o naroda. Bilbi lovili vsem mirom, tochno vazhnogo prestupnika. Bol'shegolovyj desyatnik vse eshche torchal na kryshe nedostroennogo doma; on byl ochen' nedovolen oborotom dela, i k solnechnomu, no ravnodushnomu nebu neslis' ego vopli: on treboval l'vinoj doli v voznagrazhdenii, vyskazyval svoe lichnoe mnenie o beglece, i vse eto peremezhalos' samoj obyknovennoj bran'yu. Mister Benshou byl melkij sobstvennik, krepkij anglijskij zemlevladelec, jomen novogo sklada. On byl yaryj protivnik socialistov, chelovek samostoyatel'nyj i nezavisimyh vzglyadov. U nego byli neuklonno rastushchij bankovskij schet, nekrasivaya i vdobavok besplodnaya zhena, smuglyj cvet lica i takaya pryamaya osanka, chto kazalos' - on vsegda nemnozhko naklonyaetsya vpered. Hodil on obychno v kakom-to serom ohotnich'em kostyume i korichnevyh getrah, tol'ko po voskresen'yam nadeval chernyj syurtuk. On imel sklonnost' k kotelkam, kotorye nikak ne shli k ego shirokomu, nasuplennomu, zemlistogo cveta licu. A voobshche on byl chelovek ves'ma osnovatel'nyj i zdravomyslyashchij. I ego golovnoj ubor tol'ko podcherkival eto. U mistera Benshou ne hvatalo vremeni sledit' za soboj ili hotya by odevat'sya sootvetstvenno svoemu vozrastu i polozheniyu. On poprostu shel v blizhajshij magazin i pokupal tam samuyu deshevuyu shlyapu, a potomu emu vsegda dostavalis' shlyapy, yavno prednaznachennye dlya lyudej molodyh i vetrenyh, s legkomyslennymi tul'yami, koketlivymi bantami i soblaznitel'nymi polyami, kotorye igrivo zagibayutsya, ottenyaya rumyanye fizionomii glupyh yuncov. Takoj kotelok delal ego surovoe lico pohozhim na lico puritanina vremen Styuartov. Mister Benshou byl skoree sadovod, chem fermer. Kogda-to v nachale svoej kar'ery on snimal plohon'kij domishko, pri kotorom byl nebol'shoj uchastok - tut on razvodil rannij kartofel' i kapustu, no prokormit'sya etim ne mog, prihodilos' eshche i sluzhit'; a potom prishel dostatok. On prikupil zemli, dejstvoval vse energichnee i raznoobraznee. Teper' on vyrashchival ves'ma solidnye kolichestva klubniki, maliny, sel'dereya, morskoj kapusty, sparzhi, rannego goroshka, pozdnego goroshka i luka, i na desyat' mil' vokrug ni odin fermer ne svozil na svoi polya stol'ko konskogo navoza. On uzhe nachal otpravlyat' v London srezannye cvety. U nego bylo uzhe pol-akra teplic, i on bystro stroil novye. Blagodarya zhestkoj ekonomii on sumel postroit' sebe dom i vpridachu nevzrachnyj domishko dlya nekotoryh svoih rabotnikov. Byli u nego i vsyakie samonuzhnejshie sarai i pristrojki, srabotannye glavnym obrazom iz tolya i riflenogo zheleza. Dom ego byl obstavlen ves'ma solidno, no dazhe po derevenskim ponyatiyam chereschur mrachno, a ved' v derevne legkomyslennoj mebeli voobshche ne priznayut. V svoej okruge on uzhe schitalsya kreditorom po zakladnym. No blagodenstvie ne vskruzhilo golovy misteru Benshou, i pritom on ne zabyval togo, chto on v vysshej stepeni dostojnyj chelovek i imeet pravo na osoboe pochtenie so storony svoej derevni, kotoruyu on svoim prostym, no neustannym trudom, konechno zhe, obogatil i oschastlivil. A mezhdu tem on polagal, chto derevenskie zhiteli ne ochen'-to vnimatel'ny k nemu. I huzhe vsego to, chto oni ne zhelayut schitat'sya s zakonom, kotoryj zapreshchaet vtorgat'sya v chuzhie vladeniya. Po ego zemlyam prohodili tri tropinki, odna iz nih vela k zakrytoj shkole dlya mal'chikov. I emu kazalos' chudovishchno nespravedlivym, chto on vynuzhden soderzhat' imenno etu dorozhku v horoshem sostoyanii, ibo esli etogo ne delat', mal'chishki protaptyvayut parallel'nye tropki pryamo po ego nasazhdeniyam. On zasypal ee shlakom, acetilenovymi othodami - on schital i nadeyalsya, chto oni chrezvychajno pagubno dejstvuyut na obuv', - i skol'zkoj beloj glinoj, a v nachale i v konce etoj tropinki ukrepil shchity s nadpis'yu: "Shodit' s tropinki zapreshchaetsya. Narushiteli budut presledovat'sya po zakonu". V celyah ekonomii on sam sdelal etu nadpis' na shchitah, kogda prostudilsya i lezhal doma bol'noj. Vprochem, tratit' den'gi na horoshuyu zagorodku bylo by eshche bolee nespravedlivo, dumal on. Da i kakaya zagorodka byla by dostatochno desheva, dostatochno bezobrazna, prichinyala by dostatochno boli i voobshche okazalas' by dostatochno otvratitel'noj, chtoby vyrazit' oburevavshie ego chuvstva! Kazhdyj den' mal'chishki begali v shkolu i obratno i podmechali: vot sozrevayut i nalivayutsya sladkimi sokami plody ego trudov, skoro ih uzhe mozhno budet rvat'. I eshche lyudi brodili vzad i vpered po etoj tropinke sredi ego zabotlivo uhozhennyh nasazhdenij, a mister Benshou byl gluboko ubezhden, chto lyudyam chestnym sovershenno nechego tam delat'. I hodyat oni tut, konechno, tol'ko zatem, chtoby ego pozlit', libo zatem, chtoby nanesti emu ushcherb. |ti postoyannye vtorzheniya vyzyvali v mistere Benshou tot izdavna prisushchij nashemu narodu, pravednyj gnev protiv nespravedlivosti, kotoryj bol'she chem chto-libo drugoe sdelal Ameriku i Angliyu takimi, kakovy oni stali nyne. Odin raz ego uzhe ograbili: sovershili nalet na malinnik, - i on byl ubezhden, chto eto mozhet povtorit'sya v lyubuyu minutu. On obrashchalsya k mestnym vlastyam, prosil razreshit' emu zakryt' tropinki - no tshchetno. Oni otkazali emu pod zhalkim predlogom: detishkam, vidite li, chtoby popast' v shkolu, pridetsya delat' kryuk v celuyu milyu. No ne tol'ko tropinki terzali mistera Benshou i ushchemlyali chrezvychajno razvitoe u nego chuvstvo Lichnoj Svobody. Vladeniya ego razroslis', a sosedi vovse ne sklonny byli soderzhat' svoi zabory tak, chtoby mister Benshou byl sovershenno udovletvoren. Koe-gde on za svoj schet ukrepil eti hilye zagorodki legkoj kolyuchej provolokoj, hotya po zakonu eto obyazany byli sdelat' sosedi. No eta kolyuchaya provoloka byla ne sovsem takaya, kak emu by hotelos'. On iskal takuyu, chtoby na nej byli dopolnitel'nye shpory, kak u bojcovyh petuhov; takuyu, kotoraya s nastupleniem temnoty sama atakovala by prohozhih. Granicy nikto ne uvazhal, eto bylo eshche huzhe, chem tropinki, ot kotoryh stradali v konce koncov tol'ko urozhai klubniki na Kejdzh Fildz. Esli ne schitat' sten, otgorazhivayushchih dvor i sad mistera Benshou ot uchastkov Makkoluma i SHoksa, vokrug ego vladenij ne bylo ni edinogo futa po-nastoyashchemu nadezhnoj zagorodki. S odnoj storony pronikali krysy, sosedskie sobaki i koshki, kotorye razryvali zemlyu, s drugoj - kroliki. Kroliki byli sovershenno nevynosimy, a cena na provolochnye setki za poslednee vremya podskochila chut' ne na tridcat' procentov. Mister Benshou hotel kak sleduet nakazat' krolikov - ne prosto ubivat' ih, a ubivat' tak, chtoby poseyat' strah smerti v ih norah. On hotel ubivat' ih takim sposobom, chtoby ostavshiesya v zhivyh pushistye zver'ki s belymi kak prividenie hvostikami v strahe priskakali by domoj i skazali: "Vot chto, rebyata, davajte-ka luchshe uberemsya otsyuda, poka cely. Na nas opolchilsya Sil'nyj Reshitel'nyj CHelovek..." YA tak dolgo rasskazyval vam, chitatel', ob ekonomicheskih i moral'nyh trudnostyah v zhizni mistera Benshou, chtoby vy ponyali, skol' napryazhennoj uzhe byla obstanovka v etoj storone Krejminstera. Neobhodimo bylo sdelat' eto sejchas, ibo cherez neskol'ko sekund takoj vozmozhnosti bol'she ne budet. YA mogu lish' naspeh pribavit', chto u mistera Benshou byli eshche nepriyatnosti, kogda odnazhdy v sumerkah on vystrelil iz ruzh'ya, i grad melkoj drobi obrushilsya na zont i v korzinu staroj missis Frobisher. I vsego lish' nedelyu nazad (delo slushalos' bol'she chasa, i imelis' neoproverzhimye dokazatel'stva vinovnosti obvinyaemoj) cherstvyj sud'ya ne pozhelal osudit' Lyusi Mambi, odinnadcati let, za krazhu fruktov iz sadov mistera Benshou. A ved' ee pojmali s polichnym... V tu samuyu minutu, kogda Bilbi bodnul bulochnika v zhivot, mister Benshou kak raz vyhodil iz svoego strogo obstavlennogo doma posle zdorovogo, no nedorogogo zavtraka: chaya s dvumya holodnymi sosiskami, ostavshimisya ot vcherashnego uzhina. On ozabochenno rasschityval, dorogi li obojdetsya ustrashayushchij chernyj zabor, kotoryj nakonec ogradit ego vladeniya ot dal'nejshih opustoshitel'nyh nabegov detvory. Zabor nuzhno sdelat', dumal on, iz grubo otesannyh, prosmolennyh sosnovyh dosok, o kotorye legko zanozit' ruki, s zaostrennymi verhushkami, utykannymi ostrymi gvozdyami. Esli pri etom suzit' tropinku do dvuh futov, prirezhetsya eshche poloska zemli pod posadki, a prohozhim pribavitsya neudobstv, i eto vozmestit emu pervonachal'nye zatraty. Mister Benshou otnyud' ne ogranichivalsya podschetom funtov, shillingov i pensov; emu bylo neobychajno priyatno predstavit' sebe, kakoj skol'zkoj eta tropinka budet zimoj, a ved' det'sya s nee budet nekuda, - zabor ne pozvolit. On, po obyknoveniyu, prihvatil s soboyu motygu, rukoyat' kotoroj byla razmechena na futy, tak chto etoj motygoj mozhno bylo ne tol'ko vypalyvat' nahal'nye sornyaki, no i delat' zamery. I vot sejchas on s ee pomoshch'yu prikidyval, kak vot v etom meste otrezhet ot protoptannoj dorozhki celyh tri futa, a vot tut - ne men'she dvuh. Pogruzhennyj v eti vychisleniya, on i ne zamechal, chto iz-za domov, vyhodyashchih fasadami na Haj-strit, vse gromche i gromche donosyatsya kakie-to kriki i shum. K nemu eto, po-vidimomu, ne imelo nikakogo otnosheniya, a v chuzhie dela mister Benshou uzhe davno vzyal za pravilo ne vmeshivat'sya. Poetomu vzor ego byl po-prezhnemu prikovan k bugristoj, pyl'noj, vysushennoj solncem tropinke, kotoruyu on uzhe videl prevrashchennoj v istochnik ustrasheniya i otchayaniya mal'chishek... No tut kriki zazvuchali sovsem po-drugomu. Mister Benshou nevol'no obernulsya i obnaruzhil, chto vsya eta sumatoha vse-taki imeet k nemu otnoshenie, i samoe pryamoe. Togda on gnevno stisnul guby - ni dat', ni vzyat' Kromvel'! - i krepche szhal v rukah motygu. Kak oni posmeli! Neslyhannaya naglost'! V ego vladeniya bujno vorvalas' kakaya-to beshenaya orava. Vperedi vseh bezhal, neistovo razmahivaya rukami, malen'kij, chumazyj mal'chishka, bezhal pryamo po klubnichnym gryadkam. Mister Benshou srazu ponyal, chto mal'chishka ne odin, chto on lish' operedil ostal'nyh. YArdov na tridcat' otstal ot nego koroten'kij chelovechek v krasnyh shlepancah i v rubashke bez vorotnichka, s zasuchennymi rukavami. Bezhal on naglo, besstydno. A za nim mchalsya eshche odin sumasshedshij, uzhe vovse polurazdetyj, tozhe v stoptannyh shlepancah i v podtyazhkah vozmutitel'no legkomyslennoj rascvetki. Za nim - Uigs, policejskij, a po pyatam policejskogo - Makkolum. Dalee sledovali drugie obezumevshie portnye i SHoks, myasnik. No tut eshche bolee gromkij klich vozvestil o poyavlenii glavnogo vojska. Mister Benshou obratil svoj vzor napravo - a glaza u nego uzhe nachali nalivat'sya krov'yu - i uvidel, chto skvoz' dyru v ograde pryamo na ego pole rvetsya besporyadochnaya tolpa. Tut byli Rajmell (horosh drug, nechego skazat'!), prikazchik iz bakalejnoj lavki, doktorskij mal'chishka, eshche kakie-to neznakomye lica - i Mambi. Pri vide Mambi mistera Benshou osenila vnezapnaya dogadka. On srazu vse ponyal. Vsya derevnya opolchilas' na nego: verno, hotyat utverdit' kakoe-to novoe d'yavol'skoe pravo hodit' po chuzhoj zemle. Mambi! Konechno, eto Mambi ih vseh podbil! Plody pyatnadcatiletnego truda, vse staraniya, ves' s takimi mukami zavoevannyj dostatok - vse poletit k chertu, vse pojdet prahom, v ugodu zlobnomu, mstitel'nomu sukonshchiku! Potomok stojkih, vol'nolyubivyh jomenov, mister Benshou, ne koleblyas' ni sekundy, reshil drat'sya za svoi prava. Lish' odin mig on pomedlil, chtoby svistnut' v moshchnyj policejskij svistok, kotoryj vsegda nosil v karmane, i tut zhe rinulsya k nenavistnomu Mambi, vozhaku vseh narushitelej granic, roditelyu, soobshchniku i ukryvatelyu prestupnoj Lyusi. On zastig vrasploh zapyhavshegosya ot bega Mambi, i tot ruhnul na zemlyu, srazhennyj odnim yarostnym udarom motygi. S razbegu, edva ne poteryav ravnovesie, mister Benshou snova vzmahnul motygoj, metya v golovu misteru Rajmellu, no ne popal. Policejskij svistok mistera Benshou byl chast'yu gluboko produmannoj kampanii protiv narushitelej granic i pohititelej fruktov. On snabdil takimi svistkami vseh svoih pomoshchnikov i ustanovil strogoe pravilo: pri pervoj zhe pronzitel'noj treli vse oni hvatayut lyuboe oruzhie, kakoe popadetsya pod ruku, i kidayutsya lovit' prestupnika. Vse oni mgnovenno otklikalis' na podobnye signaly trevogi, ibo, pozhaluj, tol'ko eti signaly i davali im peredyshku ot tyazhkogo, iznuritel'nogo truda pod nachalom stol' zhe userdno trudivshegosya povelitelya. Vot i sejchas, ozhivlennye i radostnye, eti lyudi mgnovenno vysypali iz saraev i teplic, sbegalis' s dal'nih uchastkov, polej i ogorodov, spesha na pomoshch' svoemu voinstvennomu hozyainu. I to obstoyatel'stvo, chto oni tak speshili emu na pomoshch', yasno pokazyvaet, skol' druzhestvennymi byli otnosheniya mezhdu nanimatelyami i naemnymi rabochimi v te dni, kogda molodoe pokolenie rabochih eshche ne uspelo uverovat' v sindikalizm. No prezhde chem v draku vvyazalis' pomoshchniki mistera Benshou, proizoshlo eshche mnogo sobytij. Vo-pervyh, neobychajnoe vozbuzhdenie ohvatilo brodyagu. Emu vdrug pochudilos', chto vot sejchas on mozhet vosstanovit' sebya v pravah grazhdanina, vozvysit'sya v glazah obshchestva. Pered nim grozno razmahival motygoj chelovek, kotoryj yavno pytalsya, neizvestno pochemu i zachem, prikryt' otstuplenie Bilbi. Brodyage kazalos', chto ves' mir na ego storone, protiv cheloveka s motygoj. Vse nepobedimye sily chelovecheskogo obshchestva, s kotorymi stol'ko let srazhalsya brodyaga, sily, ch'yu moshch' on otlichno znal i boyalsya ee, kak mozhet boyat'sya tol'ko tot, kto stoit vne zakona, vdrug okazalis' s nim zaodno. Pravee, po klubnichnym gryadkam, bezhal dazhe policejskij, starayas' dognat' peredovyh, a za nim - torgovec, sudya po vidu, iz samyh pochtennyh i uvazhaemyh. Brodyaga na mgnovenie uvidel sebya takim zhe pochtennym i uvazhaemym chelovekom: on hrabro vedet drugih uvazhaemyh lyudej na boj s narushitelyami zakona! On otkinul so lba kosmy gryaznyh pryamyh volos i, razmahivaya rukami, s dikim voplem kinulsya napererez misteru Benshou. Faldy ego nabitogo vsyakoj vsyachinoj syurtuka razvevalis' po vetru. I tut v vozduhe prosvistela motyga, i brodyaga meshkom ruhnul na zemlyu. No teper' mal'chishke SHoksa udalos' sdelat' to, chego ne uspel sdelat' brodyaga. On uzhe davno potihon'ku podbiralsya k misteru Benshou szadi i, kogda motyga opustilas', prygnul na spinu nashemu geroyu i izo vseh sil obhvatil rukami ego sheyu; tot zashatalsya ot neozhidannogo tolchka - i oba svalilis' na zemlyu, a Rajmell, privykshij upravlyat'sya s bykami i zherebcami, s takim zhe provorstvom shvatil i vyrval iz ruk mistera Benshou motygu i scepilsya s nim chut' li ne prezhde, chem tot upal. Pervyj iz pomoshchnikov mistera Benshou, pribezhavshih na pole brani, uvidel, chto vse uzhe koncheno: hozyain prochno lezhit na zemle, a klubniku topchut vse, komu ne len', shirokim kol'com okruzhiv teh, kto pyhtya kataetsya v drake po zemle. Mister Mambi, ne stol'ko postradavshij, skol'ko perepugannyj, uzhe sidel na gryadke, no brodyaga s krovavoj ranoj na skule lezhal i skreb rukami zemlyu, i lico ego vyrazhalo bezmernoe izumlenie. - Kak vy smeete uvechit' lyudej svoej motygoj? - zadyhayas', vykriknul mister Rajmell. - A vy kak smeete toptat' moyu klubniku? - prostonal mister Benshou. - Da ved' my gnalis' za tem mal'chishkoj. - Skol'ko ubytkov! Desyatki funtov... Zloj umysel... |to vse Mambi! Mister Rajmell vdrug uvidel vse proisshedshee v novom svete; on vypustil ruki mistera Benshou i pripodnyalsya. - Poslushajte, mister Benshou, da vy, kazhetsya, dumaete, chto my prosto vzyali i vtorglis' v vashi vladeniya? Mister Benshou s trudom prinyal sidyachee polozhenie i ne ochen' vnyatno, no gnevno osvedomilsya, kak zhe eshche mozhno nazvat' to, chto proizoshlo. Mal'chishka SHoksa podnyal s zemli shlyapu s legkomyslenno izognutymi polyami i molcha, pochtitel'no vruchil ee sadovodu. - My vovse ne sobiralis' vryvat'sya k vam, - ob®yasnil mister Rajmell. - My gnalis' za tem mal'chishkoj. Uzh esli hotite, eto on vtorgsya v vashi vladeniya... Da, kstati, gde zhe on? Kto-nibud' ego vse-taki pojmal? Pri etom voprose vnimanie vseh prisutstvuyushchih, prikovannoe pered tem k misteru Benshou i ego motyge, vnov' obratilos' na pervoprichinu vseh volnenij. V dal'nem konce polya, tam, gde sverkali pod solncem stekla raskinuvshihsya na pol-akra teplic, mayachil malen'kij portnoj - on uzhe v tretij raz ostorozhno ostanavlivalsya, chtoby podobrat' svalivavshiesya s nog krasnye shlepancy; da i kak im ne svalivat'sya na takoj myagkoj, ryhloj zemle? Vse, krome nego, davno zabyli pogonyu radi mistera Benshou, a Bilbi... Bilbi nigde ne bylo vidno. Ego i sled prostyl. - CHto eshche za mal'chishka? - sprosil mister Benshou. - Da takoj zlobnyj zverenysh, on tut ogryzalsya i otbivalsya, kak krysa. Brodil po okruge i stol'ko del natvoril - uzhas! Za nego i voznagrazhdenie obeshchano, celyh pyat' funtov. - Lazil po sadam? - ispuganno sprosil mister Benshou. - Vot imenno, - podhvatil mister Rajmell. Mister Benshou medlenno soobrazhal. Vzor ego brodil po zatoptannym, iskalechennym kustikam klubniki. - A, chtob tebe! - voskliknul on. - Vy tol'ko posmotrite na moyu klubniku! - Golos ego zvuchal vse gromche, vse yarostnej. - A etot-to oluh! Da on prosto razlegsya na nej! |to tot samyj negodyaj, chto chut' bylo menya ne ubil! - A zdorovo vy emu s®ezdili po skule! - uhmyl'nulsya Makkolum. Brodyaga perekatilsya na drugoj bok, podminaya pod sebya eshche ne tronutuyu klubniku, i zhalobno zastonal. - Emu izryadno dostalos', - skazal mister Mambi. Brodyaga podergalsya nemnogo i zatih. - Prinesite vody! - prikazal Rajmell, podnimayas' na nogi. Uslyhav slovo "voda", brodyaga sudorozhno vzdrognul, perevernulsya na zhivot i sel, oshalelo morgaya glazami. - Ne nado vody, - skazal on slabym golosom. - Ne nado bol'she vody. - I, pojmav na sebe vzglyad mistera Benshou, zhivo podnyalsya na nogi. Vse, kto lezhal i sidel, nachali podnimat'sya s zemli, i kazhdyj staralsya ostorozhno sojti so smyatoj klubniki, na kotoruyu nenarokom nastupil v pylu bitvy. - Vot kto nabrosilsya na menya pervym! - provozglasil mister Benshou. - CHto emu zdes' nuzhno? Kto eto? - V samom dele, kto vy takoj? I s kakoj stati vy bezhali po etomu polyu? - sprosil mister Rajmell. - YA tol'ko pomogal, - ob®yasnil brodyaga. - Horosha pomoshch'! - burknul mister Benshou. - YA dumal, mal'chishka chto-nibud' ukral. - Nu da, i poetomu vy nakinulis' na menya. - Net, chto vy, ser, ya... ya dumal, vy emu pomogaete udrat'. - CHto by vy tam ni dumali, ubirajtes'-ka otsyuda von! - skazal mister Benshou. - Da, da, ubirajtes'! - podhvatil mister Rajmell. - Vyhod zdes', - prodolzhal mister Benshou. - Tut vam delat' nechego. I chem skoree my ot vas izbavimsya, tem luchshe dlya vseh nas. Vot tropinka, i ne vzdumajte s nee shodit'. I brodyaga udalilsya, oburevaemyj ostrym chuvstvom otverzhennosti. - Kakie ubytki! Na desyatki funtov! - vozmushchalsya mister Benshou. - Razorenie, da i tol'ko! Net, vy tol'ko vzglyanite von na te yagody. Oni ne godyatsya teper' dazhe na dzhem! I vse iz-za kakogo-to parshivogo mal'chishki! V glazah mistera Benshou sverknul zlobnyj ogonek. - Nu, nichego, predostav'te ego mne i moim molodcam. Esli on spryatalsya mezhdu sarayami, my s nim za vse rasschitaemsya. A vam vsem hvatit toptat' moi yagody. Tak vy govorite, on lazaet po sadam? - Takie, kak on, letom tol'ko tem i kormyatsya, - vstavil mister Mambi. - Znayu ya ih, - dobavil mister Benshou. - A sobirat' frukty ih ne zatashchish' ni na odin den'. - Za nego uzhe ob®yavlena nagrada, pyat' funtov, - skazal bulochnik. Teper' vy vidite, kak samye gumannye pobuzhdeniya mogut inogda prinesti sovershenno obratnye rezul'taty; vo vsyakom sluchae, samye blagie namereniya ledi Lekston, obeshchavshej voznagradit' togo, kto vernet ej Bilbi, posluzhili emu tol'ko vo vred. Vyshlo vse naoborot: vmesto togo, chtoby vyruchit' mal'chika, ona nevol'no pomogla prevratit' ego v zapugannogo i zagnannogo zver'ka. Hot' eto bylo sovershenno nelepo i nevozmozhno, Bilbi byl tverdo ubezhden, chto za nego obeshchali voznagrazhdenie i gonyatsya za nim tol'ko potomu, chto on zabralsya v dom na toj ferme, i esli ego shvatyat, to srazu posadyat v tyur'mu, budut sudit' i surovo nakazhut. Teper' im vladela odna mysl': udrat'! No otchayannaya gonka po zemlyam mistera Benshou sovsem izmuchila ego, nado bylo gde-to ukryt'sya i nemnogo otdohnut', prezhde chem dvinut'sya dal'she, hotya ostavat'sya zdes' bylo opasno. V samom gluhom ugolke ogoroda, za teplicami, on uvidel zabroshennyj saraj i, sognuvshis' v tri pogibeli, probralsya tuda vdol' zhivoj izgorodi, nikem ne zamechennyj. Saraj, v sushchnosti, ne byl zabroshen - v hozyajstve mistera Benshou nichego ne propadalo zrya, - a prosto zavalen vsyakimi kol'yami i podporkami, bankami iz-pod udobrenij, slomannymi tachkami i pristavnymi lesenkami, ozhidayushchimi remonta, koe-kak obstrugannymi doskami i zapasnymi rulonami tolya dlya krysh. U zadnej stenki saraya stoyalo neskol'ko dverej, snyatyh s petel', i vot syuda-to ostorozhno protisnulsya Bilbi, i zamer, raduyas' hot' takoj peredyshke ot pogoni. On dozhdetsya sumerek, a potom vyberetsya zadami na luga i pojdet... kuda? On i sam ne znal. Teper' on uzhe nikomu ne doveryal v etom ogromnom i chuzhom mire. Vnezapno ego ohvatila ostraya toska po chisten'komu, uyutnomu domiku sadovnika v SHontse. Kak eto, v sushchnosti, poluchilos', chto on ottuda ushel? Nado bylo poluchshe starat'sya v SHontse. Nado bylo horoshen'ko slushat', chto emu govoryat, a ne kidat'sya s vilkoj na Tomasa. Togda on sejchas ne byl by vorom, za kotorym gonyatsya i za golovu kotorogo ob®yavlena nagrada v pyat' funtov sterlingov, a v karmane ne lezhali by vsego lish' tri pensa, da koloda zasalennyh kart, da korobka sernyh spichek i eshche vsyakie predosuditel'nye predmety, k tomu zhe vovse emu ne prinadlezhashchie. Esli by mozhno bylo nachat' vse snachala! Takie zdravye mysli odolevali Bilbi do teh por, poka nastupayushchie sumerki ne napomnili emu, chto pora otpravlyat'sya v put'. On tihon'ko vybralsya iz svoego ubezhishcha i raspravil ruki i nogi - oni sovsem zatekli ottogo, chto on boyalsya shevel'nut'sya, - i uzhe hotel osmotret' put' ot dveri saraya, kak vdrug snaruzhi poslyshalis' kradushchiesya shagi. S bystrotoj yashchericy on yurknul nazad, v svoj tajnik. SHagi zatihli. Kto-to nevidimyj dolgo stoyal, ne dvigayas', budto prislushivalsya. Byt' mozhet, on slyshal Bilbi? Potom etot kto-to posharil po stene saraya, oshchup'yu otyskal dver', ona otvorilas', i vse zamerlo: neznakomec medlil na poroge, opaslivo ozirayas'. Nakonec on vvalilsya v saraj, volocha nogi, i tyazhelo opustilsya na kuchu rogozh. - A, chert! - poslyshalsya golos. Golos brodyagi! - Ne mal'chishka, a sushchee nakazanie! - bormotal brodyaga. - Vot svinenok! Posle etogo sravnitel'no krotkogo vstupleniya on eshche dobryh dve minuty chestil Bilbi na vse lady. Vpervye v zhizni Bilbi uznal, kakoe neblagopriyatnoe vpechatlenie on mozhet proizvesti na blizhnego svoego. - Dazhe spichki unes! - gorestno voskliknul brodyaga i eshche nekotoroe vremya razrabatyval etu temu. - Snachala tot staryj durak so svoim opryskivatelem... - V pristupe yarosti brodyaga zagovoril gromche: - Pod samym ego nosom umiraesh' ot epilepsii, a on okatyvaet tebya holodnoj vodoj! Umnee ne pridumal! Holodnoj vodoj! Da ved' edak i ubit' cheloveka nedolgo. A potom eshche govorit, chto hotel mne pomoch'! Horosha pomoshch'! Skazhi spasibo, chto ya ne razbil tvoyu durackuyu rozhu! Staryj ublyudok! Kto zhe eto soglasitsya, chtoby ego za odin shilling okatili vodoj, da tak, chto hot' vyzhimaj! YA zh promok naskvoz'! Nitki suhoj ne ostalos'. A tut eshche etot proklyatyj mal'chishka dal strekacha... - I chto eto teper' poshli za mal'chishki! - ukoriznenno prodolzhal brodyaga. - A vse novomodnye zakrytye shkoly. Pribral k rukam vse, chto mog, da i byl takov. T'fu ty! Nu, popadis' on mne tol'ko, uzh ya ego prouchu. YA emu... Nekotoroe vremya brodyaga upivalsya planami budushchej mesti, vdavayas' podchas v chisto hirurgicheskie podrobnosti. - I eshche ta sobaka... Kto ego znaet, chem eto konchitsya? No uzh esli ya vzbeshus', to chert menya poberi, esli ya ih vseh ne perekusayu! Vodoboyazn'... Vizzhish' istoshnym golosom, izo rta pena. Nechego skazat', priyatnaya smert' dlya cheloveka, da eshche v rascvete sil! Budu layat', kak sobaka... Layat' i kusat'sya... - Vot on, vash mir, - prodolzhal on. - Tknete cheloveka v etu yamu ya eshche hotite, chtoby on byl schastliv... - A horosho by ukusit' togo obormota v durackoj shlyape! YA by s udovol'stviem. Konechno, potom prishlos' by plevat'sya, no uzh klok myasa ya by u nego vydral. Podumaesh', razmahalsya svoej motygoj! Ubirajsya, mol, otsyuda! Vot tebe tropinka! Svoloch'! Zasadit' by tebya kuda sleduet! - Gde zhe spravedlivost'? - vzyval brodyaga. - Kakoj v etom smysl, i kakoe u nih pravo? CHto ya takogo sdelal, chtoby menya vsegda toptali nogami? I pochemu mne vsegda tak ne vezet? Da kuda ni glyan', vsyudu najdutsya i pohuzhe menya lyudi, a ved' kak zhivut!.. Sud'i vsyakie... Ot®yavlennye merzavcy. Svyashchenniki i drugie prochie... CHital ya v gazetah pro vashi delishki... - A kto kozly otpushcheniya? My, brodyagi. Komu-nibud' prihoditsya stradat', chtoby policiya mogla vystavlyat' napokaz svoyu hrabrost'... CHert! Nu, pogodite, ya eshche vam pokazhu... YA eshche pokazhu. Dovedete vy menya... Govoryat vam... On vdrug umolk i prislushalsya. Bilbi neostorozhno shevel'nulsya, skripnula doska. - A, chert, nichego ne podelaesh'! - snova zagovoril brodyaga posle dolgogo molchaniya. I, prodolzhaya bormotat' chto-to nevnyatnoe, prinyalsya oshchup'yu gotovit' sebe lozhe na noch'. - Vygonyat i otsyuda, ya uzh znayu, - bormotal on. - A ved' nezhatsya na puhovikah vsyakie, kto mne i v podmetki ne goditsya... Da, v samye dryannye podmetki... Posledovavshij za etim chas Bilbi provel v muchitel'nom, napryazhennom ozhidanii. Proshlo, kazalos', beskonechno mnogo vremeni, i vdrug on zametil tri tonen'kih luchika sveta. On ustavilsya na nih s kakim-to nedoumeniem i uzhasom, no tut zhe soobrazil, chto eto skvoz' shcheli v doskah pronikaet lunnyj svet. Brodyaga metalsya i chto-to bormotal vo sne. I vdrug... SHagi? Da, somneniya net. SHagi. I golosa. Po krayu polya, ostorozhno stupaya, shli lyudi i tihon'ko peregovarivalis'. - Uf! - proiznes brodyaga, chut' slyshno pribavil: - |to eshche chto? - I opaslivo zatih. Bilbi chut' ne ogloh ot stuka sobstvennogo serdca. Lyudi podoshli uzhe k samomu sarayu. - Syuda on ne polezet, - poslyshalsya golos mistera Benshou. - Ne posmeet. Vo vsyakom sluchae, proverim snachala teplicy. Esli tol'ko ya ego zamechu, tut zhe vleplyu emu polnyj zaryad ovsa. Udrat' on ne mog, ego by pojmali na doroge... SHagi udalilis'. Iz ugla, gde zasel brodyaga, razdalsya ostorozhnyj shoroh, potom slyshno bylo, kak on myagko zashlepal bosymi nogami k dveri saraya. Sperva on nikak ne mog ee otvorit', zatem ryvkom priotkryl nemnogo - i polosa lunnogo sveta vorvalas' skvoz' shchel' i protyanulas' po polu saraya. Bilbi besshumno pripodnyalsya i vytyagival sheyu do teh por, poka ne uvidel neyasnoe temnoe pyatno - spinu brodyagi, vysunuvshego golovu naruzhu. - A nu... - shepnul brodyaga i otkryl dver' poshire. Potom prignul golovu i po-zayach'i metnulsya proch', ostaviv dver' otkrytoj. Ne pobezhat' li za nim? Bilbi uzhe sdelal neskol'ko shagov, no tut zhe otpryanul: iz dal'nego konca sada poslyshalsya krik. - Vot on udiraet! - krichal kto-to. - Von tam, u izgorodi! - Beregis', Dzhim! _Bac_! Korotkij vopl'. - Otojdi! U menya est' eshche zaryad! _Bac_! Nedolgaya tishina - i vnov' shagi priblizhayutsya k sarayu. - Teper' budet znat', - skazal mister Benshou. - Pervym ya emu zdorovo vsypal, da i vtoroj, kazhetsya, zadel ego nemnogo. Ploho bylo vidno, no raz on zaoral - znachit, popalo. Budet menya pomnit', uzh pover'te moemu slovu. Dlya etih ohotnikov do chuzhih fruktov zaryad ovsa - luchshee lekarstvo. Zakroj-ka saraj, Dzhim. Vot on gde pryatalsya... Proshla eshche celaya vechnost', poka Bilbi reshilsya vypolzti v letnyuyu lunnuyu noch', i chuvstvoval on sebya ochen' malen'kim, zhalkim i otverzhennym Bilbi. Tol'ko teper' on nachal ponimat', chto znachit stat' otshchepencem, kotorogo uzhe ne ograzhdayut zakony i obychai chelovecheskogo obshchestva. U nego bol'she ne bylo blizkih, ne bylo druzej, on ostalsya sovsem odin... Emu stalo tak zhal' sebya, chto on chut' ne vshlipnul, no vovremya sderzhalsya. Mozhet byt', v konce koncov eshche ne tak pozdno? Koe-gde v oknah eshche svetilis' ogni, i emu vypala chest' uvidet', kak netoroplivo, s dostoinstvom gotovilsya otojti ko snu mister Benshou. On nadel flanelevuyu nochnuyu sorochku i, prezhde chem potushit' svechu, dolgo chital molitvu. No tut Bilbi ispuganno povernulsya i kinulsya proch' cherez izgorod', - gde-to zalayala sobaka. Vnachale v Krejminstere svetilos' s desyatok okon. Potom odno za drugim oni stali gasnut'. Bilbi dolgo so strastnoj nadezhdoj vglyadyvalsya v poslednee svetloe okno, no v konce koncov i ono, mignuv, pogaslo. Tut on chut' ne zaplakal. Potom spustilsya na bolotistye luga u reki, no voda uzh ochen' zhutko kruzhilas' voronkami v nevernom svete luny, da eshche on vdrug zametil, chto nad prizrachnymi travami, shagah v soroka ot nego, vozvyshaetsya nepodvizhnaya figura ogromnoj beloj loshadi; i on pospeshno ushel ottuda, peresek shosse i pobrel vverh po sklonu holma, k sadovym uchastkam, - tam kuda uyutnee, tam mnozhestvo saraev, najdetsya gde priklonit' golovu. Gde-to sovsem blizko, v zhivoj izgorodi, pronzitel'no vskrichal krol'chonok i tochno zahlebnulsya. Otchego by eto? Potom slovno koroten'kaya zmejka bystrym zigzagom vil'nula v trave... Potom emu pochudilos', chto za nim, pryachas' v kustah smorodiny, besshumno kradetsya brodyaga. Ne srazu on ponyal, chto eto emu prosto pomereshchilos'... A potom uzhe nikto za nim ne gnalsya, sovsem nikto. Pustota, bezdna okruzhila ego... Besplotnaya, bezlikaya, besformennaya - v nochi lyudej chasto presleduyut zlye duhi... Kakim holodnym i vrazhdebnym mozhet byt' lunnyj svet! Tochno chej-to neotstupnyj vzglyad podsteregaet tebya... Horosho by prislonit'sya k chemu-nibud' krepkomu, nadezhnomu... Von u togo saraya svalena kucha solomy dlya skota. Bilbi sel na nee i privalilsya spinoj k prochnym prosmolennym doskam - tut uzh hot' nikto ne podkradetsya k tebe szadi. Nu, teper' tol'ko ni za chto ne zakryvat' glaza... |to byla by gibel'... On prosnulsya ot veselogo ptich'ego gomona, kogda bylo uzhe sovsem svetlo. I vse nachalos' snova - begstvo i pogonya. Podnyavshis' na holm za Krejminsterom, Bilbi uvidel cheloveka, kotoryj stoyal, opershis' na lopatu, i glyadel emu vsled, a kogda Bilbi potom eshche raz obernulsya, chelovek uzhe shel za nim. Vot chto nadelali pyat' funtov, kotorye posulila za Bilbi ledi Lekston! On uzhe pochti gotov byl sdat'sya i pokonchit' so vsem etim, no ved' v tyur'me tak strashno - kamennye steny, temnota... Net, nado poprobovat' eshche odin, poslednij raz. I Bilbi dvinulsya po krayu polya, potom peresek ego, prodralsya skvoz' kusty droka i ochutilsya na obsazhennoj drokom dorozhke, begushchej po gusto zarosshemu holmu. On s trudom spustilsya po krutomu sklonu. U podnozhiya holma, ne zamechaya Bilbi i ne obrashchaya ni na chto nikakogo vnimaniya, sidel chelovek. Opustiv golovu i yarostno szhimaya kulaki, on gromko chertyhalsya. V odnoj ruke u nego byla skomkannaya karta grafstva. Ryadom stoyal motocikl. - CHert poberi! - kriknul chelovek, shvyrnul kartu na zemlyu i v beshenstve pnul ee nogoj. Bilbi poskol'znulsya, nevol'no sbezhal vniz s holma i skatilsya na dorogu vsego v neskol'kih shagah ot belo-rozovyh shchek i serdityh glaz kapitana Duglasa. Uvidev kapitana, Bilbi ponyal, chto i tot ego uznal, i hlopnulsya nazem', - on ponyal, chto uzh tut-to emu prishel konec... On poyavilsya kak raz vovremya, chtoby prervat' neuderzhimyj i dostojnyj vsyacheskogo poricaniya pristup otchayaniya u kapitana. Kapitan voobrazhal, chto pristup etot tajnyj. On schital, chto on zdes' sovsem odin i nikto ego ne vidit i ne slyshit. Poetomu on i dal sebe volyu, krichal i topal nogami, chtoby razryadit' nervnoe napryazhenie, vynosit' kotoroe on byl uzhe ne v silah. Poprostu govorya, kapitan byl po ushi vlyublen v Madlen. Vlyublen bezumno, sverh vsyakoj mery, ustanovlennoj dlya eto opasnoj strasti utonchennymi i dobroporyadochnymi lyud'mi. Pervobytnyj dikar', chto taitsya v ochen' mnogih iz nas, yavno vzyal v nem verh. Ego lyubov' ne byla ni delikatnoj, ni izyashchnoj; eto byla pylkaya, neistovaya lyubov'. On zhazhdal byt' s Madlen, s nej, i tol'ko s nej, on zhazhdal odin vladet' eyu i chtoby nikto drugoj k nej dazhe podojti ne smel. On tak pylal, chto v etu minutu nichto v mire bol'she ego ne zanimalo, - vazhno bylo lish' to, chto pomogaet ili meshaet osushchestvleniyu ego zhelanij. Nesmotrya na ogon', bushevavshij v krovi, on zastavil sebya pokinut' Madlen i pustit'sya v pogonyu za Bilbi, no teper' gor'ko raskaivalsya v svoej reshimosti. On nadeyalsya pojmat' Bilbi v odnu noch' i s torzhestvom privesti ego v gostinicu. No Bilbi okazalos' ne tak-to legko pojmat'. A ona ostalas' tam, daleko, oskorblennaya, razgnevannaya, broshennaya! - Rastyapa v lyubvi, trus na vojne! Bog ty moj, ya sbezhal ot vsego i ot vseh! Snachala sbezhal s manevrov, potom udral ot nee. Tot, kto izmenchiv, kak voda, nikogda ne smozhet pobedit'... Voda! Na chto mne sdalsya etot proklyatyj mal'chishka! Na koj on mne chert? - A ona tam. Odna. I, konechno, nachnet flirtovat'... razumeetsya. I podelom mne. Sam vo vsem vinovat. Vydalis' schitannye dni, kogda my mogli nakonec pobyt' vmeste, a ya brosil ee odnu. Bolvan, rastyapa, trus neschastnyj! Eshche i kartu vzyal s soboj! Kapitan umolk, chtoby perevesti duh. - CHerta s dva ya najdu etogo porosenka po takoj karte! - snova zakrichal kapitan. - A ved' dva raza ya chut' bylo ego ne pojmal. - Ni reshitel'nosti, ni hvatki! Grosh cena takomu soldatu. Grosh mne cena, esli sluchaj sam lezet mne v ruki, a ya ne umeyu im vospol'zovat'sya. Nado bylo bezhat' za mal'chishkoj eshche proshloj noch'yu, kogda tot durak palil v nego ovsom. Togda eshche mozhno bylo ego dognat'... - Brosit' vse k chertyam! Naplevat' na vse. Bezhat' k nej. Stat' na koleni, celovat' ee, zastavit' vse zabyt' i prostit'! - Voobrazhayu, kak ona menya teper' primet! Kapitan yarostno podhvatil i stisnul v ruke smyatuyu pod nogami kartu. I vdrug s neba svalilsya Bilbi, pryamo k ego nogam, rastrepannyj, ves' perepachkannyj zemlej, no Bilbi, sobstvennoj personoj. - Sily nebesnye! - zakrichal kapitan i vskochil na nogi, szhimaya v ruke kartu, tochno rukoyat' myacha. - CHto tebe nuzhno? Mgnovenie Bilbi yavlyal soboj molchalivoe stradanie. - U-u-u, est' hochu-u-u! - vyrvalos' u nego nakonec, i on zarevel v golos. - Da ty ne Bilbi li? - I kapitan shvatil ego za plecho. - Oni za mnoj gonyatsya! - rydal Bilbi. - Esli pojmayut, zasadyat v tyur'mu, a tam sovsem est' ne dayut. A eto vovse i ne ya, ya ne vinovat, ya nichego ne el so vcherashnego dnya... Kapitan migom prinyal reshenie. Dovol'no kolebanij! Plan yasen. Nado dejstvovat' stremitel'no, kak razyashchij mech. - Nu-ka! Prygaj v sedlo pozadi menya! - skomandoval on. - Da derzhis' krepche! V eti minuty v kapitane prosnulis' pryamo-taki napoleonovskie bystrota i natisk. Kogda chelovek, gnavshijsya za Bilbi, dobralsya do kustov, ograzhdavshih nizhnyuyu dorogu, tut ne bylo ni Bilbi, ni kapitana - nichego i nikogo, tol'ko v dorozhnoj pyli valyalas' smyataya, izorvannaya karta, v vozduhe eshche nosilsya legkij zapah benzina da izdaleka doletal slabyj stuk motora, slovno gde-to rabotala zhnejka... A motocikl uzhe mchalsya za milyu ot etogo mesta po doroge v Bekinstoun. Vosem' mil', vosem' dovol'no toshnotvornyh mil' do Bekinstouna Bilbi prodelal za odinnadcat' minut; i zdes', v malen'kom kafe, on poluchil nakonec zavtrak - yaichnicu s vetchinoj i samyj luchshij marmelad! On vospryanul duhom, a kapitan mezhdu tem sovershil nabeg na velosipednuyu masterskuyu i nanyal poderzhannyj, no vpolne udobnyj pricep, spletennyj iz provoloki. I - v London, po utrennemu solncu, proch' ot brodyag, presledovatelej, policejskih, ot ob®yavlenij o poimke i nagrade, ot bulochnikov, sadovodov, proch' ot nochnyh strahov - vse eto ostalos' pozadi na doroge i otodvigalos' vse dal'she i dal'she, tayalo i mel'chalo i nakonec sovsem kanulo v vechnost'... Kapitan udostoil ego vsego lish' neskol'kih slov ob®yasneniya. - Ne bojsya, - skazal on tverdo. - Nichego ne bojsya. Prosto rasskazhi im nachistotu vse kak bylo, chto ty delal, kak ty v eto vputalsya, i kak vyputalsya, i kak vse eto sluchilos'. - Vy povezete menya k sud'e, ser? - YA povezu tebya k samomu lordu-kancleru. - I togda oni mne nichego ne sdelayut? - Nikto nichego tebe ne sdelaet, Bilbi. Ty polozhis' na menya. Vse uladitsya, tol'ko govori chistuyu pravdu. Ehat' v pricepe bylo dovol'no tryasko, zato ochen' interesno. Esli derzhat'sya obeimi rukami i sidet' pryamo, nikuda ne spolzaya, to, v obshchem, nichego strashnogo ne proishodit, da i, krome togo, tebya ved' pristegivayut remnem. I - letish'! Vse po storonam tak i mel'kaet. Kapitan obgonyal vseh na doroge i tol'ko basovito gudel svoim ogromnym gudkom, esli emu kazalos', chto kto-nibud' mozhet zagorodit' im put'. A chto do krazhi na ferme i vsego prochego, to eto navernyaka uladitsya... Kapitan tozhe byl v vostorge ot etogo puteshestviya v London. Po krajnej mere on teper' bol'she ne topchetsya na meste, a yavno priblizhaetsya k celi. On smozhet nakonec vernut'sya k Madlen - a on vsej dushoj zhazhdal vernut'sya - ne s pustymi rukami, on smozhet pohvastat' svoimi uspehami. Vo-pervyh, on nashel mal'chika. Vo-vtoryh, on poedet pryamikom k dorogomu dyadyushke CHikni, a dyadyushka CHikni, konechno, srazu zhe vse uladit s lordom Mageridzhem: mal'chishka rasskazhet vse, kak bylo, Mageridzh ubeditsya, chto Duglas ne vinovat, i vse opyat' budet horosho. Segodnya zhe vecherom on budet vozle Madlen. On vernetsya, ona uvidit, kak mudro i energichno on dejstvoval, podnimet svoe prelestnoe lichiko, i ulybnetsya svoej prelestnoj ulybkoj, i protyanet emu ruku dlya poceluya, a raduzhnye bliki sveta budut igrat' na ee sil'noj, nezhnoj shee... Oni s shumom pronosilis' mimo beskonechnyh pastbishch i lugov v chetkih ramkah zelenyh izgorodej, mimo lesov i fruktovyh sadov, mimo uyutnyh pridorozhnyh gostinic i sonnyh dereven', mimo ograd i storozhek zagorodnyh pomestij. Pomestij stanovilos' vse bol'she, i vskore motocikl promchalsya po okraine kakogo-to gorodka; i snova doroga, eshche i eshche derevni, i vot uzhe nakonec zametno, chto London blizko: doma stoyat tesnee, chashche popadayutsya gostinicy, zamel'kali afishi, ob®yavleniya, fonari, pokrylsya asfal'tom trotuar; proehali gazovyj zavod, prachechnye, celyj kvartal prigorodnyh vill, prigorodnyj vokzal, nakonec, staryj gorodok, davno prevrativshijsya v predmest'e stolicy, - a vot i omnibus i pervaya tramvajnaya stanciya; potyanulis' gorodskie parki, pestreyushchie doskami ob®yavlenij, poyavilas' shirokaya mostovaya, kakaya-to shirokaya ploshchad', okajmlennaya ryadami magazinov... London. 8. KAK BILBI VSE RAZ¬YASNIL Lord CHikni byl nenamnogo starshe lorda Mageridzha, no sohranilsya daleko ne tak horosho. On ploho slyshal, hot' i ne priznavalsya v etom, a poterya neskol'kih zubov delala ego rech' dovol'no nevnyatnoj. Iz etogo mozhno bylo by sdelat' obshchij vyvod, chto stryapchie duhovno i fizicheski sohranyayutsya kuda luchshe, chem soldaty. Armiya starit cheloveka sil'nee, chem pravo ili filosofiya; ona kuda men'she zashchishchaet ego ot mikrobov, kotorye podryvayut i sovsem gubyat zdorov'e, - i tshchatel'nej ograzhdaet ot blagodatnoj i zhivotvornoj privychki myslit'. Stryapchij dolzhen znat' nazubok vse zakony i idti v nogu so vremenem, inache emu totchas nameknut, chto pora v otstavku; general zhe i ponyatiya ne imeet, chto on nevezhda i otstal ot veka, poka ne razrazitsya katastrofa. Posle velikolepnogo otstupleniya ot Bondi Satina v tysyacha vosem'sot vosem'desyat sed'mom godu i pyatinedel'noj oborony Berrougesta (so vsemi posleduyushchimi operaciyami) lord CHikni tak i ne imel sluchaya proyavit' svoi talanty. No podkupayushchaya prostota v obrashchenii i vysokaya sutulovataya figura posedevshego v boyah veterana pridavali emu zhivopisnost' i vnushali uvazhenie, a ego dlinnye sedye usy privlekali vnimanie na vsyakih oficial'nyh sborishchah, i ego uznavali, ne zamechaya deyatelej gorazdo bolee dostojnyh. Lyubiteli avtografov ego prosto obozhali. Kazhdoe utro on ne menee poluchasa posvyashchal avtografam, proniknutym patrioticheskimi chuvstvami, i tak k etomu privyk, chto po voskresen'yam, kogda londonskaya pochta ne rabotaet i voobshche zanimat'sya chem-nibud' greshno, on zapolnyal vremya tem, chto perepisyval propovedi i evangelie na den'. Na vsyacheskih priemah i sobraniyah on lyubil byt' na vidu i po vozmozhnosti pri vseh regaliyah. Pomimo avtografov, on eshche trudilsya (i neredko chasami) na nive patriotizma i ispravleniya nravstvennosti i sostoyal v razlichnyh obshchestvah, preimushchestvenno v takih, chto borolis' protiv socializma v lyubom ego vide, i v takih, kotorye stremilis' ogradit' trudyashchijsya lyud i v osobennosti t