otbit'
udar, ona snova shagnula nazad. Sleduyushchij vypad prishelsya vyshe. I snova ona
otrazila ego v poslednee mgnovenie. Edkij pot stekal po ee licu. Nevrat ne
uspevala dazhe smahnut' ego s glaz.
Protivnik s hitroj usmeshkoj podskochil k molodoj zhenshchine. Bystro
vspyhnula stal'... Vot! V oborone sopernika poyavilas' bresh'! Nevrat
uklonilas' ot udara, priblizilas'. Vse eshche ulybayas', ee protivnik rezko
otshatnulsya.
Nevrat nahmurilas'. Ee temnye glaza glyadeli teper' opasno.
-- Led na tebya, Vazken! Ty narochno otkrylsya, ved' tak? Ne vzdumaj
povtorit' etot fokus! Inache ya pushchu tebe krov' po-nastoyashchemu.
Vazken teatral'no razvel rukami.
-- Mne nelegko rubit'sya po-nastoyashchemu s krasivoj zhenshchinoj.
-- Ty polagaesh', jezdy budut stol' zhe lyubezny? -- brosila Nevrat.
Na schetu molodoj vaspurakanki bylo kuda bol'she boev i melkih stychek,
chem u ee protivnika po trenirovke. Inoj raz razvedka okazyvalas' kuda bolee
opasnym delom, chem srazhenie, kogda plechom k plechu s toboj stoyat tovarishchi. No
govorit' ob etom vsluh Nevrat ne stala. Ona ne hotela obizhat' Vazkena
ponaprasnu. Odnako trenirovat'sya s etim chelovekom Nevrat bol'she ne hotela.
Ej nuzhno fehtovat' v polnuyu silu, inache trenirovka teryaet vsyakij smysl.
Zametiv svoego dvoyurodnogo brata Artavasta verhom na loshadi. Nevrat
vzdohnula s oblegcheniem. Teper' ona mogla spokojno ujti ot Vazkena i
otpadala vsyakaya neobhodimost' posylat' etogo lyubeznika "pod led".
Nevrat privetstvovala Artavasta oslepitel'noj ulybkoj. On otvetil ne
srazu. Nevrat vdrug s udivleniem ponyala, chto ee brat chem-to ispugan.
Ona otvela Artavasta v storonu ot Vazkena. Odnoj iz teh veshchej, kotorym
vaspurakane ochen' bystro nauchilis' v Videsse, bylo udovol'stvie
pospletnichat'. Artavast podozhdal, poka Vazken otojdet dostatochno daleko, a
zatem naklonilsya k uhu Nevrat i tiho skazal:
-- Sadis'-ka na loshad' za mnoj. Menya prislal odin chelovek. On hochet,
chtoby ya koe-kuda tebya dostavil. Srochno edem v gorod.
-- Ty dolzhen menya kuda-to dostavit'? -- peresprosila Nevrat, ne
dvigayas' s mesta. -- No k komu?
-- K Alipii Gavre, -- otvetil ee brat. -- Esli ty ne vstretish'sya s nej,
u nas mogut byt' bol'shie nepriyatnosti.
Takoj otvet zastavil Nevrat bystro sest' v sedlo. Artavast edva
dozhdalsya, poka ona ustroitsya udobno, i prishporil konya.
-- Fos miloserdnyj! -- voskliknula Nevrat. -- Ne mogu zhe ya v takom vide
vstrechat'sya s princessoj! Posmotri na menya! Vsya eta polevaya kozhanaya
odezhda... Da ya bol'she pohozha na jezda. I vonyayu, kak odin iz nih. Davaj
ostanovimsya u kazarmy, ya hot' umoyus' i pereodenus'.
-- Net, -- prosto skazal Artavast.-- Sejchas glavnoe -- skorost'.
-- Oh, bratec, luchshe by ty ne oshibsya.
Artavast poskakal po Sredinnoj ulice. Kogda on svernul s nee i dvinulsya
v severnuyu chast' goroda. Nevrat pointeresovalas':
-- Ty hot' znaesh', kuda my edem?
-- Tuda, kuda mne bylo vedeno, -- otvetil on.
Nevrat hotelos' shvatit' ego za plecho, vstryahnut', vyrvat' otvet. No
ona peresilila sebya. Nu, esli bratec vzdumal nad nej poshutit'! V takom
sluchae, poklyalas' ona sebe, vo dvorce Turizina skoro poyavitsya eshche odin
evnuh.
Odnako spustya nedolgoe vremya ona vzorvalas':
-- Vo imya Vaspura Pervorozhdennogo! Neuzheli ty tashchish' menya v Sobor?
Gromada Sobora vyrastala pryamo na glazah s togo mgnoveniya, kak Artavast
svernul so Sredinnoj ulicy. Odnako do sej pory Nevrat i v golovu ne
prihodilo, chto oni mogut napravlyat'sya imenno tuda. Vaspurakanskoe
religioznoe uchenie nastol'ko sil'no otklonyalos' ot ortodoksal'noj doktriny
Videssa, chto sootechestvenniki Nevrat nikogda ne voznosili molitvy vmeste s
impercami.
Artavast povernulsya v sedle i brosil na Nevrat udivlennyj vzglyad:
-- Ty blizka k istine. No kak ty dogadalas'?
-- Ne imeet znacheniya. -- Kak by ej hotelos', chtoby ee dogadka okazalas'
oshibochnoj!
So vzdohom oblegcheniya Nevrat soskochila s loshadi. Artavast privyazal
zhivotnoe k derevu ryadom so zdaniem, raspolozhennym sboku ot Sobora. Oni
ostorozhno priblizilis' k rezidencii Patriarha. Nevrat vzyala dvernoj
molotochek i dvazhdy postuchala.
Im otkryl sam Patriarh. Nevrat edva ne poteryala dar rechi, zavidev ego v
dveryah.
-- Vhodite, druz'ya moi, vhodite, -- prosiyal ulybkoj Bal'zamon.
|ta ulybka byla pohozha na solnechnyj svet. "Nichego udivitel'nogo, --
podumala Nevrat, -- chto videssiane tak lyubyat svoego Patriarha".
-- No gde zhe tvoi slugi, gospodin? -- sprosila ona, poka Bal'zamon vel
ih s Artavastom po koridoru.
-- U menya tol'ko odin sluga, -- otozvalsya Bal'zamon. -- A sejchas
bednyaga Saborij dopustil odnu oshibku, otpravivshis' razgulivat' s moimi
sapogami. Nu, eto ne sovsem oshibka... I vse zhe on oploshal kuda bol'she, chem
polagaet.
Patriarh zasmeyalsya.
Nevrat ne ponyala, v chem sol' shutki, odnako tozhe ulybnulas'.
Patriarh privel oboih vaspurakan v svoj zahlamlennyj kabinet. Molodaya
zhenshchina, ozhidavshaya tam gostej, ochistila nebol'shoe prostranstvo, chtoby mozhno
bylo sest'.
Gost'ya Bal'zamona byla odeta ochen' prosto. Iz ukrashenij na nej bylo
tol'ko ozherel'e iz izumrudov i zhemchuzhin. No Nevrat potrebovalos' lish'
mgnovenie, chtoby dogadat'sya, kto ona takaya.
-- Vashe vysochestvo... -- nachala bylo klanyat'sya Nevrat, no Alipiya bystro
ostanovila ee.
-- Na eto net vremeni, -- skazala ona. -- Da i v lyubom sluchae ya hochu
prosit' tebya ob odolzhenii -- ne kak princessa, a kak prostoj drug.
-- Ne bespokojsya, dorogaya, -- skazal ej Bal'zamon. -- Saboriyu eshche dolgo
shlyat'sya bez moih sapog.
-- Dazhe Nejl ne znaet, kak dolgo proderzhitsya zaklinanie, -- vozrazila
Alipiya i toroplivo poyasnila: -- Saborij, shavka moego dyadi, postavlennyj
shpionit' za Bal'zamonom, ushel s paroj golubyh sapog Patriarha. Ih nado
pokrasit' zanovo. Poka dejstvuet magiya Nejpa, Saborij ne zametit, kak dolgo
on brodit po gorodu. Krome togo, nadeyus', nikto ne obratit vnimanie na moe
otsutstvie vo dvorce. No my ne mozhem zhonglirovat' dvumya zaklinaniyami vechno.
Poetomu luchshe by nam potoropit'sya.
-- Togda pozvol' srazu sprosit': chego zhe ty ot menya hochesh'? -- sprosila
Nevrat. -- I pochemu ty nazyvaesh' sebya moim drugom? Ved' my ni razu ne
vstrechalis'!
Oshelomlennyj Artavast razinul rot pri vide takoj smelosti, no Alipiya
odobritel'no kivnula:
-- Vopros chestnyj. My s toboj prezhde ne vstrechalis', eto tak. No obe my
prinadlezhim k chislu dobryh druzej Marka Ameliya Skavra.
Na mig eti tihie slova povisli v vozduhe.
-- |to tak, -- proiznesla Nevrat. Ona vnimatel'no posmotrela na
princessu i dobavila: -- Odnako mne kazhetsya, chto ty -- kuda bolee blizkij
drug Skavra, nezheli ya.
Nesmotrya na svoyu rol' prostogo posrednika, Artavast byl gotov
provalit'sya skvoz' zemlyu. Nevrat ne obrashchala na svoego vspotevshego ot uzhasa
dvoyurodnogo brata nikakogo vnimaniya. Molodaya vaspurakanka hotela uvidet',
kak otreagiruet na ee smelye slova Alipiya.
Odnako pervym zagovoril Bal'zamon:
-- Mne kazhetsya, Skavr kakim-to obrazom zarazhaet svoej uzhasnoj pryamotoj
vseh, kto s nim stalkivaetsya.
Esli by golos Patriarha zvuchal serdito, vozmozhno, Nevrat ispugalas' by.
No kazalos', chto Bal'zamon lish' zabavlyaetsya.
-- Tiho, tiho, -- progovorila Alipiya. -- Da, my s nim -- kuda bol'she,
chem obychnye druz'ya. Imenno poetomu moj dyadya otpravil ego na vernuyu gibel'.
Princessa rasskazala, kakoe poruchenie Turizin dal Marku, chtoby tot
iskupil vinu.
- Zemark! -- voskliknula Nevrat.
Molodaya zhenshchina slishkom horosho znala, kakoj pogrom ustroil v Amorione
zhrec-fanatik, raspravlyayas' s bezzashchitnymi vaspurakanami. Mysl' o vozmozhnom
mshchenii goryachej volnoj vskipala v dushe Nevrat.
No ona ne mogla ne soglasit'sya s Alipiej: u Skavra, kazhetsya, ne bylo
shansov pobedit'.
Nevrat pochti srazu ostavila vsyakuyu mysl' rasskazat' princesse o tom,
kak Skavr pytalsya uhlestyvat' za nej. Podobnaya istoriya mogla by izlechit' ot
legkoj vlyublennosti. No teper' Nevrat byla ubezhdena, chto chuvstvo Alipii kuda
glubzhe i sil'nee. O Skavre i govorit' ne prihoditsya, esli on gotov v
odinochku brosit'sya na Zemarka, zavoevyvaya pravo byt' ryadom s lyubimoj
zhenshchinoj.
-- V takom sluchae skazhi mne, chto ya dolzhna delat', -- progovorila Nevrat
prosto.
Glaza Alipii zagorelis' ot radosti. Odnako ona ne stala teryat' vremeni
na slova blagodarnosti.
-- CHtoby unichtozhit' Zemarka, dumayu, trebuetsya celaya armiya. Rimlyane
stoyat v Garsavre. Esli oni uznayut, chto sluchilos' s ih komandirom... Tvoe
mnenie -- kak oni postupyat?
Nevrat ne kolebalas' ni sekundy. Dat' vozmozhnost' Gagiku Bagratoni
otomstit' podlomu, zhestokomu ubijce? Dat' vozmozhnost' Municiyu spasti
lyubimogo komandira?
-- Oni nemedlenno vystupyat na Amorion -- i pust' Fos spaset lyubogo, kto
vzdumaet vstat' u nih na puti!
-- Na eto ya i nadeyus'.
Nevrat izumlenno smotrela na Alipiyu:
-- I ty postupaesh' tak, nesmotrya na prikazy Imperatora?
-- Kakie eshche prikazy? -- Princessa byla voploshchennaya nevinnost'. --
Bal'zamon! Ty kak Patriarh i duhovnyj glava Imperii luchshe menya osvedomlen
obo vsem, chto proishodit vo dvorce. Razve ego imperatorskoe velichestvo
kogda-libo prikazyval mne ne peredavat' v Garsavru ni slova o razzhalovanii
Marka?
-- CHto-to ne pripomnyu podobnogo rasporyazheniya, -- otvetil Bal'zamon
strogo. Odnako ugolki ego gub drognuli.
"Tol'ko potomu, chto Turizinu nikogda i v golovu by ne prishlo, chto ty v
sostoyanii sdelat' eto", -- podumala Nevrat. No vsluh ona proiznesla sovsem
drugoe:
-- Polagayu, Marku sil'no povezlo, esli ty tak lyubish' ego.
-- V takom sluchae ego vezenie ves'ma svoeobrazno, -- otozvalas' Alipiya
s gorech'yu. -- Ty edesh'?
- Razumeetsya. Pravda, Senpat razozlitsya...
- Nadeyus', chto net. YA ob®yasnyu emu...
- ...Ved' emu pridetsya ostat'sya v gorode, -- zaklyuchila Nevrat.
Princessa zakonchila svoyu frazu odnovremenno s nej:
-- ...chto u nego zdes' est' obyazannosti. K tomu zhe, polagayu, emu
nelegko budet vybrat'sya iz Videssa nezamechennym.
Obe zhenshchiny ustavilis' drug na druga i zasmeyalis'. Nevrat podnyala vverh
bol'shoj palec -- znak odobreniya. |tot zhest vaspurakane perenyali u rimlyan.
Vprochem, Nevrat nichut' ne udivilas', zametiv, chto Alipiya znaet etot zhest
tozhe.
Princessa sprosila:
-- Kak mne otblagodarit' tebya za vse, chto ty delaesh'?
-- Razve neponyatno? -- otvetila Nevrat nedoumevayushchej Alipii. --
Priglasiv menya na svad'bu, razumeetsya.
Oni snova zasmeyalis'.
-- Klyanus' Fosom, ya eto sdelayu, -- obeshchala Alipiya.
-- Vse eto ves'ma trogatel'no, deti moi, -- proiznes Bal'zamon, -- no
pozvol'te dryahlomu starcu prisovetovat' vam koe-chto. Zakanchivajte vashu miluyu
devich'yu besedu. Inache etot bednyaga ruhnet na pol ot serdechnogo pristupa.
Patriarh vezhlivo kivnul v storoku Artavasta. Vaspurakanin, kazalos',
dejstvitel'no byl gotov vot-vot upast' i skonchat'sya.
-- A glavnoe, nam nuzhno uspet' rasstat'sya, prezhde chem moj dorogoj
kollega Saborij vernetsya, v konce koncov, s moimi golubymi sapogami.
Obnyav na proshchanie Nevrat, Alipiya vyshla iz rezidencii Patriarha cherez
chernyj hod.
Nevrat i ee dvoyurodnyj brat uselis' na loshad'.
-- Dumayu, esli Saborij vas i uvidit, -- skazal im Bal'zamon, -- to
nichego strashnogo ne sluchitsya. On prosto reshit, chto ya vse-taki soshel s uma i
teper' vstrechayus' s eretikami. -- Patriarh pripodnyal gustuyu brov'. --
Konechno, ya mogu dat' emu kuda bolee ser'eznuyu pishchu dlya razmyshlenij.
On potrepal Nevrat po ruke i vernulsya v dom.
Vaspurakane dvinulis' v storonu Sredinnoj ulicy. Sovsem nepodaleku ot
Sobora oni vstretili zhreca s paroj golubyh sapog v rukah. On shagal tverdoj
pohodkoj, no na ego surovom lice chitalos' legkoe zameshatel'stvo.
-- Nu, chto rot razinul? -- proshipela Nevrat na uho Artavastu. Ee brat
demonstrativno ustavilsya v protivopolozhnuyu storonu. "Da, Artavast yavno ne
sozdan dlya dvorcovyh intrig", -- podumala Nevrat.
Teper' ee mysli byli polnost'yu pogloshcheny toj avantyuroj, na kotoruyu ona
soglasilas'. Ot Garsavry do Amoriona put' neblizkij. Mezhdu etimi gorodami
brodit mnozhestvo band jezdov, navodyashchih uzhas na mestnyh zhitelej. Sumeyut li
legionery probit'sya? Da i uspeyut li?
-- CHto zh, edinstvennoe, chto mne ostalos', -- eto uznat' vse samoj, --
prosheptala ona i usmehnulas'. Kakoe eshche predznamenovanie mozhet byt' luchshe --
ona nachala rassuzhdat' kak Skavr.
Slezhku Nevrat obnaruzhila pochti srazu. Ona ehala verhom po plodorodnomu
zelenomu poberezh'yu. Na ploskoj ravnine byl horoshij obzor. Nevrat znala, chto
vsadnik, idushchij po ee sledu, teper' gorazdo blizhe, chem utrom, kogda ona
vpervye zametila ego.
Nevrat potyanula za tetivu luka. Esli Turizin nastol'ko glup, chto
otpravil v pogonyu tol'ko odnogo cheloveka -- chto zh, shpionu pridetsya pozhalet'
ob etom. Nemnogie impercy mogut sravnyat'sya s Nevrat v opasnoj igre lovushek i
zasad.
S trevogoj dumala Nevrat o Bal'zamone, Alipii Gavre, o svoem brate
Artavaste. CHto proizoshlo? CHto sorvalos' v ih planah -- tam, v gorode?
Vozmozhno, Saborij chto-to zapodozril, nesmotrya na hitruyu magiyu, sostryapannuyu
Nejpom. ZHrec iz Akademii pytalsya usypit' bditel'nost' neskol'kih chelovek
odnovremenno. Slozhnoe zanyatie, sopostavimoe s tryukami zhonglera,
podbrasyvayushchego v vozduh desyatok kolec. Ili -- chto kuda huzhe -- raskalennye
shchipcy vytashchili pravdu iz Artavasta? Dvoyurodnyj brat Nevrat ne imel vysokogo
zvaniya, kotoroe spaslo by ego ot pytok.
Odnako sejchas vse eti dogadki ne imeli znacheniya. Imelo znachenie tol'ko
to, chto k Nevrat priblizhaetsya kakoj-to vsadnik. Ona brosila bystryj vzglyad
cherez plecho. Da, on uzhe sovsem blizko. U nego neplohaya loshad', hotya vryad li
eto emu pomozhet.
Nevrat speshilas'. Dozhdavshis', chtoby dve telegi, zapryazhennye mulami i
nagruzhennye glinyanymi kuvshinami, polnymi yagod, poravnyalis' s nej na doroge,
prisela i, skryvayas' za telegami, yurknula v chej-to bol'shoj mindal'nyj sad.
Odin iz krest'yan zametil:
-- |j, podruzhka! Staryj Krat ne lyubit, kogda po ego sadu brodyat chuzhie.
-- CHtob emu provalit'sya pod led! Neuzheli on otkazhet mne v ukromnom
meste, gde ya mogla by spravit' nuzhdu? -- otozvalas' Nevrat.
Krest'yane zasmeyalis' i proshli mimo. Nevrat privyazala loshad' k derevu,
nezametnomu s dorogi, povesila ej na mordu torbu s ovsom, chtoby zhivotnoe ne
vydalo zasadu rzhaniem. Zatem vzyala svoj luk i tiho opustilas' ryadom, horosho
spryatavshis' za gustymi kustami.
Kakaya-to gusenica propolzla po noge. Ukusy, ostavlennye zlovrednym
nasekomym, strashno zudeli. Nevrat zhdala. Nakonec presledovatel' pokazalsya na
doroge. Nevrat vglyadyvalas' v nego skvoz' listvu. Kak i ona, on ehal na
krepkoj, hotya i ne slishkom porodistoj loshadke. Nevrat polozhila strelu na
tetivu i vdrug zamerla, nahmurivshis'.
Ni odin videssianin ne nadel by takuyu shapku -- treugolku so svisayushchimi
szadi raznocvetnymi lentami...
Smeyas', Nevrat otbrosila luk i podnyalas' vo ves' rost.
-- Senpat! CHto ty zdes' delaesh'?
-- Raduyus', chto nashel tebya! -- otvetil muzh, priderzhivaya loshad'. -- YA
boyalsya, chto ty sojdesh' s dorogi, zaputyvaya sledy.
-- Imenno tak ya i postupila. -- Ulybka ischezla s lica Nevrat. -- YA
dumala, tebya podoslal Turizin. K tomu zhe ty govoril, budto ostaesh'sya v
gorode.
Senpat usmehnulsya:
-- Vorochat'sya odnomu v holodnoj posteli Fos znaet kak dolgo? Takaya
tyazhest' mne ne po silam.
Nevrat uperla kulaki v bedra. Ee glaza vspyhnuli groznym ognem:
-- Iz-za takoj malosti ty reshil riskovat' svoej i moej zhizn'yu? Ty chto,
sovsem rehnulsya? Moe ischeznovenie dolzhno bylo ostat'sya nezamechennym! Ty shel
po moim sledam. Kto mozhet skazat', skol'ko impercev vysledili tebya?
- Ni odnogo. Moj komandir strashno ogorchilsya, kogda ya poluchil pis'mo.
Menya umolyali priehat', ibo moj starshij brat skonchalsya ot ukusa zmei. YA
poprosil Artavasta napisat' eto poslanie. On napisal ego na vaspurakanskom
yazyke. Kapitan Petes, k sozhaleniyu, po-vaspurakanski ne chitaet.
-- U tebya net starshego brata, -- zametila Nevrat.
-- Teper' uzhe net. Bednyj paren'! Zato u Petesa est' pis'mo, gde ob
etom napisano. -- Senpat izognul brov'. -- Dazhe esli kto-nibud' uznaet
pravdu, budet pozdno.
-- Ladno, -- provorchala Nevrat. Ona ne mogla dolgo serdit'sya na svoego
muzha, osobenno kogda on stol' uporno ocharovyval ee. K tomu zhe Senpat prav --
impercy vryad li sumeyut razobrat'sya vo vseh ego vaspurakanskih hitrostyah.
-- I vse zhe eto bylo slishkom riskovanno, -- povtorila molodaya zhenshchina.
Senpat hlopnul sebya ladon'yu po lbu:
-- I eto ya slyshu ot damy, kotoraya v odinochku prodelala put' ot Kliata
do Maraghi? Za poslednie gody mne stalo izvestno, chto odna krasotka
srazhalas' i s jezdami, i s Zemarkom... Uzh ne o tebe li rech'?
Nevrat nadeyalas', chto Senpat ne zametit ee smushcheniya. No on vse zhe
zametil i uhmyl'nulsya:
-- YA ne sobirayus' ograzhdat' tebya ot opasnostej, dorogaya. No, po krajnej
mere, pozvol' razdelit' ih s toboj. Krome togo, Skavr i moj drug tozhe.
I snova Nevrat zadumalas' nad tem, chto by skazal Senpat, znaj on, chto
rimlyanin uhazhival za nej. Veroyatno, posmeyalsya by i skazal, chto ne smeet
sporit' so vkusom Marka. Nevrat reshila dazhe ne zatragivat' etoj temy.
-- Idem, ya otvyazhu loshad'. YA privyazala ee v oreshnike, chtoby napast' na
tebya iz zasady.
-- O, dlya menya eto bol'shaya chest'!
Pod nogami shurshali suhie list'ya.
-- Kak zdes' tiho i krasivo, -- zametil Senpat.
-- Mestnye zhiteli govorili mne, chto staryj Krat, hozyain etogo sada, ne
slishkom zhaluet chuzhakov, kogda te razgulivayut po ego vladeniyam.
-- Pohozhe, ty ne slishkom obespokoila ego, zatevaya svoyu zamechatel'nuyu
zasadu. -- Senpat polozhil ruku na plecho zheny. -- Kak ty polagaesh', etot
nastyrnyj ded smozhet eshche hotya by nekotoroe vremya ne sovat' syuda svoj nos?
Nevrat prizhalas' k nemu:
-- Davaj proverim.
----------
-- Vse zhe ne stoilo tebe ubivat' sobaku starogo Krata, -- skazala
svoemu muzhu Nevrat na sleduyushchij den'. K etomu vremeni oni uzhe pochti
dobralis' do Garsavry, no Senpat prodolzhal vorchat':
-- Ty prava, dorogaya. Sledovalo zarubit' etogo starogo idiota, kotoryj
vylez tak nekstati na polyanku, gde my s toboj milovalis'...
-- Nichego, skoro my vse popravim.
-- Verno. -- Senpat vglyadyvalsya v gorod, raskinuvshijsya pered nim. --
Pochemu-to mne kazhetsya, chto Garsavra kak-to izmenilas'... Ne nahodish'?
-- Rimlyane, kak obychno, zanimalis' svoim zemlerojnym delom, -- otvetila
Nevrat.
Zemlyanaya nasyp' vysotoj v chelovecheskij rost, ukreplennaya dernom,
okruzhala Garsavru po vsemu perimetru. V techenie neskol'kih stoletij gorod ne
imel krepostnyh sten. No vremena mira i spokojstviya dlya zapadnyh provincij
Videssa minovali.
Nevrat videla dvoe vorot: odni obrashcheny k severu, drugie -- k vostoku.
Vidimo, tochno takie zhe vorota raspolagalis' k yugu i zapadu.
- Oni prevratili Garsavru v odin bol'shoj legionnyj lager'! --
voskliknula Nevrat.
-- A chto ty ozhidala ot Gaya Filippa? Nichto na svete ne mozhet byt' emu
milee, chem staryj dobryj legionnyj lager', -- usmehnulsya Senpat. --
Interesno, zastavil li on svoih rimlyan povalit' polovinu gorodskih zdanij,
chtoby prevratit' ulicy v ideal'nye pryamye dorogi?
Nevrat otricatel'no pokachala golovoj:
-- On ne nastol'ko rastochitelen. Poglyadi, kak udachno oni vklyuchili v
oboronitel'nuyu sistemu staryj fort namdaleni.
Nevrat nahodila starshego centuriona chereschur odnoobraznym v suzhdeniyah i
dostatochno tverdolobym. Nel'zya skazat', chtoby Gaj Filipp ej nravilsya. Odnako
ona byla rada videt' ego svoim soyuznikom.
CHasovye u severnyh vorot okazalis' vaspurakanami iz otryada Gagika
Bagratoni. Pri vide priblizhayushchihsya sootechestvennikov ih lica osvetilis'
ulybkami. Odnako voprosy posledovali korotkie i delovye. Rimskaya disciplina
skazyvalas' i zdes'. Nakonec soldaty rasstupilis', vpuskaya Nevrat i Senpata
v Garsavru.
Sekst Municij obital tam, gde ran'she zhili Skavr i Gaj Filipp, -- v
rezidencii gorodskogo gubernatora. Municij -- krasivyj roslyj paren' s
chernymi volosami i otlivayushchimi sinevoj vybritymi shchekami -- teplo
privetstvoval vaspurakan. V tom, kak on derzhalsya, ostavalas' dolya legkoj
nelovkosti. Kogda vaspurakane vpervye okazalis' v legione, Municij byl vsego
lish' prostym soldatom; sejchas on okazalsya namnogo vyshe ih po zvaniyu.
Uznav novosti, Municij tut zhe stal sobrannym, delovym i ser'eznym.
-- A Gaj Filipp s nim, vot kak... -- probormotal on, obrashchayas' bol'she k
samomu sebe, a zatem dobavil chto-to po-latyni. Zametiv nedoumenie na licah
svoih sobesednikov, Municij vernulsya k dejstvitel'nosti i zagovoril
po-videssianski: -- Prostite. YA skazal, chto eto na nego ochen' pohozhe.
Podozhdite zdes'. YA poshlyu za Bagratoni i Pakimerom. Pravil'nee budet, esli
oni poluchat novosti iz pervyh ruk. Tak oni smogut dat' mne horoshij sovet.
Poslednyaya fraza unichtozhila ostatki somnenij Nevrat kasatel'no togo, kto
komanduet legionom v Garsavre. Bez kolebanij Municij prinyal na svoi plechi
bremya otvetstvennosti. I eto delalo molodogo legionera ochen' pohozhim na
Skavra.
Pervym yavilsya Pakimer. Pochemu-to eto obstoyatel'stvo sovershenno ne
udivilo Nevrat. Kazalos', nikto i nichto ne moglo zastat' Pakimera vrasploh.
Malen'kij hatrish chuyal lyubuyu bedu izdaleka i obladal prekrasnym darom
ostanavlivat' ee zagodya.
Municij neterpelivo rashazhival vzad-vpered v ozhidanii Bagratoni.
Nakharar po ocheredi obnyal Senpata i Nevrat. On znal ih eshche s toj
schastlivoj pory, kogda vse oni vladeli pomest'yami u sebya na rodine, prezhde
chem vtorzhenie jezdov izgnalo ih iz Vaspurakana.
-- Tak, -- skazal nakonec Gagik, povernuvshis' k Municiyu, -- ya ochen' rad
videt' etih razbojnikov, chto pravda, to pravda. No ne dumayu, chto radi etogo
ty vytashchil menya iz palatki. -- Glubokij golos Bagratoni zvuchal uverenno; on
horosho podhodil k vnushitel'noj figure nakharara i ego surovomu licu,
obramlennomu gustoj borodoj.
-- Da, -- rovno otozvalsya Municij.
Nevrat obmenyalas' s muzhem vzglyadom. Nemnogie vyderzhivali Bagratoni,
kogda tot nachinal davit' na cheloveka odnim svoim prisutstviem.
Municij dobavil:
-- Uvidet' etih razbojnikov -- odno, vyslushat' -- sovsem drugoe.
Nevrat rasskazala pochti vse. Senpat inogda dopolnyal istoriyu, a krome
togo, povedal o tom, kak sumel vybrat'sya iz goroda. Poslednij epizod vyzval
u Pakimera voshishchennuyu usmeshku. Nevrat zametila, kak ee muzh raspravil plechi:
pohvala hitrogo hatrisha byla pohvaloj vydayushchegosya mastera intrigi.
Edva rasskazchiki zamolchali, kak Bagratoni hvatil kulakom po stolu i
zarevel:
-- Moi lyudi vystupayut nemedlenno! Fos, otdaj mne Zemarka, i ya bol'she ni
o chem tebya ne poproshu, ni v etoj zhizni, ni v vechnoj!
Imenno takoj reakcii i ozhidala ot Gagika Bagratoni Nevrat. No Municij
udivil moloduyu zhenshchinu. Dozhdavshis', poka gromovoj golos Bagratoni utihnet,
komandir legiona skazal vaspurakaninu:
-- Tvoi soldaty bez moego razresheniya nikuda ne pojdut, Gagik.
CHernaya kraska gneva zalila lico Bagratoni.
-- Da kto ty takoj, chtoby ukazyvat' mne? YA -- nakhapap, povelitel'
Vaspurakana! YA rasporyazhayus' moimi voinami, kak mne ugodno!
-- Ty sejchas ne v Vaspurakane, -- otozvalsya Municij. -- Ty postupil na
sluzhbu k rimlyanam i stal komandirom manipuly. Ty chto, uspel zabyt' ob etom?
Nevrat ispugalas', chto Bagratoni sejchas razorvet rimlyanina golymi
rukami.
-- YA vizhu Zemarka! Bol'she ya ne vizhu nichego! -- otchekanil nakharar. --
Kak ty smeesh' pomeshat' mne ubit' ego?
-- Kak? Da s pomoshch'yu moih soldat, esli ty vynudish' menya pojti na takoe,
-- vse tak zhe rovno otvetil Municij. -- Rimlyan v Garsavre bol'she, chem
vaspurakan. Posmotri mne v lico, Gagik. Neuzheli ty somnevaesh'sya, chto ya
sdelayu eto? Poprobuj tol'ko ne podchinit'sya prikazam. YA ochen' vysoko cenyu
tvoj opyt i znaniya, i tebe eto horosho izvestno. No ty obyazan povinovat'sya
starshemu po zvaniyu. I klyanus' bogami -- ya dob'yus' povinoveniya!
Bagratoni vnimatel'no posmotrel na molodogo komandira. Molchanie
rastyanulos' na celuyu vechnost'.
-- Da, ty umeesh' dobivat'sya povinoveniya, -- zadumchivo molvil
vaspurakanin. -- Horosho. Nu, i kakovy budut, v takom sluchae, tvoi prikazy?
-- On pochti vyplyunul poslednee slovo.
-- To est' kak -- kakovy? Idti na pomoshch' Skavru, razumeetsya! -- tut zhe
skazal rimlyanin. On vovse ne byl tak spokoen, kak pritvoryalsya. Pot prostupil
na ego lice.
-- Zachem zhe bylo togda valyat' duraka? Ved' my s toboj hotim odnogo i
togo zhe! -- voskliknul Bagratoni.
-- YA znayu, kak ty nenavidish' jezdov i Zemarka. Ne mogu vinit' tebya za
eto, Gagik. No ya hochu, chtoby ty pomnil: tvoj otryad dejstvuet v sostave
legiona. Ty ne imeesh' prava bezhat' slomya golovu, kuda tebe vzdumaetsya.
V razgovor vstupil Laon Pakimer.
-- Tol'ko vot lyubopytno: ponravitsya li Imperatoru, esli ty nachnesh'
brodit' tam, gde tebe vzdumaetsya, Municij? Polagayu, v takom sluchae ty ne
slishkom budesh' otlichat'sya ot Gagika?
Neozhidanno Municij uhmyl'nulsya:
-- Veroyatno. No v Garsavre rimskih soldat, opyat'-taki, bol'she, chem
imperskih. Uzh ne znayu, chto Turizin smozhet tut podelat'.
-- Ne slishkom mnogo! Razve chto lopnet ot zlosti. -- Pakimer usmehnulsya,
skalya zuby.
-- Esli ty zahvatish' Amorion i otdash' ego Turizinu, vozmozhno, on ne
stanet serdit'sya, -- skazala Nevrat Municiyu.
-- Ona prava. -- Pakimer derzko posmotrel na Nevrat. Molodaya zhenshchina
podozrevala, chto odobrenie hatrisha otnositsya skoree k ee krasote, nezheli k
ee obrazu myslej. Odnako Pakimer otnyud' ne byl takim durakom, chtoby
pristavat' k chuzhoj zhene.
-- Esli jezdy razgromyat nas po doroge, nam budet bezrazlichno, chto
podelaet ob etom Turizin, -- skazal Municij. -- No ya rad, chto my horoshen'ko
dali po zubam YAvlaku, kogda on ustroil nalet proshloj zimoj. Ego klany ne
posmeyut nas trogat'.
-- Ostav' YAvlaka mne, -- skazal Pakimer. -- YA zaplatil emu za napadenie
na namdaleni, kogda nam eto potrebovalos'. Polagayu, nemnogo zolota pomozhet
emu ne zametit', kak my prohodim cherez ego zemli.
-- |to zemli Imperii, -- popravil Municij, nahmurivshis'.
-- Sejchas na etih zemlyah nahoditsya YAvlak, a Imperiej na nih, prosti, i
ne pahnet. Neuzheli tebe tak lyubo riskovat' i s boyami probivat'sya po kishashchej
jezdami territorii? Ty poteryaesh' na etom Fos znaet skol'ko vremeni.
Municij prikusil gubu. Nevrat ponyala, chto Pakimer otyskal magicheskoe
slovo, kotoroe moglo soblaznit' komandira rimlyan. Municij, konechno, ne zhelal
imet' kakih-libo kontaktov s jezdami, krome voennyh stolknovenij. No
vremya...
Municij zabarabanil pal'cami po stolu i snova zabormotal chto-to
po-latyni. Nevrat ulovila znakomoe slovo, no vsej frazy ne ponyala. V konce
koncov rimlyanin skazal:
-- Net. Esli my budem prodvigat'sya dostatochno bystro, YAvlak ne
osmelitsya trevozhit' nas.
V otlichie ot Bagratoni, Pakimer po tonu govorivshego srazu pochuvstvoval,
chto reshenie okonchatel'noe.
-- CHto zh, ty komandir, tebe i reshat', -- skazal on, mahnuv rukoj.
Obychno etot nebrezhnyj zhest izobrazhal u hatrisha salyut starshemu po zvaniyu. --
V takom sluchae net smysla teryat' vremya na pustye razgovory, ne tak li? Pora
v dorogu.
On podnyalsya i vyshel. Bagratoni pokinul komnatu minutoj pozzhe.
Municij vstal.
-- Hatrish prav. Pora gotovit'sya k vystupleniyu.
-- Mozhno mne sprosit' u tebya koe-chto? -- skazala Nevrat. -- Mne
pokazalos', kogda ty govoril po-latyni, chto ya slyshu imya Marka... no ya ne
razobrala vsej frazy.
Rimlyanin slegka smutilsya:
-- Mne sledovalo by otuchit'sya ot durnoj privychki razgovarivat' s samim
soboj. Tebe chto, interesno? YA prosto sprashival, kak postupil by na moem
meste Skavr. Mne pora idti. Nevrat. Odnoj veshchi on by tochno delat' ne stal.
On ne stal by teryat' vremeni darom.
----------
Senpat Sviodo perebiral struny lyutni, upravlyaya loshad'yu s pomoshch'yu odnih
kolenej. Ego pesnya i tihij plesk Aranda -- vot i vsya muzyka, soprovozhdavshaya
kolonnu legionerov na marshe. Rimskaya armiya, v otlichie ot videssianskoj,
obychno peredvigalas' molcha.
Nevrat byla rada reke, kak dobromu drugu. Central'noe plato zapadnyh
territorij sovsem ne pohodilo na cvetushchie zelenye doliny poberezh'ya. Vdali ot
vody palyashchee solnce vyzhigalo zemlyu, prevrashchalo verhnij sloj v suhuyu pyl'.
Penie oborvalos'. Nazad vozvrashchalis' dvoe hatrishej iz otryada konnogo
prikrytiya, kotoryj dvigalsya vperedi kolonny. Mezhdu vsadnikov Pakimera ehal
kakoj-to neznakomyj kochevnik.
-- Jezd, -- opredelil Senpat.
Jezd byl oblachen v obychnuyu dlya kochevnikov odezhdu iz vyvarennoj kozhi. V
rukah on derzhal kruglyj shchit, vykrashennyj beloj kraskoj. Po signalu Municiya
bukkinatory protrubili signal ostanovki.
Jezd pod®ehal blizhe i zagovoril na lomanom videssianskom:
-- CHto vas delat' na zemle velikij YAvlak?
-- My idem po nej marshem. Kstati, ona prinadlezhit ne YAvlaku, -- otvetil
Municij.
Jezd pronzil ego gnevnym vzorom. V poedinke vzglyadov etot kochevnik i v
sravnenie ne shel s Gagikom Bagratoni, a Municij ustoyal dazhe pered surovym
nakhararom. Poetomu ispepelyayushchie vzglyady propali vtune.
Municij dobavil:
-- A esli YAvlak zabyl ob etom, to napomni emu, kak on poseshchal Garsavru.
-- On brosat' vashi trupy v kuchu, kak polen'ya, -- prigrozil jezd.
-- Pust' poprobuet. Sperva skazhi emu vot chto. Sejchas ya nichego protiv
nego ne imeyu. No esli mne pridetsya povernut'sya k nemu licom, to edinstvennyj
kusok zemli, kotoryj on poluchit, budet ego mogiloj. A teper' ubirajsya. Mne
nekogda tratit' vremya na bespoleznye razgovory.
Municij kivnul bukkinatoram, i te protrubili signal k prodolzheniyu
marsha. Armiya dvinulas' vpered. Jezdu prishlos' otskochit' v storonu, chtoby ego
ne vtoptali v gryaz'. Zarychav ot yarosti, on poskakal proch'.
-- Beda, -- skazala Nevrat, glyadya v spinu udalyayushchegosya kochevnika.
Senpat otozvalsya:
-- Vozmozhno, i net. YAvlak otnyud' ne glup. On dostatochno poumnel, vo
vsyakom sluchae s proshloj zimy. Krome togo, emu potrebuetsya vremya, chtoby
sobrat' lyudej. A kogda eta svora budet gotova brosit'sya na nas, my,
vozmozhno, uzhe pokinem predely ego territorii.
Tem ne menee Senpat spryatal svoyu dragocennuyu lyutnyu v meshok iz myagkoj
kozhi i stal osmatrivat' luk i kolchany so strelami.
Nesmotrya na durnye predchuvstviya, nikakoj bedy v tot den' ne sluchilos'.
Vozmozhno, odnoj iz prichin byla chudovishchnaya skorost', razvivaemaya legionerami.
Poskol'ku put' prolegal vdol' reki, soldaty nesli pri sebe lish'
neprikosnovennye zapasy; ni tyazhelyh teleg, ni bochek s vodoj, obremenyayushchih
kolonnu soldat, ne bylo i v pomine. Otryad, mozhno skazat', prygnul vverh po
techeniyu Aranda. V konce pervogo dnya, kogda legionery nachali razbivat' svoj
obychnyj -- takoj znakomyj teper' -- ukreplennyj lager'. Nevrat sprosila
Municiya:
-- Kak vam udaetsya idti tak bystro? YA videla konnye armii, kotorye
peredvigalis' kuda medlennee.
-- My uchimsya sovershat' marsh-broski s pervogo zhe dnya, kak vstupaem v
legion, -- otvetil Municij. Nesomnenno, molodoj komandir ustal. Ego lico
pokrasnelo, a golos zvuchal hriplo. No bylo ochevidno takzhe, chto Municij
sposoben i na bol'shee. -- My nazyvaem sebya "mulami", znaesh'. Ved' my berem v
pohod polnyj nabor instrumentov, pripasov, kol'ev dlya palisada i oruzhiya. A
nashi vaspurakane i videssiane uzhe dostatochno dolgo prosluzhili v legione,
chtoby vyderzhivat' takoj temp.
-- Esli by ya derzhala pari, to skazala by, chto YAvlak brosit svoih
konnikov tuda, gde my byli segodnya okolo poludnya.
-- Nadeyus', on v