ty eshche hochesh', chtoby ya eksgumiroval davno
zabytoe proshloe, vyiskivaya sredi ego ostankov... druzej.
- Nu, primerno tak, starina, - rashohotalsya Dibbuk. - Ne dumaesh' li ty,
chto ya stal by tratit' svoe vremya na razgovory so stol' nichtozhnym
sozdaniem, ne bud' eto delo takim vazhnym dlya menya? Konechno, ya ne stanu
ob®yasnyat' tebe mnogogo; priderzhivajsya Pisaniya, ispol'zuya svoyu volyu, - ty
ved' izbran. YA mogu lish' napravit' tebya v nuzhnuyu storonu i uskorit'
sobytiya. Poseti-ka svoih staryh druzej, Solovo!
- Pisaniya? - sprosil admiral, otbivayas' ot znakov vnimaniya
germafroditnogo inkuba (ili sukkuba) [demony, vstupayushchie v seksual'noe
obshchenie s lyud'mi: inkub - s zhenshchinami; sukkub - s muzhchinami]. - Kakogo
Pisaniya?
- O Solovo, ty zhe znaesh' starinnye povestvovaniya o Sudnom dne. Ty
kogda-nibud' chital svoyu Bibliyu?
- CHasto, - iskrenne otvetil admiral.
- Nu, togda ty prekrasno znakom s tem, chto budet v konce vremen.
Bol'shaya chast' scenariev predusmatrivaet vosstanovlenie Ierusalimskogo
hrama, i dlya etogo potrebuetsya menora.
- Znachit, mucheniya papy L'va i mol'by imperatorov... i moe prisutstvie
zdes'...
- Da, da, - perebil ego neterpelivyj Dibbuk. - Vse - moya sobstvennaya
rabota. Kak ya uzhe skazal, mne hochetsya zapustit' svoj shar poran'she i
zastat' protivnika vrasploh. Staryj boss ne soglasilsya na eto; emu
prishlos' ujti. A teper' komanduyu ya. I sobirayus' pomoch' tebe dvigat' vpered
hod sobytij. Stupaj k svoim starym druz'yam, Solovo!
- Vy nastaivaete na etom, odnako, esli vy i est' novyj knyaz' T'my,
zachem bespokoit' sebya pisaniyami i pravilami? Bessporno, vam sledovalo by
igrat' po svoemu usmotreniyu, ne schitayas' s ogranicheniyami.
- Ne znayu, pochemu ya zastavlyayu sebya perebrasyvat'sya slovami s toboj, -
medlenno otvetil Dibbuk, v ritme tanca po ocheredi otkryvaya i zakryvaya svoi
glaza. - Pravila poprostu _sushchestvuyut_; oni predshestvovali vsej bor'be i
ne mogut byt' izmeneny. Vot poglyadi, chto budet so mnoj pri odnoj mysli ob
ih narushenii!
Admiral staratel'no vypolnil rasporyazhenie i, ne bud' on rozhden slishkom
rano, chtoby imet' predstavlenie ob etom yavlenii, nesomnenno uznal by igru
chudovishchnyh sil tyagoteniya na ryhloj kozhe Dibbuka.
- Takova cena za soprotivlenie pravilam dazhe v neznachitel'noj stepeni.
Plot' moya kolyshetsya, a glaza napryagayutsya, slovno ot dunoveniya chudovishchnogo
vetra. YA stradayu nichut' ne men'she, chem tvoi bescennye papy i imperatory...
ty eto uznaesh'. CHto zh... dazhe chtoby sostarit' tebya na tri goda, mne
prishlos' izrashodovat' stol'ko energii.
- _Pardon_? - peresprosil nevozmutimyj Solovo.
- Kak ya uzhe govoril, - prodolzhil Dibbuk v rezkom tone, - ya ne mogu
dvigat' tvoimi nogami, a mogu lish' uskorit' ih shag. My ne mozhem zhdat'
celyh tri goda, poka ty budesh' besplodno slonyat'sya po vsemu Vostoku,
vysprashivaya tuzemcev i kopaya svoi yamy. Net, ya prokrutil vpered eti gody,
chtoby sokratit' tshchetnye poiski i _napravit' tebya pryamo k svoim druz'yam_!
Teper' admiral ponyal, otkuda vzyalas' izlishnyaya tyazhest' let, kogda
vpervye voshel v komnatu. Na tri goda blizhe k holodnoj tihoj mogile, no ni
edinogo vospominaniya o nih. On i ne znal, radovat'sya ili protestovat'. Vo
vsyakom sluchae, smysla v vozrazheniyah ne bylo: proshlogo ne vorotish'. Odnako
Solovo poprosil vvesti ego v kurs sobytij.
- Papa Lev otvel mne odin god i obeshchal zhutkie nepriyatnosti v sluchae
neudachi. Poskol'ku lish' vy, pohozhe, znaete etu chast' moej biografii,
nel'zya li lyubezno povedat', chto so mnoj bylo?
- On umer, - otrezal Dibbuk. - V strashnyh mukah, bednyaga. Hirurgi
obnaruzhili, chto ego mozg vysoh, kak sliva. Kak i u ego naslednika Adriana
VI; pod moim bezzhalostnym davleniem etot protyanul tol'ko dva goda. A
sejchas ya udelyayu... kak ego zovut?
K uhu Dibbuka podletelo efirnoe prozrachnoe sozdanie - napolovinu
prekrasnaya deva, napolovinu strekoza.
- Kliment VII! - sladko propelo ono. - Kliment VII!
- Pravil'no, spasibo, - soglasilsya Dibbuk i, protyanuv lapu, s hrustom
stisnul sozdanie v ogromnom kulake. Zelenovato-alyj ihor vystupil mezhdu
pal'cami. - Tak vot, sejchas vse svoe vnimanie ya udelyayu Klimentu VII.
Poetomu, uveryayu, vozvrashcheniya v Rim tebe nechego opasat'sya. Ty budesh'
neobhodim, kak i prezhde!
- Nu, spasibo hotya by za etu malost', - suho progovoril Solovo.
- Ne stoit upominaniya, - privetlivo otozvalsya Dibbuk. - Poslednie
neskol'ko let ty izryadno poteshil menya. I ya ves'ma nadeyus' na tebya v
budushchem. Dejstvitel'no, ekij tip!
Admiral otvetil odnim iz privychnyh zhestov, oznachavshim: "YA delayu to, chto
prihoditsya".
- YA zhertva svoego vremeni, - promolvil on v svoe opravdanie.
- Gm, gm! - usomnilsya Dibbuk. - A znaesh', ty popustu tratish' vremya na
vse eti "prirodnye dobrodeteli"; vash brat, stoik, v konce koncov
okazyvaetsya vnizu u menya.
Solovo ulybnulsya.
- No ved' ne sleduet zabyvat', chto vy eshche i knyaz' Lzhi.
Dibbuk ne stal sporit', a tol'ko pozhal plechami.
- Tebe ot etogo nikakoj radosti ne budet! - I on tknul v admirala
chudovishchnym pal'cem, zastavlyaya tronnyj zal izvergnut' ego.
Dvigayas' naruzhu, Solovo uslyhal poslednie slova Dibbuka:
- STUPAJ K SVOIM DRUZXYAM!
V zaochnom puteshestvii po opasnomu miru XVI veka byli izvestnye
preimushchestva; probudivshis' v svoih apartamentah, admiral Solovo nashel sebya
ishudavshim, pokryvshimsya zdorovym zagarom i ukrashennym neskol'kimi novymi
shramami, nevest' gde i kogda priobretennymi.
V ego matrosskom sunduchke obnaruzhilis' para zolotyh noskov s
krylyshkami, prezhde prinadlezhavshih imperatoru Konstantinu XI Paleologu
[Konstantina XI v poslednij raz videli zhivym 29 maya 1453 goda s mechom v
ruke; on shel navstrechu turkam, vorvavshimsya v ego gorod posle
vos'minedel'noj osady; polagayut, chto imenno noski yavilis' primetoj, po
kotoroj opoznali ego telo], nepristojnaya statuetka iz Baal'beka, izryadnoe
kolichestvo zolotyh monet (Solovo tak i ne izbavilsya do konca ot piratskih
naklonnostej), kamen' iz Steny Placha [stena, ostavshayasya ot Ierusalimskogo
hrama] dlya Megillaha. Vyhodilo, chto puteshestvie bylo zabavnym, nevziraya na
vopiyushchee otsutstvie menory.
Kak podobaet dobroj zabitoj kaprijke, ekonomka admirala podderzhivala v
dome neobhodimyj dostatok, rasschityvaya na ego vnezapnoe poyavlenie, -
slovom, postupala, kak mudraya deva iz pritchi, povedannoj miru Hristom.
Byt' vodvorennym v dom demonom - vozvrashchenie iz samyh skoryh, odnako pered
rassvetom admirala ozhidal vpolne snosnyj zavtrak.
Usevshis' pered butylkoj seka [vino napodobie heresa], hlebom i lukom,
Solovo smotrel, kak bezotkaznoe solnce podnimaetsya nad kupolom
Santa-Kroche, i dumal o vremenah proshedshih. Potom v svoej biblioteke on
listal ogromnyj tom perepletennyh kozhej "Razmyshlenij" Marka Avreliya,
polozhiv ego na podstavku v vide bronzovogo orla.
Nakonec admiral reshil, chto nichego drugogo ne ostaetsya. Poskol'ku menora
tak i ne obnaruzhilas', emu pridetsya posetit' druzej. On izvlek svoe
lyubimoe tochilo i primeril k nemu samyj luchshij stilet.
- Prosti za bespokojstvo, Garol'd, - progovoril admiral Solovo, -
tol'ko skazhi mne, schitaesh' li ty menya svoim drugom?
- O da, - otvetil sidevshij naprotiv krepkij krasnolicyj muzhchina. - Tak
mne kazhetsya.
Solovo podavil vzdoh oblegcheniya. Sovershiv korotkuyu progulku po Rimu,
admiral uzhe nachal opasat'sya, chto ischerpal perechen' lic, sposobnyh na
podobnoe priznanie.
- V konce koncov, - prodolzhal muzhchina, - eto vy vyhlopotali mne
razreshenie osest' v Rime. Vy byli v staroj dobroj Anglii, my raspili
neskol'ko butylok... i potom nam vdrug prishlos' podrat'sya, zashchishchaya drug
druga. Esli eto ne druzhba, tak chto zhe togda?
- Dejstvitel'no, chto? - ulybnulsya v otvet admiral, myslenno blagodarya
prostotu severnyh nravov. - A znaete, Garol'd Godvin, vy - interesnyj
chelovek: s kazhdoj nashej novoj vstrechej ital'yanskie slova v vashih ustah
zvuchat vse menee i menee varvarski. Ne tak uzh mnogo anglichan sumeli
nastol'ko horosho prizhit'sya u nas.
- |to zdorovo, - otvetil Godvin, tem samym podtverzhdaya, chto prinyal
skazannoe admiralom za kompliment. - U menya dlya etogo nastoyatel'naya
neobhodimost'. Kak vy prekrasno znaete, ya pribyl v Rim, chtoby spasti dushu,
a ne naslazhdat'sya soboj!
Solovo proyavil legkoe bespokojstvo.
- YA ne svyashchennik i ne teolog, - proiznes ot myagko, - odnako posovetoval
by vam, Garol'd, ostorozhno otnestis' k svoej teorii _priblizitel'noj
svyatosti_.
- YA eto ponimayu, admiral. Nahodyas' sredi stol' mnogih lyudej,
stremyashchihsya k svyatosti, stuchas' v dver' izbrannogo Bogom predstavitelya,
prihoditsya ochishchat'sya. K tomu zhe zdes' eto mne udaetsya legche - ryadom net ni
skottov, ni uel'scev!
- Ah da... - promolvil Solovo, opasayas', chto, ne zhelaya togo, zapalil
fitil'. Tak i vyshlo.
- YA prozhil dobroporyadochnuyu zhizn', - nachal Godvin s zauchennoj
sosredotochennost'yu. - I mne ne v chem prosit' proshcheniya (razve tol'ko v
cerkvi). YA ubil stol'ko skottov i uel'scev, skol'ko mozhet pozhelat'
chelovek.
Solovo v legkom smyatenii popytalsya zatormozit' priliv.
- YA vstrechalsya s etimi ostatkami kel'tov...
- Admiral, skotty - ne kel'ty, - prerval ego Godvin, ne slushaya, ne
razbiraya i ne dumaya nad slovami gostya. - Oni krov' ot moej krovi, chto
delaet delo eshche interesnee. YA hochu skazat', chto sam protiv nih nichego ne
imeyu (razve chto chutochku - protiv uel'scev...). Po otdel'nosti oni mne dazhe
priyatny. No vot tol'ko nachnut sobirat'sya v gruppy, kak srazu voznikaet
zhelanie zasypat' ih vsem soderzhimym kolchana. Boyus', chto imenno tak obstoit
delo. To est' bol'shoj luk byl izobreten special'no radi skottov.
- Nu, Garol'd... - vygovoril admiral, unosimyj potokom.
- YA-to predpochitayu bit' uel'scev. No oni chashche vsego srazu zhe vykidyvayut
belyj flag, tak chto osobo ne poveselish'sya. Ponyatno, o chem ya? Esli by
skotty ne obitali ryadom s moim kraem, ya by, navernoe, ostavil ih v pokoe,
no oni zhivut po sosedstvu, poetomu i prihoditsya...
- V samom dele, - vezhlivo soglasilsya Solovo, perehodya k myslyam o tom,
chto budet na obed.
- Uchtite, menya dokonala bitva na Floddenskom pole [eta bitva proizoshla
9 sentyabrya 1513 goda; anglichane vstretili vtorgshihsya skottov vozle
Brankstona, Nortumberlend; navernoe, naibolee sokrushitel'noe iz vseh
porazhenij shotlandcev]. YA tak porabotal tam, chto mne bol'she nekuda det'sya,
ne ostavalos' ni odnoj professional'noj vershiny. Poetomu ya i mogu
provodit' ostatok dnej svoih v Borgo [anglijskij kvartal Rima,
sushchestvovavshij so vremen pervyh anglosaksonskih palomnikov; nazvanie
proishodit ot anglijskogo slova "Borough" - nebol'shoj gorod] i vymalivat'
proshchenie grehov, kak uzhe govoril. Vot pochemu ya zdes'. Brr! Flodden! Net,
_eto_ byla bitva, a ne udacha vezunchika Bannokberna... YA rasskazyval vam,
admiral, pro Flodden?
- Po-moemu, da, Garol'd; byt' mozhet, hotya by raz...
- Izbavi nas, Bozhe! Vot eto byl vidok. Oni poteryali svoego korolya
Dzhejmsa IV, dvenadcat' grafov, devyatnadcat' baronov, tri s lishnim sotni
rycarej i lordov, arhiepiskopa Sent-Andrusa, dvuh episkopov, dvuh abbatov
i provosta [titul mera etogo goroda (shotl.)] |dinburga. Nu i... bol'shuyu
chast' vojska. A my prosto otstupili ot ih shiltronov [tradicionnoe boevoe
postroenie shotlandcev; plotnaya gruppa kopejshchikov] i polivali... nakonec,
oni prosto padali ryadami, mertvym na zemle ne bylo mesta. Kstati, o
pesenkah, ha-ha-ha! CHto vy dumaete o volynkah, admiral?
- Ne to, chtoby ya pozvolyal etomu predmetu opredelyat' moyu zhizn', no...
- A ya ih _nenavizhu_. Skotty ne perestayut igrat' na nih - vy eto znaete,
- i nekotorye iz Severnoj Anglii tozhe, poetomu v svoej knige ya zovu ih
pochetnymi skottami. Itak, kogda my, nakonec, uvyazli, - eto ya pro Flodden,
- ya prinyalsya razyskivat' volynshchikov, prosto chtoby oni znali moe mnenie o
teh zvukah, kotorye oni izdayut. Krome togo, ya dobyl dvuh predvoditelej
klanov. Ih klejmory [sablya shotlandskih gorcev] ukrashayut komnatu, gde ya
hranyu trofei i prochie famil'nye dragocennosti. YA otrezal im ushi, tol'ko
oni protuhli, i mne prishlos' vybrosit' ih.
Admiral Solovo podumal, chto zametil problesk nadezhdy, sulyashchij
izbavlenie ot rasskaza o krovavom pirshestve.
- Garol'd, vy upomyanuli svoyu sem'yu; vse vashi tozhe byli takimi voinami i
puteshestvennikami, kak i vy?
- O da, skital'cy, voyaki i krestonoscy - i nikakoj simpatii k skottam.
Vzyat', naprimer, Tostiga Godvina. On byl varyagom [vooruzhennyj toporami
"inostrannyj legion" i gvardiya vizantijskih imperatorov, vo mnogom
sostoyavshie iz severoevropejcev, a posle 1066 goda - anglichan i slavyan] i
uspel ostavit' Konstantinopol' kak raz pered tem, kak ego vzyali
krestonoscy v 1204 godu. Potom byl eshche Mrachnyj Godvin, prozvannyj
"Uessekskoj smert'yu". On... no o chem govorit', u menya est' ogromnoe
rodoslovnoe derevo, v toj komnate, gde trofei. Pojdemte naverh, ya vse
pokazhu vam; k tomu zhe tam i svetlee.
"Umaslennyj i ukroshchennyj" do polnoj pokornosti, Solovo mehanicheski
posledoval za Godvinom po zastavlennoj lestnice. Nesmotrya na pozyvy k
dremote, on chuvstvoval sebya bespokojno: nechto smushchalo ego um, predotvrashchaya
blagotvornoe zabvenie.
Potom, uzhe na verhnej stupeni, do nego doshlo.
- A pochemu, - sprosil on, - v trofejnoj svet luchshe?
- Potomu chto, - zhivo otvetil Godvin, - Tostig-varyag _koe-chto_ vyvez iz
Konstantinopolya. S teh por my hranim v sem'e etu veshch', i ya k nej
privyazalsya. YA hochu skazat', chto ona ne tol'ko cennaya, no i udobnaya. Delo v
tom, chto v nee mozhno vstavit' celyh sem' svechej - tolstyh takih...
- Mne bylo ves'ma zhal' uslyshat' o vashem druge Godvine, - progovoril
papa Kliment VII. - Tragicheskij sluchaj.
- Blagodaryu vas, vashe svyatejshestvo, - skazal Solovo. - Stilety -
opasnaya veshch', i esli chistit' ih pri svechah, lyudi vsegda na nih natykayutsya.
- Byt' mozhet, on ne znal, chto pruzhina byla vzvedena, - pokatilsya so
smehu kardinal, kotorogo delala smelym otnositel'no neudachnaya kar'era.
Bystrym vzglyadom papa zastavil zamolchat' ego.
- Znachit, menora u vas, admiral, i v polnoj sohrannosti?
- Konechno. Godvin poslednim svoim zhelaniem poruchil ee moemu popecheniyu.
Teper' ona nahoditsya sredi moih sberezhenij, vashe svyatejshestvo, a oni
ukryty v bolee bezopasnom tajnike, chem etot zal. Ostaetsya lish' vodruzit'
ee na podobayushchee mesto.
- Kotoroe... gde zhe ono nahoditsya? - sprosil Kliment s nepoddel'nym
lyubopytstvom.
- A eto ya proshu podskazat' mne, vashe svyatejshestvo.
- Daj nammm... - elejno prosheptal chernyj gibrid ugrya i cheloveka,
nebrezhno oblokotyas' na spinku papskogo trona. - Daj nammm.
Admiral Solovo s bol'shim trudom otorval vzglyad ot emissara Dibbuka,
kotorogo, kak bylo yasno, nikto ne videl i ne slyshal, krome nego samogo.
- Proshu proshcheniya, vashe svyatejshestvo?
- YA _skazal_, admiral, chto moi nochnye stradaniya znachitel'no
oblegchilis', kogda menora okazalas' v nashem rasporyazhenii. Ostaetsya lish'
prekratit' ih sushchestvovanie.
- YA ne otdohnu, poka eto ne svershitsya, - Solovo izobrazil podhodyashchuyu
stepen' utomleniya na revnostnoj sluzhbe.
- Net! - otvetil Ugor', s ugrozhayushchim vidom spuskayas' v zal. - Vy
otdadite ego na-a-amm. - Admiral otmetil, chto rot ischadiya ada neveroyatno
nabit zubami.
- Togda pristupajte k svoemu delu, vernyj sluga, - progovoril Kliment.
- Izbav'te menya ot snov, i vy poluchite vse obeshchannoe.
Solovo rasstavil lovushku.
- Vlast' nad ostrovom Kapri? - sprosil on. - Publichnoe otpushchenie moih
grehov? - Uslyshav poslednee predlozhenie, sobravshiesya kliriki i sovetniki
druzhno ohnuli: slishkom uzh dorogo bral admiral.
- Kapri - eto bezuslovno, - otvetil papa nereshitel'no. - Odnako naschet
vtorogo sleduet podumat': mozhet vyjti skandal.
Solovo byl udovletvoren. Vlast' nad ostrovom sibaritov prosto
priglashala ego vo Vselennuyu, ispolnennuyu greha.
Ugor', okazavshijsya v opasnoj blizosti, naklonilsya k uhu Solovo s
gnusnym shepotom:
- Otdaj svoej volej nammm, i ty poluchish' vsyakuyu knigu i zadnicu, kakuyu
tol'ko pozhelaesh'.
Imeya takim obrazom osnovaniya dlya novyh razdumij, admiral priblizilsya k
dveri, vnov' otvorivshejsya v neizvedannoe: na etot raz pered nim okazalas'
ograzhdennaya stenami luzhajka, ukrashennaya v sootvetstvii s modoj veka
izryadnym kolichestvom cvetov i plodovyh derev'ev, posredi kotoryh vossedal
ne kto inoj, kak ravvi Megillah.
- Privet, ravvi, - s neprinuzhdennost'yu byvalogo soldata pozdorovalsya
Solovo, - a chto nahoditsya za etimi vysokimi stenami, mozhno sprosit'?
- Nichego, - otvetil drugoj pochtennyj starec, vybirayas' iz svoego
ukrytiya v kustah. - YA uzhe smotrel - beskonechnaya pustota prostiraetsya vo
vse storony. My parim.
- YA _znayu_ vas, - progovoril Solovo, reshitel'no vzmahivaya nemedlenno
okazavshimsya v ruke stiletom. - YA slyhal, chto vy umiraete.
Starik ulybnulsya.
- Tak i est'. Tochnee, sejchas ya na smertnom odre, odnako mne
predostavlena poslednyaya velikaya vozmozhnost' pobyvat' zdes'.
- Prosto otlichno, poskol'ku vasha zhizn' ne byla otmechena nastoyashchim
uspehom. Vidite li, ya horosho znakom s vashej kar'eroj, master Makiavelli.
My dazhe vstrechalis' odnazhdy, sovmestno predstavlyayas' korolyu Francii sredi
prochih diplomatov.
- YA ne pomnyu vas.
- |to niskol'ko ne udivlyaet menya, sin'or, uchityvaya besslavnyj konec
vashej missii i vse moi trudy, ushedshie na to, chtoby chto-to popravit'.
Nu-ka, chto tam govorilos' v zaprose Florentijskoj Sin'orii? "_On prodvinul
granicy bestolkovoj boltlivosti k dosele nevedomym predelam_". Ili nechto v
podobnom duhe?
- Neschast'ya postoyanno presledovali menya, - otrezal Makiavelli. - YA
chelovek dela i dejstvij. I imenno po etoj prichine byl prizvan syuda.
- No chto vy dolzhny delat'? - pointeresovalsya ravvi Megillah.
- Ne predstavlyayu, - priznalsya Makiavelli.
- I ya tozhe, - zametil Megillah.
- A mne chereschur bezrazlichno, chtoby ob®yasnit', - progovoril admiral. -
Ne projtis' li nam i nasladit'sya cvetami?
SHum, podobnyj demonicheskomu vzdohu, napolnil Vselennuyu ili myslennuyu
konstrukciyu, v kotoroj oni nahodilis', i na kompan'onov Solovo nashlo
vnezapnoe prosvetlenie.
- YA voz'mu menoru, - spokojno predlozhil Megillah, - i ustroyu tak, chtoby
ee berezhno hranili. Ona budet dozhidat'sya, poka hod veshchej ne potrebuet ee.
Teper' ya znayu, zachem okazalsya zdes', znayu prichinu, radi kotoroj byl
sotvoren. Dlya etoj blagorodnoj celi ya predlagayu i svoyu zhizn', i uchast'
moih potomkov. Otdajte ee mne, admiral, i Emu, kotorogo ya predstavlyayu.
- YA zhe, - skazal Makiavelli, glyadya na Megillaha s prezreniem, - poslan,
chtoby svershilos' drugoe. Mne otkryli mnogoe o vas, admiral, i vse, chto mne
stalo izvestno, svidetel'stvuet: vy primete inoe, bolee otvazhnoe reshenie.
Povidav vse, CHto predostavila vam sud'ba, neuzheli vy i _vpravdu_ zhelaete,
chtoby hod sobytij zakonchilsya v pol'zu Boga? Neuzheli vy _dejstvitel'no_
hotite sohranit' status-kvo? Na moj vzglyad, edva li.
Megillah i Makiavelli vglyadyvalis' v besstrastnoe lico Solovo. On zhe
razglyadyval sinyuyu bespredel'nost', vzveshivaya al'ternativy.
- YA oznakomilsya, admiral, so vsej vashej zhizn'yu, - prodolzhal. Makiavelli
v yavnom poryve entuziazma, - mne vedomy vse vashi bitvy, osady,
predatel'stva i ubijstva. YA oshchushchayu izvestnuyu... dvusmyslennost' v vashem
otnoshenii k nim. Vy preziraete, no chto imenno? Vy dejstvovali v mire,
kotoryj sotvoril vrag. I teper' on trebuet, chtoby vy sdelali ego vechnym...
vy-to, zhelchnoe sozdanie! Odnako, nadeyus', rassudok eshche ne sovsem pokorilsya
vam. Vy zhe nahodili izvestnuyu krasotu v pozhare, ohvativshem celyj gorod,
razve ne tak? Vy oshchushchali prostoe udovol'stvie, navsegda otpravlyaya
kogo-nibud' v Tibr. Vkratce, admiral, v stonah etogo mira vy slyhali zov
moego gospodina i stremilis' otkliknut'sya na nego.
- Admiral - stoik, - poyasnil ravvi Megillah, - i posemu ne podvlasten
podobnomu vozdejstviyu.
- Kogda chelovek prosto pokoryaetsya neudache, on nazyvaet sebya filosofom,
- rashohotalsya Makiavelli. - YA sejchas govoryu o prezhnem, dikarskom poryadke:
o tom, chto udovletvoryaet vsej suti muzhchiny, a ne tol'ko ego tonkoj shkure,
imenuemoj civilizaciej. Otdajte menoru nam, admiral Solovo, i nastanut
takie vremena... takaya yasnost'.
Solovo oblizal guby.
- Drugaya zhe storona, - zatoropilsya Makiavelli, oshchutiv zapah pobedy, -
predlagaet vsyu nudnuyu i gryaznuyu meshaninu, imenuemuyu normal'noj zhizn'yu. No
gde strasti? Gde drama, kotoraya uskoryaet pul's bodrstvuyushchego? Odnako...
Makiavelli umolk, potomu chto ravvi Megillah pinkom povalil ego i
potyanulsya k gorlu. Nelepyj, kak kit s mushketom, ravvi izvlek klinok i
uvlazhnil luzhajku krov'yu Makiavelli.
- Gospod' ukrepil moyu ruku, - proiznes Megillah, vypryamlyayas' takim
manerom, chto nedopustimo dlya semidesyatiletnego starca epohi Vozrozhdeniya, i
celyas' nozhom v adamovo yabloko admirala. V holodnyh glazah ego chitalis'
strasti srazu vseh smertnyh vragov Solovo. Vid etot vpechatlyal. - Davaj
syuda proklyatuyu shtukovinu, i nemedlenno!
Admiral ulybnulsya.
- V zhizni, vot do etogo samogo momenta, ya nahodil odin nedostatok: to,
chto horoshim lyudyam vsegda ne hvataet ubezhdennosti. Menora vasha.
- My bolee ne vstretimsya, - skazal Megillah, - vo vsyakom sluchae, v etom
mire.
- Konechno, - otvetil admiral Solovo nejtral'nym tonom, oglyadyvaya
delovuyu suetu portovoj Ostii.
- Proshu proshcheniya za nozh, - prodolzhal ravvi. - Dolzhno byt', ya vas ves'ma
ozadachil svoim postupkom.
- |to bylo neobhodimo. Ne dumajte ob etom, ravvi. Vse moi druzheskie
privyazannosti rano ili pozdno zakanchivalis' ponozhovshchinoj. No obratimsya k
bolee prakticheskim soobrazheniyam... vy uvereny, chto ne nuzhdaetes' v ohrane?
CHerez neskol'ko chasov ya mogu otpravit' galeru.
- Blagodaryu vas, admiral, ne nado. My uzhe dostatochno ukrepilis', i vam
luchshe ne znat', gde my poplyvem.
Solovo ocenil spravedlivost' podobnogo utverzhdeniya i umeril
lyubopytstvo. CHerez nedelyu posle vnezapnogo vozvrashcheniya iz sadika Dibbuka
vopros byl polnost'yu ulazhen, i govorit' bylo ne o chem. Stradaniya papy
prekratilis', i potomu bylo resheno, chto mery odobreny. Apokalipticheskij
predmet uplyl iz ruk admirala; ostavalos' tol'ko zabyt' obo vsem i
zanyat'sya userdnym iskoreneniem slabosti, obnaruzhennoj l'stivym yazykom
Makiavelli. Admiral nadeyalsya, chto emu predostavyat na eto vremya, prezhde chem
pridet ego pora rasstat'sya s zhizn'yu. Nu a zhizn' kaprijskogo vlastelina
sulila uteshitel'nye zrelishcha i oshchushcheniya.
- My raspolagaem takimi ubezhishchami, - prodolzhal ravvi Megillah,
izvinyayas' za vynuzhdennuyu sekretnost', - takimi citadelyami svyatosti, takimi
moguchimi domami molitvy, protiv kotoryh d'yavol bessilen, krome samyh
poslednih dnej. I menora otpravitsya tuda - bud' to Sion, Moskoviya ili
Ukraina, - chtoby v bezopasnosti dozhidat'sya svoego chasa.
- No k nim ej eshche nado dobrat'sya, - vozrazil Solovo, luchshe mnogih lyudej
videvshij v more mat' haosa i gubitel'nicu vseh nachinanij.
- U nas est' Ieguda, - progovoril Megillah, privstav na cypochki, chtoby
pohlopat' po plechu blagodushnogo giganta s beshitrostnoj fizionomiej. -
D'yavol (da budet zabyto imya ego!) ne imeet vlasti nad etim nevinnym. I
poka my ne pribudem k mestu naznacheniya, menora ne ostavit meshka na ego
spine. Krome togo, papa Kliment predostavil mne pushki... My sdelali chto
mogli, a vse prochee v rukah Gospoda.
Admiral Solovo rassudil, chto hotya by umerennye osnovaniya na uspeh v
dannom sluchae sushchestvuyut.
Para desyatkov otobrannyh v kachestve ekipazha temnoglazyh molodcov iz
getto dostatochno nanyuhalis' zhizni, chtoby sumet' spravit'sya s lyubym
sluchajnym piratom. Neskol'kih - teh, chto pokrepche, - on i sam by vzyal k
sebe na korabl'.
- No v odnom ya ne mogu usomnit'sya, - vdrug vypalil Megillah. - Mne
pridetsya otvetit' za smert' Makiavelli!
- YA budu stoyat' v ocheredi pered vami, a posle moih pregreshenij vashi
pokazhutsya nichtozhnymi.
- My budem stoyat' ryadom.
V dushe admirala pokojnikom shevel'nulos' davno zabytoe chuvstvo.
- I v tot den', - prodolzhil ravvi, - mezhdu nami uzhe ne budet razlichij,
nikogda. My _vstretimsya_ eshche raz, chtoby bol'she ne rasstavat'sya.
Megillah i Solovo korotko obnyalis', kak prinyato proshchat'sya na zemle. V
glazah ravvi stoyali slezy, i esli by admiral ne ischerpal svoj zapas eshche v
molodye gody, shcheki byli by vlazhnymi i u nego.
CHerez chas evrejskij ekipazh postavil parusa, i Solovo pobrel, chtoby
glazom professionala poglyadet' na venecianskij galeas i ego ognevuyu moshch'.
Po puti k nemu pristala devchonka-cvetochnica.
- Net, spasibo, s cvetami i sadami u menya svyazany nepriyatnye
vospominaniya.
Devushka kivnula; ona byla umna ne po godam i obnaruzhivala edkost',
sovershenno ne svojstvennuyu nevinnoj professii.
- Net, vy bolee _ne_ vstretites', - lukavo skazala ona. - Vy naznacheny
v raznye mesta.
- Proshu proshcheniya? - progovoril admiral, skrytno izvlekaya stilet.
- Ne proshchaetsya odin tol'ko greh, - prodolzhala devica, - on, bezuslovno,
privodit v ad, ego zovut anomiej [padeniem nravov, moral'nym razlozheniem]
ili otchayaniem.
Solovo toroplivo otstupil, vprochem, cherez tri shaga retiradu ego
ostanovila stena gavani. A podobno bol'shej chasti moryakov svoego vremeni,
admiral ne uchilsya plavat'.
Iz korzinki s cvetami devica izvlekla prozrachnyj pergamentnyj paket,
vnutri kotorogo burlil kakoj-to temnyj poroshok.
- |to vse, chto sumel sgonoshit' Dibbuk dlya podobnoj okazii, -
zloradstvovala ona, - samoe nastoyashchee chernoe otchayanie, ego hvatit na
ostatok starikovskoj zhizni. Vot primite podarochek so vsemi
blagodarnostyami!
I cvetochnica rastvorilas' v vozduhe, paket zhe vzorvalsya vozle lica
admirala, okutav ego oblakom pyli.
Prochistiv glaza, admiral uvidel pered soboj mir, lishivshijsya vseh krasok
i smysla, zanovo osoznavaya, chto pravosudie - vsego lish' slovo, a nekotorye
razluki byvayut okonchatel'nymi.
God? MORALX: paket s d'yavol'skim darom soderzhal lish' nesladkuyu
skorb'. Komfort i uyut, novaya zhena, popolneniya roda Solovo.
Odnako... kupanie privlekaet vse bol'she i bol'she.
V 1525 godu Francisk I, korol' Francii, vse eshche prolival gor'kie slezy
po utrachennoj svobode i chasti armii, pogibshej pri Pavii. Na Kapri admiral
Solovo i femist prodolzhali obsuzhdat' hod sobytij.
- Dibbuk nedolgo protyanul posle togo, chto vy sdelali s nim, - govoril
femist. - On pal pered eshche bolee bezzastenchivym duhom, i posle togo
perevoroty smenyali drug druga. Sperva eshche byli umerennye, a potom poshlo...
radikaly i tak dalee. CHego mozhno ozhidat' ot ubezhdennyh individualistov?
Mne skazali, chto odno vremya sushchestvovala dazhe partiya mirotvorcev.
Solovo ne proyavil interesa k izvestiyam o kosmicheskih rezul'tatah svoih
trudov: po-vidimomu, smena zakuski celikom privlekla k sebe ego vnimanie.
- Itak, admiral, - promolvil gost', sobstvennymi usiliyami podderzhivaya
razgovor, - na chto pohozha zhizn', esli provodit' ee dni v otchayanii?
- Na ezhednevnoe uprazhnenie v stoicizme, - otryvisto otvetil Solovo, - a
inogda na ispytanie... otsyuda i vozniklo moe reshenie prinyat' vannu. YA
obnaruzhil, chto ne mogu bol'she prodolzhat' takoe sushchestvovanie.
- Znachit, ni povtornaya zhenit'ba, ni malen'kie deti, nichto ne mozhet
otvlech' vas? - pointeresovalsya femist yavno bez osobogo sochuvstviya.
- Bukval'no na mgnoveniya - seksual'noe sblizhenie na pervyh etapah
soyuza, prezhde chem uspela pobleknut' novizna, - i pri rozhdenii detej...
Tol'ko togda. Moe proklyatie pereveshivaet dazhe ih ocharovanie. - Pomedliv,
Solovo sprosil: - Nadeyus', moyu sem'yu - rodnyu i vseh prochih - ostavyat v
pokoe?
- Da, my ne budem privlekat' vashih krovnyh i priemnyh detej. O nih
nichego net v Knige, k tomu zhe vremena menyayutsya. Teper' my razyskivaem
drugih.
- Rad slyshat'. V nih moego nemnogo, nechem privlech' vashe vnimanie.
Femist s ukoriznoj glyanul na admirala.
- No oni zhivut v nashem mire, - skazal on. - A sposobny li vy otyskat' v
svoem serdce proshchenie za roditelej?
- I vsyu sem'yu, - dobavil Solovo.
- ...i vsyu sem'yu, - soglasilsya femist.
- Net, - otvetil admiral.
Uel'sec pozhal plechami i otvernulsya.
- Holodnoe, holodnoe serdce, - pozhalovalsya on nakonec, no tem i
ogranichilsya. Akteram ne obyazatel'no lyubit' rezhissera, stavyashchego p'esu.
Feme rasstavalis' tol'ko s iznoshennymi personazhami. Uel'sec podkrepilsya
eshche odnim bokalom i nerazumno oglasil nekotorye mysli.
- My predostavili vam bolee interesnuyu zhizn', chem sdelali by oni. Bez
nas vy pri svoem stoicizme ogranichilis' by pustymi ugrozami... kroshechnym
kulachkom, grozyashchim t'me kromeshnoj. Hotite vy togo ili net, my nadelili vas
koe-chem, dostojnym very. Sem'ya zhe vasha ogranichilas' by lish' otchasti
iskrennim sledovaniem tradicii.
Solovo bystro vzglyanul na nego.
- I chto, - nakonec otrezal on, - nadelyaet vas takoj bezumnoj
uverennost'yu... pochemu vy schitaete, chto znaete, vo chto ya veril?
- Dolzhen priznat'sya, - progovoril femist shutlivym tonom, - etot vopros
posluzhil predmetom nekotoryh spekulyacij. My ne predavali etomu osobogo
znacheniya, no...
- YA nikogda ne byl teologom, - perebil ego admiral, shokirovannyj tem,
chto obnaruzhivaet zhelanie vnesti yasnost' v stol' tajnyj vopros. - No ne
mogu smirit'sya, kogda ot menya trebuyut chisten'kim ostavit' material'nyj
mir. Podobnoe uslovie slishkom zhestoko dlya etoj gryaznoj Vselennoj. Muzhchina
delaet to, chto dolzhen sdelat', i togda - tol'ko togda, - kogda mozhet eto
sdelat'. I ya ne mogu postupat' inache.
- I kogda pozvolyali obstoyatel'stva, - nasmeshlivo prodolzhil uel'sec, -
kogda bereg byl chist, vy podnimali glaza k nebesam. - On vzmahnul,
ukazyvaya na bezoblachnuyu sinevu.
Solovo kivnul.
- U menya byla svoya vera, sobstvennye predstavleniya o nej, prezhde chem vy
ob®yasnili mne sistemu vashih vzglyadov, a Mikelandzhelo sostavil spisok
plenennyh bogov.
- YA po-prezhnemu schitayu nashe nevezhestvo prostitel'nym, - skazal femist.
- CHtoby idti dal'she, nuzhny svidetel'stva, a ih pochti chto net. Pohozhe, vse
to, vo chto vy verili, nikoim obrazom ne otrazilos' na vashih postupkah.
Admiral pozvolil sebe izlishestvo, pristupiv k ob®yasneniyu.
- |to slishkom uproshchenno, - nachal on. - YA _schital_, chto zhizn' - eto
"yudol' pechali", surovaya k neudachnikam... ob etom pozabotilis' vy. YA
_nadeyalsya_, chto Cerkov' prava, i strashilsya, chto istiny net i dozvoleno
vse.
- Vse eti utverzhdeniya ne meshayut vam dozhivat' na zemle svoi gody.
- Otsyuda, gde ya nahozhus', zhizn' predstavlyaetsya mne cheredoj pustyakovyh
soglashenij i kompromissov.
Femist tak i bul'knul smeshkom.
- CHush', admiral. |to slova Dibbuka. Ni grehi vashi, ni dobrodeteli
krohotnymi ne nazovesh'. Vremenami - pri vsej vashej nevozmutimosti - vy,
podobno titanu, shagali po zemle.
- Nu, eto vy govorite.
- My eto utverzhdaem. Vy izmenili kurs istorii na gradus-drugoj. Kto
sdvinul s mesta pervyj kamen', porodivshij obval Reformacii, kto zakazal
hudozhniku rospis' svoda Sikstinskoj kapelly, kto srazil dvuh bozhkov, Te
Deum'a i Dibbuka, i prikleil Tyudorov k poshatnuvshemusya pod nimi tronu? Bez
vas mir sdelalsya by inym i ne stol' otvechayushchim nashim vkusam.
- Pochemu-to vashi slova zvuchat ne slishkom uteshitel'no.
- Ne pytajtes' otrech'sya ot svoih tvorenij, admiral: _eto_ vashi deti. S
gordost'yu priznajte svoe otcovstvo. Byt' mozhet, vas ubedit v sobstvennoj
znachimosti to, chto v zale citadeli Feme, v kotorom tak davno vy prinyali
posvyashchenie, budet vozdvignuto vashe mramornoe izvayanie. Tam stanete vy v
klassicheskoj odezhde vozle Marsa i Gor-Adriana, chtoby sledit' za novymi
pokoleniyami nashih lyudej. My budem rasskazyvat' im o vas, i vy sami
uvidite, kak svet voshishcheniya vspyhnet na ih licah.
- |to do teh por, - otvetil Solovo, ne ispytyvavshij blagodarnosti,
nikakih podobayushchih takomu sluchayu chuvstv, - poka oni ne obnaruzhat vo mne
kakih-libo priznakov zhizni.
- Da, eto vozmozhno, - soglasilsya femist. - Posle vashego uhoda my
namerevaemsya pereselit' vashe ka [telesnaya dusha po egipetskim verovaniyam] v
kamennoe izvayanie. V knige Germesa Trismegista predstavleny sredstva dlya
etogo; podobnoe uzhe osushchestvlyalos'. My ne hotim rasstavat'sya so svoimi
blestyashchimi slugami. Zatochennaya v statuyu vasha polubozhestvennaya sut' sumeet
razlichit' probleski budushchego velichiya v teh, kto budet prohodit' mimo nee,
kak eto sluchilos' s vami. Konechno, eto luchshe, chem Gades ili zabvenie,
ozhidayushchee ostatok vashej dushi.
- Ni v koem sluchae. YA polnost'yu zapreshchayu podobnoe!
- Prostite. No torgovat'sya ne o chem. Vy hotite uvidet' Knigu sejchas,
pered uhodom?
Admiral ne videl osnovanij dlya dal'nejshih vozrazhenij, odnako otmetil,
chto razum sohranil lyubopytstvo dazhe na poroge razluki s zhizn'yu.
- A zachem inache vy vezli ee? - progovoril on.
Femist proizvel pasy rukami, i iz niotkuda voznik uvesistyj tom, prochno
pokoivshijsya na... sobstvenno, ni na chem. Vokrug da okolo knigi vozduh
kishel edva zametnymi krasno-purpurnymi zavitushkami, priznakami prisutstviya
demonov-hranitelej Knigi.
- CHitajte i prosveshchajtes', - uslyshal Solovo. - Vy zasluzhili eto.
Ogranichivshis' bukval'no namekom na nereshitel'nost', admiral podnyalsya i
otpravilsya prinimat' velikuyu chest'. Oshchutiv razreshenie, cvetnye volokna
rasstupilis' pered nim bez osoboj ohoty, ostaviv po sebe trupnyj zapah.
Na oshchup' kniga nichut' ne otlichalas' ot prochih iz biblioteki Solovo,
odnako perepletena byla tak, chto mogla sohranyat'sya dlitel'noe vremya i
ispol'zovat'sya v techenie ne odnoj civilizacii. Podnyav tyazheluyu oblozhku,
admiral, malo zabotyas' o proshlom, obratilsya k poslednej chasti toma.
Femist prisoedinilsya k nemu.
- A vot eto, - ukazal on na stih, - eshche dolzhno svershit'sya.
- "_Sv.Petru_, - prochital Solovo ne bez zatrudnenij, poskol'ku
prenebregal izucheniem rannih form grecheskogo, - _budet... yavleno Solnce,
Sol Invictus_ [nepobedimoe Solnce (lat.)], _on sovershit... e...
puteshestvie po Rimu. Cerkvi?_"
- Mesta pokloneniya, - kivnul femist, podobno nastavniku, dovol'nomu
svoim uchenikom, - no v osobennosti cerkvi.
- "_Cerkvi budut polny sveta, a potom umolknut_".
- Ochen' horosho, - progovoril femist s nekotorym udivleniem ottogo, chto
pomoshch' ego ne ponadobilas'. - Verhovnyj analiticheskij sovet Feme
interpretiruet eto predskazanie tak: telo sv.Petra budet obnaruzheno pod
ogromnym sooruzheniem, nosyashchim ego imya, ego s pozorom izvlekut iz mogily, i
tolpa protashchit moshchi po ulicam Rima. Vse cerkvi, chasovni i sobory budut
podozhzheny i zabrosheny posle pozhara. Dlya nashih novyh hramov my otyshchem inye,
neoskvernennye mesta.
- Ponyatno... - promolvil admiral.
- No do togo vy najdete predskazaniya o treh vsemirnyh konfliktah,
kazhdyj svirepee predydushchego, chto privedut k zapusteniyu poloviny mira.
_Pohozhe_, ni odin iz nih ne budet nashim delom, odnako vse oni posluzhat
nashim konechnym celyam.
- Kto zhe somnevaetsya? - zametil Solovo.
Femist kazalsya nemnogo razocharovannym reakciej admirala i stremilsya
proizvesti blagopriyatnoe vpechatlenie.
- Zavershayushchie stranicy zapechatany dazhe dlya menya, - priznalsya on, - no,
zaglyadyvaya vpered naskol'ko dozvoleno, my vidim svidetel'stva togo, chto
chelovek poselitsya i vne Materi-Zemli. Hotya gde i kak eto mozhet byt',
sejchas nam trudno ponyat'.
Solovo ostanovil ruku femista, toropivshuyu stranicy.
- V nastoyashchij moment, - progovoril on, kak by vezhlivo izvinyayas', - menya
bol'she volnuyut te stranicy, chto otnosyatsya ko mne.
- O? - otozvalsya femist, udivlennyj i razocharovannyj stol' blizorukoj
egoistichnost'yu. - Nu chto zh, togda...
Perelistav knigu nazad, on nashel yavno znakomyj emu razdel i predostavil
Solovo vozmozhnost' zanyat'sya chteniem; sam zhe obratilsya k krasotam zaliva. V
konce koncov, admiral osnashchen golovoj i yazykom, chtoby sprosit' soveta v
neponyatnom meste.
Solovo chital, i pered nim opryatnoj cepochkoj razvorachivalas' vsya ego
zhizn'. Zadolgo do rozhdeniya admirala kto-to zapisal ego samye sokrovennye
mysli i predvidel vsyu ego zhizn'. Solovo uzhe dazhe kazalos', chto on naprasno
trudilsya, prozhivaya ee den' za dnem.
Vsem svoim oledenelym serdcem on stremilsya obnaruzhit' kakuyu-nibud'
netochnost', malejshee otklonenie ot predskazanij Feme. I tut na ego molitvy
v pervyj i poslednij raz byl dan skoryj i podobayushchij otvet.
- Vot eta strochka, - sprosil admiral, uspeshno izgnav volnenie iz
golosa, - chto ona oznachaet?
Femist nagnulsya, chtoby prochest'.
- "_I on sohranit klyuch_, - proiznes uel'sec s legkost'yu,
svidetel'stvovavshej o predvaritel'nom oznakomlenii s tekstom, - _i
uzurpator ne odoleet_". Zdes' imeetsya v vidu vasha kriticheskaya rol' v dele
Dibbuka, a takzhe popytki etogo ischadiya polozhit' konec vsemu. Klyuch - eto
vy, uzurpator - Dibbuk, i blagodarya vam on ne odoleet. Tak?
- Ponimayu, - progovoril Solovo, naslazhdayas' mgnoveniem bezmolvnogo
triumfa. - CHto, esli, - prodolzhal on, slovno by razmyshlyaya vsluh, -
vozmozhno inoe prochtenie teksta?
- Net, - otvetil femist, vozvrashchayas' k izucheniyu morskih okrestnostej
Neapolya.
- Nu, ne znayu, - nastaival admiral. - CHto, esli uzurpator - Feme...
ved' vy zhe stremites' k uzurpacii. Ne etot li klyuch imeetsya zdes' v vidu?
Femist rezko povernulsya i obnaruzhil, chto u Solovo v rukah okazalsya
prichudlivyj klyuch, prikreplennyj k krepkoj cepochke vokrug ego shei. Uel'sec
popytalsya otkryt' rot... podumal... vnov' popytalsya zagovorit', no ne
smog: vsya ego Vselennaya rassypalas' prahom.
- K tyur'me bogov? - Kogda on sumel zagovorit', golos ego drozhal.
Okruglivshiesya glaza ne mogli otorvat'sya ot klyucha. - K podzemel'yu pod
Rimom?
Admiral kivnul, no po dobrote svoej dazhe ne ulybnulsya.
- No... no vy zhe skazali, chto dver' zapechatana... zakryta pechat'yu.
- Tak ono i est', - soglasilsya Solovo, - no eto vsego lish' voskovoj
kruzhok. Vy ne dumali, pochemu emblemoj papskogo dostoinstva sluzhat dva
skreshchennyh klyucha? Odin klyuch, konechno, k rajskim vratam, no vtoroj
sovershenno k drugomu mestu. I kakimi zhe nenablyudatel'nymi okazalis' vse
vy! Da, sin'orchik, predmety vashih ambicij i pokloneniya sidyat pod zamkom...
bespomoshchnye plenniki Cerkvi, kotoraya kuda mudrej, chem vam mnitsya. Kakoj
pozor, chto ya nikogda ne okazyval ej podobayushchego vnimaniya! No takova zhizn'.
Net, vy nikogda ne osvobodite svoih hozyaev bez razresheniya... i bez klyucha.
- Itak, - promolvil femist, delaya shazhok.
Admiral podnyal klyuch povyshe.
- O nem rasskazal mne pered smert'yu papa. Bednyaga YUlij, emu nikogda ne
vezlo. |to ya obnaruzhil, chto on namerevaetsya rasstat'sya s dushoj, i vse
trevozhilsya, chto klyuch, kotoryj nasleduyut papy, mozhet popast' v nepodhodyashchie
ruki. Tak ono i vyshlo; on i ugodil v... _moi_ ruki. Nu a ya est' ya:
prikarmanil klyuch, poka mertvogo YUliya sobirali v dorogu... prostoj refleks,
no tem ne menee pozornoe narushenie doveriya. V konce koncov, ya zhe daval
slovo YUliyu... obeshchal postupit' kak podobaet. No teper' ya rad, chto solgal:
shtukovina, okazalos', stoila vseh rassprosov i lzhi. V to vremya ya dazhe ne
znal, chto s nim delat': prodat' ili podarit' Feme, byt' mozhet.
- Imenno tak, admiral, imenno tak, - progovoril uel'sec, zhadno
vytyagivaya vpered svoi skryuchennye pal'cy.
- No teper' ya ponimayu, chto etogo nel'zya delat': ved' vse prednachertaniya
Knigi dolzhny ispolnit'sya, tak? Po krajnej mere vo vsem, chto kasaetsya menya,
eto sluchilos'.
- NET, - proiznes femist, delaya eshche odin shag, - my...
- Prostite, net... _vy_ ne dolzhny odolet', - popravil gostya Solovo,
odnovremenno molnienosnym dvizheniem vsadiv stilet emu v glaz.
Mozg femista ne toropilsya s osoznaniem smerti, i on sdelal paru shagov
vpered - kinzhal torchal iz glaza, - a potom upal smirennym uchenikom k nogam
Solovo.
Tut Kniga s revom vspyhnula, opaliv spinu i ruku admirala. Bukval'no
cherez sekundu ona prevratilas' v nichto. Krasno-purpurnye demony metnulis'
v plamya i takzhe ischezli.
Nogoj Solovo stolknul ubitogo femista v storonu Neapolya, po puti tot
rasputal stayu ptic. Sovershenno neozhidanno vnutri admirala sam soboj
rodilsya smeshok... dalekie slugi zamerli, uslyhav besprecedentnyj zvuk
Naskol'ko dopuskal proshchal'nyj dar Dibbuka, poslednie mgnoveniya,
provedennye na zemle admiralom, okazalis' schastlivymi.
Snyav klyuch s cepochki, on votknul ego koncom vpered v myagkuyu zemlyu.
Stoletiya spustya ego najdet arheolog i v svyazi s otsutstviem luchshih idej
prezentuet muzeyu Viktorii i Al'berta. Zavershiv takim obrazom dela svoej
zhizni, Solovo mog vernut'sya v dom, projdya po divnomu sadu, i pristupit' k
prervannomu femistom zanyatiyu.
- "_O chelovek_, - vspominal on na hodu, bolee chem kogda-libo
naslazhdayas' "Razmyshleniyami" na svoej poslednej progulke. - _Ty byl
grazhdanin