yut svoi gamaki na nizhnih vetkah derev'ev i spyat pri svete velikolepnyh zvezd, - a zvezdy vsegda velikolepny v Venesuele, esli tol'ko oni ne zakryty tuchami. Na etot raz, odnako, passazhiry, udovletvoryavshiesya do sih por svoimi kayutami, ne podumali ostavlyat' ih. V samom dele, ne govorya uzh o tom, chto, lezha na beregu, passazhiry riskovali popast' pod liven', voobshche byvayushchij zdes' dovol'no chasto, oni mogli podvergnut'sya i vsyakoj drugoj ne menee nepriyatnoj sluchajnosti. V takom smysle vyskazalis' v etot vecher Val'des i Parshal'. - Esli by mozhno bylo blagodarya etomu izbavit'sya ot komarov, - zametil pervyj iz nih, - togda eshche stoilo by raspolagat'sya lagerem na beregu. No komary kusayutsya odinakovo i na reke, i na beregu... - Krome togo, - pribavil Parshal', - na beregu mozhno podvergnut'sya ukusam murav'ev, ot chego delaetsya lihoradka. - Ne govorya uzh o razlichnyh chipitas - malen'kih, edva vidimyh nasekomyh, kotorye kusayut vas s golovy do nog, i termitah, do takoj stepeni nesnosnyh, chto indejcy begut iz-za nih iz svoih hizhin. - I ne schitaya eshche chikov, - pribavil Parshal', - a takzhe vampirov, kotorye vysasyvayut u vas krov' do poslednej kapli... - I ne schitaya zmej, - zaklyuchil German Patern, - etih protivnyh gadin, dlinoj svyshe shesti metrov!.. YA predpochitayu im komarov... - A ya tak ne lyublyu ni teh, ni drugih! - ob®yavil ZHak Hello. Vse soglasilis' s etim, i resheno bylo ostat'sya nochevat' na lodkah. Razve tol'ko groza ili chubasko mogli vynudit' passazhirov sojti na bereg. Vecherom dostigli ust'ya Rio-Ventuari - vazhnogo pritoka s pravoj storony. Bylo vsego pyat' chasov, i do sumerek ostavalos' eshche dva chasa. Odnako, po sovetu Val'desa, ostanovilis' zdes', tak kak vyshe Ventuari ruslo reki zagromozhdeno skalami i plavanie tam nastol'ko opasno, chto bylo by riskovanno puskat'sya v nego k vecheru. Uzhinali vse vmeste. Serzhant Mart'yal' teper', kogda sekret ZHana byl izvesten ego dvum sootechestvennikam, uzhe ne mog prepyatstvovat' etomu. K tomu zhe ZHak Hello i German Patern v otnoshenii molodoj devushki yavno obnaruzhivali krajnyuyu sderzhannost'. Oni sami upreknuli by sebya, esli by stesnili ee svoim chereschur chastym obshcheniem, osobenno ZHak Hello. Kogda on nahodilsya okolo docheri Kermora, on ispytyval ne to zastenchivost', ne to kakoe-to drugoe, osobennoe chuvstvo, ZHanna ne mogla ne zametit' etogo, no ne otstranyalas'. Ona vela sebya tak zhe prosto i svobodno, kak i prezhde. Ona ezhednevno vecherom priglashala molodyh lyudej v svoyu pirogu, i zdes' zavyazyvalas' beseda o priklyucheniyah plavaniya, o budushchih sobytiyah, o shansah uspeha ih predpriyatiya, o teh vozmozhnyh ukazaniyah, kotorye budut polucheny, konechno, v missii Santa-ZHuana. - Horoshee predznamenovanie, chto ona nosit eto imya, - zametil ZHak Hello. - Da, eto horoshee predznamenovanie, potomu chto eto - vashe imya... sudarynya... - Pozhalujsta... ZHan... ZHan! - prervala ego molodaya devushka, ulybayas', brosiv iskosa vzglyad na serzhanta Mart'yalya, gustye brovi kotorogo nasupilis'. - Da, ZHan! - otvetil ZHak Hello, pokazyvaya zhestom, chto ni odin iz grebcov ne mog slyshat' ego slov. V etot vecher razgovor zashel o pritoke, u istokov kotorogo pirogi ostanovilis' na noch'. |to byl odin iz samyh krupnyh pritokov Orinoko. On vlivaet v poslednee gromadnoe kolichestvo vody cherez svoi sem' rukavov, raspolozhennyh del'toj. Ventuari techet s severo-vostoka na yugo-zapad, nesya s soboj neischerpaemye istochniki vody Gujanezskih And, i oroshaet territorii, obitaemye obyknovenno indejcami nakosami i marikitarosami. Stremitel'nost' ego techeniya gorazdo bol'she, chem levyh pritokov, - rek, kotorye tyanutsya po ploskoj savanne. |to obstoyatel'stvo zastavilo Germana Paterna ob®yavit', - vprochem, s pozhatiem plech: - Vot prekrasnyj predmet dlya spora Miguelyu, Varinasu i Felipe! |tot Ventuari mog by s uspehom osparivat' pravo pervenstva u Atabapo i Guav'yare. Esli by nashi uchenye byli zdes', my by celuyu noch' slushali, kak oni, nadryvaya sebe grud', obsuzhdali etot vopros. - Vozmozhno, - otvetil ZHan, - tak kak eta reka - samaya bol'shaya v zdeshnej oblasti. - Polozhitel'no, - voskliknul German Patern, - ya chuvstvuyu, kak gidrografiya ovladevaet moim mozgom!.. Pochemu by Ventuari ne byt' Orinoko? - Ty dumaesh', chto ya budu osparivat' eto mnenie? - vozrazil ZHak Hello. - A pochemu by i net? Ono niskol'ko ne huzhe mneniya Varinasa i Felipe... - Ty hochesh' skazat', chto ono ne luchshe? - Pochemu? - Potomu chto Orinoko - eto Orinoko. - Velikolepnyj argument, ZHak! - Itak, Hello, - sprosil ZHan, - vashe mnenie takoe zhe, kak i Miguelya?.. - Vpolne, dorogoj ZHan! - Bednyj Ventuari! - otvetil, smeyas', German Patern. - YA vizhu, chto u nego net shansov na uspeh, i ya ot nego otkazyvayus'. Dni 4, 5 i 6 oktyabrya potrebovali bol'shih usilij; grebcam prishlos' to idti na shestah, to tyanut' bechevu. Posle P'edra-Pintady pirogam prishlos' na rasstoyanii 7 ili 8 kilometrov lavirovat' sredi mnozhestva ostrovov i skal, kotorye delali plavanie krajne medlennym i tyazhelym. Hotya veter prodolzhal dut' s zapada, pol'zovat'sya parusami v etom labirinte bylo by nevozmozhno. V dovershenie vsego poshel prolivnoj dozhd', i passazhiram prishlos' dolgie chasy prosidet' v svoih kayutah. Za etimi skalami sledovali porogi Sv. Varvary, kotorye pirogi proshli, ne razgruzhayas'. Ukazannyh v etom meste SHaffan'onom razvalin byvshej zdes' kogda-to derevni ne okazalos', po krajnej mere ih nikto ne zametil; eta chast' levogo berega proizvodila takoe vpechatlenie, tochno zdes' nikogda ne zhili indejcy. Tol'ko za prohodom Kangreo plavanie opyat' nachalos' pri normal'nyh usloviyah. |to pozvolilo fal'kam dostignut' sejchas zhe posle poludnya 6 oktyabrya derevni Guachapany, gde oni i ostalis' na noch'. Rulevye Val'des i Parsha l' ostanovilis' zdes' tol'ko dlya togo, chtoby dat' otdohnut' utomivshejsya komande. Guachapana sostoit vsego iz poludyuzhiny davno pokinutyh hizhin. Prichina etomu ta, chto okruzhayushchaya savanna izobiluet termitami, muravejniki kotoryh dostigayut dvuh metrov vyshiny. Pered takim nashestviem "lesnyh vshej" ustoyat' nevozmozhno; im prihoditsya ustupat' mesto, chto i sdelali indejcy. - Takovo, - zametil German Patern, - mogushchestvo "malyh sil". Nichto ne ustoit protiv nih, kogda oni nastupayut miriadami. Mozhno otbrosit' stayu tigrov, yaguarov, dazhe ochistit' ot nih stranu... Nikto ne otstupaet pered etimi hishchnikami... - Za isklyucheniem indejcev-piaroancev, - skazal ZHan, - sudya po tomu, chto ya chital... - No v etom sluchae piaroancy begut skoree vsledstvie predrassudka, chem iz straha, - zametil German Patern, - togda kak murav'i ili termity delayut v konce koncov stranu neobitaemoj... Okolo pyati chasov vechera grebcam "Morishi" udalos' pojmat' cherepahu. Iz nee vyshel otlichnejshij sup. Krome togo - eto pozvolilo sekonomit' na provizii lodok, - na opushke sosednego lesa bylo mnozhestvo obez'yan, morskih svinok i pekari, kotorye tol'ko zhdali ruzhejnogo vystrela, chtoby ochutit'sya na stole passazhirov. Vo vseh napravleniyah rosli ananasy i banany. Nad beregom besprestanno proletali, shumya kryl'yami, chernye kury. Vody izobilovali ryboj v takom kolichestve, chto indejcy b'yut ee obyknovenno strelami. V odin chas mozhno bylo by napolnit' pirogi do kraev. Takim obrazom, vopros o prodovol'stvii ne mog bespokoit' puteshestvennikov verhnego Orinoko. Vyshe Guachapany shirina reki ne prevoshodit 500 metrov. Tem ne menee ee ruslo razdelyaetsya mnogochislennymi ostrovami, kotorye obrazuyut protoki s krajne bystrym techeniem. "Morisha" i "Gallinetta" smogli v etot den' dobrat'sya lish' do ostrova Parra-de-Agua, da i to pribyli k nemu pochti uzhe k nochi. CHerez 24 chasa posle etoj ostanovki, posle dozhdlivogo dnya i peremezhayushchego vetra, kotoryj vynudil pirogi idti na shestah, puteshestvenniki dostigli laguny Karidy. V etom meste kogda-to byla derevnya, kotoruyu indejcy pokinuli, kak ob etom svidetel'stvuet SHaffan'on, potomu chto odin piaroanec byl s®eden titrom. Francuzskij puteshestvennik nashel v etoj derevne lish' neskol'ko hizhin, kotorymi pol'zovalsya indeec bare, menee suevernyj ili bolee hrabryj, chem ego sorodichi. |tot bare osnoval zdes' plantaciyu, kotoruyu ZHak Hello i ego tovarishchi nashli v cvetushchem sostoyanii. Tut byli polya maisa i manioki, plantacii bananov, tabaka i ananasov. Na sluzhbe u indejca i ego zheny nahodilos' okolo 12 negrov. Trudno bylo otkazat'sya ot priglasheniya hozyaina plantacii, kotoryj predlozhil puteshestvennikam osmotret' ego poselok. On yavilsya na pirogi, kak tol'ko oni pristali k beregu. Emu predlozhili stakan vodki. On prinyal ego lish' s tem usloviem, chto puteshestvenniki otpravyatsya pit' "tafiyu" i kurit' sigarety "tabari" v ego hizhinu; bylo by nevezhlivo otklonit' eto priglashenie, i passazhiry obeshchali otpravit'sya k nemu posle obeda. Pri etom sluchilos' malen'koe proisshestvie, na kotoroe nikto ne obratil, da i ne mog obratit' ser'eznogo vnimaniya. V tot moment, kogda bare shodil s "Gallinetty", on zametil odnogo iz grebcov, togo samogo ZHiro, kotorogo rulevoj priglasil v San-Fernando. CHitatel' pomnit, chto ispanec predlozhil svoi uslugi lish' vvidu ego namereniya dobrat'sya do missii Santa- ZHuana. Bare, vnimatel'no otlyadev ego, sprosil: - |! Drug... skazhite mne... ya vas ne vidal gde-nibud' ran'she?.. ZHiro, u kotorogo slegka nasupilis' brovi, pospeshil otvetit': - Vo vsyakom sluchae, ne zdes', potomu chto ya nikogda ne byl na vashej plantacii. - |to udivitel'no!.. Mimo Karidy proezzhaet malo inostrancev, i trudno zabyt' ih lica, dazhe esli oni pokazalis' hotya by tol'ko odin raz. - Mozhet byt', vy menya videli v San-Fernando? - vozrazil ispanec. - S kakogo vremeni vy tam byli? - Poslednie tri nedeli. - Net, ne tam... potomu chto ya uzhe bol'she dvuh let ne byl v San-Fernando. - V takom sluchae vy oshibaetes', indeec!.. Vy nikogda menya ne vidali! - oborval rezko ZHiro. - Puteshestvie no verhnemu Orinoko ya sovershayu vpervye... - Gotov vam verit', - otvetil bare, - i vse-taki... Razgovor na etom konchilsya. ZHak Hello slyshal konec etogo dialoga, no ne obratil na nego vnimaniya. V samom dele, zachem ZHiro stal by skryvat', esli by eto byla pravda, chto on uzhe byval v Karide! K tomu zhe Val'des mog tol'ko byt' dovol'nym etim sil'nym i lovkim chelovekom, kotoryj ne otkazyvalsya ni ot kakoj raboty, kak by utomitel'na ona ni byla. Odno mozhno bylo zametit' - odnako ne v uprek emu, - chto on zhil, storonyas' drugih, malo razgovarivaya i bol'she slushaya, chto govorili mezhdu soboj passazhiry i grebcy. Tem ne menee etot razgovor mezhdu bare i ZHiro podal ZHaku Hello mysl' sprosit' ispanca, s kakoj cel'yu on napravlyaetsya v Santa-ZHuanu. ZHan, zhivo interesovavshijsya vsem, chto kasalos' etoj missii, s neterpeniem stal ozhidat', chto otvetit ispanec. Tot ob®yasnil vse chrezvychajno prosto, ne obnaruzhivaya ni malejshego smushcheniya: - V detstve ya byl poslushnikom v monastyre Mersedy v Kadikse... Zatem menya vzyala ohota puteshestvovat'... YA sluzhil matrosom na ispanskih korablyah v techenie neskol'kih let... No eta sluzhba menya utomila i, tak kak ya opyat' pochuvstvoval sklonnost' k monastyrskoj zhizni, to zadumal postupit' v kakuyu-nibud' missiyu... SHest' mesyacev nazad ya nahodilsya v Karakase, na torgovom sudne, kogda uslyshal o missii Santa-ZHuana, osnovannoj otcom |sperante... Uverennyj, chto ya budu horosho prinyat v etom uchrezhdenii, kotoroe, kak ya slyshal, procvetaet, ya reshil otpravit'sya tuda. Ne otkladyvaya dela v dolgij yashchik i nanimayas' grebcom to na odnu, to na druguyu pirogu, dostig San-Fernando... Zdes' ya zhdal sluchaya, chtoby otpravit'sya v verhov'ya Orinoko, i moi sberezheniya, to est' to, chto ya otlozhil za vremya moego puteshestviya, uzhe prihodili k koncu, kogda vashi pirogi pribyli v etot gorod... Rasprostranilsya sluh, chto syn polkovnika Kermora, v nadezhde otyskat' svoego otca, sobiraetsya otpravit'sya v Santa-ZHuanu... Uznav, chto rulevoj Val'des nanimaet lyudej dlya svoej pirogi, ya poprosil ego vzyat' menya. I vot ya plyvu teper' na "Gallinette"... Takim obrazom, ya imeyu osnovanie skazat', chto etot indeec nikogda ne videl menya v Karide, tak kak ya vpervye pribyl syuda segodnya vecherom. ZHak Hello i ZHan byli porazheny iskrennost'yu, s kotoroj vse eto bylo skazano ispancem. Imeya v vidu, chto etot chelovek smolodu, kak on sam rasskazal, poluchil nekotoroe obrazovanie, oni predlozhili emu nanyat' za sebya indejca dlya "Gallinetty" i ostat'sya passazhirom odnoj iz pirog. ZHiro poblagodaril oboih francuzov, zayaviv, chto on privyk k svoemu remeslu grebca za vremya puteshestviya do Karidy i budet prodolzhat' ego do istokov reki. - Esli, - pribavil on, - mne ne udastsya postupit' na sluzhbu v missii, to ya proshu vas dat' mne vozmozhnost' vernut'sya v San-Fernando, vzyav menya v kachestve grebca, ili dazhe v Evropu, kogda vy budete vozvrashchat'sya tuda. Ispanec govoril spokojnym, hotya i dovol'no zhestkim golosom, kotoromu on sililsya pridat' myagkost'. No eto garmonirovalo s ego surovym licom, reshitel'nym vidom, ego bol'shoj golovoj s chernymi volosami, ego zagorelym licom i tonkimi gubami, iz-pod kotoryh vidnelis' belye zuby. Obrashchala na sebya vnimanie eshche odna osobennost', kotoroj do sih por nikto ne interesovalsya, no s etogo dnya zainteresovavshaya ZHaka Hello: strannye vzglyady, kotorye ZHiro brosal vremya ot vremeni na yunoshu. Ne ponyal li on sekreta ZHanny Kermor, kotorogo ne podozrevali ni Val'des, ni Parshal' i nikto iz lyudej obeih lodok? |to bespokoilo ZHaka Hello, i on reshil sledit' za nim, hotya ni molodaya devushka, ni serzhant Mart'yal' ne imeli po otnosheniyu k nemu ni malejshego podozreniya. V sluchae, esli by ego podozreniya podtverdilis', ZHak Hello vsegda imel vozmozhnost' otdelat'sya ot ZHiro, vysadiv ego v kakoj-libo derevne - naprimer, v |smeral'de, - kogda pirogi ostanovyatsya tam. V etom sluchae ne nuzhno bylo by dazhe davat' ZHiro kakih-libo ob®yasnenij. Prosto Val'des rasschital by ego, i on mog dobirat'sya kak emu ugodno do missii Santa-ZHuana. Po povodu etoj missii ZHan zahotel, mezhdu prochim, rassprosit' ispanca o tom, chto emu izvestno o nej, i sprosil ego, ne znaet li on otca |sperante, u kotorogo on hochet ustroitsya. - Da, gospodin Kermor, - otvetil ZHiro posle nekotorogo kolebaniya. - Vy videli ego? - V Karakase. - Kogda? - V tysyacha vosem'sot sem'desyat devyatom godu, kogda ya nahodilsya na bortu odnogo kommercheskogo sudna. - Otec |sperante byl togda v Karakase v pervyj raz? - Da... v pervyj raz... Ottuda on i otpravilsya osnovyvat' missiyu Santa-ZHuana. - Kak on vyglyadit? - sprosil ZHak Hello. - Ili, skoree, kakim on byl v to vremya? - |to chelovek let pyatidesyati, vysokogo rosta, bol'shoj sily, s bol'shoj, uzhe sedoj, golovoj, kotoraya teper', veroyatno, sovsem belaya. Na etom otvete razgovor konchilsya. Nastupilo vremya idti otdat' vizit na plantaciyu bare. Serzhant Mart'yal' i ZHan, Hello i German Patern vysadilis' na bereg i cherez polya maisa i manioki napravilis' k zhilishchu indejca i ego zheny. |to byla hizhina, postroennaya bolee tshchatel'no, chem obyknovennye hizhiny indejcev v etoj mestnosti. V nej byli mebel', gamaki, instrumenty i kuhonnye prinadlezhnosti, stol, neskol'ko korzin, zamenyavshih shkafy, i s poldyuzhiny skameek. Prinimal i ugoshchal gostej sam bare, tak kak ego zhena ne ponimala po-ispanski, togda kak on govoril na etom yazyke svobodno. Ego zhena byla indeankoj. Bare, ochen' gordivshijsya svoim imeniem, dolgo govoril o vygodah ego ekspluatacii i o planah na budushchee, prichem vyrazhal sozhalenie, chto gosti ne mogut osmotret' plantacii na vsem ee protyazhenii. Lepeshki iz manioki, ananasy luchshego kachestva, vodka "tafiya", kotoruyu bare sam dobyval iz saharnogo trostnika, sigarety iz dikogo trostnika, svernutye iz prostogo lista, v obolochke iz kory, "tabari", - vse eto bylo predlozheno gostyam. Odin ZHan otkazalsya ot sigaret, nesmotrya na nastoyaniya indejca, i soglasilsya lish' pomochit' guby v tafii. |to byla blagorazumnaya predostorozhnost', tak kak vodka zhzhet kak ogon'. ZHak Hello i serzhant Mart'yal', vypivaya ee, ne morgnuli, no German Patern - chto, po-vidimomu, dostavilo nastoyashchee udovol'stvie indejcu - ne mog uderzhat'sya ot grimasy, kotoroj mogli by pozavidovat' obez'yany Orinoko. Gosti ushli okolo 10 chasov vechera, i bare, soprovozhdaemyj neskol'kimi slugami, provodil ih do pirog, ekipazhi kotoryh spali glubokim snom. V moment rasstavaniya indeec ne smog uderzhat'sya i skazal po adresu ZHiro: - YA vse-taki uveren, chto videl etogo ispanca v okrestnostyah moej plantacii... - Zachem on stal by skryvat' eto? - sprosil ZHan. - Tut, ochevidno, delo v prostom shodstve, - zametil Hello. ^TGlava tret'ya - DVUHDNEVNAYA OSTANOVKA V DANAKO^U Uzhe v techenie 48 chasov na gorizonte k vostoku vyrisovyvalas' vershina gory, kotoruyu Val'des i Parshal' nazyvali goroj YApakana. Pirogi dostigli etoj gory vecherom 11 oktyabrya. V techenie treh dnej posle uhoda iz Karidy plavanie fal'k blagodarya postoyannomu poputnomu vetru sovershalos' bystro i bez prepyatstvij. Za eto vremya proshli ostrov Lyuna, minovali chast' reki mezhdu beregami, okajmlennymi gustymi pal'movymi roshchami. Edinstvennym prepyatstviem okazalsya porog, nazyvaemyj Prohodom D'yavola. No na etot raz "d'yavol" pe pomeshal. Gora YApakana vozvyshaetsya sredi ravniny na pravom beregu Orinoko. Po slovam SHaffan'ona, ona imeet vid ogromnogo sarkofaga. Naprotiv gory, neskol'ko vyshe ostrova Mavill, levyj bereg byl zanyat rezidenciej venesuel'skogo komissara. |to byl metis, po imeni Manuel' Assompsion. On zhil zdes' so svoej zhenoj, tozhe metiskoj, i det'mi. Kogda pirogi ostanovilis' u Danako, nastupila noch', tak kak plavanie v etot den' zaderzhalos' vsledstvie avarii, kotoruyu poterpela "Gallinetta". Nesmotrya na vsyu svoyu lovkost', Val'des ne smog pomeshat' zahvachennoj vodovorotom piroge udarit'sya ob ugol skaly. Vsledstvie etogo udara v lodke otkrylas' tech', pravda neznachitel'naya, tak chto ee udalos' prekratit', zatknuv proboinu neskol'kimi ohapkami suhoj travy. No vvidu dal'nejshego puteshestviya nuzhno bylo osnovatel'no ispravit' etu avariyu, i luchshe vsego eto bylo sdelat' v Danako. Passazhiry ostavalis' vsyu noch' u bereta, na yuzhnoj storone ostrova. Na drugoj den', s voshodom solnca, pirogi peresekli nebol'shoj rukav reki i pristali k mostkam, prednaznachennym: k vygruzke i pogruzke lodok. Dapako bylo teper' uzhe derevnej, a ne prostym poseleniem, kakim oboznachal ego francuzskij puteshestvennik. Dejstvitel'no, blagodarya predusmotritel'noj energii Manuelya Assompsiona etot poselok v neskol'ko let razrossya, i ego blagosostoyanie vse uvelichivalos'. |tomu metisu prishla schastlivaya mysl' pokinut' svoe mestoprebyvanie v bolee blizkoj k San-Fernando Guachapane, gde ego chasto bespokoili gubernatorskie rekvizicii. Zdes', v Dapako, on mog svobodnee zanimat'sya kommerciej, i eto davalo otlichnye rezul'taty. Uzhe s utra Manuel' znal o pribytii pirog. Poetomu, soprovozhdaemyj neskol'kimi slugami, on pospeshil navstrechu puteshestvennikam. Poslednie nemedlenno soshli na bereg. Prezhde vsego ZHan schel za luchshee vruchit' odno iz pisem, kotorymi snabdil ego gubernator San-Fernando dlya peredachi komissaram verhnego Orinoko. Manuel' Assompsion vzyal pis'mo, prochel ego i s nekotoroj gordost'yu skazal: - Mne ne nuzhno bylo etogo pis'ma, chtoby horosho vstretit' puteshestvennikov, kotorye ostanovilis' v Danako, Inostrancy mogut byt' uvereny, chto ih vsegda horosho vstretyat v venesuel'skih seleniyah. - My blagodarim vas, gospodin Manuel', - otvetil ZHak Hello. - No ispravlenie, neobhodimoe vsledstvie avarii odnoj iz nashih pirog, zastavit nas, pozhaluj, byt' vashimi gostyami v techenie soroka vos'mi chasov... - Hot' vos'mi dnej, esli vam ugodno, sudar'... Danako vsegda k uslugam sootechestvennikov francuza Trushona, kotoromu plantatory verhnego Orinoko obyazany blagodarnost'yu. - My znali, chto budem otlichno prinyaty, - skazal ZHan. - A pochemu vy znali eto, moj molodoj drug? - Potomu chto eto gostepriimstvo, kotoroe vy nam predlagaete, vy okazali eshche pyat' let nazad odnomu iz nashih sootechestvennikov, kotoryj podnimalsya vverh po techeniyu reki do ee istokov... - SHaffan'on! - voskliknul komissar. - Da, eto otvazhnyj issledovatel'. O nem ya sohranil horoshee vospominanie, tak zhe kak i o ego sputnike, Musso... - I on sohranil ne menee horoshie vospominaniya o vas, - pribavil ZHan, - i ob uslugah, kotorye vy okazali emu. On ih otmetil v rasskaze o svoem puteshestvii. - U vas est' etot rasskaz? - sprosil Manuel' s bol'shim lyubopytstvom. - Da, - otvetil ZHan. - Esli vy hotite, ya perevedu to mesto, kotoroe otnositsya k vam... - |to mne dostavit udovol'stvie, - otvetil komissar, protyagivaya ruku passazhiram pirog. V rasskaze byl otlichnyj otzyv ne tol'ko o Manuele Assompsione i ego rezidencii v Danako, no takzhe i o Trushone. Trushon osnoval plantaciyu na territorii verhnego Orinoko let 40 nazad. Do nego indejcy byli sovershenno neznakomy s dobyvaniem kauchuka, i tol'ko blagodarya ego ukazaniyam eto vygodnoe zanyatie sdelalos' dohodnoj stat'ej etih otdalennyh oblastej, prichem indejcy ispol'zovalis' na plantaciyah v kachestve rabochej sily. Manuelyu Assompsionu bylo 60 let. On imel eshche vid cheloveka, nahodyashchegosya v rascvete sil; cvet lica ego byl smuglyj, lico smyshlenoe, vzglyad zhivoj; on umel podchinit' sebe lyudej, glavnym obrazom indejcev, zanyatyh na ego plantacii. Indejcy eti byli marikitarosy, prinadlezhashchie k odnoj iz luchshih ras Venesuely. Derevnya, kotoraya obrazovalas' okolo plantacii, byla naselena isklyuchitel'no marikitarosami. Kogda passazhiry prinyali gostepriimnoe predlozhenie komissara, otdano bylo rasporyazhenie nemedlenno pristupit' k ispravleniyu avarii "Gallinetty". Dlya etogo nuzhno bylo ee razgruzit', vytashchit' na bereg i perevernut', chtoby zakonopatit' dno. S rabotnikami, kotoryh komissar daval na pomoshch' Val'desu, etu rabotu mozhno bylo zakonchit' v dva dnya. Bylo sem' chasov utra. Pogoda stoyala pasmurnaya, no ne grozyashchaya dozhdem. Temperatura byla snosnaya i ne prevyshala 27o Cel'siya. Puteshestvenniki napravilis' k derevne, lezhashchej v polukilometre ot levogo berega, cherez gustoj les. Vperedi po shirokoj, horosho soderzhashchejsya tropinke shli Manuel' Assompsion, ZHak Hello i ZHan. Za nimi - serzhant Mart'yal' i German Patern. Komissar po doroge zastavlyal puteshestvennikov lyubovat'sya bogatymi produktami plantacii, raskinuvshejsya pochti do samogo berega reki, ee nasazhdeniyami mangovyh, limonnyh derev'ev, bananovyh, kokosovyh pal'm. Dal'she tyanulis' polya, zasazhennye bananami, i vpolne gotovye k zhatve polya maisa, manioki, saharnogo trostnika, tabaka. CHto kasaetsya kauchukovyh derev'ev, to oni sostavlyali glavnuyu stat'yu dohoda. Manuel' povtoryal: - Esli vash sootechestvennik vnov' posetit nas, kakuyu peremenu on najdet na plantacii Danako i v derevne, kotoraya stala odnoj iz samyh krupnyh na etoj territorii!.. - Krupnee |smeral'dy? - sprosil ZHak Hello, nazyvaya imya odnoj iz dereven', lezhashchih vyshe po techeniyu. - Bez somneniya, - otvetil komissar, - tak kak etot malen'kij poselok pochti pokinut, togda kak Danako procvetaet. Vy v etom ubedites', kogda budete prohodit' mimo. K tomu zhe marikitarosy - trudolyubivye i smyshlenye indejcy. Vy sami mozhete zametit', chto ih hizhiny gorazdo udobnee, chem hizhiny mapojosov i piaroancev srednego Orinoko. - Odnako, - vozrazil ZHak Hello, - my poznakomilis' v Urbane s nekim Mirabalem... - Znayu, znayu! - otvetil Manuel' Assompsion. - |to vladelec doma v Tigre... CHelovek smyshlenyj... YA slyshal o nem mnogo horoshego... No ego pomest'e nikogda ne sdelaetsya gorodom, Danako zhe, v kotoroe my v nastoyashchij moment vhodim, kogda-nibud' budet im. Po-vidimomu, komissar zavidoval nemnogo Mirabalyu. "Vot kuda zabiraetsya zavist'!" - podumal ZHak Hello. Vprochem, Manuel' Assompsion skazal o derevne, kotoroj on, vidimo, gordilsya, lish' pravdu. V eto vremya Danako sostoyalo iz pyatidesyati postroek, kotorye uzhe nel'zya bylo by nazvat' hizhinami. |ti postrojki sostoyali iz cilindro-konicheskogo osnovaniya, okanchivayushchegosya vysokoj kryshej iz pal'movyh vetvej. Nizhnee zhe osnovanie predstavlyalo soboj krepkij pleten', obmazannyj glinoj. V kazhdoj hizhine sdelany byli dve dveri, odna naprotiv drugoj. CHerez nih vhodyat vo vnutrennee pomeshchenie, sostoyashchee ne iz odnoj obshchej komnaty, a iz dvuh, razdelennyh obshchim zalom. |to uzhe byl nesomnennyj progress po sravneniyu s indejskimi hizhinami, predotvrashchayushchij smeshenie polov. Takoj zhe progress zamechalsya v etih hizhinah i v otnoshenii meblirovki, kotoraya, pri vsej grubosti stolov, skameek, korzin, gamakov i t. p., svidetel'stvovala ob izvestnoj potrebnosti v udobstvah. Prohodya cherez derevnyu, puteshestvenniki mogli nablyudat' muzhskoe i zhenskoe naselenie Danako, tak kak zhenshchiny i deti ne ubezhali pri ih priblizhenii. Muzhchiny, dovol'no krasivogo tipa, byli krepkogo i zdorovogo teloslozheniya, hotya i utratili neskol'ko tuzemnuyu original'nost' teh vremen, kogda ih odezhda sostoyala vsego tol'ko iz poyasa. Tochno tak zhe i zhenshchiny dovol'stvovalis' prezhde prostym domotkanym perednikom, vyshitym busami i opoyasannym na bedrah nitkoj zhemchuga. V nastoyashchee vremya ih kostyum priblizhalsya k odezhde metisov ili civilizovannyh indejcev. Bolee znatnye indejcy nosili nechto vrode meksikanskogo "puh"; chto zhe kasaetsya zhenshchin, to oni ne byli by zhenshchinami, esli by ne nosili mnozhestva brasletov na rukah i na nogah. Projdya shagov sto po derevne, komissar napravil svoih gostej vlevo. CHerez dve minuty oni ostanovilis' pered glavnym domom Danako. Pust' chitatel' predstavit sebe dvojnuyu hizhinu ili, vernee, dve soedinennyh vmeste hizhiny, vysoko podnimayushchiesya nad fundamentom, so mnozhestvom okon i dverej. Ih pletnevye steny okruzheny palisadom, obrazuyushchim dvor pered fasadom. Po bokam doma, zakryvaya ego ten'yu, stoyali velikolepnye derev'ya, a eshche dal'she - nadvornye postrojki, gde hranilis' polevye orudiya i kuda zapiralsya skot. Prinyaty byli gosti v pervoj komnate odnoj iz hizhin, gde nahodilas' zhena Manuelya Assompsiona - metiska, proisshedshaya ot braka brazil'skogo indejca s negrityankoj, i ego dva syna - roslye rebyata dvadcati pyati i tridcati let. Cvet lica u nih byl neskol'ko belee, chem u otca i materi. ZHak Hello i ego tovarishchi byli vstrecheny ochen' radushno. Tak kak vsya sem'ya komissara ponimala i govorila po-ispanski, to razgovor zavyazalsya bez zatrudnenij. - Prezhde vsego, - obratilsya Manuel' k svoej zhene, - tak kak "Gallinetta" budet ispravlyat'sya dva dnya, serzhant i ego plemyannik budut zhit' zdes'. Ty prigotovish' im odnu ili dve komnaty, kak im udobnee. - Dve, esli vam ne trudno, - otvetil serzhant Mart'yal'. - Dve tak dve, - zametil komissar, - i esli gospodin Hello i ego drug hotyat nochevat' v nashem dome... - Blagodaryu vas, - otvetil German Patern. - Nasha piroga "Morisha" v ispravnosti. Ne zhelaya prichinyat' vam bespokojstva, my segodnya vecherom vernemsya na nee. - Kak vam ugodno, - skazal komissar. - Vy ne stesnili by nas, no my ne zhelaem stesnyat' i vas. Zatem, obrativshis' k svoim synov'yam, on skazal: - Nuzhno budet poslat' neskol'ko luchshih nashih slug, chtoby oni pomogli ekipazham lodok... - My tozhe porabotaem s nimi, - otvetil starshij iz synovej. Posle zavtraka, za kotorym bylo podano mnogo dichi, fruktov i ovoshchej, Manuel' stal rassprashivat' svoih gostej o celi ih puteshestviya. Do sih por verhnee Orinoko poseshchalos' lish' redkimi kupcami, kotorye napravlyalis' v Kassikviar, lezhashchij vyshe Danako. Dal'she etogo punkta plavanie v kommercheskih celyah ne praktikuetsya, i tol'ko issledovateli mogli napravlyat'sya k istokam reki. Komissar poetomu byl neskol'ko izumlen, kogda ZHan soobshchil emu prichiny, zastavivshie ego predprinyat' eto puteshestvie, k kotoromu prisoedinilis' ego dva sootechestvennika. - Tak vy v poiskah vashego otca?.. - sprosil on s volneniem, kotoroe peredalos' ego synov'yam i zhene. - Da, i my nadeemsya napast' na ego sledy v Santa-ZHuane. - Vy nichego ne slyshali o polkovnike Kermore? - sprosil ZHak Hello Manuelya. - Nikogda pri mne ne proiznosili etogo imeni. - No dvenadcat' let nazad vy uzhe byli v Danako? - zadal vopros German Patern, - Net... My togda nahodilis' eshche v Guachapane i nichego ne slyshali o tom, chtoby polkovnik Kermor byl v etih mestah. - A mezhdu tem, - skazal serzhant Mart'yal', kotoryj ponimal dostatochno, chtoby prinyat' uchastie v razgovore, - mezhdu San-Fernando i Santa-ZHuanoj ved' net drugogo puti, krome kak po Orinoko... - |to samyj legkij i pryamoj put', - otvetil Manuel', - i puteshestvennik zdes' v bol'shej bezopasnosti, chem v tom sluchae, esli on uglubitsya v stranu, gde brodyat indejcy. Esli polkovnik Kermor napravilsya k istokam reki, to on dolzhen byl podnyat'sya po reke tak zhe, kak i vy. Govorya takim obrazom, Manuel' Assompsion ne proizvodil, odnako, vpechatleniya, chto on uveren v svoih slovah. I dejstvitel'no, bylo stranno, chto polkovnik Kermor, napravlyayas' v Santa-ZHuanu, ne ostavil za vremya svoego plavaniya po Orinoko ot San-Fernando nikakih sledov. - Skazhite, pozhalujsta, - sprosil komissara ZHak Hello, - vy poseshchali missiyu? - Net, ya voobshche ne ezdil k vostoku dal'she ust'ya Kassikviara. - Vam govorili kogda-nibud' o Santa-ZHuane? - Da... kak ob uchrezhdenii, kotoroe blagodarya energii ego nachal'nika procvetaet. - Vy ne znaete otca |sperante? - Znayu... ya videl ego raz goda tri nazad... On spuskalsya po reke po delam missii i ostanovilsya na den' v Danako. - Kakov on soboj, etot missioner?.. - sprosil serzhant Mart'yal'. Komissar opisal otca |sperante i narisoval ego portret, kotoryj shodilsya s tem, chto govoril o nem ispanec ZHiro, Takim obrazom, ne bylo somnenij, chto poslednij, kak on i zayavlyal, dejstvitel'no vstretil missionera v Karakase. - A so vremeni ego prebyvaniya v Danako, - zametil ZHan, - vy ne vstrechalis' bol'she s otcom |sperante? - Net, - otvetil Manuel'. - Vprochem, neskol'ko raz ya uznaval ot indejcev, kotorye prihodili s vostoka, chto Santa-ZHuana s kazhdym godom rasshiryaetsya. - YA uveren, - skazal ZHak Hello, - chto my vstretim horoshij priem u otca |sperante... - Mozhete v etom ne somnevat'sya, - zametil Manuel', - on otnesetsya k vam radushno. - Ah, esli by on mog napravit' nas po sledam moego otca! - pribavil ZHan. Posle poludnya gosti komissara dolzhny byli osmotret' plantaciyu so vsemi ee polyami i nasazhdeniyami, s lesami, gde synov'ya Manuelya veli neskonchaemuyu vojnu s vorovkami-obez'yanami, i s lugami, na kotoryh paslis' stada. Bylo vremya sbora kauchuka, v etom godu ochen' rannego. Obyknovenno on nachinaetsya v noyabre i prodolzhaetsya do konca marta. Poetomu Manuel' skazal: - Esli eto mozhet vas interesovat', ya pokazhu vam zavtra, kak dobyvaetsya kauchuk. - S udovol'stviem, - otvetil German Patern. - Dlya etogo nado vstat' rano utrom, - zametil komissar. - Moi sborshchiki kauchuka nachinayut rabotu s rassvetom... - My ne zastavim ih zhdat', bud'te spokojny, - otvetil German Patern. - CHto ty skazhesh', ZHak? - YA budu gotov vovremya, - obeshchal ZHak Hello. - A vy, dorogoj ZHan?.. - YA ne propushchu etogo sluchaya, - otvechal ZHan, - i esli dyadyushka budet eshche spat'... - Ty menya razbudish', plemyannik, ty menya razbudish', nadeyus'! - zametil serzhant Mart'yal'. - Raz my priehali v stranu kauchuka, to my po krajnej mere dolzhny uznat', kak delayut... - ...rezinu, serzhant, rezinu! - voskliknul German Patern. Posle progulki, kotoraya prodolzhalas' vse posleobedennoe vremya, obshchestvo vernulos' k domu komissara. Za uzhinom sobralis' k odnomu stolu. Razgovor shel glavnym obrazom o puteshestvii, o priklyucheniyah, sluchivshihsya so dnya ot®ezda iz Kajkary, o nashestvii cherepah, o chubasko, kotoryj chut' ne stoil puteshestvennikam zhizni. - V samom dele, - podtverdil Manuel', - eti chubasko uzhasny. Ot nih ne izbavleno i verhnee Orinoko. CHto kasaetsya nashestviya cherepah, to nechego ih boyat'sya na etoj territorii, gde net peskov, godnyh dlya neseniya yaic: eti zhivotnye vstrechayutsya zdes' tol'ko odinochkami. - Ne budem govorit' o nih hudo! - zametil German Patern. - Horosho svarennyj sup iz cherepah veshch' prevoshodnaya! Tol'ko s odnimi etimi zhivotnymi da s zharkim iz obez'yan - kto poverit etomu? - mozhno byt' sytym, podnimayas' po vashej reke! - Sovershenno verno, - skazal komissar. - No, vozvrashchayas' k chubasko, dolzhen predupredit' vas, chtoby vy osteregalis' ih. Vyshe San-Fernando oni tak zhe neozhidanny i tak zhe sil'ny, kak i nizhe ego. Luchshe bylo by, esli by vy ne davali sluchaya gospodinu Hello vtoroj raz spasat' vas, ZHan! - Ladno... ladno! - skazal serzhant Mart'yal', kotoryj ne lyubil etoj temy. - Za chubasko budut sledit'... budut sledit', gospodin komissar! German Patern skazal: - A nashi sputniki, o kotoryh my nichego ne govorim gospodinu Manuelyu? Razve my uzhe zabyli ih?.. - V samom dele, - pribavil ZHan, - oni prekrasnye tovarishchi... Miguel'... i Felipe... i Varinas... - Kto takie eti lyudi, imena kotoryh vy nazyvaete? - zainteresovalsya komissar. - Tri venesuel'ca, s kotorymi my sovershili puteshestvie iz Bolivara v San-Fernando. - Puteshestvenniki? - sprosil Manuel'. - Puteshestvenniki i uchenye, - ob®yasnil German Patern. - A chto zhe oni znayut, eti uchenye? - Vy luchshe sprosite, chego oni ne znayut! - zametil ZHak Hello. - CHego zhe ne znayut oni? - Oni ne znayut, Orinoko li ta reka, kotoraya protekaet mimo vashej plantacii... - Kak! - voskliknul Manuel'. - Oni imeyut smelost' utverzhdat'... - Odin iz nih, Felipe, utverzhdaet, chto nastoyashchim Orinoko yavlyaetsya ego pritok Atabapo, drugoj, Varinas, - chto takovym yavlyaetsya pritok Guav'yare... - Vot naglost'! - voskliknul komissar. - Poslushat' ih tol'ko!.. Orinoko ne est' Orinoko! Manuel' Assompsion byl vne sebya. Ego zhena i oba syna razdelyali ego negodovanie. Ih samolyubie bylo zadeto v samom dorogom dlya nih: zatronuli ih Orinoko, Velikie Vody, kak ego nazyvayut na tamanakskom narechii. Prishlos' ob®yasnyat', zachem Miguel' i ego dva tovarishcha poehali v San-Fernando, kakimi issledovaniyami, soprovozhdaemymi, konechno, samymi burnymi sporami, oni dolzhny byli zanimat'sya v nastoyashchij moment. - A etot... Miguel'... CHto on dumaet?.. - sprosil komissar. - Miguel' utverzhdaet, chto reka, po kotoroj my podnimalis' iz San-Fernando v Danako, est' dejstvitel'no Orinoko, - otvetil German Patern. - I ona vytekaet iz gor Parimy! - gromoglasno podtverdil komissar. - Pust' zhe Miguel' priezzhaet k nam. On budet vstrechen radushno!.. No pust' drugie dva ne osmelivayutsya ostanavlivat'sya u plantacii, tak kak my ih brosim v reku. Oni tak naglotayutsya v nej vody, chto ubedyatsya v tom, chto ona iz Orinoko. Okolo 10 chasov vechera ZHak Hello i ego tovarishch rasproshchalis' s sem'ej Assompsiona, s serzhantom Mart'yalem i ZHanom i vernulis' na svoyu pirogu. Nevol'no mysl' ZHaka Hello ostanovilas' na ZHiro. Ne moglo byt' somnenij, chto etot ispanec znal otca |sperante, chto on vstretil ego v Karakase ili v drugom meste, tak kak on opisal ego sovershenno tak zhe, kak i Manuel'. Odnako, s drugoj storony, ostavalos' utverzhdenie indejca bare, chto ZHiro uzhe podnimalsya po Orinoko, po krajnej mere do Karidy. Nesmotrya na otricanie ispanca, indeec ostalsya pri svoem mnenii. Inostrancy ne tak mnogochislenny na territorii YUzhnoj Benesuely, chtoby mozhno bylo smeshat' ih. |to moglo sluchit'sya po otnosheniyu k indejcu. No vozmozhno li bylo eto, kogda rech' shla ob ispance, naruzhnost' kotorogo tak harakterna? A esli ZHiro byval v Karide i, sledovatel'no, v drugih derevnyah ili poselkah, raspolozhennyh vyshe ili nizhe po reke, to pochemu on otrical eto?.. Kakie prichiny mogli zastavlyat' ego skryvat' eto?.. CHem moglo eto povredit' emu v mnenii teh, s kem on napravlyalsya v missiyu Santa-ZHuana? V konce koncov, bare mog oshibit'sya. Esli odin chelovek govorit drugomu: "YA videl vas zdes'", a etot drugoj govorit: "Vy ne mogli menya videt', tak kak ya nikogda ne byval zdes'", to oshibka, esli ona zh est', skoree, dolzhna byt' pripisana pervomu. I, odnako, etot incident vse zhe bespokoil ZHaka Hello, ne potomu, chtoby on boyalsya za sebya, no potomu, chto vse otnosyashcheesya k puteshestviyu docheri polkovnika Kermora, vse, chto moglo zaderzhat' ego ili vosprepyatstvovat' uspeshnomu ego okonchaniyu, razdrazhalo, bespokoilo, smushchalo ZHaka bol'she, chem on togo hotel. V etu noch' on zasnul ochen' pozdno, i utrom, kogda solnce uzhe podnimalos' nad gorizontom, Germanu Paternu prishlos' razbudit' ego druzheskim shlepkom. ^TGlava chetvertaya - POSLEDNIE SOVETY MANU|LYA ASSOMPSIONA^U Nuzhno li podcherkivat' to, chto ispytyval ZHak Hello s togo dnya, kogda ZHan ustupil mesto ZHanne, s togo dnya, kogda doch' polkovnika Kermora, spasennaya iz vod Orinoko, ne mogla bol'she pryatat'sya pod maskoj plemyannika serzhanta Mart'yalya? CHto ispytyvaemye ZHakom chuvstva byli zamecheny ZHannoj, kotoraya v svoi 22 goda mogla v plat'e mal'chika kazat'sya semnadcatiletnej devochkoj, eto ob®yasnyaetsya vpolne estestvenno. K tomu zhe German Patern, kotoryj nichego ne ponimal v etih veshchah, esli verit' ego tovarishchu, tozhe ochen' horosho zamechal, kakie peremeny proishodili v serdce ZHaka Hello. I esli by German Patern skazal emu: "ZHak, ty lyubish' ZHannu Kermor", mozhno bylo by ruchat'sya, chto ZHak otvetit: "Moj bednyj drug, ty nichego ne ponimaesh' v etih veshchah!" I German Patern zhdal tol'ko sluchaya, chtoby vyrazit' emu svoe mnenie po etomu povodu, hotya by dlya togo, chtoby v svoem lice reabilitirovat' botanikov, naturalistov i drugih uchenyh na "ist", kotorye sovsem uzh ne tak chuzhdy samym nezhnym chelovecheskim chuvstvam, kak dumayut v etom prozaicheskom mire. CHto kasaetsya serzhanta Mart'yalya, to, kogda on dumal ob etih sobytiyah, o svoem otkrytom sekrete i o vseh svoih predostorozhnostyah, okazavshihsya tshchetnymi blagodarya etomu proklyatomu chubasko, o svoem poteryannom polozhenii dyadyushki ZHana Kermora, kotoryj byl dazhe ne ego plemyannicej, - kakim myslyam predavalsya on togda? V sushchnosti, on byl uzhasno zol, - zol na samogo sebya, na vseh, ZHan ne dolzhen byl padat' v reku vo vremya grozy... On sam dolzhen byl brosit'sya v reku, chtoby drugoj ne mog vytashchit' ego... ZHak Hello ne dolzhen byl okazyvat' emu pomoshch'... Razve eto kasalos' ego? I, odnako, on horosho sdelal, potomu chto bez nego... on... net... ona... nepremenno pogibla by... Pravda, mozhno bylo nadeyat'sya, chto delo ne pojdet dal'she. Sekret ostavalsya vse zhe sekretom... Nablyudaya za sderzhannym povedeniem spasitelya ZHanny, serzhant Mart'yal' ne zamechal nichego podozritel'nogo... i polkovnik, kogda on vstretitsya s nim, ne smozhet ni v chem upreknut' ego... Rano utrom serzhant Mart'yal' byl razbuzhen ZHanom, kotorogo uzhe zhdali Manuel' i ego synov'ya. Pochti totchas zhe podoshli i oba francuza, vysadivshiesya na bereg na chetvert' chasa ran'she. Posle vzaimnyh utrennih privetstvij ZHak Hello ob®yavil, chto ispravlenie "Gallinetty" prodvigaetsya i chto piroga budet gotova k plavaniyu zavtra zhe. Zatem vse obshchestvo napravilos' v pole, gde sborshchiki kauchuka uzhe byli v sbore. V sushchnosti, eti polya predstavlyayut soboj skoree lesa, v kotoryh derev'ya otmechayutsya zarubkami, kak vo vremya vyrubki. Vprochem, zdes' nuzhno bylo ne rubit' ih, a tol'ko snyat' s nih koru i zatem "vydoit'" ih, kak vyrazhayutsya o molochnyh derev'yah v YUzhnom polusharii. Manuel', soprovozhdaemyj svoimi gostyami, voshel v kauchukovyj les, gde sborshchiki pristupali k svoej rabote. Samym lyubopytnym iz gostej, kotoryj bol'she vseh interesovalsya etoj operaciej kak botanik, okazalsya - kto by udivilsya etomu? - German Patern. On zahotel nablyudat' za rabotoj vo vseh ee detalyah, i komissar speshil otvechat' na vse ego voprosy. Operaciya byla samaya prostaya. Prezhde vsego kazhdyj sborshchik, imeya v svoem rasporyazhenii ploshchad' v sto derev'ev, rassekal na nih ostrym toporikom koru. - Kolichestvo nadrezov ogranicheno? - sprosil German Patern. - Da, ih byvaet ot chetyreh do dvenadcati, smotrya po tolshchine dereva, - otvetil Manuel', - i nuzhno, chtoby et