... pridetsya
otvechat' na trudnye voprosy.
"A, erunda, - reshil nakonec admiral, nikogda ne imevshij sklonnosti k
dolgim trevogam. - Papskogo eshafota mne nikto eshche ne sulil, a vot v
gryadushchem bunte na bortu somnevat'sya ne prihoditsya". On dazhe pomahal
veneciancu novoj knigoj, otobrannoj u utoplennika, - "Razmyshleniyami" Marka
Avreliya.
- Otlichno pishet, - zavopil admiral. - Premnogo blagodaren.
Besporyadochnyj stuk vesel i otsutstvie hoda probudili Solovo. Prichinu on
obnaruzhil, podnyavshis' s paluby.
Perekryvaya put' korablyu, v polovine ligi [morskaya liga - 5,56 km] na
vode mayachil dalekij siluet venecianca, vyrisovavshijsya na fone utrennej
zari.
CHtoby vosstanovit' poryadok dazhe klinkom shpagi, prishlos' potratit'
dostatochno mnogo vremeni, i v konce koncov legche vsego okazalos' prikazat'
lech' na drugoj gals [kurs sudna otnositel'no vetra]. K etomu delu ekipazh
pristupil, ne skryvaya radosti.
Grebcy po odnomu bortu derzhali vesla v vode, tem vremenem s drugogo
borta matrosy usilenno penili vodu, postepenno obrativ kormu k mokromu i
bezmolvnomu nablyudatelyu. A potom, soediniv usiliya, pognali korabl' ot doma
na glubokie vody, ne nuzhdayas' v ritme, zadavaemom gipnoticheskim golosom
nadsmotrshchika.
Sidya na korme, admiral Solovo razglyadyval bystro udalyavshegosya
venecianca, otvechavshego emu tem zhe. Potom, yavno ispolniv svoyu missiyu, trup
medlenno, po dyujmu, opustilsya v puchinu vod, ne menyaya predpolozhitel'nogo
napravleniya vzglyada, poka voda ne somknulas', poglotiv zelenye pryadi
volos.
Bocman zatryassya, zabyv pro to, chto na nego mogut smotret'.
- CHto-to my ne plavali tak bystro posle togo, kak zahvatili celyj garem
na ottomanskom korable, - poshutil admiral. Bocman kak budto ne slyshal ego,
i Solovo schel neobhodimym v samoj legkoj forme vyrazit' svoe nedovol'stvo.
- CHto zhe my pozabyli pro taran - sataninskuyu golovu na nosu? I pochemu,
gospodin bocman, my ne raznesli eyu etogo upryamogo cheloveka, gonyayushchegosya za
nami po vsemu moryu?
Prezhde chem bocman uspel otvetit', vperedsmotryashchij vykriknul:
- |j, na sudne! On vernulsya!
Vse uvideli, chto tak ono i bylo. Plovec vernulsya.
- Sila solomu lomit... tem ne menee ona ne vsegda primenima, - otvechaya
Solovo, izrek bocman, neproizvol'no yaviv v etoj fraze skrytye glubiny i
sklonnost' k metafizike.
- Vozmozhno, v etom ty i prav, - progovoril admiral, otmetiv, chto
sleduet povnimatel'nee priglyadyvat' za temnoj loshadkoj. - Byt' mozhet,
istinnyj otvet nuzhno iskat' u filosofov. Skazhi komande, pust' sushat vesla.
S velikimi usiliyami grebcov ubedili ostavit' staraniya, tem vremenem k
nim spustilsya kapitan. On pomedlil, davaya sebe vozmozhnost' umstvenno
degradirovat' do urovnya sidyashchih vokrug nego.
- Vot tak vyhodit, - ob®yavil on, reshiv, chto dostig neobhodimogo urovnya.
- Nas presleduyut... eto nas-to! |to nas-to, kotorye vstrechali korabli
sultana Bayazida [Bayazid II Molniya (1447-1512) - vos'moj tureckij sultan] i
prodelyvali dyrki v bortah mamlyukskih [pridvornaya gvardiya, zahvativshaya
vlast' nad Egiptom] galeonov. Teper' skazhite, pravil'no eto? Tak podobaet?
On sdelal pauzu dlya vyashchego dramaticheskogo otveta. Vse molchali... Iz-pod
korablya donessya nastoyatel'nyj stuk.
Prosnuvshis' na sleduyushchij den', Solovo obnaruzhil, chto matrosy smotryat na
nego eshche mrachnee, chem obychno, i srazu ponyal - chto-to proizoshlo. O razvitii
sobytij ego izvestil bocman.
- Kak tol'ko, na ego vzglyad, my zahodim slishkom daleko, on vstaet na
puti korablya i ekipazh otvorachivaetsya, ne zamechaya prikazov. Mechemsya, ne
znaya kuda.
- Uvy, vsya nasha zhizn' takova, - rezko promolvil admiral. - Kak filosof,
ty dolzhen eto ponimat'.
- Krome togo, vperedsmotryashchij ischez.
- _Ischez_?
- Gde-to posredi nochi, v polnom bezmolvii, esli ugodno. Tol'ko ya by
skazal, chto ischez on ne _celikom_.
- Kak eto?
- Venecianec ostavil na palube polovinu torsa.
- Ves'ma taktichnyj namek, - nevozmutimo progovoril Solovo. - Vo vsyakom
sluchae, on ne muchaet nas neizvestnost'yu. - A potom procitiroval
"Razmyshleniya": "Ne predmet smushchaet tebya, no tvoe sobstvennoe predstavlenie
o nem".
Bocman so skorb'yu poglyadel v storonu voshodyashchego solnca.
- Pered nami voistinu slozhnyj "predmet", admiral, - zametil on. - Kak
vy polagaete, sumel li vperedsmotryashchij sostavit' o nem predstavlenie,
prezhde chem poluchil svoe?
Nakonec Solovo pozvali po imeni, chemu on byl tol'ko rad. Nedostojnoe
eto delo - motat'sya tuda syuda pod nedovol'nye vozglasy vozmushchennogo
ekipazha... i luchshe uzh tak, chem pogibnut' ot zhazhdy ili ruk vzbuntovavshihsya
matrosov.
Dalekij venecianec, spichechnoj figurkoj pripav k drevnemu bakenu, slival
svoj golos s ego skorbnym kolokolom.
- SO-LO-VO! - krichal on snova i snova, podlazhivayas' pod zvyakan'e. -
SO-LO-VO! - Nevziraya na rasstoyanie, golos donosilsya chisto i yasno.
Bez vsyakih prikazov ekipazh podnyal vesla i tem samym proizvel sebya v
zriteli, pustiv galeru na volyu voln.
Buduchi plennikom svoej professional'noj reputacii, admiral sohranyal
spokojstvie. Raskachivayas' v kapitanskom kresle, on okliknul venecianca,
uverennyj, chto v ohvativshem naturu pokoe dazhe ego negromkij golos budet
uslyshan.
- Nu chto zh, privet, - skazal on. - CHem ya eshche mogu tebe pomoch'?
Posle dolgoj pauzy venecianec otvetil.
- MOI KNIIIIGI! - vzvyl on nakonec.
Solovo predvidel eto i mahnul bocmanu, chtoby tot vybrosil za bort
bochonok s trofeyami - putem, prodelannym ih prezhnim vladel'cem.
No eshche ne utih vsplesk, kak venecianec napomnil:
- I "RAZMYSHLENIYA" MARKA AVRELIYA...
Admiral skrivilsya. |ta kniga razgovarivala s nim na urovne, kotoryj
Solovo i ne podozreval v sebe. Emu ves'ma hotelos' sohranit' i prochest'
ee.
- Da budet tak, - progovoril on nevozmutimo, perebrasyvaya cherez
poruchen' tomik, izvlechennyj iz potajnogo mesta.
Tishina vozvratilas'. Solovo smotrel, kak venecianec naslazhdaetsya
posmertnym triumfom, i, chtoby isportit' emu udovol'stvie, prodolzhil
razgovor:
- Nu, chto eshche?
Posle ocherednoj dolgoj pauzy doneslos':
- A TEPERX IDI KO MNE, POPLAVAEM VMESTE.
|kipazh obernulsya k admiralu. Reakciya Solovo opredelit ego polozhenie v
Zale Slavy piratov Sredizemnomor'ya.
- No ya ne umeyu plavat', - otvetil admiral, nichego ne skryvaya.
V etom pozora ne bylo. Moryaki togo vremeni v osnovnom ne stremilis'
nauchit'sya sposobu prodlevat' sobstvennuyu agoniyu, esli Otec-Okean zatrebuet
ih k sebe. "Neplohoj argument", - rassudil ekipazh, druzhno povorachivayas' k
veneciancu.
- SPRAVISHXSYA... STAV POKOJNIKOM, TY OBRETESHX IZVESTNUYU VLASTX NAD
VODAMI.
Ego sputniki eshche perezhevyvali etot argument, kogda Solovo pariroval:
- Ty rassuzhdaesh' ne kak umnyj chelovek.
- BLAGODARYA TVOIM ZABOTAM, - posledoval otvet, - YA BOLEE NE CHELOVEK.
Na podobnyj tezis vozrazit' bylo nechem, i admiral opustilsya v kreslo.
V dno galery zabarabanila ne odna para ruk. V otlichie ot predydushchih
sluchaev venecianec ostavalsya vpolne vidimym. Pohozhe bylo, chto on zaruchilsya
pomoshch'yu.
- PORA, - donessya zov. - IDI KO MNE.
Stuk po korpusu sdelalsya gromche i uzhe grozil raznesti sudno v shchepki.
Solovo ponyal, chto vybirat' prihoditsya mezhdu mstitel'nym prizrakom i
perepugannym ekipazhem: zhizn' ego byla konchena, ostavalos' tol'ko krasivo
ujti. Kogda on vstal i shchelknul pal'cami veneciancu, kivki i bormotan'e
ekipazha donesli do nego odobrenie podobnoj stojkosti pered licom
predel'nogo otchayaniya.
More slovno vskipelo. Vokrug galery voda ozhila - strannyj sluchaj
slovoupotrebleniya, - vynesya k poverhnosti trupy.
- ONI VYDERZHAT TVOJ VES, ADMIRAL, - vskrichal venecianec, - IDI KO MNE.
Solovo odolel poslednyuyu spazmu slabosti, zastavivshuyu ego obernut'sya i
poiskat' vzglyadom podderzhki u ekipazha. No bylo yasno - na eto rasschityvat'
ne prihoditsya: istyj pervobytnyj uzhas pereveshival izobretennye pozzhe
ponyatiya vernosti i otvagi. Delat' nechego: admiral byl vnov' odin. On
pereprygnul cherez poruchen'.
Mertvecy pogruzhalis' v vodu i raskachivalis', no, kak bylo emu obeshchano,
Solovo sumel prolozhit' po nim put'. Ignoriruya sovershenno nemertvye vzglyady
pustyh glaznic, admiral napravilsya k veneciancu. Podojdya blizhe, on
zametil, chto tri dnya, provedennye v kompanii morskogo carya Neptuna i ego
rybeshek, priskorbnym obrazom skazalis' na tele pokojnogo.
- Privet, Solovo, - doneslos' iz ob®edennyh gub.
- S novym svidaniem, gospodin venecianec, - otozvalsya Solovo, zazhimaya
platkom nos. Nekogda izyskannyj kavaler teper' ne godilsya v priyatnye
sobesedniki.
- Ty i ne poverish', skol'ko tam nashego brata, - zametil mezhdu delom
venecianec, pokazyvaya na plavuchij kover iz svoih kamradov. - I mnogih tuda
otpravili podobnye tebe. Byt' mozhet, imenno etot fakt ob®yasnyaet stol'
edinodushnuyu podderzhku moego predpriyatiya. Dazhe more blyudet moral'nyj
kodeks, a k nebesam voznositsya parom.
- Nu kto by mog podumat', - otvetil s sarkazmom admiral.
CHelovek i vosstavshij trup so vzaimnoj nepriyazn'yu razglyadyvali drug
druga. Nakonec, venecianec ostavil svoj prorzhavevshij buj, otchego kolokol
zvyaknul, i potyanulsya k gorlu Solovo. Tot ne stal okazyvat' soprotivleniya,
i raspuhshaya, propitannaya vodoj plot' pal'cev pokojnika legko ohvatila vsyu
sheyu admirala.
Prebyvaya s glazu na glaz s sobstvennoj Nemezidoj [boginya vozmezdiya,
olicetvorenie kary i roka] (pravda, ee glaza uzhe zhili samostoyatel'noj
zhizn'yu v zheludke kakoj-to ryby), Solovo terpelivo ozhidal udushayushchego
dvizheniya i togo, chto posleduet za nim. Spustya nekotoroe vremya on zametil,
chto bol' i smert' izlishne zapazdyvayut. Venecianec proyavlyal izvestnuyu
nereshitel'nost' i ne toropilsya s vypolneniem poslednego zhelaniya.
Nakonec zelenye usta otvernulis', i vmeste s solenym dyhaniem v lico
admirala dunuli slova: "Nikogda ne pozvolyaj sebe poteryat' ravnovesie, -
procitiroval mertvec. - Kogda tebya terzaet poryv, ubedis', chto on
voplotitsya v pravosudii... vozderzhat'sya ot povtoreniya - vot vysshaya mest'".
- "Razmyshleniya"? - prohripel Solovo.
Venecianec soglasno kivnul netverdoj golovoj.
- Bozhestvennogo Marka Avreliya, - podtverdil on. - Svet, napravlyavshij
vsyu moyu zhizn'... Ty otnyal i to i drugoe. Knigu ty vernul, no zhizn'...
Admiral promolchal - v osnovnom potomu, chto govorit' bylo chereschur
bol'no.
- Ego stoicheskaya filosofiya opredelila kazhduyu moyu mysl' i postupok...
vplot' do poslednego, kogda ya hladnokrovno soshel s poruchnej po tvoemu
trebovaniyu.
Solovo pokazalos', chto tugaya hvatka chut' otpustila gortan', odnako
nadeyat'sya on ne smel.
- Pri zhizni ty ne smel lishit' menya very, - razmyshlyal venecianec, -
zachem zhe darovat' tebe takuyu pobedu posle smerti?
- Dejstvitel'no, pochemu? - proshipel Solovo.
Venecianec snova kivnul.
- YA ne stanu tebya ubivat', - progovoril on.
Ne ispytyvaya osobenno bol'shoj radosti, admiral tshchetno ozhidal, poka ruka
otpustit ego.
- YA voz'mu u tebya men'she, chem ty zadolzhal mne, - promolvil venecianec.
- YA zaberu u tebya energiyu, chtoby podderzhat' sebya v poluzhivom sostoyanii, i
tem obreku tebya na podobnuyu uchast'. V etom ya usmatrivayu spravedlivuyu, no
oblegchennuyu mest', dostojnuyu istinnogo stoika.
S etimi slovami on pripal k gubam Solovo s nepristojnym francuzskim
poceluem. Pochuvstvovav neperedavaemuyu toshnotu, admiral oshchutil, kak chto-to
teryaet... i obrel pokoj.
Venecianec vypustil ego i otstupil nazad. On kazalsya bodrym i
energichnym.
- U tebya horoshaya zhiznennaya sila. Ona podderzhit menya, poka v konce
koncov plot' i suhozhiliya ne raspadutsya. U menya budet vremya perechitat' moi
knigi!
Solovo oshchutil, chto stoit na nogah, i udivilsya, pochemu emu vse tak
bezrazlichno.
- CHto kasaetsya tebya, - otvetil mertvec na nevyskazannyj vopros, - ya
ostavil v tebe dostatochno sil dlya podderzhaniya zhizni... hotya by kakoj-to. YA
byl k tebe milostiv.
- Blagodaryu, - vezhlivo proiznes Solovo.
Venecianec ulybnulsya, i eto bylo huzhe vsego.
- Ty uzhe peremenilsya, - zaklyuchil on. - |kaya suhost'! YA proklinayu tebya,
a ty blagodarish'! - I skazav tak, on opustilsya v volny.
Admiral toroplivo zashagal nazad k korablyu, ne znaya, skol' dolgo
proderzhitsya most iz byvshih v upotreblenii tel. On s krotost'yu dozhidalsya
vossoedineniya so svoim ekipazhem i uzhe izdali odaril vseh tigrinoj ulybkoj.
Ih predatel'stvo bolee ne smushchalo ego, i Solovo radovalsya predstoyashchim
peremenam, kotorye proizvedet nozhom, petlej i pulej. I on byl kuda menee
vstrevozhen ili smushchen sobstvennym legkomysliem i chuvstvami, chem kogda-libo
prezhde. Byt' mozhet, eto byl mir, vocarivshijsya v pustyne, odnako vpervye
ego um obrel pokoj.
"Mest'? - dumal on, perebirayas' cherez bort, poka utoplenniki
otpravlyalis' na podobayushchee im mesto. - Proklyatie? YA zaplatil za nego
dobrye den'gi!"
Posle obstoyatel'nogo i priyatnogo razgovora o Platone i effektivnosti
zaklinanij, predpisyvaemyh bogom Germesom Trismegistom [trizhdy velichajshij
- epitet Germesa v ellinisticheskom Egipte] v svoem glavnom trude "Corpus
Hereticum", starshij iz dvuh femistov otmetil, chto pora obratit'sya k
mirskim delam.
Mladshij iz brat'ev, rycar' Rodosskogo ordena sv.Ioanna v
sootvetstvuyushchem odeyanii i pri oruzhii, obnaruzhival priznaki ustalosti,
yavivshis' na etu besedu srazu posle dolgogo puteshestviya. Odnako, nevziraya
na vse, on pryamo sidel v reznom kresle, ozhidaya znaka nachat' podgotovlennyj
doklad.
Vtoroj muzhchina, postarshe pervogo, oblachennyj s ravnym velikolepiem v
akademicheskij plashch Gemistianskoj platonovskoj shkoly, vstal i peresek
komnatu. Tam on udostoverilsya v otsutstvii chuzhih ushej, a potom zakryl
dver' i zadvinul zasov. Tol'ko posle etogo manoveniem drevnej, unizannoj
kol'cami ruki on velel svoemu gostyu govorit'. Dazhe v svoej grecheskoj
citadeli v Mistre Feme po-raznomu doveryal svoim pochitatelyam.
[Gemistianskaya shkola - Georgij Gemist Plifon (1355-1450/52).
Vizantijskij filosof i uchenyj. Pol'zuetsya izvestnost'yu kak
rasprostranitel' "Geografii" Strabona na Zapade (chem kosvenno povliyal na
otkrytie Ameriki Kolumbom), osnovatel' Filosofskoj akademii v Mistre
(Greciya); avtor social'nyh metodik, ispol'zovavshihsya Vizantijskoj
imperiej, stremilsya zamenit' pravoslavnoe hristianstvo revizovannym
neoplatonizmom. Posetiv Italiyu, vozrodil v Evrope interes k Platonu posle
stoletij srednevekov'ya, proshedshih pod znakom ucheniya Aristotelya. On
vdohnovil Kozimo Medichi na sozdanie znamenitoj Platonovskoj akademii vo
Florencii. Ego shkolu myshleniya revizoval i populyariziroval nedobroj pamyati
Sigismondo Malatesta iz Rimini. Vo vremena admirala Solovo ona
pol'zovalas' umerennoj populyarnost'yu, tak kak Malatesta dostavil kosti
Plifona iz Grecii (naemnikom veneciancev on srazhalsya tam protiv turok) i
vystavil ih na poklonenie v cerkvi sv.Franciska v Rimini. Za eti i eshche
hudshie grehi papa v 1462 godu "kanoniziroval adu" zlodeya Sigismondo.]
- Dostopochtennyj master, - skazal rycar' ordena sv.Ioanna. Grecheskij
skoree vsego ne byl ego rodnym yazykom, odnako slova zvuchali bezuprechno i
obhoditel'no. - YA mogu povedat' lish' o nebol'shom uspehe i zametnoj
neudache...
- YA znayu vas, kapitan ZHan, - ulybnulsya staryj uchenyj, - vasha neudacha
byla by slavnym triumfom dlya obychnogo cheloveka. I vasha proshlaya sluzhba
nashemu delu iskupit tysyachi katastrof. Itak, rasskazyvajte, ne strashas'
osuzhdeniya.
Prezhde chem prodolzhit', rycar' ocenil vysokuyu pohvalu.
- YA vyyasnil sud'bu interesuyushchego nas cheloveka, odnako ne sumel otyskat'
ego trup.
- Kak tak? - pointeresovalsya uchenyj.
- More poglotilo ego, a ono s neohotoj otdaet vzyatye v dolg predmety.
My obsledovali vse veroyatnye skaly i plyazhi, no fortuna nam ne ulybnulas'.
- Proshlo uzhe dostatochno vremeni, - rassuzhdal uchenyj, razglyadyvaya cherez
vylozhennoe melkimi steklami okno vershinu gory Tajget i pod nej landshaft
Morej (ili Sparty, kak govorili v drevnosti), - i ya somnevayus', chtoby
ostanki byli v dostatochnoj stepeni cely i my mogli pochtit' iz pohoronami.
Rycar' soglasno kivnul.
- Vy, bez somneniya, pravy, odnako ya prednamerenno ne stal upominat' o
tom, chto nekotorye iz najdennyh nami trupov... ne dopuskali podobnogo
obrashcheniya.
- Imenno tak, kapitan. CHto zh, horosho, pust' brat nash pokoitsya v
ob®yatiyah voln. No oratoriya v ego chest' budet propeta. Ona uzhe pochti
zavershena, kak i, nesomnenno, razlozhenie tela. Ves'ma interesnoe
proizvedenie, sovmeshchayushchee dostoinstva stilej Pindara i Safo [Pindar (ok.
518-422 ili 438 do n.e.) - drevnegrecheskij poet-lirik; Safo (VII-VI vv. do
n.e.) - drevnegrecheskaya poetessa].
Rycar' nastorozhenno ulybnulsya.
- Ne slishkom legko sochetat' etu paru, - zametil on, - uchityvaya
sklonnosti oboih poetov.
Uchenyj vozderzhalsya ot ssylok.
- V nashej Akademii est' talanty, sposobnye osushchestvit'... podobnuyu
nemyslimuyu privivku. Byt' mozhet, iskusstvo drevnih po-prezhnemu
nesravnenno, odnako iz nas vyhodyat vpolne prilichnye mimy. Dumaetsya, smert'
konsula venecianskih femistov trebuet s nashej storony nekotorogo
napryazheniya, pust' dazhe lish' poeticheskogo! Kstati, vy ne ustanovili, kto
ubil ego?
Lico rycarya vdrug otverdelo, skorost' i legkost' preobrazheniya
svidetel'stvovali, chto ego cherty prishli v obychnoe sostoyanie.
- Kakoj-to pirat, - neprinuzhdenno progovoril on, - poka my znaem lish'
eto, no ego imya eshche ostaetsya neizvestnym. Dolzhno byt', on nedavno krutitsya
v Sredizemnom more, inache my by znali ego.
- Ili zhe on slishkom tonok i iskusen sverh obychnogo, - negromko
predpolozhil uchenyj.
- Podobnuyu vozmozhnost' nel'zya otricat', - skazal rycar', zastavlyaya sebya
vosprinyat' ideyu. - Odnako ona ne menyaet napravleniya nashih dejstvij, razve
chto neskol'ko zamedlit ih. On budet obnaruzhen i obychnym poryadkom oplatit
vse ubytki, prichinennye ego prestupleniem.
- Tak i budet, - soglasilsya uchenyj. - My razygryvaem p'esu na temy
morali, chtoby poveselit' bogov i oblagodetel'stvovat' gryadushchie pokoleniya.
I pust' ona idet po nashemu scenariyu i v sootvetstvii s dobrodetel'yu
akterov.
- Amin'! - zaklyuchil rycar'. - Ego mozhno schitat' mertvym.
- Bozhe moj, net! - vozrazil |nver Rashi, pasha pokorennogo ottomanami
Morejskogo sandzhaka. - Kak raz naoborot!
On tol'ko chto izvestil uchenogo, znatoka Gemistianskogo platonizma, chto
uzhe vyyasnil imya ubijcy ih venecianskogo brata. Uchenyj nemedlenno
rekomendoval kak mozhno skoree unichtozhit' ubijcu.
- Uvazhaemyj starshij brat moj, - obratilsya pasha k ozadachennomu uchenomu
starcu, - boyus', chto dolgij put' vash ot citadeli v Mistre k moemu dvoru
byl v izvestnoj mere naprasen. Nash pokojnyj kompan'on uzhe nashel sposob
peredat' mne vashi novosti.
Znaya vse v izbrannoj otrasli nauk, uchenyj byl malo priuchen ko vsyakim
syurprizam.
- |tot mertvec... nash kollega... skazal vam? - on oseksya, pytayas'
zametit' v glazah pashi priznaki nasmeshki ili zataennuyu lovushku; Besstyzhaya
potaskuha, razvalivshayasya na kushetke vozle svoego gospodina, v svoj chered
smotrela na greka, kak na otvratitel'nogo pokojnika.
- I samym effektivnym obrazom, - podtverdil turok. - Vo vsyakom sluchae,
on dal mne znat'. - Pasha zhestom otdal prikazanie roslomu yanycharu,
karaulivshemu u bokovoj dveri, i v oslepitel'no belyj priemnyj zal
vtolknuli gryaznogo plennika. - |tot chelovek posluzhil sredstvom dlya
peredachi poslaniya, - poyasnil on.
Sej neschastnyj, yavno evropejskogo proishozhdeniya, byl uzhe otlichno
nataskan. Pod zloveshchim vzglyadom yanychara on povedal svoyu povest'
neznakomcu.
- YA rybachil, - progovoril on na skverno zauchennom i lomanom tureckom
yazyke, - u Mal'ty, gde ya zhivu.
- ZHil, - popravil ego |nver-pasha. - Zabyl proshedshee vremya.
- _ZHil_. I tut chelovek - to, chto ostalos' ot nego, - podnyalsya iz morya
peredo mnoj i vstal, kak na tverdoj zemle ili slovno Hristos na
Galilejskom more.
Uchenyj, lyubov' kotorogo k Rimu i Grecii ukorenila v nem strah pered
hristianstvom i ego bozhestvennym Osnovatelem i ustojchivoe nepriyatie togo i
drugogo, skrivilsya, uslyshav sravnenie. Devica-cherkeshenka, soskuchivshis',
zevnula i reshila sosnut'.
- A potom on skazal mne, kuda idti, chto soobshchit' i komu. On obeshchal mne
velikie sokrovishcha, esli ya poslushayus', i prigrozil proklyatiem. I vot ya
zdes'.
- I teper' ujdesh' otsyuda! - usmehnulsya |nver-pasha, prislushivavshijsya k
rechi rybaka, i zhestom puhloj ruki velel vydvorit' ego iz zala. -
Venecianec, - ser'eznym tonom obratilsya pasha k uchenomu, - ne zabyl svoe
delo i po tu storonu mogily. On byl u nas sredi luchshih.
- Byt' mozhet, i vse eshche ostaetsya... - predpolozhil uchenyj.
- Net, - nebrezhno otvetil |nver-pasha, - more i ego obitateli tvoryat
samye uzhasnye veshchi s bezzhiznennoj plot'yu. Nikakoe volshebstvo ne mozhet
naveki predotvratit' raspad.
- Da, eto tak! - soglasilsya uchenyj, ves'ma horosho znakomyj s
razlozheniem ploti.
- Konechno, - rascvel belo-zolotoj ulybkoj |nver-pasha. - Kak zhe inache?
Vy dolzhny znat', chto "Hermeticum" uchit umeniyu vdohnut' bozhestvennuyu
essenciyu v statuyu...
- Znayu, - uverennym tonom podtverdil uchenyj. - Tak my sohranim
yazycheskij panteon dlya gryadushchih dnej.
- Imenno tak. No venecianec imel dostup k bolee glubokim ucheniyam,
pozvolyayushchim dol'she prikovat' letuchuyu dushu k ee plotskoj tyur'me.
- YA i ne znal etogo! - ahnul uchenyj, zabyv na korotkoe mgnovenie o
vazhnosti - takovo bylo ego izumlenie.
- Poskol'ku vasha rol', brat, nevelika, v nashih sovetah, - nanes pasha
zhestokuyu ranu, - my reshili ne prosveshchat' vas do nuzhnogo vremeni. Rybaku
bylo vedeno skazat' mne lish' dva slova: kapitan Solovo.
- I vy ne hotite, chtoby ya vytryahnul etu... peschinku iz nashih sandalij?
- sprosil uchenyj, chej vnutrennij mir v kakoj-to mig bukval'no
perevernulsya.
- Net, - vozrazil pasha, laskovo poglazhivaya prikrytyj tonkoj tkan'yu
zadok gurii [v mifologii musul'man - rajskaya deva], rasprostershejsya vozle
nego. - YA hochu, chtoby vy otyskali ego.
- Mogu li ya sprosit': pochemu?
Pasha kivnul, peremeshchaya ladon' v bolee intimnoe mesto.
- Na vashem novom v dannyj moment urovne... da, pozhaluj. Po samomu
strannomu iz sovpadenij, v kotorye my, kak vam izvestno, ne verim,
sluchilos' tak, chto etot Sol-ovo okazalsya odnim iz nas. Sredi vseh
prigodnyh dlya etogo dela masterov venecianec otyskal edinstvennogo pirata
v nashih ryadah. Sovershenno neveroyatno, chto etot chelovek vernulsya v nashe
pole zreniya i odnovremenno sozdal vakansiyu dlya sebya. Emu, bez somneniya,
vezet v otlichie ot venecianca. K tomu zhe ya znayu, chto on chislitsya sredi
nashih glavnyh vlozhenij - brusok stali nashej sobstvennoj kovki. Vot pochemu,
kogda ego najdut, ya hochu, chtoby vy zadejstvovali Papskoe sobranie, za
isklyucheniem naibolee gluboko pogrebennyh sokrovishch. Pohozhe, chto Sol-ovo
figuriruet vo mnogih planah, a posemu vy dolzhny ne ubit' ego, a dostavit'
domoj i vymostit' dorogu.
- Tak i budet sdelano, - otozvalsya uchenyj, sklonyayas' nastol'ko nizko,
naskol'ko eto pozvolyali predatel'skie sustavy.
- Tak i dolzhno byt'! A teper' proshu vas vyjti: amurnye instinkty
shturmuyut steny moego rassudka.
Sovmeshchaya uchenost' s shalovlivym nravom, starik obernulsya, dostignuv
dveri priemnogo zala. Kak on i ozhidal, delo znachitel'no prodvinulos', i
svetlaya golovka gurii prikryvala chresla pashi.
- A chto budet s rybakom? - sprosil on nevinnym tonom.
|nver-pasha otsoedinil prisosavshuyusya piyavku.
- Sluzhba na galerah sultana, - otvetil on, starayas', chtoby golos ne
drognul. - Rybak privyk k moryu.
- No bez bogatstv?
- Vozmozhno. - Pasha otkinulsya nazad v predvkushenii chasa-drugogo
professional'nyh horeograficheskih razvlechenij. - Raz v desyat' let odin iz
nashih korablej popadaet v stol' otchayannoe polozhenie, chto osvobozhdaet i
vooruzhaet dazhe galernyh rabov. Koe-kto iz takih neudachnikov poroj
vyigryvaet shvatku. Redkij kapitan - iz teh, kogo more eshche ne ozhestochilo
za predelami chelovecheskoj blagodarnosti, - mozhet nagradit' raba, kotoryj
srazhalsya, sovershil velikie podvigi i ucelel. |to vsego lish' mozhet
sluchit'sya... i, bezuslovno, u nego ne bol'she shansov razbogatet', chem u
mal'tijskogo rybolova. - Golos |nvera-pashi gudel rassuditel'no. - Tak chego
zhe my lishili ego?
Uchenyj vyrazil soglasie, zakryv za soboj dvojnye dveri. I zatoropilsya,
starayas' poskoree ostavit' afinskij dvorec pashi, poskol'ku vid antichnyh
horom, perestroennyh pod islamskie vkusy, rasstraival ego. Inye, bolee
dostojnye stopy dolzhny popirat' etu zemlyu... Byt' mozhet... i _ego_
sobstvennye mogli by oblagodetel'stvovat' ee. Odnako podobnye mysli
ischezli sami soboj, poka oblachennye v shelka yanychary vydvoryali uchenogo.
Okazavshis' snaruzhi, on postaralsya otvratit' vzglyad ot obescheshchennogo
Akropolya nad golovoj.
"Skol' chudovishchno, - dumal on, probirayas' verhom na osle po zamusorennym
ulicam prezhde velikih Afin, - chto lyudi mogut sushchestvovat', ne pochitaya
bogov, Platona i antichnost'. Kak vovremya pererodilas' prezhde nepokornaya
civilizaciya!"
God 1487. YA postupayu na sluzhbu k masteru izbrannogo
mnoj dela i vstrechayus' s novymi i zhutkimi lyud'mi pri
samom udachnom stechenii obstoyatel'stv
- YA pribyl v Tripoli potomu, chto ustal ot Evropy, - progovoril admiral
Solovo, - i privez s soboj svedeniya o tom, chto tam pytayutsya sdelat'.
- Tak oni, nakonec, reshili chem-to zanyat'sya? - sprosil pozhiloj
sobesednik. - YA nikogda ne slyhal o skol'ko-nibud' razumnyh ustremleniyah v
etih krayah, a v otlichie ot vas... ya star.
- U menya um starika... - pariroval Solovo. - K tomu zhe pri vashem
vozraste vam ne sluchalos' ispytyvat' na sebe tamoshnej lihoradochnoj suety,
ohvativshej nyne vsyu Evropu. Posemu menya odolelo stremlenie k zhizni...
rassudochnoj i ponyatnoj. Podobnoe kazhetsya nereal'nym, odnako userdie
privodit ko mnogim neschast'yam, fizicheskim i duhovnym, chto, vprochem, ne
otvrashchaet ni glupcov, ni filosofov.
Starik podnyal glaza ot zvezdnyh kart velikolepnoj raboty i prinyalsya
razglyadyvat' admirala v nerovnom svete svechi.
- Esli vashi slova verny, - proiznes on nakonec, produmav vse nyuansy i
ne stesnyayas' nelovkogo molchaniya, - togda ya soglasen. Popytat'sya ponyat', a
tem bolee ob®yasnit' mysli Allaha... takomu zanyatiyu mog by posvyatit' svoyu
zhizn' tol'ko glupec. Tem ne menee vse, chto ya znayu o vas, nevernyh
hristianah, ne predpolagaet podobnuyu... suhotku. Slozhivsheesya u menya
vpechatlenie svidetel'stvuet ob udivitel'noj zhiznennoj sile vkupe s
naklonnost'yu k nasiliyu, prevoshodyashchej potrebnosti situacii. A eto,
Sol-el'-ovo, v svoyu ochered' predpolagaet stremlenie k ekspansii, a ne
skuchnoe sidenie doma.
- Byt' mozhet, uvazhaemyj Kajr Halil-el'-Din, - proiznes Solovo vezhlivo,
no s nekotoroj neuverennost'yu, - vy prosto vstrechali ne teh lyudej.
Starik kivnul, ogromnyj zelenyj tyurban pridal velikuyu znachitel'nost'
prostomu zhestu.
- Vozmozhno. V kachestve pirata i predvoditelya piratov ya mog vstrechat'sya
lish' s opredelennoj raznovidnost'yu vashej rodni. Byt' mozhet, za davnost'yu
let eto mne prosto kazhetsya, no moj nastavnik v dele kak budto govarival:
"Uvazhaj korabli hristian, dazhe kogda puskaesh' ih na dno. Bud' gotov
okazat'sya v krovi, kotoraya ne obyazatel'no budet chuzhoj. |to lish' s
poverhnosti oni kazhutsya myagkimi - pri vseh-to razgovorah o lyubvi i
miloserdii, - no vnutri... gm!"
- On byl otchasti prav, - progovoril admiral. - YA i sam v poslednee
vremya zamechal v sebe kakuyu-to len', pobuzhdayushchuyu ogranichivat'sya korablyami
iz musul'manskogo mira. YA ne hochu etim skazat', chto my vybiraem i v
protivnom sluchae spasaemsya begstvom, odnako, kogda est' vybor...
- YA ponimayu vas, kapitan, - druzhelyubno zaklyuchil starik. - YA mog by
otvetit' vam anekdotom iz sobstvennoj zhizni o tom, kak odin bezumnyj
avstriec vzletel v vozduh verhom na bochonke s porohom, chtoby ne sdavat'sya
nam i ne platit' vykup.
Oni pomedlili, poka Kajr Halil-el'-Din uslazhdal svoe ustaloe serdce
zvezdopadom, poyavlenie kotorogo on predskazyval. Ni odin iz sobesednikov
ne imel predstavleniya kak o tom, chto sobstvenno oni vidyat, tak i o
proishozhdenii nebesnogo fejerverka. Ne znaya, bezgranichny li nebesa ili
okanchivayutsya v neskol'kih milyah nad golovoj, oba molcha sledili za tem, kak
eti kameshki, proshchayas' s mezhplanetnym prostranstvom, vspyhivayut ognem v
atmosfere Zemli.
Solovo ne znal, chto i dumat'. On eshche ne reshil, dopuskaet li stoicizm
umerennye razvlecheniya podobnogo roda.
Naprotiv, starshij pirat pozvolyal sebe predavat'sya blazhenstvu i oshchushchal,
chto hotya by na korotkij mig udostoen chesti opustit' svoi pal'cy v potok
myslej Allaha. ZHizn', otdannaya chteniyu, i vse dolgie kropotlivye raschety
byli voznagrazhdeny, i, kogda nebesnyj liven', nakonec, zavershilsya, on
sklonil svoyu golovu v bezmolvnoj, blagodarnoj molitve.
- Zvezdy prishli po vashemu slovu, - pozdravil admiral starika. - YA
potryasen.
- Oni prishli, - ulybnulsya starik, - i, inshallah, pridut snova. No my s
vami ih ne uvidim - k schast'yu; lyudyam ne dano zhit' veka. Allah napravlyaet
eti ogni v nebesah i posylaet ih k tomu prekrasnomu miru, kotoryj on
sotvoril dlya nas. No, byt' mozhet, moi rechi kazhutsya vam izlishne
blagochestivymi?
- YA vizhu, chto, predostavlyaya ves' smysl i sovershenstvo v rasporyazhenie
odnogo tol'ko Boga, vy izbavlyaete sebya ot bezdny hlopot, - prodolzhil
Solovo.
- |to ne sovsem tak, kak vam kazhetsya, - prokommentiroval staryj pirat.
- Inaya beznosaya shlyuha s pyatidesyati shagov pokazhetsya krasotkoj. Net, v vashej
religii dejstvitel'no _chto-to_ est'... Pochti polovinoj moih korablej
sejchas komanduyut hristiane. Byt' mozhet, kogda ya umru, vse tak nazyvaemye
berberijskie piraty sdelayutsya nevernymi.
- Delo v tom, - tshchatel'no sformuliroval Solovo, - chto te lyudi, o
kotoryh vy govorite, ne yavlyayutsya hristianami. Oni lish' pena iz nashih
stochnyh kanav, doplyvshaya do vashih beregov. |to ne umen'shaet ih morehodnogo
masterstva, - dobavil on pospeshno, ne zhelaya stavit' pod somnenie suzhdenie
svoego gospodina. - Stavlyu v zaklad svoj korabl' - edva li u celoj sotni
takih vo vsej zhizni hotya by odna mysl' zarodilas' vyshe pupka.
Korsar myagko ulybalsya.
- Nu a vy...
- YA pribyl v Tripoli ne za zolotom, - tverdo otvetil admiral. - YA zdes'
dlya togo, chtoby najti svoyu dushu i, byt' mozhet, spasti ee.
- YA vas umolyayu, Solovo, zapomnite svoi slova, vpechatajte ih v svoe
serdce. Esli vam dovedetsya dozhit' do moih let, vy najdete, chto smeshnogo v
zhizni ves'ma nemnogo. No v etot den' vy budete hohotat', esli sumeete
pripomnit' podobnoe utverzhdenie.
Admiral mog by obidet'sya, no tol'ko skazal:
- YA sdelayu, kak vy govorite.
- YA znayu eto, vy umny, Solovo. I dazhe priyatny mne, hotya ne imeete
otnosheniya k zvezdnym kartam. Vy zhivete zdes' potomu, chto vash sto... kak
tam dal'she...
- Stoicizm, - dogovoril admiral.
- ...stoicizm soglasuetsya s tem, chto vy prinimaete za nash fatalizm.
Skoro vy ubedites' v svoej oshibke i dvinetes' dal'she. No do teh por ya mogu
zarabotat' na vas celuyu kuchu deneg. Vy znaete, chto vash korabl' yavlyaetsya u
menya odnim iz samyh dohodnyh?
- YA predpolagal eto, - progovoril Solovo, - v osnovnom potomu, chto ne
naduvayut vas.
- Da, vy sdaete vse nagrablennoe, - soglasilsya staryj pirat. - Istinnoe
i redkoe dostoinstvo. Odnako vy i otvazhnee v dele, i ne stol' razborchivy,
kak vse ostal'nye. YA by ne hotel, chtoby moi deti delali to, chto delaete
vy... No v vashej dushe dobrodetel' splelas' so zlodejstvom, a eto ves'ma
poleznaya i neobychnaya kombinaciya. YA najmu vas zanovo, hristianin; ya
prodlevayu vashu licenziyu eshche na shest' mesyacev.
- YA blagodaren vam, - besstrastno otvetil admiral.
- Vozmozhno, eto dejstvitel'no tak. My podpishem soglashenie i uladim
scheta za predydushchij period zavtra utrom, kogda budet svetlo. Vy ostanetes'
dovol'ny premiej, kotoruyu ya vydelil vam.
"Knigi, novyj nozh i belokozhaya rabynya dlya eksperimentov", - podumal
Solovo i totchas ustydilsya sobstvennoj slabosti.
- Da, kstati, vot eshche chto, - voprositel'naya intonaciya v slovah Kajr
Halil-el'-Dina byla stol' nezametna, chto zashchitnye mehanizmy v organizme
admirala nemedlenno vklyuchilis'. - A vy ni s kem ne perepisyvalis'?
- Net, - golos Solovo byl tverd. - YA obeshchal ne vhodit' v snosheniya s kem
by to ni bylo.
- Imenno tak, - otvetil povelitel' piratov. - Nu a obrashchalis' li vy k
vysshim oblastyam islama?
- Hotelos' by, no moj arabskij vse eshche ne nastol'ko sovershenen, chtoby
ulovit' vsyu vozvyshennost' Korana.
- Uporstvujte, - zametil korsar. - Itog stoit truda. Odnako ya poluchil
pis'mo, kasayushcheesya vas. Koe-kto hochet vstretit'sya s vami, moj kapitan
Solovo, i ya ne smeyu otkazyvat'. Vstrecha sostoitsya v sleduyushchem mesyace... vy
soglasny?
Admiral pozhal plechami.
- Ili mne est' chto teryat'? - ne bez ehidcy osvedomilsya on.
Kajr Halil-el'-Din udelil kommentariyu gorazdo bol'she vnimaniya, chem on
zasluzhival.
- A eto, - progovoril on, prilozhiv ukazatel'nyj palec k morshchinistym
gubam, - ves'ma interesnyj vopros.
Ko vremeni, naznachennomu dlya svidaniya, Kajr Halil-el'-Din sdelalsya
bolee otkrovennym.
- Vozvyshennaya persona, vozzhelavshaya glyanut' na vas, vozglavlyaet drevnij
Kairskij universitet pri mecheti al'-Azhar. Ego nazyvayut SHadufom - po imeni
original'nogo vodopod®emnogo mehanizma, sozdannogo egipetskim narodom,
poskol'ku muzh etot daruet zhizn' issohshim polyam uma, prolivaya na nih
zhivitel'nuyu vodu istiny. Kak chelovek, pochitayushchij istinu, Solovo, vy dolzhny
sklonit'sya pered nim, kak eto delayu ya.
Na dele ni tot ni drugoj tak ne postupil. Admiral istolkoval pochti
nezametnye dvizheniya bezukoriznennyh usov i borody krohotnogo araba kak
privetstvie i otvechal podobiem poklona.
- Blagodaryu vas, povelitel' korsarov, - progovoril SHaduf. - A teper' vy
mozhete nas ostavit'.
Solovo podumal o tom, chto ego zhdet... kakaya vozmozhnost' ego ozhidaet.
Opustivshis' v kreslo, SHaduf prinyalsya razglyadyvat' ego. Schitaya
sopernichestvo vzglyadov nerazumnym, admiral predpochel rassmatrivat' galery
v Tripolijskoj gavani daleko vnizu pod soboj.
- Da, - nakonec zaklyuchil SHaduf, yavno rasschityvaya, chto Solovo dast volyu
vostorgam, edva uslyhav eto slovo. - Da, vy podojdete.
Admiral smahnul voobrazhaemuyu pylinku s kolena.
- S dushi moej svalilas' ogromnaya tyazhest', - skazal on. - Dlya chego zhe?
- Dlya togo, chto my zadumali, - osoznanno ob®yavil SHaduf, ne smushchayas'
reakcii nevernogo. - No na etoj stadii vashej kar'ery vam ne sleduet
slishkom utruzhdat' sebya podobnymi ideyami.
- YA i ne predstavlyal sebe, chto doros do stol' slozhnyh koncepcij, -
progovoril Solovo. - Kstati, kto eto "my"?
S tochki zreniya SHadufa, razgovor byl okonchen, odnako on ostalsya, zhelaya
ublazhit' nadmennogo hristianina.
- Vo-pervyh, - on zagnul holenyj palec, - vy ne zamechaete togo, chto
vasha zhizn' ukladyvaetsya v opredelennuyu shemu, i eto eshche ne oznachaet, chto
ee ne sushchestvuet. Vo-vtoryh, - sognulsya vtoroj perst, - "my", kotoryh ya
upomyanul, - eto organizaciya Feme.
Admiral pogruzilsya v vospominaniya, starayas' ne potrevozhit' dremlyushchih
tam chudovishch.
- Pomnitsya, ya slyshal eto slovo v Germanii, sredi gorodov-gosudarstv. O
nem govoryat...
- Vse, krome pravdy, - reshitel'nym tonom i s samoj ubeditel'noj
uverennost'yu perebil ego SHaduf. - I ee mozhno poznat' lish' postepenno. I
eto my vam predlagaem.
Opyt kapitana Solovo pozvolyal emu opredelit' prevoshodyashchuyu ego moshch'.
Konechno, fizicheski SHaduf ne vystoyal by protiv samogo melkogo iz piratov,
stazhirovavshihsya na bortu ego korablya, odnako samomu kapitanu bylo yasno,
chto pered etim arabskim Goliafom on podoben Davidu bez prashchi.
- Prosto iz lyubopytstva, - sprosil on, - skazhite, mogu li ya otkazat'sya?
- Vsyakij chelovek volen vybrat' smert', - otvetil SHaduf.
God 1488. S pomoshch'yu prekrasnogo zada (ne moego
sobstvennogo) ya priobretayu novuyu zhiznennuyu
poziciyu, a s nej respektabel'nost' i zhenu!
- Podrobnosti, prostye podrobnosti, - skazal kapitan Solovo.
- Byt' mozhet, dlya vas eto prostye podrobnosti, kapitan, - otvetil
bocman, - no dlya nas v nih zhizn' ili smert'. Davajte rezh'te gorlo i
vylivajte novosti.
S utratoj zashchitnoj obolochki, obnazhivshej v nem lyubitelya filosofii,
bocman nachal obnaruzhivat' opasno demokraticheskie tendencii. Solovo ne
poterpel by podobnyh vol'nostej, esli by emu ne ostavalsya lish' odin tol'ko
voyazh, i smena bocmana sulila izryadnye neudobstva. V protivnom sluchae etot
vyskochka, etot master rumpelya uzhe razyskival by za bortom venecianca.
- Iz nadezhnogo istochnika, - poyasnil kapitan s terpeniem, ot kotorogo
bocmanu sledovalo by pokryt'sya holodnym potom, - mne stalo izvestno ob
osobo sochnom plode, kotoryj nesut nam volny... vot i vse. Nam ostalos'
splavat' za nim, sorvat' i shrupat'. CHto mozhet byt' estestvennee?
Bocman pristupil k protestam, zametno poniziv golos:
- No eto korabl' halifa. Takoj frukt ne dlya nas. My vsego tol'ko
galiot, a eto laterna... takogo nam ne sorvat'. On razdavit nas!
- Perspektiva mozhet okazat'sya bolee privlekatel'noj, chem ty
predpolagaesh', - progovoril Solovo. - Korabl' princessy budet nesti celyj
polk devic i kandidatov v evnuhi, zanyavshih mesto ohrany. Nashi shansy kuda
vyshe, chem ty schitaesh'. K tomu zhe menya zaverili, chto nam pomozhet agent na
bortu.
V pereryvah mezhdu reflektornymi desyatisekundnymi proverkami zanyatosti
ekipazha bocman sumel soorudit' na svoej fizionomii somnenie.
- CHto-to vy slishkom verite etomu _istochniku_, - otvetil on ostorozhno. -
Sovsem nepohozhe na vas.
|to dejstvitel'no bylo tak, no pered licom argumentov, vystroennyh v
boevoj poryadok SHadufom, Solovo ne ostavalos' inogo vybora, krome very.
Esli nastavnik starejshego v mire universiteta utverzhdaet, chto doch'
egipetskogo sultana s pridanym i svitoj napravlyaetsya, chtoby vstupit' v
brak s tureckim sopernikom ego vlastelina, u Solovo ne bylo al'ternativ
dejstviyam. Dopolnitel'noe soobrazhenie - perspektiva byt' ob®yavlennym
"vragom Bozh'im" vo vsem islamskom mire, - delalo predstoyashchee otplytie
ves'ma privlekatel'nym. Konspiratory-femisty po shazhku suzhali i vypryamlyali
ostavlennuyu emu dorozhku i eshche podtalkivali v spinu.
- Nu chto ya eshche mogu skazat'? - sprosil kapitan u bocmana, gotovyas' dat'
"instrukcii Sudnogo dnya". - Ver' mne.
Otvetit' otricaniem na podobnoe predlozhenie bylo nebezopasno, i bocman
ostavil svoego kapitana, stremyas' najti kompensaciyu v pritesnenii ekipazha.
Te morehody, chto ne byli obrucheny s veslami, kisheli vokrug nego murav'yami,
vo vsyu starayas' ublazhit'.
Galera rassekala volny, podgonyaemaya vzmahami vesel, grebcy legko vpali
v ritm, naveyannyj drevnej pesnej nadsmotrshchika. Bocmanu bylo pozvoleno
soblaznyat' piratov krupnoj pozhivoj, i oni rvalis' vpered. Teper' lish' odin
bocman s nedovol'nym vyrazheniem rashazhival po grebnoj palube i vglyadyvalsya
v more, odnako v etom nichego neobychnogo ne bylo.
Solovo zhe, naprotiv, ozhidal predstoyashchego. Edinstvennyj raz v zhizni emu
mozhno bylo ne produmyvat' vse vozmozhnosti. SHaduf - a cherez nego Feme -
nadelil ego samymi podrobnymi nastavleniyami. Podobnye nezhnosti smutno
napominali admiralu poluzabytuyu sem'yu i mogli by voodushevit' ego, no
stoicizm vkupe s veneciancem zabotilis' ob obratnom.
Hotya SHaduf pochti nichego ne skazal o, po vsej vidimosti, vseob®emlyushchem
Feme, on prosto utopil Solovo v drugih ideyah, provociruyushchih razmyshleniya.
Bog (ili Bozhestvo), nezavisimo ot predstavlenij o nem, obladal, po slovam
SHadufa, sem'yudesyat'yu tremya podobayushchimi ego velichiyu imenami, i te nemnogie
persony, znayushchie ih vse, nazyvalis' Baal-SHem.
Kapitan ubedil sebya v tom, chto stol' sokrovennye teologicheskie tonkosti
intriguyut ego. Odnako chto delat' s etoj ideej praktikuyushchemu piratu? CHem
podobnaya informaciya mozhet pomoch' morskomu razboyu?
SHaduf terpelivo ob®yasnil, chto zvuki Gospodnih imen ulozhat napoval
vsyakogo nepodgotovlennogo smertnogo i Feme otpravit sobstvennogo Baal-SHema
na bort sultanskogo korablya, no ego argumenty ne srazu ubedili Solovo.
Odnako v konce koncov on ponyal, pochemu Feme ogranichivaetsya lish' sotnej
bojcov protiv plavuchej kreposti, kotoruyu predstoyalo vstretit' piratam. Iz
tajn i glubin vosstaval leviafan, i pust' protivnik padet, ustrashas' na
korotkij mig Gospoda.
Ostavalis' koe-kakie nesootvetstviya i ne nahodivshie otveta voprosy, no
Solovo polagal nedelikatnym obrashchat'sya k nim. On priobrel voskovye zatychki
dlya ushej svoego ekipazha i doverilsya novym hozyaevam. Podobnye
besprecedentnye santimenty Vstrevozhili bocmana, i Solovo v serdce svoem ne
mog osuzhdat' ego.
I poka on razmyshlyal o stepeni, v kotoroj islamskij fat