- Da, moya dorogaya?.. - kak vsegda otozvalsya Azhenor. - YA mnogo dumala, dyadyushka, i reshitel'no prishla k ubezhdeniyu, chto Dzhordzh nevinoven v uzhasnom prestuplenii, kotoroe emu pripisyvayut. - Odnako, moya dorogaya... - nachal Azhenor. - Zdes' net nikakih "odnako"! - povelitel'nb oborvala ego ZHanna. - Dzhordzh nevinoven, dyadyushka! - Odnako... ZHanna vypryamilas' s trepeshchushchimi ot gneva nozdryami. - YA vam govoryu, plemyannik, - zayavila ona suhim tonom, - chto moj brat Dzhordzh nevinoven. Azhenor smirilsya. - Da, eto tak, tetushka, - unizhenno soglasilsya on. S teh por nevinovnost' Dzhordzha stala priznannym faktom, i Azhenor de Sen-Beren ne osmelivalsya bol'she ee osparivat'. Bol'she togo: utverzhdeniya ZHanny ne ostalis' bez vliyaniya na ego nastroenie. Esli u nego eshche ne bylo polnoj uverennosti v nevinovnosti myatezhnogo kapitana, to, po krajnej mere, ubezhdennost' v ego vine byla pokoleblena. V prodolzhenie sleduyushchih let goryachaya vera ZHanny vse ukreplyalas', no osnovana ona byla bolee na chuvstvah, chem na rassudke. Vyigrav storonnika v lice plemyannika, ona koe-chego dobilas', no etogo bylo malo. K chemu provozglashat' nevinovnost' brata, esli nel'zya ee dokazat'? Posle dolgih razmyshlenij ej pokazalos', chto ona nashla sredstvo. - Samo soboj razumeetsya, - skazala ona v odin prekrasnyj den' Azhenoru, - nedostatochno, chtoby my s vami byli ubezhdeny v nevinovnosti Dzhordzha. - Da, moya dorogaya, - soglasilsya Azhenor, kotoryj, vprochem, ne chuvstvoval stol'ko uverennosti, chtoby sporit'. - On byl slishkom umen, - prodolzhala ZHanna, - chtoby dopustit' takuyu glupost', slishkom gord, chtoby past' tak nizko. On slishkom lyubil svoyu stranu, chtoby ee predat'. - |to ochevidno. - My zhili bok o bok. YA znala ego mysli, kak svoi sobstvennye. U nego ne bylo drugogo kul'ta, krome chesti, drugoj lyubvi, krome lyubvi k otcu, drugogo chestolyubiya, krome slavy otechestva. I vy hotite, chtoby on zadumal proekt predatel'stva i obeschestil sebya flibust'erskim1 predpriyatiem, pokryv pozorom i sebya i sem'yu? Skazhite, vy etogo hotite, Azhenor? - YA?! Da ya nichego ne hochu, tetushka, - zaprotestoval Azhenor, rassudiv, chto budet blagorazumnee prisvoit' ZHanne eto pochtitel'noe obrashchenie, prezhde chem ego k tomu prizovut. - CHto vy na menya tak smotrite svoimi bol'shimi kruglymi glazami, tochno nikogda menya ne videli! Vy prekrasno znaete, odnako, chto takoe gnusnoe namerenie ne moglo zarodit'sya v ego mozgu! Esli vy eto znaete, govorite! - YA eto govoryu, tetushka, ya govoryu! - |to ne on vinoven, neschastnyj!.. A te, kotorye vydumali etu legendu so vsemi ee podrobnostyami, negodyai! - Bandity!.. - Na katorgu ih poslat'! - Ili povesit'!.. - Vmeste s temi gazetchikami, kotorye rasprostranyali lzhivye novosti i stali, takim obrazom, prichinoj nashego otchayaniya i pozora! - Da, eti gazetchiki! Povesit' ih! Rasstrelyat'! - Znachit, vy, nakonec, ubedilis'? - Absolyutno! - Vprochem, hotela by ya posmotret', kak by vy osmelilis' vyskazat' na etot schet inoe mnenie, chem moe! - YA ne imeyu zhelaniya... - V dobryj chas!.. A bez etogo, vy menya znaete, ya by prognala vas s glaz, i vy nikogda v zhizni menya ne uvideli by... 1 Flibust'ery - morskie razbojniki. - Sohrani menya bozhe! - vskrichal bednyj Azhenor, sovershenno potryasennyj takoj uzhasnoj ugrozoj. ZHanna sdelala pauzu i posmotrela na svoyu zhertvu ugolkom glaza. Ochevidno, ona nashla ee v zhelatel'nom vide, tak kak priglushila svoyu zhestokost', bolee iskusstvennuyu, chem chistoserdechnuyu, i prodolzhala bolee myagkim tonom: - Ved' nedostatochno, chtoby my s vami byli ubezhdeny v nevinovnosti Dzhordzha. Nado dat' dokazatel'stva, vy ponimaete, moj dorogoj dyadyushka? Pri etom obrashchenii fizionomiya Azhenora rascvela. Groza, reshitel'no, proshla mimo. - |to ochevidno, - soglasilsya on so vzdohom oblegcheniya. - Bez etogo my mozhem krichat' so vseh krysh, chto Dzhordzha osudili naprasno1, i nam nikto ne poverit. - |to slishkom ochevidno, moya bednaya kroshka. - Kogda moj otec, sam otec, prinyal na veru sluhi, proishozhdeniya kotoryh ne znaet, kogda on umiraet ot gorya i styda na nashih glazah, ne proveriv otvratitel'nyh rosskaznej, kogda on ne vskrichal, slysha obvineniya protiv syna: "Vy lzhete! Dzhordzh ne sposoben na takoe prestuplenie!", - kak hotim my ubedit' chuzhih, ne dav im neoproverzhimyh dokazatel'stv nevinovnosti moego brata? - |to yasno, kak den', - odobril Azhenor, pochesyvaya podborodok. - No vot... eti dokazatel'stva... Gde ih najti? - Ne zdes', konechno... - ZHanna sdelala pauzu i pribavila vpolgolosa: - V drugom meste, byt' mozhet... - V drugom? Gde zhe, moe dorogoe ditya? - Tam, gde proizoshla drama. V Kubo. - V Kubo? - Da, v Kubo. Tam nahoditsya mogila Dzhordzha, potomu chto tam on umer, sudya po rasskazam, i esli eto tak, stanet vidno, kakoj smert'yu on pogib. Potom nuzhno najti lyudej, perezhivshih dramu. Dzhordzh komandoval mnogochislennym otryadom. Nevozmozhno, chtoby oni vse ischezli... Nuzhno doprosit' svidetelej i cherez nih vyyasnit' istinu. Lico ZHanny ozaryalos' po mere togo, kak ona govorila, golos ee drozhal ot sderzhivaemogo entuziazma. - Ty prava, devochka! - vskrichal Azhenor, nezametno popadaya v zapadnyu. ZHanna prinyala zadornyj vid. - Nu, - skazala ona, - raz ya prava, edem! - Kuda? - vskrichal ostolbenevshij Azhenor. - V Kubo, dyadyushka! - V Kubo? Kakogo zhe cherta ty hochesh' poslat' v Kubo? ZHanna obvila ruki vokrug shei Azhenora. - Vas, moj dobryj dyadyushka, - shepnula ona nezhno. - Menya?! Azhenor vysvobodilsya. Na etot raz on ser'ezno rasserdilsya. - Ty s uma soshla! - zaprotestoval on, pytayas' ujti. - Sovsem net! - otvetila ZHanna, pregrazhdaya emu dorogu. - Pochemu by, v samom dele, vam ne poehat' v Kubo? Razve vy ne lyubite puteshestvij? - YA ih nenavizhu. YAvit'sya na poezd v naznachennyj chas - eto svyshe moih sil. - A rybnaya lovlya, vy ee tozhe nenavidite, ne pravda li? - Rybnaya lovlya?.. YA ne vizhu... - A chto vy skazhete o rybe, vyuzhennoj iz Nigera i polozhennoj na skovorodku? Vot eto ne banal'no! V Nigere peskari ogromny, kak akuly, a uklejki pohozhi na tuncov! I eto vas ne soblaznyaet? - YA ne govoryu net... Odnako... - Zanimayas' rybnoj lovlej, vy sdelaete rassledovaniya, doprosite tuzemcev... - A na kakom yazyke? - nasmeshlivo perebil Azhenor. - YA ne dumayu, chtoby oni govorili po-anglijski. - I vot potomu-to, - hladnokrovno skazala ZHanna, - luchshe s nimi govorit' na yazyke bambara. - Na bambara? A razve ya znayu bambara? - Tak vyuchite ego. - V moem vozraste? - YA zhe ego vyuchila, a ya vasha tetka! - Ty! Ty govorish' na bambara? - Bez somneniya. Poslushajte tol'ko: "Dzhi dokho a be na". - CHto eto za tarabarshchina? - |to znachit: "YA hochu pit'". A vot eshche: "I du, nono i mita". - YA priznayus', chto... nono... mita... - |to oznachaet: "Vojdi, ty budesh' pit' moloko". A vot: "Kukho be na, kunu uarara ute a man dumuni". Ne otgadyvajte! Perevod: "YA ochen' goloden, ya ne el so vcherashnego vechera". - I nado vse eto uchit'? - Da, i ne teryajte vremeni, tak kak den' otpravleniya nedalek. - Kakoj den' otpravleniya? No ya ne otpravlyus'! Vot eshche ideya! Net, ya ne budu vesti pustuyu boltovnyu s tvoimi tuzemcami. ZHanna, po-vidimomu, otkazalas' ot mysli ego ubedit'. - Togda ya edu odna, - skazala ona pechal'no. - Odna, - probormotal oshelomlennyj Azhenor. -" Ty hochesh' ehat' odna... - V Kubo? Konechno. - Za poltory tysyachi kilometrov ot berega! - Za tysyachu vosem'sot, dyadyushka! - Podvergnut'sya samym bol'shim opasnostyam! I sovsem odna!.. - Pridetsya, raz vy ne hotite ehat' so mnoj, - otvetila ZHanna suhim tonom, - No eto bezumie! |to umstvennoe zabluzhdenie! Belaya goryachka! - zakrichal Azhenor i ubezhal, hlopnuv dver'yu. No kogda nazavtra on hotel uvidet' ZHannu, emu otvetili, chto ona ne prinimaet, i tak bylo i v sleduyushchie dni. Azhenor ne vynes etoj igry. CHerez chetyre dnya on spustil flag. Vprochem, kazhdyj raz, kak ego molodaya tetushka vyrazhala kakoe-nibud' zhelanie, on postepenno sklonyalsya na ee storonu. |to puteshestvie, snachala kazavsheesya emu bessmyslennym, na vtoroj den' stalo predstavlyat'sya vozmozhnym, na tretij - ochen' vypolnimym, na chetvertyj - chrezvychajno legkim. Vot pochemu ne proshlo chetyrezhdy dvadcat' chetyre chasa, kak on pochetno sdalsya, priznal svoyu oshibku i zayavil, chto gotov otpravit'sya. ZHanna imela velikodushie ne uprekat' ego. - Izuchite snachala yazyk strany, - skazala ona, celuya ego v obe shcheki. S etih por Azhenora tol'ko i mozhno bylo videt' staratel'no izuchayushchim yazyk bambara. Prezhde chem pustit'sya v put', ZHanna dolzhna byla poluchit' soglasie otca. Ona poluchila ego legche, chem nadeyalas'. Edva lish' ona skazala, chto hochet predprinyat' puteshestvie, kak on sdelal zhest, vyrazhavshij soglasie, i totchas pogruzilsya v svoyu ugryumuyu pechal'. Slyshal li dazhe on slova docheri? Po vsej ochevidnosti, zdes' ego nichto uzhe ne interesovalo. Ustroiv etu storonu dela, ZHanna i Azhenor nachali gotovit'sya k puteshestviyu. Oni eshche ne znali v to vremya, kakuyu podderzhku mozhet im okazat' ekspediciya Barsaka. Oni postupali tak, tochno im pridetsya predprinyat' odnim i lish' s sobstvennymi resursami etu sumasshedshuyu skachku za tri-chetyre tysyachi kilometrov. Uzhe neskol'ko let ZHanna tshchatel'no izuchala geografiyu teh oblastej, kotorye sobiralas' peresech'. Trudy Flettersa, doktora Barta, kapitana Bingera, polkovnika Montejlya dali ej tochnoe ponyatie ob etom krae i ego obitatelyah. Ona takzhe uznala, chto, esli organizuet vooruzhennuyu ekspediciyu, to est' okruzhit sebya vnushitel'nym otryadom v trista-chetyresta dobrovol'cev, kotoryh pridetsya vooruzhit', kormit' i oplachivat', to ej pridetsya ponesti znachitel'nye rashody, i, krome togo, ona stolknetsya s voinstvennymi plemenami, kotorye protivopostavyat sile silu. Ej pridetsya srazhat'sya, chtoby dostignut' celi, esli tol'ko ona ee dostignet. Kapitan Binger zayavlyal, chto esli tuzemcy zahotyat pomeshat' ekspedicii projti, oni vsegda eto sdelayut ili atakuya ee, ili opustoshaya vse pered nej i vynuzhdaya otstupit' iz-za nedostatka pripasov. ZHanna, krajne porazhennaya etim zamechaniem, reshila predprinyat' mirnoe puteshestvie. Pomen'she oruzhiya na vidu, neskol'ko predannyh, nadezhnyh lyudej, i zhiznennyj nerv vojny - den'gi i, krome nih, - podarki, prednaznachennye vozhdyam selenij i ih chinovnikam. Zagotoviv polotnyanuyu odezhdu dlya suhogo vremeni goda i sherstyanuyu dlya dozhdlivogo, ZHanna i Azhenor ulozhili ee v sunduki, dovedya ih chislo do minimuma. Oni upakovali podarki tuzemcam: negodnye k upotrebleniyu skvernye ruzh'ya, uzorchatye materii, yarkie i pestrye shelkovye platki, poddel'nyj zhemchug, igolki, bulavki, galanterejnye tovary, parizhskie veshchicy, galuny, pugovicy, karandashi i prochee - v obshchem celyj melochnoj bazar. Oni uvozili takzhe s soboj aptechku, oruzhie, podzornye truby, kompasy, lagernye palatki, neskol'ko knig, slovari, samye svezhie geograficheskie karty, kuhonnuyu posudu, tualetnye prinadlezhnosti, chaj, proviziyu, slovom, celyj gruz neobhodimyh predmetov, staratel'no vybrannyh dlya dolgogo prebyvaniya v .lesah, vdali ot kakih-libo centrov snabzheniya. Nakonec, metallicheskij futlyar, nikel' kotorogo blestel na solnce, soderzhal nabor udilishch, lesok i kryuchkov v kolichestve, dostatochnom dlya poldyuzhiny rybolovov. |to byl lichnyj bagazh Azhenora. Tetka i plemyannik, ili dyadya i plemyannica, kak vam bol'she nravitsya, reshili otpravit'sya v Liverpul', gde dolzhny byli sest' na sudno linii Uajt - Star - "Seree", idushchee v Afriku. Ih pervonachal'noe namerenie bylo otpravit'sya v anglijskuyu Gambiyu. No uznav pozdnee - vo vremya ostanovki v Sen-Lun, chto v Konakri zhdut francuzskuyu ekspediciyu, kotoraya dolzhna sledovat' po puti, shodnomu s ih putem, oni reshili prisoedinit'sya k sootechestvennikam de Sen-Berena. V konce sentyabrya oni otpravili v Liverpul'ev, s: mnogochislennyj bagazh, a 2 oktyabrya pozavtrakali v poslednij raz vdvoem (lord Baksgen nikogda ne pokidal svoej komnaty) v bol'shoj stolovoj zamka Glenor. |tot poslednij zavtrak byl pechalen i molchaliv. Kakovo by ni bylo velichie zadachi, kotoruyu ona na sebya vozlozhil; ZHanna Bakston ne mogla pomeshat' sebe dumat', chto ona. byt' mozhet, ne uvidit bol'she zamka, kolybeli ee detstva i yunosti, a esli i vernetsya, to staryj otec, vozmozhno, uzhe ne raskroet ej svoi ob®yatiya. I, odnako, dlya nego ona delala etu popytku, polnuyu opasnostej i trudov. Dlya togo chtoby prinesti hot' nemnogo radosti v opustoshennuyu dushu, hotela ona vosstanovit' semejnuyu chest', smyt' gryaz', zapachkavshuyu ih gerb. Kogda priblizilsya chas otpravleniya, ZHanna poprosila u otca razresheniya prostit'sya s nim. Ona byla vvedena vmeste s Azhenorom v komnatu starika. On sidel u vysokogo okna, iz kotorogo otkryvalsya vid na polya. Ego pristal'nyj vzglyad teryalsya v dali, kak budto on ozhidal, chto ottuda kto-to yavitsya. Kto zhe? Dzhordzh, ego syn Dzhordzh, izmennik? Uslyshav, kak voshla doch', on tiho povernul golovu, i ego potuhshij vzglyad zablestel. No to byl lish' otblesk. Resnicy upali; lico prinyalo svoyu obychnuyu nepodvizhnost'. - Proshchajte, otec! - probormotala ZHanna, sderzhivaya slezy. Lord Glenor ne otvechal. Podnyavshis' na kresle, on protyanul ruku molodoj devushke, potom, nezhno prizhav ee k grudi, poceloval v lob. Boyas' razrazit'sya rydaniyami, ZHanna vyrvalas' i ubezhala. Starik shvatil ruku de Sen-Berena, s siloj szhal ee, i kak by prosya pokrovitel'stva, ukazal na dver', cherez kotoruyu udalilas' ZHanna. - Rasschityvajte na menya, - probormotal rastrogannyj Azhenor. I totchas zhe lord Bakston zanyal prezhnee mesto, i vzglyad ego snova ustremilsya v polya. Kareta ozhidala puteshestvennikov vo dvore zamka, chtoby otvezti ih na vokzal v Utokzeter za dve mili. - Kuda ehat'? - sprosil neispravimyj Azhenor, kotoryj v smushchenii ot perezhitoj sceny zabyl, pochemu oni pokidayut Glenor. ZHanna tol'ko pozhala plechami. Oni otpravilis'. No edva oni proehali metrov pyat'sot, kak de Sen-Beren vnezapno obnaruzhil neobyknovennoe vozbuzhdenie. On ne mog govorit', on zadyhalsya. - Moi udochki! Moi udochki! - krichal on razdirayushchim dushu golosom. Prishlos' vernut'sya v zamok i razyskat' znamenitye udochki, kotorye rasseyannyj rybolov pozabyl. Iz-za etogo poteryali dobruyu chetvert' chasa. Kogda pribyli na stanciyu, poezd uzhe stoyal u perrona. Puteshestvenniki tol'ko-tol'ko uspeli vojti, i Azhenor skazal ne bez gordosti: - |to vo vtoroj raz v zhizni ya ne opozdal na poezd. ZHanna nevol'no ulybnulas' skvoz' slezy, bezhavshie po ee shchekam. I tak nachalos' puteshestvie, kotoroe privelo dvuh issledovatelej k porazitel'nym neozhidannostyam. Predprinyala by ego ZHanna, esli by znala, chto proizojdet v ee otsutstvie? Pokinula by ona svoego neschastnogo otca, esli by podozrevala, kakoj udar snova porazit lorda Glenora v to vremya, kak ona riskovala zhizn'yu, chtoby spasti ego ot otchayaniya? No nichto ne predveshchalo ZHanne tragedii, kotoraya dolzhna byla sovershit'sya v Agentstve Central'nogo banka, i pozornogo obvineniya, kotoroe padet na ee brata L'yuisa. Dumaya usluzhit' otcu, ona ego pokinula v moment, kogda ee zaboty byli dlya nego vsego nuzhnee. Prinesennaya slishkom userdnym slugoj novost' ob ischeznovenii L'yuisa Roberta Bakstona dostigla ushej lorda Glenora v utro, posledovavshee za prestupleniem v Agentstve DK, to est' 1 dekabrya. Potryasenie bylo podobno grubomu udaru dubinoj. |tot bezuprechnyj potomok dlinnoj cepi geroev, etot besposhchadnyj sluzhitel' chesti uznal, chto iz dvuh synovej ego odin - izmennik, a drugoj - vor. Neschastnyj starik ispustil gluhoj ston, podnes ruki k gorlu i bez soznaniya upal na parket. Okolo nego zasuetilis'. Ego podnyali. Ego okruzhili zabotami, poka on ne otkryl glaza. Vzglyad etih glaz otnyne byl edinstvennym priznakom, chto zhizn' eshche ne pokinula isstradavsheesya serdce. On zhil, no ego telo bylo paralizovano i prigovoreno k vechnoj nepodvizhnosti. No i etogo bylo nedostatochno, chtoby ischerpat' zhestokost' sud'by. V etom navsegda nepodvizhnom tele zhil yasnyj um. Beschuvstvennyj, nemoj, nedvizhimyj, lord Bakston dumal! I vot, prinimaya vo vnimanie raznost' dolgoty, kak raz v tot samyj moment, kogda ee otec upal bez chuvstv, ZHanna Bakston pri pomoshchi kapitana Marseneya postavila nogu v stremya i, pereehav most, soedinyayushchij Konakri s materikom, nachala svoe puteshestvie, sdelav pervye shagi v debri tainstvennoj Afriki. STATXYA V "|KSPANSXON FRANSEZ" 1 yanvarya chitateli "|kspans'on Fransez" smakovali novogodnij podarok, stat'yu, zaglavie kotoroj bylo napechatano krupnymi bukvami, a soderzhanie dovol'no fantastichno - horosho vydumyvat' tomu, kto prihodit izdaleka! Stat'yu etu napisal iskusnyj reporter gazety, gospodin Amedej Florans, kotoromu chitatel' pust' prostit inogda slishkom vol'nyj stil'. |KSPEDICIYA BARSAKA (Ot nashego special'nogo korrespondenta). |kspediciya staraetsya obrashchat' na sebya pomen'she vnimaniya. - My otpravlyaemsya. - Udar oslinogo kopyta. - Kushan'ya chernyh. - Videl li ty lunu? - Slishkom mnogo chervyakov. - SHCHegoliha. - Vnov' zaverbovannaya. V zaroslyah. 1 dekabrya. Kak ya vam pisal v poslednem pis'me, ekspediciya Barsaka dolzhna byla tronut'sya v put' segodnya, v shest' chasov utra. Vse bylo gotovo, kogda k ekspedicii prisoedinilis' dvoe dobrovol'cev. Odin iz etih dobrovol'cev - voshititel'naya molodaya devushka, francuzhenka, vospitannaya v Anglii, otkuda ona privezla chrezvychajno priyatnyj anglijskij akcent. Ee imya - mademuazel' ZHanna Morna. Drugoj dobrovolec - ee dyadya, esli tol'ko on ne plemyannik, tak kak ya ne mogu eshche rasputat' ih rodstvennye svyazi. Ego zovut Azhenor de Sen-Beren. |to bol'shoj chudak, rasseyannost' kotorogo, uzhe sdelavshayasya legendarnoj v Konakri, nadeyus', dostavit nam nemalo veselyh minut. Mademuazel' Morna i gospodin de Sen-Beren puteshestvuyut dlya svoego udovol'stviya. YA sogreshu protiv pravil vezhlivosti, esli ne dobavlyu: i dlya nashego. U nih dvoe slug-negrov, staryh senegal'skih strelkov, kotorye dolzhny sluzhit' im provodnikami, esli ne perevodchikami, tak kak nashi puteshestvenniki neploho govoryat na bambara i drugih afrikanskih yazykah. V chastnosti, mademuazel' Morna privetstvuet nas osobym manerom, govorya: "Ini-t'e", chto oznachaet: "Zdravstvujte"! To zhe samoe i ya govoryu vam! Gospodin Barsak podhvatil slovechko i povtoryaet ego po vsyakomu povodu, no v ego ustah ono sovsem ne imeet takogo ocharovaniya. Itak, utrom 1 dekabrya, v pyat' s polovinoj chasov, my sobralis' na bol'shoj ploshchadi Konakri, okolo rezidencii gubernatora. Kak ya uzhe vam ran'she ob®yasnil, gospodin Barsak zhelaet organizovat' mirnuyu, isklyuchitel'no grazhdanskuyu ekspediciyu. Vse takoj zhe optimist, kak na tribune parlamenta, on hotel by predstavit'sya mestnym plemenam s olivkovoj vetv'yu1 v ruke i sdelat' takim manerom prostuyu progulku dlya zdorov'ya ot Konakri do Kotonu, sleduya parallel'no Nigeru. Tu zhe mysl' podderzhivaet mademuazel' Morna, kotoraya boitsya ispugat' tuzemcev slishkom bol'shoj koncentraciej sil. No partiya Barsak - Morna stalkivaetsya s oppoziciej partii Bodr'era. Zamestitel' nachal'nika ekspedicii - i ne vzdumajte ulybnut'sya nad etim! - risuet mrachnuyu kartinu opasnostej, navstrechu kotorym my idem, govorit o vazhnosti missii, vozglavlyaemoj dvumya predstavitelyami francuzskogo naroda, o prestizhe, kotoryj ej sozdast konvoj iz soldat regulyarnoj armii. CHto nas udivilo, ego podderzhivaet gubernator, gospodin Val'don. Ne osparivaya togo, chto francuzskoe proniknovenie v znachitel'noj stepeni umirotvorilo chernuyu stranu, gubernator povtoril vystuplenie ministra kolonij gospodina SHazellya s parlamentskoj tribuny. Gospodin Val'don skazal nam, chto dostatochno tainstvennye ili, po men'shej mere, neob®yasnimye fakty opravdyvayut boyazn' gde-to gotovyashchegosya vosstaniya. Kazhetsya, za poslednie dvenadcat' let i dazhe sovsem nedavno, preimushchestvenno v oblasti Nigera, ot Seya do Dzhenne celye derevni byli vnezapno pokinuty, i ih obitateli ischezli, a drugie poseleniya neizvestno kem razgrableny i sozhzheny. V konce koncov sluhi zastavlyayut verit': chto-to - neizvestno, chto! - gotovitsya vtajne. Samoe elementarnoe blagorazumie potrebovalo, chtoby ekspediciyu soprovozhdal vooruzhennyj otryad. |to mnenie vostorzhestvovalo k bol'shomu udovletvoreniyu Bodr'era, i Barsaku prishlos' pokorit'sya neobhodimo sta: nas konvoiruet kapitan Marsenej e dvumyastami kavaleristov. 1 Olivkovaya vetv' - simvol mira. V shest' chasov oboz vystraivaetsya po ukazaniyu negra, kotoryj uzhe neskol'ko raz prodelal put' ot Konakri do Sikaso. On budet nashim provodnikom. Zovut ego Morilire. |to zdorovyj paren' let tridcati,, byvshij "dugukussadigui" (oficer) Samori. On odet v korotkie shtany i staruyu kurtku kolonial'noj pehoty s potertymi i gryaznymi galunami. U nego golye nogi, a golova pokryta nekogda belym polotnyanym shlemom, ukrashennym velikolepnym trehcvetnym sultanom. Znak ego obyazannostej - solidnaya dubinka, kotoroj on budet pol'zovat'sya, chtoby ego luchshe ponimali nosil'shchiki i osly. Totchas za nim mesto mademuazel' Morna, a po bokam ee gospodin Barsak i kapitan Marsenej. Gm, gm!.. Kazhetsya, oni ne ostalis' nechuvstvitel'nymi k krasote molodoj devushki. Derzhu pari, chto v prodolzhenie puteshestviya oni budut sostyazat'sya v lyubeznosti. CHitateli mogut byt' uvereny, chto ya budu derzhat' ih v kurse vseh peripetij etogo matcha. Gospodin Bodr'er sleduet za pervoj gruppoj na loshadi (govoril li ya, chto vse my edem verhom?), no ego surovyj vzglyad vyrazhaet neodobrenie kollege Barsaku: tot uzh slishkom yavno pokazyvaet, kak prishlas' emu po vkusu nasha priyatnaya kompan'onka. Ugolkom glaza ya smotryu na zamestitelya nachal'nika. Kak on toshch! i holoden! i pechalen! Ah! CHert voz'mi, vot kto ne umeet ulybat'sya! Na tri shaga pozadi pochtennogo deputata Severa edut |jr'e, Ponsen i Kir'e, dalee doktor SHatonnej i geo-Sraf Tassen, kotorye sporyat, - uvy! - ob etnografii1. Za nimi sleduet konvoj. Oboz nash sostoit iz pyatidesyati oslov, upravlyaemyh dvadcat'yu pyat'yu pogonshchikami, i pyatidesyati nosil'shchikov; desyat' iz nih nanyaty mademuazel' Morna i gospodinom de Sen-Berenom. Po bokam oboza vystraivayutsya kavaleristy kapitana Marseneya. CHto zhe kasaetsya vashego pokornogo slugi, on garcuet vdol' kolonny i perehodit ot odnogo k drugomu. 1 |tnografiya - narodovedenie, izuchenie kul'tury narodov vseh chastej sveta. CHumuki i Tongane, slugi mademuazel' Morna, sostavlyayut ar'ergard1. Rovno v shest' chasov utra dan signal. Kolonna nachinaet dvigat'sya. Na rezidencii - vinovat! budu soblyudat' mestnyj kolorit -na "kaze" gubernatora podnimaetsya trehcvetnoe znamya, i sam gospodin Val'don v paradnoj forme, kak polagaetsya, v poslednij raz privetstvuet nas s vysoty svoego balkona. Zvuchat truby i barabany otryada kolonial'noj pehoty, raskvartirovannogo v Konakri. My snimaem shapki: moment torzhestvennyj, i, - smejtes', esli hotite, - resnicy moi stanovyatsya vlazhnymi, ya v etom priznayus'. No pochemu torzhestvo dolzhen byl smutit' smeshnoj sluchaj? Sen-Beren? Gde Sen-Beren? Sen-Berena zabyli. Ego ishchut, zovut. |ho okrestnostej povtoryaet ego imya. Naprasno! Sen-Beren ne otvechaet. Nachinayut opasat'sya neschast'ya. Vprochem, mademuazel' Morna ne volnuetsya i uspokaivaet nas. Net, mademuazel' Morna ne bespokoitsya, ona raz®yarena! - YA privedu gospodina Sen-Berena cherez tri minuty, - skazala ona, stisnuv zuby, i prishporila loshad'. Snachala, odnako, ona priostanovilas' i, povernuvshis' v moyu storonu, skazala: "Gospodin Florans?" V ee vzore byla pros'ba, kotoruyu ya srazu ponyal. Vot pochemu ya tozhe prishporil loshad' i poskakal za nej. V neskol'ko skachkov my ochutilis' na beregu okeana (vy ved' znaete, bez somneniya, chto Konakri raspolozhen na ostrove), i chto ya tam vizhu? Gospodina de Sen-Berena! Da, damy i gospoda, gospodina de Sen-Berena sobstvennoj personoj, kak vy i ya. CHto on mog tam delat'? CHtoby eto uznat', my na mgnovenie ostanovilis'. Gospodin Sen-Beren, udobno sidya na beregovom peske, kazalos', sovsem ne dumal o tom, chto zastavlyaet zhdat' celuyu oficial'nuyu missiyu. On druzheski razgovarival s negrom, kotoryj pokazyval emu rybolovnye kryuchki, veroyatno, osoboj formy, neizvestnoj v Evrope, i mnogo slovno ob®yasnyal ih upotreblenie. Potom oba podnyalis' i napravilis' k lodke, napolovinu vytashchennoj na bereg, i negr voshel v nee... Prosti menya, bozhe! Uzh ne sobiraetsya li gospodin de Sen-Beren otplyt' na rybnuyu lovlyu!.. 1 Ar'ergard - otryad, zamykayushchij kolonnu na pohode. Emu ne prishlos' eto sdelat'. - Plemyannik! - vnezapno pozvala mademuazel' Morna surovym golosom. (Reshitel'no, eto ee plemyannik!) |togo slova bylo dostatochno. Gospodin de Sen-Beren obernulsya i zametil svoyu tetku. Mozhno podumat', chto eto osvezhilo ego pamyat', tak kak on ispustil otchayannyj vopl', podnyal ruki k nebu, brosil svoemu drugu negru prigorshnyu melochi, vzamen chego ovladel kuchej kryuchkov, kotorye kak popalo rassoval po karmanam, i pobezhal k nam so vseh nog. |to bylo tak smeshno, chto my razrazilis' hohotom. Pri etom mademuazel' Morna otkryla dvojnoj ryad oslepitel'nyh zubov. Oslepitel'nyh, ya nastaivayu na etom slove. My povernuli nazad, i gospodin de Sen-Beren trusil ryadom s nashimi loshad'mi. No mademuazel' Morna pozhalela bednyagu i, perevedya loshad' na shag, molvila nezhno: - Ne speshite tak, dyadyushka! S vas l'etsya pot. (Tak on ee dyadya? Oh, moya bednaya golovushka!) My vozvratilis' k konvoyu, gde nas vstretili ironicheskimi ulybkami. Gospodin de Sen-Beren ne smutilsya iz-za takoj malosti. Kazalos', on dazhe udivilsya, uvidev na ploshchadi stol'ko narodu. - Znachit, ya opozdal? - nevinno sprosil on. Togda vsya kolonna zagremela smehom, i gospodin de Sen-Beren prisoedinilsya k obshchemu horu. On mne nravitsya, etot paren'. No my vse eshche ne otpravilis'. V tot moment, kogda gospodin de Sen-Beren naklonilsya, chtoby proverit', kak horoshij naezdnik, podprugu, futlyar dlya udochek, kotoryj on nosit na perevyazi, po neschast'yu stuknul v bok odnogo iz oslov. ZHivotnoe okazalos' chuvstvitel'no, ono lyagnulo neschastnogo Sen-Beren a, i tot pokatilsya v pyl'.. K nemu brosilis' na pomoshch'. No nash chudak uzhe byl na nogah. - |to mnogo horosho! Mus'e imet' mnogo schast'ya, - skazal emu Tongane. - Esli ukusit' pchela libo lyagnut' loshad', bol'shoe puteshestvie mnogo horosho! Ne otvechaya emu, de Sen-Beren, tshchatel'no obmetennyj i pochishchennyj, vsprygnul v sedlo, i otryad smog, nakonec, dvinut'sya. Tem vremenem solnce vstalo, i ego pervye luchi veselo osvetili nash put'. Za mostom, soedinyayushchim Konakri s materikom, nachinaetsya otlichnaya doroga shirinoj ot pyati do shesti metrov, gde svobodno mozhet projti povozka. Ona dovedet nas do Timbo, za chetyresta kilometrov. Znachit, do Tim-bo my mozhem ne boyat'sya trudnostej. Pogoda horoshaya, temperatura edva 17 gradusov v teni, i nam ne grozyat tropicheskie livni: ih sezon minoval. Vpered! Vse k luchshemu v etom luchshem iz mirov! Okolo desyati chasov my pereshli po mostu rechku, kotoruyu Tassen nazval pritokom Manea ili Morebaja, a mozhet, eto i est' odna iz etih dvuh rek. Sejchas my nahodimsya v samoj zhestokoj neuverennosti na etot schet! Vprochem, perehod cherez rechki - razmennaya moneta puteshestvij v etoj chasti Afriki. Ne prohodit dnya, chtoby ne prihodilos' peresech' odnu ili neskol'ko. Samo soboj razumeetsya, moi stat'i - ne kurs geografii, i ya ne budu govorit' o vsyakih melochah, esli oni tak ili inache ne vyjdut iz predelov obychnogo. V okrestnostyah Konakri doroga idet pochti pryamo, po slegka holmistoj strane. Ona okajmlena dostatochno horosho vozdelannymi polyami. Plantacii maisa ili prosa, koe-gde vidneyutsya roshchi hlopchatnika, bananovyh derev'ev. Izredka vstrechayutsya sovershenno neznachitel'nye derevushki, kotorym Tassen s uverennost'yu daet nazvaniya, po-moemu, sovershenno fantasticheskie. No nam-to eto vse ravno, oni vse dlya nas odinakovy. Okolo desyati chasov, kogda zhara usililas', kapitan Marsenej komanduet ostanovku. My proshli dvadcat' kilometrov ot Konakri, i eto ochen' horosho. V pyat' chasov popoludni, pozavtrakav i otdohnuv, my snova tronemsya v put', a okolo devyati vechera ustroimsya lagerem na noch'. |to programma na kazhdyj den', i ya ne budu k nej vozvrashchat'sya, tak kak ne nameren dokuchat' chitatelyam melochnymi podrobnostyami puti. YA budu zanosit' v svoi Putevye zametki tol'ko interesnye fakty. Skazav ob etom, prodolzhayu. Mesto dlya stoyanki kapitan Marsenej vybral udachno. My ostanovilis' v teni malen'kogo leska, gde smozhem ukryt'sya ot solnechnyh luchej. Poka soldaty razbrelis', my - ya podrazumevayu chlenov parlamentskoj komissii, mademuazel' Morna, kapitana, gospodina de Sen-Berena i vashego pokornogo slugu, - my, govoryu ya, raspolozhilis' na horoshen'koj luzhajke. YA predlagayu nashej kompan'onke podushku, no kapitan Marsenej i gospodin Barsak predupredili menya i pritashchili po skladnomu stulu. Vot zatrudnenie! Mademuazel' Morna ne znaet, chto vybrat'. Uzhe kapitan i glava ekspedicii smotryat drug na druga ispodlob'ya, no mademuazel' Morna vodvoryaet mezhdu nimi soglasie, sadyas' na moyu podushku. Oba vzdyhatelya smotryat na menya strashnymi glazami. Bodr'er saditsya v storonke na kuchku travy posredi gruppy teh, kogo ya okrestil "nejtralistami". |to bolee ili menee kompetentnye predstaviteli ministerstv, |jr'e, Kir'e i Ponsen. |tot poslednij, samyj zamechatel'nyj iz troih, ne perestaet delat' zametki posle nashego otpravleniya. No ya ne znayu, kakie. Esli by on byl menee "oficialen", ya by osmelilsya nameknut', chto on chudesno voploshchaet tip prisyazhnogo ocenshchika, no ego velichie zatykaet rot. Kakoj lob! S takim lbom chelovek byvaet ili udivitel'no umnym ili porazitel'no glupym. K kakoj iz etih kategorij otnesti Ponsena? YA eto uvizhu na dele. Doktor SHatonnej i gospodin Tassen, kotoryh my sravnivaem s ptichkami-nerazluchnikami, ustroilis' pod figovym derevom. Oni razostlali na zemle geograficheskie karty. V ih sobstvennyh interesah nadeyus', chto oni ne budut ih edinstvennoj pishchej! Morilire reshitel'no nahodchivyj paren': on pritashchil dlya nashej gruppy stol, zatem i skamejku, na kotoroj ya ustroilsya, ostaviv mestechko i Sen-Berenu. Sen-Berena zdes' net. Vprochem, Sen-Beren nikogda ne byvaet zdes'. Morilire pozabotilsya o pohodnoj pechke. S pomoshch'yu CHumuki i Tongane on budet nam stryapat', tak kak uslovleno berech' konservy i proviziyu, privezennuyu iz Evropy, na te sluchai, redkie, kak my nadeemsya, kogda my ne sumeem dostat' svezhej. Morilire kupil myasa v Konakri. On pokazal ego nam. - Moj iz nego sdelat' horoshee ragu s yagnenkom, nezhnoe, kak malen'kij rebenok! - skazal on. Nezhnoe, kak rebenok! |to sravnenie zastavlyaet nas drozhat'. Neuzheli Morilire proboval chelovecheskoe myaso? My sprashivaem ego ob etom. On licemerno otvechaet, chto sam nikogda ne el, no slyshal, kak hvalili ego prevoshodnyj vkus. Gm!.. Nash pervyj zavtrak nichut' ne napominaet zavtraka Anglijskogo kafe1, no tem ne menee on prevoshoden. Sudite sami: yagnenok, zazharennyj s prosyanoj kashej, pirozhnoe iz maisa, figi, banany i kokosovye orehi. Salat - iz serdceviny pal'my, pit'e - chistaya voda iz istochnika, protekayushchego u nashih nog, a dlya zhelayushchih - pal'movoe vino. |tim razlichnym kushan'yam predshestvovala zakuska, kotoroj ne predvidel nash metrdotel'2. No ne budem zabegat' vpered, kak govoritsya v horosho postroennyh romanah. Poka Morilire i ego dva pomoshchnika prigotovlyali nam ob®yavlennoe kushan'e, doktor SHatonnej, priblizivshis', dal nam na etot schet ob®yasneniya, kotorye ya nazyvayu tehnicheskimi. - Ob yagnenke, - skazal on, - ya ne govoryu; ob etom vy znaete stol'ko zhe, skol'ko ya. Proso, kotoroe ego soprovozhdaet na nashem stole, eto zlak, podobnyj hlebu. Smeshannoe s maslom iz karite ili iz se, tak kak derevo, ego dostavlyayushchee, nosit oba eti nazvaniya, ono predstavlyaet dostatochno s®edobnyj sous pri uslovii, chto maslo horoshee. Maslo izvlekaetsya iz plodov dereva, pohozhih na orehi ili kashtany. |togo dostigayut celoj seriej otzhimanij i plavlenij, i, nakonec, ego ochishchayut, rastaplivaya v poslednij raz i brosaya v nego neskol'ko kapel' holodnoj vody, poka ono kipit. Maslo togda stanovitsya ves'ma cennym. 1 Odno iz luchshih kafe Parizha. 2 Metrdotel' - rasporyaditel' v restorane. - Vy vse znaete, doktor, - voshitilas' mademuazel' Morna. - Net, mademuazel', no ya mnogo ob etom chital, i osobenno v zamechatel'nom trude kapitana Bingera. I eto pozvolyaet mne ob®yasnit', chto takoe salat iz pal'my. |ti pal'my razdelyayutsya na muzhskie i zhenskie ekzemplyary. Muzhskie ne dayut plodov, no dostavlyayut prevoshodnuyu plotnuyu drevesinu, kotoraya ne gniet v vode i nedostupna chelyustyam termitov1. ZHenskie ekzemplyary dayut plody, priyatnye na vkus. List'ya pal'my upotreblyayutsya na kryshi dlya hizhin, na izgotovlenie veerov, cinovok, verevok. Imi dazhe mozhno pol'zovat'sya, kak bumagoj. Vot poleznoe rastenie! A salat prigotovlyaetsya iz serdceviny molodoj pal'my v samom nezhnom vozraste... YA perebivayu: - Nu, doktor! |to elegiya, chestnoe slovo! Doktor dobrodushno ulybaetsya. On prodolzhaet: - Konec moego rasskaza budet menee poetichen, potomu chto etu serdcevinu inogda kladut v uksus i poluchayutsya... kornishony!2 Prevoshodnyj doktor prodolzhal by svoi nauchnye ob®yasneniya, no nashe vnimanie privlekli kriki iz lesu. My totchas uznali, kto ih ispuskaet. Derzhu pari, chto, esli by ya predlozhil vashim chitatelyam vopros: "Komu prinadlezhal etot golos?", oni nemedlenno otvetili by horom: "CHert poberi! Gospodinu de Sen-Berenu!" Vashi chitateli ne oshiblis' by. Konechno, eto Sen-Beren vzyval o pomoshchi. YA brosilsya na ego krik v soprovozhdenii kapitana Marseneya i Barsaka. My nashli Sen-Berena v bolote, uvyazshego v gryaz' do poyasa. Kogda my vytashchili ego na suhoe mesto, ya sprosil: - Kak vy popali v etu tryasinu ili v etot "mari-got", vyrazhayas' mestnym yazykom? 1 Krupnye nasekomye do dvuh santimetrov dliny; zhivut bol'shimi "obshchinami". Termitov inogda nepravil'no nazyvayut murav'yami. 2 Marinovannye ogurchiki. - YA poskol'znulsya, kogda lovil, - otvetil on, zabryzgav menya gryaz'yu. - Na udochku? - Neobdumannyj vopros! Rukami, moj dorogoj! - Rukami? Sen-Beren pokazal nam svoj kolonial'nyj1 shlem, zavernutyj v polotnyanyj pidzhak. - Podozhdite, - skazal on, ne otvetiv na moj vopros. - Nuzhno ostorozhno razvernut' moj pidzhak, a to oni uskachut. - Kto oni? - Lyagushki. Poka my besedovali, Sen-Beren lovil lyagushek. Vot poloumnyj! - Pozdravlyayu, - odobril Barsak. - Lyagushki - pitatel'naya veshch'! No poslushajte, kak kvakayut te, kotoryh vy pojmali. Ochevidno, ne hotyat byt' s®edennymi... - Esli tol'ko oni ne prosyat, chtoby im prislali korolya!2 - risknul ya poshutit'. Ne slishkom ostroumno, priznayus'. No v trushchobe sojdet!.. My vernulis' v lager'. Sen-Beren peremenil odezhdu, a Morilire zazharil plody ego ohoty. Stol byl nakryt, i my eli s appetitom: ved' my prodelali dvadcat' kilometrov verhom. Razumeetsya, mademuazel' Morna predsedatel'stvovala. Ona poistine byla voshititel'na. (YA eto uzhe, kazhetsya, govoril, no ne boyus' povtorenij.) Prostodushnyj, dobryj rebenok s milymi mal'chisheskimi manerami, ona ustanovila sredi nas polnuyu neprinuzhdennost'. - Dyadyushka, - skazala ona... (Itak, eto vse-taki ee dyadya? Resheno?). - Dyadyushka vospital menya, kak mal'chika, i sdelal iz menya muzhchinu. Pozhalujsta, zabud'te moj pol i rassmatrivajte menya kak tovarishcha. No eto ne pomeshalo ej, govorya takim obrazom, adresovat' kapitanu Marseneyu odnu iz teh poluulybok, kotorye yasno kak den' pokazyvayut, chto u mal'chikov takogo sorta koketstvo nikogda ne teryaet svoih prav. 1 Belyj, polotnyanyj - dlya zashchity ot zharkih luchej solnca. 2 Namek na basnyu Lafontena: "Lyagushki, prosyashchie carya" Na russkij yazyk perevedena I. A. Krylovym. My vypili kofe, a petom, rastyanuvshis' na vysokih travah v teni pal'm, predalis' sladostnomu otdyhu. Otpravlenie bylo naznacheno, kak ya uzhe govoril, v pyat' chasov; no, kogda ponadobilos' sobrat' konvoj, okazalos', chto on vyshel v tirazh, esli osmelyus' upotrebit' takoe vyrazhenie. Naprasno Morilire, kogda prishlo vremya, prikazyval svoim lyudyam prigotovit'sya. K nashemu bol'shomu udivleniyu, oni otkazalis', kricha vse razom, chto oni ne videli luny, chto oni ne otpravyatsya do teh por, poka ne uvidyat lunu! My byli oshelomleny, no uchenyj gospodin Tassen raz®yasnil nam etu tajnu. - YA znayu, chto eto takoe,- skazal on. - Vse issledovateli rasskazyvali ob etom v putevyh otchetah. Kogda mesyac molodoj, - a emu v etot vecher tol'ko dvoe sutok, - negry obychno govoryat: "|to plohoj znak. Nikto ne videl lunu. Doroga budet plohaya". - Ioo! Ioo! (Da! Da!) - shumno soglasilis' pogonshchiki i nosil'shchiki, stolpivshiesya vokrug nas, kotorym Morilire perevel slova uchenogo geografa. - Karo! Karo! {Luna! Luna!) Stalo yasno, chto esli nash sputnik budet prodolzhat' otkazyvat' v svoem poyavlenii, eti upryamcy ne soglasyatsya otpravit'sya. A bylo eshche svetlo, i nebo pokryvali tuchi. Negry uporstvovali, i, byt' mozhet, my ostavalis' by na tom zhe meste eshche dolgo, esli by okolo shesti chasov blednyj serp luny ne pokazalsya sredi dvuh tuchek. CHernye ispustili radostnye kriki. - Allah ta tula kende, karo kutaje! - vosklicali oni, udaryaya sebya po lbu pravoj rukoj. (Gospod' mne poslal zdorov'e: ya vizhu novyj mesyac!) Bez vsyakih zatrudnenij kolonna dvinulas'. No my poteryali dva chasa, i vechernij perehod byl, takim obrazom, sokrashchen. Okolo devyati chasov ostanovilis' v gustom lesu i raskinuli palatki. Vprochem, mestnost' byla ne sovsem pustynna. Napravo ot dorogi stoyala pokinutaya tuzemnaya hnzhina, a sleva vidnelas' drugaya - obitaemaya. Kapitan Marsenej posetil pervuyu i, najdya, chto ona dostatochno prigodna, predlozhil mademuazel' Morna ustroit'sya v nej na noch'. Ona soglasilas' i ischezla v etom neozhidannom otele. No ne proshlo i desyati minut, kak poslyshalis' gromkie kriki. My pribezhali i nashli ee stoyashchej pered hizhinoj; ona pokazyvala na pol zhestom otvrashcheniya. - CHto eto? - sprashivala ona. |to byli beschislennye belye chervi. Oni vyshli iz zemli i polzali po nej v takom izumitel'nom kolichestve, chto pochva kak budto volnovalas'. - Podumajte, gospoda, - skazala mademuazel' Mor-na, - kak ya perepugalas', pochuvstvovav ih holodnoe prikosnovenie k moemu licu, rukam! YA ih nashla vezde, dazhe v karmanah! YA stala otryahivat'sya, i oni gradom padali s moej odezhdy. Pfff... Skvernye tvari! Tem vremenem pribezhal Sen-Beren. On bez truda nashel slovo, chtoby oharakterizovat' polozhenie. - |h! - vskrichal on s siyayushchim licom. - Da ved' eto chervyaki! I eto, dejstvitel'no, byli chervyaki, uzh on-to v etom razbiraetsya, gospodin de Sen-Beren! On naklonilsya, chtoby nabrat' ih pro zapas. - Tvoj v nih ne nuzhdaetsya, - skazal Tongane. - Mnogo ih na doroge. Oni mnogo skvernye, vezde popadat'sya. Nevozmozhno vse zadavit'. |to obeshchaet nam horoshie nochlegi! A tuzemcy, kak oni svyklis' s etimi legionami chervej? Bez somneniya, ya podumal ob etom vsluh. - Kushat' ih, mus'e, - skazal Tongane. - Vkusno! Mademuazel' Morna, ne obladavshaya prostymi vkusami obitatelej etih kraev, sobiraetsya poprostu ustroit'sya v odnoj iz palatok, kogda Morilire soobshchaet ej, chto molodaya negrityanka, sluzhanka zemledel'ca-negra, kotorogo net doma, predlagaet ej gostepriimstvo v chistoj hizhine, gde dazhe est' - neveroyatnaya veshch'! - nastoyashchaya evropejskaya kushetka. Mademuazel' Morna prinimaet predlozhenie, i my torzhestvenno provozhaem ee v novoe zhilishche. Sluzhanka nas zhdet. Ona stoit vozle odnogo iz derev'ev karite, o kotoryh ya uzhe govoril. |to devochka srednego rosta, let pyatnadcati. Ona sovsem nedurna. Tak kak na nej net nikakoj drugoj odezhdy, krome prostogo listka, kotoryj, ochevidno, ne kuplen "i v "Luvre"1, ni v "Deshevoj rasprodazhe", no "byt' mozhet, u vesny", kak tonko zametil Sen-Beren, to ona pohodit na krasivuyu statuyu iz chernogo mramora. V dannoe vremya statuya ochen' zanyata tem, chto sobiraet chto-to v listve karite. - Ona sobiraet gusenic, kotoryh vydavit, vysushit i iz kotoryh - tol'ko ne pugajtes'! - sdelaet sous, - ob®yasnil doktor SHatonnej, blestyashchij znatok negrityanskoj kuhni. - |ti gusenicy nazyvayutsya "setombo". |to edinstvenno s®edobnye, i, kazhetsya, u nih priyatn