Gerbert Uells. Pishcha bogov ----------------------------------------------------------------------- Herbert Wells. The Food of the Gods (1904). OCR & spellcheck by HarryFan, 20 August 2000 ----------------------------------------------------------------------- CHASTX PERVAYA. ROZHDENIE PISHCHI 1. OTKRYTIE PISHCHI V seredine devyatnadcatogo veka v nashem strannom mire stalo nevidanno rasti i mnozhit'sya chislo lyudej toj osoboj kategorii, po bol'shej chasti nemolodyh, kotoryh nazyvayut uchenymi - i ochen' pravil'no nazyvayut, hot' im eto sovsem ne nravitsya. Nastol'ko ne nravitsya, chto so stranic "Prirody" - organa, kotoryj s samogo nachala sluzhit im vechnym i neizmennym ruporom, - slovo eto tshchatel'no izgonyayut kak nekuyu nepristojnost'. No gospozha publika i ee pressa drugogo mneniya, ona-to ih imenuet tol'ko tak, a ne inache, i esli kto-libo iz nih privlechet k sebe hot' kapel'ku vnimaniya, my velichaem ego "vydayushchijsya uchenyj", "mastityj uchenyj", "proslavlennyj uchenyj", a to i eshche pyshnee. Bezuslovno, i mister Bensington i professor Redvud vpolne zasluzhili vse eti tituly zadolgo do svoego porazitel'nogo otkrytiya, o kotorom rasskazhet eta kniga. Mister Bensington byl chlenom Korolevskogo obshchestva, a v proshlom takzhe i prezidentom Himicheskogo obshchestva, professor zhe Redvud chital kurs fiziologii na Bond-strit, v kolledzhe Londonskogo universiteta, i ne raz podvergalsya yarostnym napadkam antivivisekcionistov. Oba s yunyh let vsecelo posvyatili sebya nauke. Razumeetsya, kak i vse istinnye uchenye, s vidu oba oni byli nichem ne primechatel'ny. V osanke i manerah lyubogo samogo skromnogo aktera kuda bol'she dostoinstva, chem u vseh chlenov Korolevskogo obshchestva, vmeste vzyatyh. Mister Bensington byl nevysok, sutulovat i chrezvychajno lys, nosil ochki v zolotoj oprave i sukonnye bashmaki, razrezannye vo mnogih mestah iz-za beschislennyh mozolej. Naruzhnost' professora Redvuda takzhe byla samaya zauryadnaya. Poka im ne dovelos' otkryt' Pishchu bogov (na etom nazvanii ya vynuzhden nastaivat'), ih zhizn' protekala v dostojnyh i bezvestnyh uchenyh zanyatiyah, i rasskazat' o nej chitatelyu reshitel'no nechego. Mister Bensington zavoeval rycarskie shpory (esli mozhno skazat' tak o dzhentl'mene, obutom v sukonnye bashmaki s razrezami) svoimi blestyashchimi issledovaniyami po chasti naibolee yadovityh alkaloidov, a professor Redvud obessmertil sebya... pravo, ne pomnyu, chem imenno. Znayu tol'ko, chto chem-to on sebya obessmertil. A slava obychno chem dal'she, tem gromche. Kazhetsya, slavu emu prines obshirnyj trud o myshechnyh refleksah, osnashchennyj mnozhestvom tablic, sfigmograficheskih krivyh (esli ya putayu, pust' menya popravyat) i novoj prevoshodnoj terminologiej. SHirokaya publika imela ob etih dzhentl'menah dovol'no smutnoe predstavlenie. Izredka v Korolevskom obshchestve, v Obshchestve sodejstviya remeslam i tomu podobnyh uchrezhdeniyah ej predstavlyalsya sluchaj poglyadet' na mistera Bensingtona ili po krajnej mere na ego rumyanuyu lysinu, kraeshek vorotnichka ili syurtuka i poslushat' obryvki lekcii ili stat'i, kotoruyu, kak emu kazalos', on chital vpolne vnyatno; pomnyu, odnazhdy, celuyu vechnost' tomu nazad, kogda Britanskaya associaciya zasedala v Duvre, ya zabrel v kakuyu-to iz ee sekcij - to li V, to li S; - raspolozhivshuyusya v traktire; iz chistogo lyubopytstva ya vsled za dvumya ser'eznymi damami s bumazhnymi svertkami pod myshkoj proshel v dver' s nadpis'yu "Bil'yardnaya" i ochutilsya v sovershenno neprilichnoj temnote, razryvaemoj lish' luchom volshebnogo fonarya, pri pomoshchi kotorogo Redvud pokazyval svoi tablicy. YA smotrel diapozitiv za diapozitivom i slushal golos, prinadlezhavshij po vsej veroyatnosti professoru Redvudu - uzh ne pomnyu, o chem on govoril; krome togo, v temnote slyshalos' zhuzhzhanie volshebnogo fonarya i eshche kakie-to strannye zvuki - ya nikak ne mog ponyat', chto eto takoe, i lyubopytstvo ne davalo mne ujti. A potom neozhidanno vspyhnul svet, i tut ya ponyal, chto neponyatnye zvuki ishodili ot zhuyushchih rtov, ibo chleny nauchnogo obshchestva sobralis' zdes', u volshebnogo fonarya, chtoby pod pokrovom t'my zhevat' sdobnye bulochki, sandvichi i prochuyu sned'. Pomnyu, vse vremya, poka gorel svet, Redvud prodolzhal chto-to govorit' i tykat' ukazkoj v to mesto na ekrane, gde polagalos' byt' tablice i gde my vnov' ee uvideli, kogda nakonec opyat' stalo temno. Pomnyu, on pokazalsya mne togda samoj zauryadnoj lichnost'yu: smuglaya kozha, nemnogo bespokojnye dvizheniya, vid takoj, slovno on pogloshchen kakimi-to svoimi myslyami, a doklad sejchas chitaet prosto iz chuvstva dolga. Slyshal ya odnazhdy v te davno proshedshie vremena i Bensingtona; bylo eto v Blumsberi na konferencii uchitelej. Kak bol'shinstvo vydayushchihsya himikov i botanikov, mister Bensington ves'ma avtoritetno vyskazyvalsya po voprosam prepodavaniya, hotya ya uveren, chto samyj obyknovennyj klass lyuboj zakrytoj shkoly v pervye zhe polchasa zapugal by ego do polusmerti; naskol'ko pomnyu, on predlagal usovershenstvovat' evristicheskij metod professora Armstronga, posredstvom koego, pol'zuyas' priborami i instrumentami cenoyu v trista, a to i chetyresta funtov, sovershenno zabrosiv vse prochie nauki, pri bezrazdel'nom vnimanii i pomoshchi na redkost' odarennogo prepodavatelya, srednij uchenik za desyat' - dvenadcat' let bolee ili menee osnovatel'no usvoil by pochti stol'ko zhe znanij po himii, skol'ko mozhno bylo pocherpnut' iz ochen' rasprostranennyh v tu poru dostojnyh prezreniya uchebnikov, kotorym krasnaya cena - shilling. Kak vidite, vo vsem, chto ne kasaetsya nauki, i Redvud i Bensington byli lyud'mi samymi zauryadnymi. Vot tol'ko, pozhaluj, sverh mery nepraktichnymi. No ved' takovy vse uchenye na svete. Tem, chto v nih est' podlinno velikogo, oni lish' kolyut glaza uchenym sobrat'yam, dlya shirokoj publiki ono ostaetsya knigoj za sem'yu pechatyami; zato slabosti ih zamechaet kazhdyj. Slabosti uchenyh bessporny, kak nich'i drugie, ne zametit' ih nevozmozhno. ZHivut eti lyudi zamknuto, v svoem uzkom mirke; nauchnye izyskaniya trebuyut ot nih krajnej sosredotochennosti i chut' li ne monasheskogo uedineniya, a bol'she ih pochti ni na chto ne hvataet. Poglyadish', kak inoj sedeyushchij neuklyuzhij chudak, malen'kij chelovechek, sovershivshij velikie otkrytiya i kuram na smeh ukrashennyj shirochennoj ordenskoj lentoj, robeya i vazhnichaya, prinimaet pozdravleniya svoih sobrat'ev; pochitaesh' v "Prirode" setovaniya po povodu "prenebrezheniya k nauke", kogda kakogo-nibud' chlena Korolevskogo obshchestva v den' yubileya obojdut nagradoj; poslushaesh', kak inoj neutomimyj issledovatel' mhov i lishajnikov razbiraet po kostochkam solidnyj trud svoego stol' zhe neutomimogo kollegi, - i ponevole pojmesh', do chego melki i nichtozhny lyudi. A mezhdu tem dvoe skromnyh malen'kih uchenyh sozdali i prodolzhayut sozdavat' nechto izumitel'noe, neobychajnoe, chto sulit chelovechestvu v gryadushchem nevoobrazimoe velichie i moshch'! Oni kak budto i sami ne znayut ceny tomu, chto delayut. Davnym-davno, kogda mister Bensington, vybiraya professiyu, reshil posvyatit' svoyu zhizn' alkaloidam i tomu podobnym veshchestvam, naverno, i pered ego vnutrennim vzorom mel'knulo videnie i ego hot' na mig ozarilo. Ved' esli by ne predchuvstvie, ne nadezhda na slavu i polozhenie, kakih udostaivayutsya odni lish' uchenye, edva li hot' kto-nibud' s yunosti posvyatil by vsyu svoyu zhizn' podobnoj rabote. Net, ih, konechno, ozarilo predchuvstvie slavy - i videnie eto, naverno, okazalos' stol' yarkim, chto oslepilo ih. Blesk oslepil ih, na ih schast'e, chtob do konca zhizni oni mogli spokojno derzhat' svetoch znanij dlya nas! Byt' mozhet, koe-kakie strannosti Redvuda, kotoryj byl kak by ne ot mira sego, ob®yasnyayutsya tem, chto on (v etom teper' uzhe net somnenij) neskol'ko otlichalsya ot svoih sobrat'ev, on byl inym, potomu chto pered glazami ego eshche ne ugaslo to davnee oslepitel'noe videnie. "Pishcha bogov" - tak nazyvayu ya substanciyu, kotoruyu sozdali mister Bensington i professor Redvud; i, prinimaya vo vnimanie plody, kotorye ona uzhe prinesla i, bezuslovno, prineset v budushchem, nazvanie eto vpolne zasluzhenno. A potomu ya i vpred' budu tak ee nazyvat'. No mister Bensington v zdravom ume i tverdoj pamyati ne sposoben byl na stol' gromkie slova - eto bylo by vse ravno, chto vyjti iz doma na Sloun-strit oblachennym v carstvennyj purpur i s lavrovym venkom na chele. Slova eti vyrvalis' u nego v pervuyu minutu prosto ot izumleniya. On nazval svoe detishche Pishchej bogov, oburevaemyj vostorgom, i dlilos' eto ne bolee chasa. A potom on reshil, chto vedet sebya nelepo. Vnachale, dumaya ob ih obshchem otkrytii, on slovno voochiyu uvidel neob®yatnye vozmozhnosti, poistine neob®yatnye, zrelishche eto izumilo i oslepilo ego, no, kak podobaet dobrosovestnomu uchenomu, on totchas zazhmurilsya, chtoby ne videt'. Posle etogo nazvanie "Pishcha bogov" uzhe kazalos' emu kriklivym, pochti neprilichnym. On sam sebe udivlyalsya: kak eto u nego sorvalos' s yazyka podobnoe vyrazhenie! I, odnako, eto mimoletnoe prozrenie ne proshlo bessledno, a vnov' i vnov' napominalo o sebe. - Pravo zhe, - govoril on, potiraya ruki i nervicheski posmeivayas', - eto predstavlyaet ne tol'ko teoreticheskij interes. K primeru, - on doveritel'no naklonilsya k professoru Redvudu i ponizil golos, - esli umelo za eto vzyat'sya, veroyatno, ee mozhno budet dazhe prodavat'... prodavat' imenno kak produkt pitaniya, - prodolzhal on, othodya v drugoj konec komnaty. - Ili po krajnej mere kak element pitaniya. Pri uslovii, razumeetsya, chto ona budet s®edobna. A etogo my ne znaem, poka ne izgotovili ee. Bensington vernulsya k kaminu i ostanovilsya na kovrike, staratel'no razglyadyvaya akkuratnye razrezy na svoih sukonnyh bashmakah. - Kak ee nazvat'? - peresprosil on i podnyal golovu. - YA lichno predpochel by chto-nibud' klassicheskoe, so znacheniem. |to... eto bol'she podhodit nauchnomu otkrytiyu. Pridaet, znaete, takoe staromodnoe dostoinstvo. I mne podumalos'... Ne znayu, mozhet byt', vam eto pokazhetsya smeshno i nelepo... No ved' inoj raz i pofantazirovat' ne greh... Ne nazvat' li ee Gerakleoforbiya? Pishcha budushchih gerkulesov? Byt' mozhet, i v samom dele... Konechno, esli, po-vashemu, eto ne tak... Redvud zadumchivo glyadel v ogon' i molchal. - Po-vashemu, takoe nazvanie goditsya? Redvud vazhno kivnul. - Mozhno eshche nazvat' Titanoforbiya. Pishcha titanov... Kak vam bol'she nravitsya? - A vy uvereny, chto eto ne chereschur... - Uveren. - Nu vot i prekrasno. Itak, vo vremya dal'nejshih issledovanij oni nazyvali svoe otkrytie Gerakleoforbiej, tak ono imenovalos' i v ih doklade - v doklade, kotoryj ne byl opublikovan iz-za nepredvidennyh sobytij, perevernuvshih vse ih plany. Byli izgotovleny tri varianta pishchi, i tol'ko na chetvertyj raz udalos' sozdat' v tochnosti to, chto predskazyvali teoreticheskie raschety; sootvetstvenno Bensington i Redvud govorili o Gerakleoforbii nomer odin, nomer dva i nomer tri. A Pishchej bogov ya budu nazyvat' v etoj knige Gerakleoforbiyu nomer chetyre, ibo reshitel'no nastaivayu na tom nazvanii, kotoroe snachala dal ej Bensington. Ideya Pishchi prinadlezhala misteru Bensingtonu. No podskazala emu etu ideyu odna iz statej professora Redvuda v "Filosofskih trudah", a potomu, prezhde chem razvivat' ee dal'she, on posovetovalsya s avtorom stat'i - i pravil'no sdelal. Pritom predstoyashchie issledovaniya otnosilis' ne tol'ko k himii, no v takoj zhe stepeni i k fiziologii. Professor Redvud prinadlezhal k chislu teh uchenyh muzhej, chto zhit' ne mogut bez krivyh i diagramm. Esli vy - chitatel' togo sorta, kakoj mne po dushe, vam, konechno, znakomy nauchnye stat'i togo sorta, o kotoryh ya govoryu. Kogda ih chitaesh', nichego ponyat' nel'zya, a v konce prilozheny shtuk shest' ogromnyh diagramm; razvernesh' ih - i pered toboyu kakie-to udivitel'nye zigzagi nevidannyh molnij ili nepostizhimye izvivy tak nazyvaemyh "krivyh", vyrastayushchih iz absciss i stremyashchihsya k ordinatam, i prochee v tom zhe rode. Podolgu lomaesh' sebe golovu, tshchetno pytayas' ponyat', chto zhe vse eto oznachaet, a potom nachinaesh' podozrevat', chto etogo ne ponimaet i sam avtor. No v dejstvitel'nosti mnogie uchenye prekrasno ponimayut smysl svoih pisanij, da tol'ko ne umeyut vyrazit' svoi mysli yazykom, ponyatnym i dlya nas, prostyh smertnyh. Mne kazhetsya, professor Redvud myslil imenno diagrammami i krivymi. Zakonchiv monumental'nyj trud o myshechnyh refleksah (pust' chitatel', dalekij ot nauki, poterpit eshche nemnogo - i vse stanet yasno kak den'), Redvud prinyalsya vyvodit' krivye i sfigmogrammy, otnosyashchiesya k rostu, i kak raz odna iz ego statej o roste natolknula mistera Bensingtona na novuyu ideyu. Redvud izmeryal vse, chto rastet: kotyat, shchenyat, podsolnuhi, griby, fasol', i goroh, i (poka zhena ne vosprotivilas') sobstvennogo synishku, - i dokazal, chto rost sovershaetsya ne ravnomerno i nepreryvno, a skachkami. Nichto ne rastet postoyanno i ravnomerno, i, naskol'ko on mog ustanovit', postoyannyj i ravnomernyj rost voobshche nevozmozhen: po-vidimomu, dlya togo, chtoby rasti, vse zhivoe dolzhno sperva nakopit' sily; potom ono rastet bujno, no nedolgo, a zatem snova nastupaet pereryv. Tumannym, peresypannym special'nymi terminami, poistine "nauchnym" yazykom Redvud ostorozhno vyskazyvalsya v tom smysle, chto dlya rosta, veroyatno, trebuetsya dovol'no mnogo nekoego veshchestva v krovi, a obrazuetsya ono ochen' medlenno - i, kogda zapas ego v processe rosta istoshchaetsya, organizm vynuzhden zhdat', chtoby on vozobnovilsya. Redvud sravnil eto neizvestnoe veshchestvo so smazkoj v mashine. Rastushchee zhivotnoe, po ego slovam, podobno lokomotivu, kotoryj, projdya nekotoroe rasstoyanie, uzhe ne mozhet dvigat'sya dal'she bez smazki. ("No pochemu by ne smazat' mashinu izvne?" - zametil, prochitav eto rassuzhdenie, mister Bensington.) Ves'ma veroyatno, pribavlyal Redvud s voshititel'noj neposledovatel'nost'yu, svojstvennoj vsem ego bespokojnym sobrat'yam, chto vse eto pomozhet nam prolit' svet na ne razgadannoe donyne znachenie nekotoryh zhelez vnutrennej sekrecii. A pri chem tut, sprashivaetsya, eti zhelezy? V sleduyushchem svoem doklade Redvud poshel eshche dal'she. On ustroil celuyu ogromnuyu vystavku diagramm, sil'no smahivayushchih na traektoriyu letyashchej rakety; smysl ih - esli takovoj sushchestvoval - svodilsya k tomu, chto krov' shchenyat i kotyat (a takzhe sok gribov i rastenij) v tak nazyvaemye "periody intensivnogo rosta" i v periody rosta zamedlennogo razlichny po svoemu sostavu. Povertev diagrammy i tak, i syak, i dazhe vverh nogami, mister Bensington uglyadel nakonec, v chem zaklyuchaetsya eta raznica, i izumilsya. Okazalos', ponimaete li, chto raznica eta, po vsej veroyatnosti, obuslovlena prisutstviem togo samogo veshchestva, kotoroe on v poslednee vremya pytalsya vydelit', issleduya alkaloidy, osobenno blagotvorno vozdejstvuyushchie na nervnuyu sistemu. Tut mister Bensington polozhil broshyuru Redvuda na pyupitr, pristroennyj samym neudobnym obrazom k ego kreslu, snyal ochki v zolotoj oprave, podyshal na stekla i staratel'no ih proter. - Vot tak shtuka! - skazal on. Potom vnov' nadel ochki i povernulsya k pyupitru, no edva kosnulsya ego loktem, kak tot koketlivo vzvizgnul, naklonilsya - i broshyura so vsemi diagrammami poletela na pol. - Vot tak shtuka! - povtoril mister Bensington, s usiliem peregnulsya cherez ruchku kresla (on uzhe privyk terpelivo snosit' kaprizy etogo novomodnogo prisposobleniya), ubedilsya, chto do rassypannyh diagramm emu vse ravno ne dotyanut'sya, - i, opustivshis' na chetveren'ki, prinyalsya ih podbirat'. Vot tut-to, na polu, ego i osenila mysl' nazvat' svoe detishche Pishchej bogov... Ved' esli i on i Redvud pravy, to, vpryskivaya ili podbavlyaya v pishchu otkrytoe im veshchestvo, mozhno pokonchit' s pereryvami i peredyshkami, i vmesto togo, chtoby sovershat'sya skachkami, process rosta (nadeyus', vy ulavlivaete moyu mysl') pojdet nepreryvno. V noch' posle razgovora s Redvudom mister Bensington nikak ne mog usnut'. Lish' raz on nenadolgo zadremal, i tut emu prividelos', budto on vykopal v zemle glubokuyu yamu i tonnu za tonnoj syplet tuda Pishchu bogov - i shar zemnoj razbuhaet, razduvaetsya, granicy gosudarstv lopayutsya, i vse chleny Korolevskogo geograficheskogo obshchestva, tochno truzheniki ogromnoj portnovskoj masterskoj, pospeshno rasparyvayut ekvator... Son, konechno, nelepyj, no on kuda yasnee, chem vse slova i postupki mistera Bensingtona v trezvye chasy bodrstvovaniya, pokazyvaet, skol' vzvolnovan byl sej dzhentl'men i kakoe znachenie pridaval on svoemu otkrytiyu. Inache ya ne stal by ob etom upominat', ved', kak pravilo, chuzhie sny nikogo ne interesuyut. Po strannomu sovpadeniyu v tu noch' Redvudu tozhe prisnilsya son. Emu prividelas' diagramma, nachertannaya ognem na beskonechnom svitke vselenskih prostorov. A on, Redvud, stoit na nekoej planete pered kakim-to chernym pomostom i chitaet lekciyu o novyh, otkryvayushchihsya nyne vozmozhnostyah rosta, i slushaet ego Sverhkorolevskoe obshchestvo iznachal'nyh sil - teh samyh, pod vozdejstviem kotoryh do sih por rost vsego sushchego (vplot' do narodov, imperij, nebesnyh tel i planetnyh sistem) shel nerovnymi skachkami, a v inyh sluchayah dazhe i s regressom. I on, Redvud, naglyadno i ubeditel'no ob®yasnyaet im, chto eti medlitel'nye sposoby rosta, podchas privodyashchie dazhe k spadu i ugasaniyu, ochen' skoro vyjdut iz mody po milosti ego otkrytiya. Son, konechno, nelepyj! No i on takzhe pokazyvaet... YA vovse ne hochu skazat', budto eti sny sleduet schitat' v kakoj-libo mere prorocheskimi, ili pripisyvat' im kakoe-to znachenie, pomimo togo, o kotorom ya uzhe upomyanul i na kotorom reshitel'no nastaivayu. 2. OPYTNAYA FERMA Snachala mister Bensington predlozhil, kak tol'ko udastsya izgotovit' pervuyu porciyu Pishchi, isprobovat' ee na golovastikah. Nauchnye opyty vsegda prodelyvayutsya nad golovastikami, ved' golovastiki dlya togo i sushchestvuyut na svete. Ugovorilis', chto opyty budet provodit' imenno Bensington, tak kak laboratoriyu Redvuda zagromozhdali v to vremya ballisticheskij apparat i podopytnye telyata, na kotoryh Redvud izuchal chastotu bodatel'nyh dvizhenij telenka i ee sutochnye kolebaniya; rezul'taty issledovanij vyrazhalis' v samyh fantasticheskih i neozhidannyh krivyh; poka ne zakonchilsya etot opyt, prisutstvie v laboratorii hrupkih steklyannyh sosudov s golovastikami bylo by krajne nezhelatel'no. No kogda mister Bensington chastichno posvyatil v svoi plany kuzinu Dzhejn, ona totchas nalozhila na nih veto, zayaviv, chto ne pozvolit plodit' v dome golovastikov i prochuyu podopytnuyu tvar'. Ona ne protiv, pust' on v dal'nej kamorke zanimaetsya svoej himiej (hot' eto - zanyatie pustoe i nikchemnoe), lish' by tam nichego ne vzryvalos'; ona dazhe pozvolila emu postavit' tam gazovuyu pech', rakovinu i germeticheski zakryvayushchijsya shkaf - ubezhishche ot bur' ezhenedel'noj uborki, kotoruyu ona otmenyat' ne sobiralas'. Pust' uzh on staraetsya otlichit'sya v svoih uchenyh delah, ved' est' na svete grehi kuda bolee tyazhkie: k primeru, malo li muzhchin, oderzhimyh strast'yu k vypivke! No chtoby on razvel tut vsyakuyu polzuchuyu zhivnost' ili rezal ee i portil vozduh - net, etogo ona ne dopustit. |to vredno dlya zdorov'ya, a on, kak izvestno, zdorov'em slab, i puskaj ne sporit, ona eti gluposti i slushat' ne stanet. Bensington pytalsya ob®yasnit' ej, skol' ogromno ego otkrytie i kakuyu pol'zu ono mozhet prinesti, no bezuspeshno. Vse eto prekrasno, otvechala kuzina Dzhejn, no nechego ustraivat' v dome gryaz' i besporyadok - ved' bez etogo ne obojdetsya, a togda on sam zhe pervyj budet nedovolen. Pozabyv o svoih mozolyah, mister Bensington shagal iz ugla v ugol i reshitel'no, dazhe gnevno vnushal kuzine Dzhejn, chto ona neprava, no vse bylo naprasno. Nichto ne dolzhno stanovit'sya na puti Nauki, govoril on, a kuzina Dzhejn otvechala, chto nauka naukoj, a golovastikam v dome ne mesto. V Germanii, govoril on, cheloveku, sdelavshemu takoe otkrytie, totchas predostavili by prostornuyu, na dvadcat' tysyach kubicheskih futov, ideal'no oborudovannuyu laboratoriyu. A ona otvechala: "YA, slava tebe gospodi, ne nemka". |ti opyty prinesut emu neuvyadaemuyu slavu, govoril on, a ona otvechala, chto esli ih i bez togo tesnaya kvartirka budet polna golovastikov, tak on poslednee svoe zdorov'e pogubit. "V konce koncov ya hozyain v svoem dome", - zayavil Bensington, a ona otvechala, chto luchshe pojdet ekonomkoj v kakoj-nibud' shkol'nyj pansionat, no s golovastikami nyanchit'sya ne stanet; potom on poproboval vozzvat' k blagorazumiyu kuziny, a ona poprosila ego samogo byt' blagorazumnym i otkazat'sya ot durackoj zatei s golovastikami; dolzhna zhe ona uvazhat' ego idei, skazal Bensington, no ona vozrazila, chto ne stanet uvazhat' idei, ot kotoryh pojdet von' po vsemu domu; tut Bensington ne sterpel i (naperekor izvestnym vyskazyvaniyam Haksli po etomu povodu) vybranilsya. Ne to chtoby uzh ochen' grubo, no vse zhe vybranilsya. Razumeetsya, kuzina Dzhejn byla chrezvychajno oskorblena, i emu prishlos' izvinyat'sya, i vsyakaya nadezhda isprobovat' otkrytie na golovastikah - po krajnej mere u sebya doma - razveyalas' kak dym. Itak, nado bylo iskat' drugoj vyhod, ved' kak tol'ko udastsya izgotovit' Pishchu, nuzhno budet kogo-to eyu kormit', chtoby prodemonstrirovat' ee dejstvie. Neskol'ko dnej Bensington razdumyval, ne otdat' li golovastikov na popechenie kakomu-nibud' nadezhnomu cheloveku, a potom sluchajnaya zametka v gazete navela ego na mysl' ob opytnoj ferme. I o cyplyatah. S pervoj zhe minuty on reshil razvodit' na ferme cyplyat. Emu vdrug predstavilis' cyplyata, vyrastayushchie do skazochnyh razmerov. Myslenno on uzhe videl kuryatniki i zagony - ogromnye kuryatniki i ptich'i dvory, kotorye den' oto dnya stanovyatsya vse bol'she. Cyplyata tak dostupny, ih kuda legche kormit' i nablyudat', s nimi legche upravlyat'sya pri izmereniyah i issledovaniyah, oni suhie, ne nado mochit' ruki... po sravneniyu s nimi golovastiki - sushchestva dikie i nepodatlivye, sovsem ne podhodyashchie dlya ego opytov! Nepostizhimo, kak eto on s samogo nachala ne podumal o cyplyatah! Pomimo vsego prochego, togda ne prishlos' by ssorit'sya s kuzinoj Dzhejn. On podelilsya svoimi soobrazheniyami s Redvudom, i tot vpolne s nim soglasilsya. Ochen' nepravil'no postupayut fiziologi, prodelyvaya svoi opyty nad slishkom melkimi zhivotnymi, skazal Redvud. |to vse ravno, chto stavit' himicheskie opyty s nedostatochnym kolichestvom veshchestva: poluchaetsya nepomerno mnogo oshibok, netochnostej i proschetov. Sejchas uchenym ves'ma vazhno otstoyat' svoe pravo provodit' opyty na krupnom materiale. Vot pochemu i on u sebya v kolledzhe stavit opyty na telyatah, nevziraya na to, chto oni poroj vedut sebya legkomyslenno i pri vstreche v koridorah neskol'ko stesnyayut studentov i prepodavatelej drugih predmetov. Zato krivye poluchayutsya neobychajno interesnye, i, kogda oni budut opublikovany, vse ubedyatsya, chto ego vybor pravilen. Net, esli by ne skudost' sredstv, assignuemyh v Anglii na nuzhdy nauki, on, Redvud, ne stal by razmenivat'sya na melochi i pol'zovalsya by dlya svoih issledovanij odnimi kitami. No, k sozhaleniyu, v nastoyashchee vremya, po krajnej mere u nas v Anglii, net nastol'ko krupnyh obshchestvennyh vivariev, chtoby poluchit' neobhodimyj material, eto nesbytochnaya mechta. Vot v Germanii - drugoe delo... i tak dalee v tom zhe duhe. Poskol'ku telyata trebovali ot Redvuda neusypnogo vnimaniya, zaboty o vybore i ustrojstve opytnoj fermy legli na Bensingtona. Uslovilis', chto i vse rashody on voz'met na sebya - po krajnej mere do teh por, poka ne udastsya poluchit' gosudarstvennuyu subsidiyu. I vot, uryvaya vremya ot trudov v svoej domashnej laboratorii, on raz®ezzhaet po yuzhnym prigorodam Londona v poiskah podhodyashchej fermy, i ego vnimatel'nye glaza za steklami ochkov, prostodushnaya lysina i izrezannye bashmaki probuzhdayut naprasnye nadezhdy v mnogochislennyh vladel'cah dryannyh i zapushchennyh ferm. Krome togo, on pomestil v "Prirode" i neskol'kih ezhednevnyh gazetah ob®yavlenie o tom, chto trebuetsya dostojnaya doveriya supruzheskaya cheta, dobrosovestnaya i energichnaya, dlya upravleniya opytnoj fermoj razmerom v tri akra. Mesto, pokazavsheesya emu podhodyashchim, nashlos' v Hiklibrau (grafstvo Kent), nepodaleku ot Arshota. |to byl strannyj gluhoj ugolok v loshchine, kotoruyu so vseh storon obstupali starye sosny, mrachnye i neprivetlivye v vechernih sumerkah. Gorbatyj holm otgorazhival loshchinu s zapada, zaslonyaya solnechnyj svet; zhiloj domishko kazalsya eshche men'she ottogo, chto ryadom torchal nesuraznyj kolodec pod pokosivshimsya navesom. Domishko byl gol, ne prinaryazhen hotya by vetochkoj plyushcha ili zhimolosti; polovina okon vybita; v sarae sred' bela dnya bylo temno, hot' glaz vykoli. Stoyala ferma na otshibe, v polutora milyah ot derevni Hiklibrau, i tishinu zdes' narushalo razve tol'ko mnogogolosoe eho, no ot etogo lish' ostree chuvstvovalos' zapustenie i odinochestvo. Bensington voobrazil, chto vse eto neobyknovenno legko i udobno prisposobit' dlya nauchnyh izyskanij. On oboshel uchastok, vzmahami ruki namechaya, gde imenno razmestyatsya kuryatniki i gde zagony, a kuhnya, po ego mneniyu, pochti bez peredelki mogla vmestit' dostatochno inkubatorov i bruderov. I on tut zhe kupil uchastok; na obratnom puti on zaehal v Danton Grin, dogovorilsya s podhodyashchej chetoj, otozvavshejsya na ego ob®yavlenie, i v tot zhe vecher emu udalos' izgotovit' takuyu porciyu Gerakleoforbii, chto ona vpolne opravdyvala vse ego reshitel'nye dejstviya. Podhodyashchaya cheta, kotoroj suzhdeno bylo pod rukovodstvom mistera Bensingtona vpervye na Zemle kormit' alchushchih Pishchej bogov, okazalas' ne tol'ko ves'ma pozhiloj, no i na redkost' neryashlivoj. |togo poslednego obstoyatel'stva mister Bensington ne zametil, ibo nichto ne skazyvaetsya tak pagubno na zhitejskoj nablyudatel'nosti, kak zhizn', posvyashchennaya nauchnym opytam. Familiya izbrannoj chety byla Skilett; Bensington posetil mistera i missis Skilett v ih tesnoj komnatushke, gde okna byli zakuporeny nagluho, nad kaminom viselo pyatnistoe zerkalo, a na podokonnikah torchali gorshki s chahloj kal'ceolyariej. Missis Skilett okazalas' krohotnoj vysohshej starushenciej; chepca ona ne nosila, sedye, davnym-davno ne mytye volosy skruchivala uzelkom na zatylke; samoj vydayushchejsya chast'yu ee lica vsegda byl nos, teper' zhe, kogda zuby u nee vypali, rot vvalilsya, a shcheki uvyali i smorshchilis', ot vsego lica tol'ko odin nos i ostalsya. Na nej bylo temno-seroe plat'e (esli voobshche mozhno opredelit' cvet etogo plat'ya), na kotorom vydelyalas' zaplata iz krasnoj flaneli. Missis Skilett vpustila gostya v dom i skazala, chto mister Skilett sejchas vyjdet, tol'ko privedet sebya v poryadok; na voprosy ona otvechala odnoslozhno, opaslivo kosyas' na Bensingtona malen'kimi glazkami iz-za ogromnogo nosa. Edinstvennyj ucelevshij zub ne slishkom sposobstvoval vnyatnosti ee rechej; ona bespokojno szhimala na kolenyah dlinnye morshchinistye ruki. Ona skazala misteru Bensingtonu, chto dolgie gody hodila za domashnej pticej i otlichno razbiraetsya v inkubatorah; u nih s muzhem odno vremya byla dazhe svoya ferma, tol'ko pod konec im ne povezlo, potomu chto malo ostalos' molodnyaka. "Vygoda-to vsya ot molodnyaka", - poyasnila ona. Potom poyavilsya i mister Skilett; on sil'no shamkal i kosil tak, chto odin ego glaz ustremlyalsya kuda-to poverh golovy sobesednika; domashnie tufli ego byli razrezany vo mnogih mestah, chto srazu vyzvalo sochuvstvie mistera Bensingtona, a v odezhde yavno ne hvatalo pugovic. Rubaha i kurtka raz®ezzhalis' na grudi, i mister Skilett priderzhival ih odnoj rukoj, a ukazatel'nym pal'cem drugoj obvodil zolotye uzory na chernoj vyshitoj skaterti; glaz zhe, ne zanyatyj skatert'yu, pechal'no i otreshenno sledil za nekim damoklovym mechom nad golovoyu mistera Bensingtona. - SHtalo byt', ferma vam nuzhna ne dlya vygody, sher. Tak, tak, sher. |to nam vshe edino. Opyty. Ponimayu, sher. On skazal, chto pereehat' oni s zhenoj mogut nemedlenno. V Danton Grine on nichem osobenno ne zanyat, tak, portnyazhit pomalen'ku. - YA-to dumal, tut mozhno zarabotat', sher, a eto shamoe nashtoyashchee zaholusht'e. Tak chto, ezheli vam ugodno, my shrazu i pereberemshya... CHerez nedelyu mister i missis Skilett uzhe raspolozhilis' na novoj ferme, i plotnik, nanyatyj v Hiklibrau, masteril kuryatniki i razgorazhival uchastki pod zagony, a poputno peremyvalis' kostochki mistera Bensingtona. - YA pokuda malo imel sh nim dela, - govoril mister Skilett, - a tol'ko, shdaetshya mne, on durak nabityj. - A po-moemu, prosto u nego ne vse doma, - vozrazil plotnik. - Voobrazhaet shebya kurinym znatokom, - skazal mister Skilett. - Ego poshlushat', tak vyhodit, krome nego, nikto v ptice nichego ne shmyshlit. - On sam na kuricu smahivaet, - skazal plotnik. - Kak poglyadit sboku cherez ochki - nu chistaya kurica. Mister Skilett pridvinulsya poblizhe, pechal'nym okom svoim on ustavilsya vdal', na derevnyu Hiklibrau, a v drugom glazu zazhegsya nedobryj ogonek. - Velit kazhdyj bozhij den' ih izmeryat', - tainstvenno shepnul on plotniku. - Kazhdyj den' izmeryat' kazhdogo cyplenka - gde eto shlyhano? Nado, govorit, shledit', kak oni rashtut. Kazhdyj bozhij den' izmeryat' - shlyhali vy takoe? Mister Skilett delikatno prikryl rot ladon'yu i zahohotal, tak i sognulsya v tri pogibeli ot smeha, tol'ko odno ego skorbnoe oko ne uchastvovalo v etom pristupe vesel'ya. Potom, ne vpolne uverennyj, chto plotnik do konca ponyal, v chem tut sol', povtoril svistyashchim shepotom: - Iz-me-ryat'! - Da, etot, vidno, eshche pochudnee nashego prezhnego hozyaina, - skazal plotnik iz Hiklibrau. - Vot lopni moi glaza! Nauchnye opyty - samoe skuchnoe i utomitel'noe zanyatie na svete (esli ne schitat' otchetov o nih v "Filosofskih trudah"), i misteru Bensingtonu kazalos', chto proshla celaya vechnost', poka ego pervye mechty o grandioznyh otkryvayushchihsya vozmozhnostyah smenilis' pervymi krupicami osyazaemyh dostizhenij. Opytnuyu fermu on zavel v oktyabre, no probleski uspeha stali zametny tol'ko v mae. Snachala byli isprobovany Gerakleoforbiya nomer odin, nomer dva i nomer tri - i vse neudachno. Na opytnoj ferme prihodilos' postoyanno voevat' s krysami, voevat' prihodilos' i so Skilettami. Byl tol'ko odin sposob dobit'sya, chtob Skilett delal to, chto emu vedeno: uvolit' ego. Uslyhav, chto emu dayut raschet, Skilett ter ladon'yu nebrityj podborodok (strannym obrazom, hot' on vechno byl nebrit, u nego nikak ne otrastala nastoyashchaya boroda) i, ustavyas' odnim glazom na mistera Bensingtona, a drugim poverh ego golovy, izrekal: - SHlushayu, sher. Konechno, raz vy eto sher'ezno... No nakonec zabrezzhil uspeh. Vestnikom ego yavilos' pis'mo ot Skiletta - listok, ispisannyj drozhashchimi krivymi bukvami. "Est' novyj vyvodok, - pisal Skilett. - CHto-to vid etih cyplyat mne ne nravitsya. Bol'no oni dolgovyazye, sovsem ne kak prezhnie, kotorye byli do vashih poslednih rasporyazhenij. Te byli ladnye, upitannye, pokuda ih koshka ne sozhrala, a eti rastut, chto tvoj bur'yan. Srodu takih ne vidal. I shibko klyuyutsya, dostayut vyshe bashmakov, tolkom ne dayut izmeryat', kak vy veleli. Nastoyashchie velikany i edyat bog znaet skol'ko. Nikakogo zerna ne hvataet, uzh bol'no oni prozhorlivye. Oni uzhe pokrupnee vzroslyh bentamov. Esli dal'she tak pojdet, mozhno ih i na vystavku poslat', hot' oni i dolgovyazye. Plimutrokov v nih ne uznat'. Vchera noch'yu ya napugalsya, dumal, na nih napala koshka: poglyadel v okno - i vot, lopni moi glaza, ona nyrnula k nim pod provoloku. Vyhozhu, a cyplyata vse prosnulis' i chto-to klyuyut da tak zhadno, a koshki nikakoj ne vidat'. Podbrosil im zerna i zaper pokrepche. Kakie budut vashi rasporyazheniya, nado li korm davat' prezhnim manerom? Kotoryj vy togda smeshali, uzhe, pochitaj, ves' vyshel, a samomu mne smeshivat' neohota, potomu kak togda poluchilas' nepriyatnost' s pudingom. My s zhenoj zhelaem vam dobrogo zdorov'ya i nadeemsya na vashu neizmennuyu milost'. S uvazheniem - |lfred N'yuton Skilett". V zaklyuchitel'nyh strokah Skilett namekal na proisshestvie s molochnym pudingom, v kotoryj popalo nemnogo Gerakleoforbii nomer dva, chto ves'ma boleznenno otozvalos' na Skilettah i edva ne privelo k samym rokovym posledstviyam. No mister Bensington, chitaya mezhdu strok, ponyal po opisaniyu neobyknovennogo rosta cyplyat, chto zavetnaya cel' blizka. Na drugoe zhe utro on soshel s poezda na stancii Arshot, nesya v sakvoyazhe v treh zapechatannyh zhestyankah zapas Pishchi bogov, kotorogo hvatilo by na vseh cyplyat grafstva Kent. Stoyal konec maya, utro bylo yasnoe, solnechnoe, dazhe mozoli pochti ne davali sebya znat' - i mister Bensington reshil projtis' peshkom cherez Hiklibrau. Vsego do fermy bylo tri s polovinoj mili - parkom, potom derevnej, a potom zelenymi prosekami Hiklibrauskogo zapovednika. Pozdnyaya vesna splosh' osypala derev'ya zelenymi blestkami, veselo cveli kusty zhivyh izgorodej i celye chashchi golubyh giacintov i lilovyh orhidej; i ni na minutu ne smolkal raznogolosyj ptichij gomon: zalivalis' chernye i pevchie drozdy, malinovki, zyabliki i vsyakie drugie ptahi, a v odnom ugolke parka, na prigreve, uzhe razvorachival svoi zavitki paporotnik i veselo prygali lani. Ot vsego etogo v dushe mistera Bensingtona vstrepenulos' davno pozabytoe oshchushchenie - radost' bytiya; budushchee ego velikolepnogo otkrytiya predstavalo v samom raduzhnom svete, i voobshche kazalos', chto nastal schastlivejshij den' ego zhizni. A potom on uvidel zalituyu solncem polyanku vozle peschanoj nasypi, osenennoj vetvyami sosen, uvidel cyplyat, vskormlennyh prigotovlennoj im smes'yu, - ogromnyh, neskladnyh, rostom uzhe peregnavshih lyubuyu pochtennuyu semejnuyu kuricu i, odnako, vse eshche rastushchih, eshche pokrytyh mladencheskim zheltym puhom (tol'ko na spine vidnelis' pervye korichnevye peryshki), - i ponyal, chto etot ego schastlivejshij den' i vpravdu nastal. Mister Skilett zatashchil ego v zagon, no cyplyata tut zhe bol'no klyunuli ego raza dva skvoz' razrezy v bashmakah, i on pospeshno otstupil i stal razglyadyvat' chudo-ptencov skvoz' provolochnuyu setku. On blizoruko pripal k nej licom i smotrel za kazhdym ih dvizheniem tak, slovno otrodyas' ne vidyval zhivogo cyplenka. - Uma ne prilozhu, kakie nee oni vyrashtut, - skazal mister Skilett. - S loshad', - skazal mister Bensington. - Da, vidno, vrode togo, - otozvalsya mister Skilett. - Odnim krylyshkom smogut poobedat' neskol'ko chelovek, - skazal mister Bensington. - Ih pridetsya rubit' na chasti, kak govyadinu. - Nu, oni zhe shkoro pereshtanut rashti, - skazal mister Skilett. - Razve? - YAshno, - skazal mister Skilett. - Znayu ya etu porodu. SHperva tyanutshya, kak durnaya trava, a potom pereshtayut. YAshnoe delo. Oba pomolchali. - Vot chto znachit horoshij uhod, - skromno zametil mister Skilett. Mister Bensington sverknul na nego ochkami. - My sh moej hozyajkoj i ran'she takih vyrashchivali, - prodolzhal mister Skilett, neskol'ko uvlekshis', i, slovno prizyvaya nebesa v svideteli, zakatil zdorovyj glaz. - Razve, mozhet, shamuyu kapel'ku pomen'she. Mister Bensington, po obyknoveniyu, oboshel vsyu fermu, no nigde ne zaderzhivalsya i pospeshil vernut'sya k novomu vyvodku. Po pravde govorya, on i nadeyat'sya ne smel na podobnyj uspeh. Nauka razvivaetsya tak medlenno, i puti ee tak izvilisty; vot vynoshena blestyashchaya ideya, no, poka ona voplotitsya v zhizn', pochti vsegda tratish' dolgie gody truda i izobretatel'nosti, a tut... tut ne ushlo i goda na ispytaniya - i vot ona sozdana, nastoyashchaya Pishcha bogov! Zamechatel'no, dazhe ne veritsya! Emu bol'she ne nado pitat'sya odnimi lish' smutnymi nadezhdami - neizmennoj oporoj uchenogo voobrazheniya! Po krajnej mere tak kazalos' Bensingtonu v tot chas. On vernulsya k provolochnoj setke i snova i snova vo vse glaza glyadel na svoe porazitel'noe sozdanie - na cyplyat-velikanov. - Dajte-ka soobrazit', - skazal on. - Im desyat' dnej. A ved' oni, esli ne oshibayus', raz v shest'-sem' bol'she obyknovennyh cyplyat... - SHamoe vremya nam proshit' pribavki, - skazal zhene mister Skilett. - Vidish', on rad do shmerti! Bol'no my emu ugodili tem vyvodkom, chto v dal'nem zagone. On naklonilsya k samomu uhu missis Skilett, zaslonyaya rot ladon'yu. - Dumaet, eto oni ot ego durackogo poroshka tak vyroshli. I mister Skilett hmyknul, podavlyaya smeshok. Poistine, v etot den' mister Bensington chuvstvoval sebya imeninnikom. I emu vovse ne hotelos' pridirat'sya k melocham. Pravda, pri svete etogo solnechnogo dnya, kak nikogda, brosalos' v glaza, chto Skiletty - neryahi i hozyajnichayut spustya rukava. No on ni razu ne povysil golos. V izgorodyah zagonov koe-gde okazalis' dyry i prorehi, no on udovol'stvovalsya ob®yasneniem Skiletta, chto tut vinovaty "lisha ili shobaka, a mozhet, eshche kakoj zver'". Potom mister Bensington zametil, chto inkubator davno ne chishchen. - Vasha pravda, ser, - so smirennoj ulybochkoj, skrestiv ruki na grudi, otvetila missis Skilett. - Tol'ko kogda zh nam ih chistit'? Poverite, za vse vremya minutki svobodnoj ne bylo... Skilett zhalovalsya, chto ih odolevayut krysy, nado stavit' kapkany, i mister Bensington podnyalsya na cherdak; nory i vpryam' okazalis' gromadnye, i vokrug - gryaz' i merzost' zapusteniya, a ved' zdes' hranili i smeshivali s mukoj i otrubyami Pishchu bogov! Skiletty prinadlezhali k toj porode lyudej, chto nikak ne mogut rasstat'sya s bitoj posudoj, so starymi pustymi korobkami, bankami i sklyankami, - ves' cherdak byl zavalen etim hlamom. V uglu medlenno gnila svalennaya Skilettom na hranenie kucha yablok; s gvozdya, vbitogo v skoshennyj potolok, svisalo neskol'ko krolich'ih shkurok, na kotoryh Skilett sobiralsya isprobovat' svoi skornyazhnye talanty ("po chashti mehov ya pervyj znatok", - soobshchil on). Glyadya na etot haos, mister Bensington neodobritel'no morshchilsya, no shum podnimat' ne stal i dazhe pri vide osy, kotoraya lakomilas' iz aptechnoj farforovoj banochki Gerakleoforbiej nomer chetyre, tol'ko zametil krotko, chto ne sleduet derzhat' etot poroshok otkrytym, ne to on otsyreet. A potom, zabyv obo vseh etih dosadnyh melochah, on skazal Skilettu to, chto vse vremya bylo u nego na ume: - Znaete, Skilett... nado by zarezat' odnogo iz teh cyplyat... kak obrazec. Davajte segodnya zhe i zarezhem, i ya ego zahvachu s soboj v London. On pritvorilsya, budto razglyadyvaet chto-to v drugoj aptechnoj banochke, potom snyal ochki i tshchatel'no proter. - Mne by hotelos', - prodolzhal on, - ochen' by hotelos' sohranit' chto-nibud' na pamyat'... takoj, znaete, suvenir o segodnyashnem dne... i ob etom imenno vyvodke... A kstati, vy ne davali etim cyplyatam myasa? - sprosil on vdrug. - CHto vy, sher! - obidelsya Skilett. - Ne pervyj den' za pticej hodim, vidali kur vshyakoj porody, sh chego by eto nam delat' takie gluposhti. - A ostatki ot svoego obeda vy im ne brosali? Mne, znaete, pokazalos', chto tam v dal'nem uglu valyayutsya kosti krolika... Oni poshli posmotret' i uvideli dochista obglodannyj skelet, no ne krolika, a koshki. - Nikakoj eto ne cyplenok, - skazala misteru Bensingtonu kuzina Dzhejn. - CHto zhe, po-vashemu, ya nikogda v zhizni cyplyat ne videla? - Kuzina Dzhejn nachinala goryachit'sya. - Vo-pervyh, on slishkom bol'shoj, a vo-vtoryh, srazu vidno, chto eto ne cyplenok. |to bol'she pohozhe na drofu. - CHto do menya, - nehotya skazal Redvud, ponyav po licu Bensingtona, chto otmolchat'sya ne udastsya, - sudya po vsem dannym, ya, priznat'sya... - Nu, konechno... - skazala kuzina Dzhejn. - Umnye lyudi veryat sobstvennym glazam, a vy tut s kakimi-to dannymi... - No pozvol'te, miss Bensington!.. - A, da chto vas slushat'! - skazala kuzina Dzhejn. - Vse vy, muzhchiny, odinakovy. - Sudya po vsem dannym, etu pticu, bezuslovno, sleduet otnesti k razryadu... bez somneniya, ona nenormal'no gipertrofirovana, odnako zhe... tem bolee, chto ona vyvelas' iz obyknovennogo kurinogo yajca... Da, miss Bensington, ya vynuzhden priznat', chto... chto inache, kak cyplenkom, etu pticu ne nazovesh'. - Tak chto zhe, po-vashemu, eto cyplenok? - Dumayu, chto da, - skazal mister Redvud. - Kakaya chepuha! - voskliknula kuzina Dzhejn i smerila ego gnevnym vzglyadom. - Vsyakoe terpenie s vami lopaetsya! Ona kruto povernulas' i vyshla iz komnaty, hlopnuv dver'yu. - I, dolzhen skazat', dlya menya bol'shoe oblegchenie, chto on ostalsya prosto cyplenkom, hot' i ochen' bol'shim, - skazal Redvud, kogda smolklo eho zahlopnuvshejsya dveri. Ne dozhidayas' priglasheniya mistera Bensingtona, on uselsya v nizkoe kreslo pered kaminom i priznalsya v postupke ves'ma oprometchivom dazhe dlya cheloveka, dalekogo ot nauki. - Vy, konechno, upreknete menya v legkomyslennoj pospeshnosti, Bensington, - skazal on, - no... no nedelyu tomu nazad ya polozhil nemnogo Gerakleoforbii... sovsem nemnozhko, pravda... v butylochku moemu malyshu. - Kak! - voskliknul mister Bensington. - A vdrug by... - Da, ya znayu, - skazal Redvud i pokosilsya na ogromnogo cyplenka na stole. - Slava bogu, vse oboshlo