zhidanno nad golovoj Penkrofa proletela i uselas' na derevo celaya staya malen'kih ptichek s krasivym opereniem i dlinnymi sverkayushchimi hvostami Ih slabye per'ya padali na zemlyu, ustilaya ee tonkim sloem puha. Harbert podobral neskol'ko peryshek i, vnimatel'no osmotrev ih, skazal: - |to tregony. - YA predpochel by moloduyu cesarku ili gluharya, - zametil Penkrof.- No, v konce koncov, esli oni s®edobny . - Ne tol'ko s®edobny, no dazhe ochen' vkusny, - otvetil Harbert.- Mne kazhetsya, k nim netrudno priblizit'sya i perebit' ih kamnyami. Moryak i yunosha polzkom podobralis' k derevu, na nizhnih vetvyah kotorogo raspolozhilis' ptichki Tregony na letu lovili nasekomyh, kotorymi oni pitayutsya. Ih mohnatye lapki krepko vcepilis' v nebol'shie such'ya, sluzhivshie im oporoj. Ohotniki podnyalis' na nogi i, dejstvuya svoimi dubinkami, kak cepom, nachali celymi ryadami sbivat' tregonov, kotorye i ne dumali uletat'. Pochti sotnya ptic lezhala na zemle, kogda ostal'nye reshilis' obratit'sya v begstvo - Vot eto podhodyashchaya dlya nas dich', - skazal Penkrof - Ih mozhno brat' golymi rukami Penkrof nanizal tregonov, tochno drozdov, na gibkij prut, i ohotniki dvinulis' dal'she Reka neskol'ko zakruglyalas', slovno sobirayas' povernut' k yugu, no izgib, veroyatno, byl nevelik, tak kak reka tekla s gor i pitalas' vodoj snegov, pokryvavshih sklony srednej vershiny. Neposredstvennoj cel'yu ekskursii bylo, kak izvestno, zhelanie razdobyt' dlya obitatelej Trub kak mozhno bol'she dichi Poka chto Penkrof i Harbert byli ne osobenno blizki k dostizheniyu etoj celi Moryak uporno prodolzhal poiski dobychi i serdito vorchal, kogda kakoe-nibud' zhivotnoe, kotoroe on dazhe ne uspeval raz-. glyadet', bystro ubegalo, skryvayas' v gustoj trave Esli by tol'ko s nimi byla sobaka - Top' No Top ischez vmeste so svoim hozyainom i, veroyatno, pogib Okolo treh chasov dnya ohotniki zametili sredi zaroslej mozhzhevel'nika novye stai ptic, kotorye userdno sklevyvali pahuchie yagody Neozhidanno v lesu razdalsya trubnyj signal |tot strannyj gromkij zvuk izdayut predstaviteli semejstva kurinyh, kotoryh nazyvayut kosachami Vskore pokazalos' neskol'ko par etih ptic s buro-krasnym opereniem i korichnevymi hvostami. Harbert legko uznal samcov po ostrym nadkryl'yam, obrazuemym pripodnyatymi shejnymi per'yami. Penkrof schital ves'ma zhelatel'nym pojmat' parochku kosachej, po velichine ne ustupavshih kurice, a po vkusu napominavshih ryabchika. No sdelat' eto bylo trudno, tak kak kosachi ne pozvolyayut k sebe priblizit'sya. Posle neskol'kih besplodnyh popytok, kotorye tol'ko raspugali ptic, moryak zayavil: - Nu, raz ih nel'zya ubit' na letu, nuzhno poprobovat' pojmat' ih na udochku - Kak karpov? - voskliknul Harbert, do krajnosti udivlennyj etim proektom - Da, kak karpov, - ser'ezno otvetil Penkrof. Moryak nashel v trave s poldyuzhiny gnezd, v kotoryh lezhalo po dva-tri yajca. On ne prikosnulsya k etim gnezdam, k kotorym ih hozyaeva mogli vernut'sya. Imenno vokrug nih Penkrof i vzdumal natyanut' svoi leski - nastoyashchie leski dlya uzheniya, s kryuchkami. Otojdya ot gnezd podal'she, on smasteril eti strannye orudiya, kotorym mog by pozavidovat' lyuboj uchenik Isaaka Uoltona (8). Harbert s ponyatnym interesom sledil za dejstviyami Penkrofa, hotya ne ochen' nadeyalsya na udachu. Materialom dlya lesok posluzhili verevki iz tonkih lian dlinoj v pyatnadcat'-dvadcat' metrov. Na odnom konce ih vmesto kryuchkov matros privyazal tolstye, krepkie kolyuchki, dobytye v zaroslyah karlikovyh akacij. CHto zhe kasaetsya primanki, to dlya etoj celi kak nel'zya luchshe podoshli zhirnye krasnye chervi, vo mnozhestve polzavshie po zemle. Izgotoviv udochki. Penkrof ostorozhno popolz po trave i ukrepil koncy lesok, vooruzhennye kryuchkami, u samyh gnezd kosachej. Potom Penkrof s Harbertom spryatalis' za bol'shoe derevo, krepko derzha v rukah koncy udochek. Teper' ostavalos' terpelivo zhdat'. Harbert, nado priznat'sya, vse eshche ne ochen' nadeyalsya na uspeh plana svoego izobretatel'nogo tovarishcha. Proshli dolgie polchasa. Kak i predpolagal Penkrof, neskol'ko kosachej vernulis' k gnezdam. Veselo podskakivaya, oni iskali sebe pishchi, nichut' ne podozrevaya prisutstviya ohotnikov, kotorye ostorozhno spryatalis' s podvetrennoj storony. Harbert byl ochen' zainteresovan i, zataiv dyhanie, sledil za pticami. Penkrof vytarashchil glaza, raskryl rot i vytyanul guby, slovno zaranee smakuya vkusnyj kusok dichi. Pticy spokojno rashazhivali vzad i vpered, ne obrashchaya na kryuchki nikakogo vnimaniya. Nakonec Penkrof slegka potyanul za leski, i chervyaki zakachalis', kak zhivye. Mozhno ne somnevat'sya, chto moryak v etu minutu volnovalsya kuda bol'she, chem obyknovennyj rybolov. Rybak ved' ne vidit svoyu dobychu, skryvayushchuyusya pod vodoj. Dvizheniya chervyakov zainteresovali ptic, i oni podbezhali k kryuchkam, shiroko razinuv klyuvy. Tri kosacha, samye prozhorlivye, migom proglotili primanku, a vmeste s nej i kryuchki. Vnezapno Penkrof rezkim dvizheniem dernul za leski, i sil'noe hlopan'e kryl'ev podtverdilo, chto dobycha pojmana - Ura! - zakrichal Penkrof, brosayas' so vseh nog k svoej dichi. Ne proshlo i minuty, kak tri tetereva uzhe bilis' u nego v rukah. Harbert gromko zahlopal v ladoshi. On nikogda eshche ne videl, chtoby ptic lovili na udochku. No Penkrof, chelovek ochen' skromnyj, skazal, chto delaet eto ne vpervye i chto zasluga etogo izobreteniya prinadlezhit ne emu. - V nashem polozhenii,- zayavil on,- eshche i ne takuyu shtuku pridumaesh'! Tetereva byli krepko svyazany za lapki, i Penkrof, schastlivyj, chto vozvrashchaetsya s dobychej, reshil, chto vremya dvinut'sya v obratnyj put'. Solnce uzhe klonilos' k zakatu. Reka ukazyvala dorogu domoj, i ohotnikam ostavalos' tol'ko idti vniz po techeniyu. CHasam k shesti vechera Harbert i Penkrof, utomlennye, no dovol'nye, vozvratilis' v Truby. GLAVA VII Nab eshche ne vernulsya. - Razmyshleniya zhurnalista. - Uzhin. Gotovitsya burya. - Strashnyj, uragan. - Nochnye poiski. -Bor'ba s vetrom i dozhdem. - V vos'mi milyah ot lagerya. Gedeon Spilet stoyal nepodvizhno na beregu. Skrestiv ruki, on smotrel na more, slivavsheesya na gorizonte s temnoj tuchej, bystro podnimavshejsya po nebu. Veter, uzhe dovol'no svezhij, krepchal. Nebo bylo mrachno. Po vsem priznakam, sobiralas' burya. Harbert voshel v Truby, a Penkrof napravilsya k zhurnalistu. Uglublennyj v svoi mysli, Spilet ne zametil ego. - Nam predstoit nenastnaya noch', mister Spilet, - skazal moryak.- Hvatit i dozhdya i vetra, na radost' burevestnikam. ZHurnalist obernulsya i, uvidev Penkrofa, totchas zhe sprosil ego' - Kak, po-vashemu, na kakom rasstoyanii ot berega uneslo volnami mistera Smita? Penkrof ne ozhidal takogo voprosa Podumav nemnogo, on otvetil: - Samoe bol'shee - v dvuh kabel'tovyh - A skol'ko eto - kabel'tov? - prodolzhal Gedeon Spilet. - Primerno sto dvadcat' brass, ili shest'sot futov. - Znachit, Sajres Smit ischez v tysyache dvuhstah futah ot berega? - skazal zhurnalist - Da, priblizitel'no, - podtverdil Penkrof - Vmeste s sobakoj"? - Da. - Vot chto menya udivlyaet, - skazal Spilet - Predpolozhim, chto nash tovarishch pogib no pochemu zhe Top pogib vmeste s nim i pochemu ni odin iz trupov ne byl vybroshen na bereg? - Pri takom sil'nom volnenii morya eto vpolne estestvenno, - otvetil moryak - K tomu zhe ih, vozmozhno, vykinulo na bereg gde-nibud' podal'she - Itak, vy dumaete, chto mister Smit dejstvitel'no utonul? - snova sprosil zhurnalist. - Da, ya tak dumayu - CHto kasaetsya menya, Penkrof, to, pri vsem moem uvazhenii k vashej opytnosti, dvojnoe ischeznovenie Sajresa Smita i Topa - zhivy li oni ili umerli - kazhetsya mne neponyatnym i nepravdopodobnym. - Mne ochen' hotelos' by soglasit'sya s vami, mister Spilet No, k neschast'yu, ya tverdo ubezhden, chto oni pogibli. Skazav eto, moryak napravilsya k Trubam. Na ochage veselo pylal ogon'. Harbert tol'ko chto podbrosil novuyu ohapku hvorosta, i vysokoe plamya yarko osveshchalo samye otdalennye ugolki peshchery Penkrof nemedlenno prinyalsya gotovit' obed. Emu kazalos' neobhodimym popolnit' menyu chem-nibud' sushchestvennym, tak kak i on sam i ego tovarishchi nuzhdalis' v podkreplenii sil Nanizannye cepochkoj tregony byli ostavleny na zavtra, no zato Penkrof oshchipal dvuh kosachej, i vskore pticy zharilis' na yarkom ogne V sem' chasov vechera Nab eshche ne vernulsya. Ego dolgoe otsutstvie sil'no bespokoilo moryaka. On boyalsya, chto s nim sluchilos' neschast'e na neizvestnoj zemle ili on, chego dobrogo, v otchayanii sam nalozhil na sebya ruki. No Harbert ob®yasnyal ego ischeznovenie sovershenno inache Esli Nab ne vozvrashchaetsya, znachit proizoshlo chto-to nepredvidennoe, chto zastavlyaet ego prodolzhat' poiski. A eto novoe obstoyatel'stvo moglo byt' tol'ko blagopriyatno dlya Sajresa Smita Esli by Naba ne zaderzhivala nadezhda, on davno by vernulsya. Mozhet byt', on uvidel kakoj-nibud' znak - otpechatok nogi, predmet, vybroshennyj morem, kotoryj navel ego na vernyj sled. A mozhet byt', on uzhe nashel svoego hozyaina. Vse eti mysli Harbert vyskazal svoim tovarishcham Te slushali ego, ne perebivaya No lish' Gedeon Spilet v dushe soglashalsya s nim Penkrof zhe dopuskal, chto Nab zashel v svoih poiskah dal'she, chem nakanune, i ne uspel vernut'sya Harbert, ochen' vzvolnovannyj kakimi-to smutnymi predchuvstviyami, mnogo raz poryvalsya vyjti navstrechu Nabu. No Penkrof ubedil ego, chto eto naprasno. Temnym vecherom, da eshche v takuyu nepogodu, on ne uvidel by sledov Naba Luchshe vsego podozhdat'. Esli k utru Nab ne vernetsya, sam Penkrof vmeste s Harbertom otpravit sya ego iskat'. Gedeon Spilet soglasilsya s mneniem Penkrofa Razluchat'sya bez krajnej neobhodimosti bylo by nerazumno. Harbertu prishlos' otkazat'sya ot svoego plana, no dve krupnye slezy skatilis' iz ego glaz Mezhdu tem burya razygralas' vovsyu. S yugo-vostoka naletel strashnyj uragan. Volny s revom razbivalis' o kromku skal, vystupavshuyu daleko v more. Dozhd', razletavshijsya ot vetra v melkie bryzgi, napolnyal vozduh zhidkim tumanom Kazalos', kluby para visyat nad beregom, po kotoromu s grohotom perekatyvalas' gal'ka; vzdymaemyj uraganom pesok smeshivalsya s dozhdem; vozduh byl propitan mineral'noj i vodyanoj pyl'yu. Mezhdu ust'em reki i gran'yu steny kipeli ogromnye vodovoroty. Burnye vihri, voznikavshie nad omutom, ne nahodya vyhoda, ustremlyalis' v uzkuyu dolinu, na dne kotoroj bushevala reka. Dym ot ochaga, sbivaemyj vetrom, napolnyal vse ugolki peshchery, v kotoroj nechem bylo dyshat'. - Poetomu Penkrof, kak tol'ko tetereva izzharilis', pritushil ogon', ostaviv pod zoloj neskol'ko tleyushchih uglej. V vosem' chasov Naba po-prezhnemu ne bylo. I teper' mozhno bylo dopustit', chto emu pomeshala vernut'sya burya. Dolzhno byt', on vyzhidal konca shtorma, ukryvshis' v uglublenii pod skalami. Vyjti emu navstrechu, pytat'sya ego najti bylo v takuyu pogodu nevozmozhno. Dich' byla edinstvennym blyudom na uzhin. Vse s udovol'stviem polakomilis' vkusnym myasom teterevov. Penkrof i Harbert, progolodavshiesya posle dlinnoj progulki, eli s osobym appetitom. Pouzhinav, Penkrof i ego tovarishchi uleglis' spat' na teh zhe mestah, gde oni proveli proshedshuyu noch'. Harbert bystro usnul podle moryaka, kotoryj rastyanulsya pered ochagom. Vokrug vse sil'nee bushevala burya. Ona ne ustupala po sile uraganu, kotoryj prines vozduhoplavatelej ot Richmonda k etoj zemle na Tihom okeane. Vo vremya ravnodenstviya takie shtormy neredki. Pronosyas' nad shirokim okeanom, oni ne vstrechayut nikakih pregrad i chasto vyzyvayut uzhasnye katastrofy. Nichem ne zashchishchennyj s zapada bereg prinyal na sebya glavnyj udar strashnoj buri. K polunochi neistovyj uragan dostig neopisuemoj sily. K schast'yu, skaly, v kotoryh nashli priyut poterpevshie krushenie, byli krepki. No dazhe eti ogromnye glyby granita kak budto kachalis' pod naporom buri. Penkrof, opiravshijsya rukoj o stenu, chuvstvoval, chto ona slegka sodrogaetsya. No on povtoryal pro sebya, i ne bez osnovaniya, chto trevozhit'sya nechego i chto ih vremennoe ubezhishche ne obrushitsya. Odnako on slyshal, kak grohochut kamni, sbroshennye vetrom s vershiny plato. Nekotorye iz nih doletali do verhnej steny Trub i, udarivshis' o nee, razbivalis' na kuski. Dva raza moryak vstaval i podpolzal k vyhodu, chtoby vzglyanut', chto delaetsya snaruzhi Ubedivshis', chto eti neznachitel'nye obvaly ne predstavlyayut nikakoj opasnosti, on snova lozhilsya u ochaga, na kotorom slabo potreskivali ugli, prikrytye peplom Nesmotrya na rev buri i grohot kamnej, Harbert krepko spal- V konce koncov son odolel i Penkrofa, kotorogo zhizn' na more priuchila ko vsem kaprizam stihij Tol'ko Gedeon Spilet, polnyj trevogi, bodrstvoval. On uprekal sebya za to, chto ne poshel vmeste s Nabom Kak my uzhe znaem, nadezhda eshche ne sovsem ostavila zhurnalista Ego volnovali te zhe predchuvstviya, chto i Harberta. Ego mysli sosredotochilis' na Nabe Pochemu Nab ne vernulsya? Gedeon Spilet lihoradochno metalsya na svoem peschanom lozhe i pochti ne slyshal strashnogo zavyvaniya uragana. Inogda ego otyazhelevshie veki na minutu smykalis', no molnienosnaya mysl' - i on pochti totchas zhe prosypalsya Vremya shlo. Dolzhno byt', bylo okolo dvuh chasov nochi, kogda Penkrof, uspevshij krepko zasnut', pochuvstvoval, chto ego energichno rastalkivayut. - CHto takoe? - vskriknul on, prosypayas' i momental'no, kak vse moryaki, prihodya v sebya. Gedeon Spilet, sklonivshis' nad nim, povtoryal: - Slushajte, Penkrof, slushajte.. Moryak napryag sluh, no nichego ne uslyshal, krome reva buri. - |to veter voet, - skazal on. - Net,- vozrazil zhurnalist,- mne pokazalos', budto ya slyshal... - CHto? - Laj sobaki. - Sobaki! - vskrichal Penkrof, odnim pryzhkom vskakivaya na nogi. - Da, otryvistyj laj. - |to nevozmozhno! - voskliknul moryak.- Da i kak vy mogli pri takom zavyvanii buri... - Vot . slushajte! - perebil ego zhurnalist. Penkrof snova prislushalsya, i emu dejstvitel'no pokazalos', chto gde-to razdalsya otdalennyj laj. -Nu chto? - skazal Spilet, krepko szhimaya ego RUKU. -Da . da. - vzvolnovanno podtverdil Penkrof - |to Top! |to Top! vskriknul Harbert, kotoryj tozhe prosnulsya, i vse troe brosilis' k vyhodu iz Trub. Vyjti naruzhu okazalos' nelegko - veter valil s nog Nakonec eto udalos', no, chtoby ne upast', prihodilos' stoyat', prislonivshis' k skalam. Penkrof, Spilet i Harbert molcha smotreli vpered, ne buduchi v sostoyanii vymolvit' ni slova Bylo sovershenno temno. Voda, zemlya i nebo slivalis' v glubokom mrake. Kazalos', ni edinyj atom sveta ne pronik v atmosferu. Neskol'ko minut zhurnalist i ego tovarishchi stoyali na meste. Pesok slepil im glaza, oni promokli do nitki i edva derzhalis' na nogah. V minutu zatish'ya do nih snova donessya laj, no, vidimo, dovol'no dalekij. Layat' mog tol'ko Top. No byl li on odin ili s kem-nibud'? Bolee veroyatno, chto odin. Ved' esli by Nab nahodilsya s nim, on, konechno, ne zamedlil by vernut'sya v Truby. Ne rasschityvaya, chto zhurnalist ego uslyshit, Penkrof szhal ruku Spileta, kak by zhelaya skazat'' "Podozhdite!",- i vernulsya v peshcheru CHerez minutu on snova vyshel ottuda s neskol'kimi zazhzhennymi vetkami v rukah i zamahal imi, oglashaya vozduh pronzitel'nym svistom. Kak by v otvet na etot signal, vnov' poslyshalsya laj, na etot raz uzhe blizhe, i cherez minutu v peshcheru so vseh nog vbezhala sobaka. Penkrof, Spilet i Harbert brosilis' sledom za nej. - |to Top! - zakrichal Harbert. Dejstvitel'no, eto byl Top - velikolepnyj ekzemplyar smeshannoj anglo-normandskoj porody. Ot svoih predkov on unasledoval rezvost' nog i tonkoe chut'e - otlichitel'nye kachestva horoshej gonchej. No sobaka Sajresa Smita byla odna. Ni ee hozyaina, ni Naba s nej ne bylo Kakim zhe obrazom instinkt privel ee k Trubam, gde ona nikogda ran'she ne byla? |to kazalos' sovershenno neob®yasnimym, tem bolee v takuyu zhutkuyu noch' i v takuyu buryu. No vot chto bylo eshche neponyatnee: Top ne vyglyadel ni izmuchennym, ni ustalym; on dazhe ne ispachkalsya v tine ili v gryazi. Harbert privlek sobaku k sebe i obnyal ee golovu rukami. Top laskovo tersya mordoj o ruki yunoshi. - Raz nashlas' sobaka, najdetsya i ee hozyain, skazal zhurnalist. - Idem! - voskliknul Harbert. - Top ukazhet nam dorogu. Penkrof ne vozrazil ni slova. On horosho ponimal, chto poyavlenie Topa moglo oprovergnut' ego mrachnye predskazaniya - Poshli' - skazal on. Pered uhodom Penkrof zabotlivo prikryl ugli na ochage i, chtoby ogon' ne potuh, polozhil pod sloj pepla neskol'ko suhih kuskov dereva. Zatem, zahvativ s soboj ostatki uzhina, on brosilsya vsled za Topom, kotoryj otryvisto layal, kak by priglashaya ego potoropit'sya. Gedeon Spilet i Harbert poshli za nim. K etomu vremeni burya dostigla predela. Byl period novoluniya, i luna, nahodivshayasya na odnom meridiane s solncem, ne posylala zemle ni odnogo lucha sveta. Idti po pryamomu napravleniyu stanovilos' trudno; luchshe vsego bylo doverit'sya instinktu Topa. Gedeon Spilet i Harbert sledovali za sobakoj, moryak zamykal shestvie. Razgovarivat' bylo nevozmozhno. Dozhd' byl ne ochen' silen, tak kak veter rasseival ego strui, no uragan busheval po-prezhnemu. K schast'yu, odno obstoyatel'stvo sil'no pomoglo moryaku i ego tovarishcham. Veter dul s yugo-vostoka i, sledovatel'no, tolkal ih v spinu. Tuchi peska, vzdymaemye shtormom, naletali na putnikov szadi i ne meshali ih dvizheniyu. CHasto im prihodilos' dazhe bezhat' bystree, chem oni hoteli by, i uskoryat' shagi, chtoby ne upast'. No goryachaya nadezhda udvaivala ih sily, i teper' oni shli ne naobum. U nih ne bylo somneniya, chto Nab nashel svoego hozyaina i poslal za nimi vernogo psa. No najdut li oni Sajresa Smita zhivym ili Nab prizyvaet svoih tovarishchej lish' zatem, chtoby otdat' poslednij dolg neschastnomu inzheneru? Projdya srezannuyu gran' vozvyshennosti, ot kraya kotoroj oni iz predostorozhnosti otdalilis'. Harbert, zhurnalist i Penkrof ostanovilis', chtoby peredohnut'. Vystup skaly zashchishchal ih ot vetra, i posle pyatnadcati minut pochti nepreryvnogo bega oni nakonec mogli perevesti duh. Pod prikrytiem skaly mozhno bylo govorit' i slyshat' drug druga. Kogda yunosha proiznes imya Sajresa Smita, Top otryvisto prolayal neskol'ko raz, kak by davaya ponyat', chto ego hozyain zhiv. - On spasen, on spasen! Top, ved' pravda? - povtoryal Harbert, i sobaka layala, slovno v otvet. Putniki poshli dal'she. Bylo okolo poloviny tret'ego nochi. More snova nachalo nastupat' na bereg; podgonyaemyj vetrom priliv obeshchal byt' ochen' sil'nym, kak vsegda v novolunie. Ogromnye valy s revom razbivalis' o kromku skal i, veroyatno, sovsem zatoplyali malen'kij ostrovok, ne vidimyj vo mrake. SHirokaya plotina iz skal ne mogla prikryt' berega, kotoryj prinimal na sebya udary priboya. Kak tol'ko moryak i ego tovarishchi vyshli iz-za vystupa skaly, uragan snova naletel na nih so strashnoj yarost'yu. Sognuvshis' i podstavlyaya spinu poryvam vetra, oni bystro shli vsled za Topom, kotoryj uverenno bezhal vpered. Oni dvigalis' k severu. Sprava ot nih tyanulas' neskonchaemaya gryada voln, s oglushitel'nym grohotom razbivavshihsya o skaly, sleva - neizvestnaya mestnost', ochertaniya kotoroj nel'zya bylo rassmotret' iz-za temnoty. No eta mestnost', ochevidno, byla dovol'no ploskoj, tak kak veter pronosilsya u nih nad golovami i ne vozvrashchalsya nazad, kak ran'she, kogda on vstrechal na svoem puti granitnuyu stenu. K chetyrem chasam utra putniki proshli, po priblizitel'nomu podschetu, okolo pyati mil'. Oblaka podnyalis' nemnogo vyshe i uzhe ne polzli po zemle. Veter, po-prezhnemu naletavshij rezkimi poryvami, stal sushe i holodnee. Penkrof, Harbert i Gedeon Spilet byli legko odety i zhestoko merzli, no ni odna zhaloba ne sorvalas' s ih gub. Oni tverdo reshili ne otstavat' ot Topa, kuda by ni povelo ih umnoe zhivotnoe. Okolo pyati chasov nachalo svetat'. V zenite, gde tuchi byli ne tak gusty, poyavilis' serovatye polosy, rezko ocherchivaya kraya oblakov Vskore pod plotnoj pelenoj tumana blesnul bolee svetlyj tuch, i obrisovalas' liniya gorizonta. Grebeshki voln slegka posvetleli, pena snova stala beloj. Sleva smutno vidnelis' nerovnosti berega, vystupaya serymi konturami na chernom fone V shest' chasov utra bylo uzhe sovsem svetlo. Oblaka, podnyavshiesya dovol'no vysoko, bystro bezhali po nebu. Penkrof i ego sputniki nahodilis' v eto vremya priblizitel'no v shesti milyah ot Trub. Bereg, po kotoromu oni shli, byl sovsem ploskij; so storony morya ego okajmlyala gryada skal, verhushki kotoryh edva torchali iz vody, tak kak bylo vremya naibol'shego priliva. Mestnost' sleva byla pokryta dyunami, useyannymi kolyuchim kustarnikom, i imela vid dikoj peschanoj pustyni. Ochertaniya berega kazalis' dovol'no odnoobraznymi, edinstvennoj pregradoj, zashchishchavshej ego ot yarosti okeana, byla cep' nevysokih holmov. To tut, to tam vidnelis' iskrivlennye derev'ya, tyanuvshiesya vetvyami k zapadu Daleko szadi, na yugo-zapade, zelenela opushka lesa. Neozhidanno Top nachal proyavlyat' priznaki volneniya. On to ubegal vpered, to vozvrashchalsya k Penkrofu, kak by prosya ego uskorit' shagi. Umnaya sobaka svernula vlevo i, povinuyas' bezoshibochnomu instinktu, uverenno napravilas' k dyunam. Penkrof i ego sputniki posledovali za neyu. Vsya okruzhayushchaya mestnost' kazalas' sovershenno pustynnoj. Nigde ne bylo vidno ni odnogo zhivogo sushchestva. Dyuny byli otdeleny ot morya shirokoj polosoj zemli, pokrytoj prihotlivo razbrosannymi prigorkami i holmami. |to byla kak by malen'kaya peschanaya SHvejcariya, i chtoby, ne zabludit'sya sredi dyun, trebovalos' isklyuchitel'noe chut'e. Posle pyatiminutnoj hod'by zhurnalist, Penkrof i Harbert okazalis' pered svoego roda peshcheroj, vyrytoj v zadnej stene vysokoj dyuny. Tut Top ostanovilsya i gromko zalayal. Spilet i ego sputniki voshli v etot grot. Posredi nego oni uvideli Naba, stoyashchego na kolenyah. Podle nego na travyanoj podstilke lezhal chelovek. |to bylo telo inzhenera. GLAVA VIII ZHiv li Sajres Smit? - Rasskaz Naba. - Otpechatki nog. --Nerazreshimyj vopros. - Pervye slova inzhenera. - Sledy uznany. - Vozvrashchenie v Truby. - Bednyj Penkrof! Nab ne poshevelilsya. Penkrof brosil emu vsego odno slovo: - ZHiv? Otveta ne posledovalo. Gedeon Spilet i Penkrof pobledneli. Harbert zastyl na meste v polnom otchayanii. No bylo yasno, chto bednyj negr, pogloshchennyj svoim gorem, ne videl tovarishchej i ne slyshal slov moryaka. ZHurnalist opustilsya na koleni pered nepodvizhnym telom Sajresa Smita i, rasstegnuv na nem odezhdu, prilozhil uho k ego grudi. Proshla minuta, - celyj vek! - poka Spiletu udalos' ulovit' edva slyshnoe bienie serdca. Nab slegka vypryamilsya i smotrel pered soboj nevidyashchimi glazami. Nikogda chelovecheskoe lico ne. vyrazhalo takoe otchayanie. Naba nel'zya bylo uznat' - do togo on byl utomlen i izmuchen gorem. On dumal, chto ego hozyain mertv. Gedeon Spilet posle dolgogo, vnimatel'nogo issledovaniya inzhenera podnyalsya na nogi i skazal: - ZHiv! Penkrof, v svoyu ochered', opustilsya na koleni vozle Sajresa Smita. Ego chutkoe uho takzhe ulovilo slaboe serdcebienie. Prilozhiv guby k gubam inzhenera, on pochuvstvoval, chto tot dyshit. Harbert, po znaku zhurnalista, brosilsya za vodoj. V sta shagah ot peshchery on uvidel nebol'shoj rucheek, sil'no razduvshijsya ot proshedshih nakanune dozhdej. No vodu ne vo chto bylo vzyat' - v dyunah ne bylo ni odnoj rakoviny. YUnosha pogruzil v vodu nosovoj platok i begom vozvratilsya v peshcheru. K schast'yu, etogo vlazhnogo platka okazalos' dostatochno. Gedeon Spilet hotel lish' slegka smochit' guby inzhenera. Neskol'ko kapel' svezhej vlagi proizveli mgnovennoe dejstvie. Iz grudi Sajresa Smita vyrvalsya vzdoh, i on nevnyatno probormotal kakuyu-to frazu. - My spasem ego! - skazal zhurnalist. Pri etih slovah k Nabu vernulas' nadezhda. On bystro razdel svoego hozyaina, chtoby posmotret', ne ranen li on. Na golove, grudi i konechnostyah inzhenera ne okazalos', odnako, ni sinyakov, ni dazhe carapin, chto bylo ves'ma udivitel'no, tak kak telo Sajresa Smita, nesomnenno, udaryalos' o skaly. Dazhe ruki inzhenera byli nevredimy. Kazalos' neponyatnym, pochemu na nih ne ostalos' sledov udarov o podvodnye kamni. No eto obstoyatel'stvo, konechno, dolzhno bylo raz®yasnit'sya vposledstvii. Kogda Sajres Smit budet v sostoyanii govorit', on rasskazhet o tom, chto s nim sluchilos'. Teper' zhe ego nado vozvratit' k zhizni. |nergichnoe rastiranie dolzhno privesti k etoj celi. Osnovatel'nyj massazh bystro sogrel inzhenera, i on sdelal legkoe dvizhenie rukoj. Dyhanie ego stalo bolee pravil'nym. On, ochevidno, pogibal ot istoshcheniya, i, ne pridi vovremya Gedeon Spilet so svoimi sputnikami, Sajresu Smitu byl by konec. - Ty, znachit, dumal, chto tvoj hozyain mertv? sprosil Penkrof Naba. Da, - otvetil Nab. - Esli by Top ne nashel vas i ne privel syuda, ya by pohoronil moego hozyaina i umer by ryadom s nim. Kak my vidim, zhizn' Sajresa Smita dejstvitel'no visela na voloske. Potom Nab rasskazal, chto proizoshlo. Nakanune utrom, pokinuv Truby, on napravilsya po beregu na sever, dostig toj chasti poberezh'ya, kotoruyu uzhe obsledovali ran'she. Tam - po pravde skazat', bez vsyakoj nadezhdy - on vnov' nachal iskat' na peske i sredi skal sledy svoego hozyaina. Osobenno vnimatel'no on osmotrel chast' sushi, ne dosyagaemuyu dlya voln, tak kak na krayu berega vsyakij sled byl by smyt prilivom i otlivom, Nab ne rasschityval bol'she najti Sajresa Smita zhivym. On hotel obnaruzhit' hotya by trup svoego gospodina i sobstvennymi rukami pohoronit' ego. Dolgo iskal Nab, no ego staraniya byli naprasnymi. |tot bereg, vidimo, nikogda ne byl obitaem lyud'mi. Tysyachi rakovin, ne unesennyh morem i lezhavshih za chertoj priliva, ostavalis' netronutymi. Ni odna iz nih ne byla razdavlena. Na ploshchadi v dvesti-trista yardov (9) ne vidno bylo ni malejshih priznakov ch'ej-libo vysadki. Nab reshil projti eshche neskol'ko mil'. Techenie moglo unesti telo kuda-nibud' dal'she. Volny obychno vybrasyvayut na sushu trup, plavayushchij u ploskogo berega; Nab eto znal, i emu hotelos' v poslednij raz vzglyanut' na svoego gospodina. - YA proshel po beregu eshche dve mili, osmotrel pribrezhnye utesy i poberezh'e i uzhe poteryal nadezhdu chto-nibud' najti. I vdrug vchera, chasov v pyat' vechera, ya uvidel otpechatki nog... - Otpechatki nog! - voskliknul Penkrof. - Da,- podtverdil Nab. - I eti otpechatki nachinalis' u samyh skal? - sprosil zhurnalist. - Net,- otvechal Nab,- u cherty priliva. Mezhdu liniej priliva i podvodnymi kamnyami oni, veroyatno, sterlis'. - Prodolzhaj, Nab, - skazal Gedeon Spilet. - Kogda ya uvidel eti otpechatki, ya chut' s uma ne soshel. Oni byli sovershenno yasny i veli k dyunam. YA bezhal po etim sledam chetvert' mili, starayas' ih ne steret'. CHerez pyat' minut, kogda uzhe temnelo, ya uslyshal laj sobaki. |to byl Top. On i privel menya syuda, k moemu hozyainu. V zaklyuchenie Nab rasskazal, kak tyazhelo emu bylo uvidet' eto bezdyhannoe telo. On pytalsya ulovit' v nem priznaki zhizni. Teper', kogda on nashel svoego hozyaina mertvym, emu tak hotelos', chtoby on byl zhiv! No vse ego usiliya okazalis' tshchetny. Ostavalos' lish' otdat' poslednij dolg cheloveku, kotorogo on tak lyubil. Nab vspomnil o svoih tovarishchah. Im tozhe, navernoe, budet priyatno v poslednij raz vzglyanut' na bednogo Smita. Top zdes'. CHto, esli poprobovat' polozhit'sya na chut'e vernogo psa? Nab neskol'ko raz proiznes imya Gedeona Spileta, kotorogo Top znal luchshe, chem drugih. Potom on pokazal na yug, i Top bystro umchalsya v etom napravlenii. My uzhe znaem, kak, rukovodyas' instinktom, kotoryj mozhet pokazat'sya pochti sverh®estestvennym, tak kak Top nikogda ne byval v Trubah, umnaya sobaka vse zhe pribezhala tuda. Tovarishchi Naba s velichajshim vnimaniem slushali ego rasskaz. Im bylo sovershenno neponyatno, pochemu Sajres Smit posle dolgoj bor'by s volnami i perehoda cherez podvodnye skaly ne poluchil ni odnoj carapiny. Stol' zhe neob®yasnimym kazalos' i to, chto inzheneru udalos' dobrat'sya do etoj zateryannoj sredi dyun peshchery, udalennoj ot berega bol'she chem na milyu. - Znachit, eto ne ty, Nab, perenes syuda tvoego hozyaina? sprosil zhurnalist. - Net, ne ya, - otvetil Nab. - Sovershenno ochevidno, chto mister Smit prishel sam,- skazal Penkrof. - Dejstvitel'no, eto ochevidno, - zametil Gedeon Spilet. No tem ne menee eto neveroyatno. Ob®yasnenie etim obstoyatel'stvam mog dat' tol'ko sam inzhener. Ostavalos' lish' zhdat', poka k nemu vernetsya sposobnost' rechi. K schast'yu, zhizn' vstupala v svoi prava. Rastiranie vosstanovilo krovoobrashchenie. Sajres Smit snova sdelal dvizhenie rukami, potom poshevelil golovoj. I snova iz ego ust vyrvalis' kakie-to nechlenorazdel'nye zvuki. Nab, naklonivshis' nad Smitom, gromko zval ego. No inzhener, vidimo, ne slyshal. Glaza ego byli po-prezhnemu zakryty. ZHizn' proyavlyalas' poka tol'ko v dvizheniyah; chuvstva eshche ne probudilis'. Penkrof gor'ko sozhalel, chto u nego net ognya. I dobyt' ego bylo nevozmozhno, tak kak moryak, k neschast'yu, zabyl zahvatit' s soboj zhzhenuyu tryapku, kotoruyu legko bylo zazhech' iskroj ot udara dvuh kameshkov. V karmanah Sajresa Smita tozhe ne okazalos' nichego, krome chasov. Po obshchemu mneniyu, bylo neobhodimo kak mozhno skoree perenesti inzhenera v Truby. Odnako usiliya ego tovarishchej priveli Smita v sozdanie skoree, chem oni predpolagali. Holodnaya voda, kotoroj emu smachivali guby, ponemnogu vozvrashchala ego k zhizni. Penkrofu prishla v golovu mysl' podbavit' v vodu nemnogo soku iz myasa dichi, kotoroe on zahvatil s soboj. Harbert sbegal na bereg morya i prines dve bol'shie dvustvorchatye rakoviny. Moryak sostavil nechto vrode mikstury i vlil ee v rot inzheneru, kotoryj s vidimym udovol'stviem proglotil etu smes'. Vskore posle etogo on otkryl glaza. Nab i zhurnalist sklonilis' nad nim - O gospodin, o gospodin! vskrichal Nab. Inzhener uslyshal eti slova On uznal Spileta i Naba, a zatem i ostal'nyh svoih tovarishchej. Ruka ego slabo pozhala ih ruki. Iz ego ust snova vyrvalos' neskol'ko slov, kotorye on uzhe proiznosil prezhde. Kakaya-to mysl', vidimo, dazhe teper', ne davala pokoya inzheneru Na etot raz vse ego ponyali. - Ostrov ili materik? - sheptal on - CHert voz'mi! - voskliknul Penkrof, buduchi ne v silah sderzhat'sya - Kakoe nam do etogo delo, esli vy zhivy, mister Smit! Ostrov ili materik? Posle uznaem Inzhener slegka kivnul golovoj i kak budto zadremal Ego son ne stali trevozhit' ZHurnalist sejchas zhe prinyal mery k tomu, chtoby dostavit' Smita v Truby, v luchshie usloviya. Nab, Penkrof i Harbert vyshli iz peshchery i napravilis' k vysokoj dyune, uvenchannoj neskol'kimi hilymi derevcami. Po doroge moryak vse vremya povtoryal - Ostrov ili materik! Dumat' ob etom, kogda dusha edva derzhitsya v tele! Kakov chelovek! Vzobravshis' na verhushku dyuny, Penkrof i ego tovarishchi golymi rukami oblomali bol'shie such'ya dovol'no hudosochnogo dereva, pohodivshego na primorskuyu sosnu, vkonec iznurennuyu vetrom Iz etih such'ev byli sdelany nosilki. Esli pokryt' ih list'yami i travoj, na nih netrudno budet perenesti inzhenera v Truby. Na vse eto potrebovalos' minut sorok. Okolo desyati chasov matros, Nab i Harbert vernulis' k Sajresu Smitu, kotorogo ni na mgnovenie ne pokidal zhurnalist. Inzhener k etomu vremeni ochnulsya ot sna, bol'she pohozhego na zabyt'e. Legkaya kraska ozhivila ego mertvenno-blednye shcheki. Pripodnyavshis' na lokte, on osmotrelsya vokrug i sprosil, gde nahoditsya. - Ne utomites' li vy, slushaya menya, Sajres? - sprosil zhurnalist. - Net,- otvetil inzhener - Mne dumaetsya, skazal moryak,- chto misteru Smitu budet kuda legche vas slushat', esli on poest eshche nemnogo zhele iz dichi. |to ved', pravda, dich', mister Sajres,- pribavil Penkrof, predlagaya inzheneru glotnut' soka, k kotoromu on na etot raz podmeshal kroshki myasa. Sajres Smit proglotil kusochek dichi. Ostatki podelili mezhdu soboj tovarishchi inzhenera. Oni byli ochen' golodny i nashli etot zavtrak dovol'no skudnym. - Nichego, skazal Penkrof.- Nastoyashchaya eda zhdet nas v Trubah. Vam ne meshaet znat', mister Sajres, chto tai, na yuge, u nas est' dom s komnatami, krovatyami i otopleniem, a v bufete hranitsya neskol'ko dyuzhin ptic, kotoryh nash Harbert nazyvaet tregonami. Nosilki dlya vas uzhe gotovy, i kak tol'ko vy pochuvstvuete sebya dostatochno sil'nym, my perenesem vas v nashe zhilishche. - Spasibo, moj drug. otvetil inzhener.- CHerez chas ili dva my smozhem dvinut'sya. A teper', Spilet, ' rasskazyvajte. ZHurnalist kratko soobshchil Smitu obo vsem, chto proizoshlo v ego otsutstvie. On rasskazal o teh sobytiyah, kotorye ne mogli byt' izvestny inzheneru: o padenii shara; o vysadke na zemlyu, kotoraya, bud' to ostrov ili materik, byla, vidimo, neobitaema; ob otkrytii Trub; o poiskah inzhenera; o predannosti Naba; o soobrazitel'nosti vernogo Topa i obo vsem prochem. - Tak, znachit, ne vy nashli menya na beregu? - sprosil inzhener eshche ne okrepshim golosom. Net, otvetil zhurnalist. - |to ne vy prinesli menya syuda v peshcheru? - Net. - Na kakom ona rasstoyanii ot pribrezhnyh utesov? - Priblizitel'no v polumile, - skazal Penkrof.- Esli vy udivleny, mister Sajres, to i my tozhe nikak ne ozhidali videt' vas v etom meste. - Dejstvitel'no, eto ochen' stranno,- skazal inzhener, kotoryj ponemnogu ozhivlyalsya, ves'ma zainteresovannyj etimi podrobnostyami. - Ne mozhete li vy rasskazat' nam, chto sluchilos' posle togo, kak vas uneslo vodoj? - prodolzhal Penkrof. Sajres Smit sobralsya s myslyami. On pomnil lish' ves'ma nemnogoe Naletevshaya volna vyrvala ego iz setki aerostata. Snachala on pogruzilsya na neskol'ko sazhen v vodu. Vybravshis' na poverhnost', on pochuvstvoval v polumrake, chto okolo nego koposhitsya zhivoe sushchestvo. |to byl Top, kotoryj brosilsya emu na pomoshch'. Podnyav glaza, inzhener ne uvidel bol'she shara, kotoryj, osvobodivshis' ot gruza, unessya, kak strela Sredi gnevnyh voln Sajres Smit uvidel bereg, kotoryj byl ot nego ne blizhe chem v polumile Togda on poproboval borot'sya s volnami i energichno poplyl vpered Top ucepilsya zubami za odezhdu hozyaina i podderzhival ego. No vdrug bystroe, kak molniya, techenie podhvatilo inzhenera i poneslo k severu Posle chetverti chasa upornoj bor'by on poshel ko dnu, uvlekaya Topa za soboj v puchinu S etogo mgnoveniya i do toj minuty, kogda on ochnulsya sredi svoih tovarishchej, Sajres Smit nichego uzhe ne pomnil. - Odnako,- zametil Penkrof,- vas, nesomnenno, vybrosilo na bereg i vy nashli v sebe sily dojti do etogo mesta Ved' Nab videl otpechatki vashih shagov. - Da, eto tak,- zadumchivo proiznes inzhener.- A vy ne videli drugih sledov cheloveka na etom poberezh'e? - Ni odnogo,- otvechal zhurnalist.- Da esli by vam i vstretilsya sluchajno nekij spasitel', okazavshijsya na meste kak raz vovremya, to ne dlya togo zhe on vytashchil vas iz vody, chtoby totchas zhe pokinut'! - Vy sovershenno pravy, dorogoj Spilet.. Skazhi, Nab, - prodolzhal inzhener, obrashchayas' k svoemu vernomu sluge, - eto ne ty , ty ne mog by, v minutu rasseyannosti, kogda... Net, eto vzdor. Ucelel li eshche hot' odin iz etih sledov? - Da, gospodin,- otvetil Nab, - tut, u vhoda, u samoj dyuny, v meste, zashchishchennom ot dozhdya i vetra. Ostal'nye sledy sterla burya.. - Penkrof,- skazal Sajres Smit,- voz'mite, pozhalujsta, moi bashmaki i posmotrite, podhodyat li oni k etim sledam. Moryak ispolnil pros'bu inzhenera. Harbert i Penkrof, pod predvoditel'stvom Naba, otpravilis' k tomu mestu, gde negr videl sledy. Kogda oni ushli, Sajres Smit skazaya zhurnalistu: - Proizoshli neob®yasnimye veshchi. Da, vse eto dejstvitel'no neob®yasnimo,- otve til Gedeon Spilet - Ne budem poka lomat' sebe golovu, dorogoj Spilet. My pogovorim ob etom posle. CHerez neskol'ko minut moryak, Nab i Harbert vozvratilis' obratno. Somnevat'sya bylo nevozmozhno: bashmaki inzhenera tochno podhodili k sohranivshimsya sledam. Sledovatel'no, ih ostavil na peske Sajres Smit. - Nu chto .zhe, - skazal inzhener, - znachit, u menya samogo byla gallyucinaciya, zhertvoj kotoroj ya schital Naba. YA ty, kak lunatik, ne soznavaya etogo, i Top po instinktu privel menya v etu peshcheru posle togo, kak spas iz morskih voln . Syuda, Top! Podi syuda, sobaka moya! Velikolepnoe zhivotnoe s gromkim laem podskochilo k svoemu gospodinu, kotoryj laskovo pogladil ego Nel'zya ne priznat', chto eto bylo edinstvennoe ob®yasnenie obstoyatel'stv, privedshih k spaseniyu Sajresa Smita. Top po pravu yavilsya geroem etogo spaseniya Okolo poludnya Penkrof osvedomilsya u inzhenera, mozhno li ego perenosit'. Vmesto otveta Smit s usiliem, svidetel'stvovavshim o nepreklonnoj vole, podnyalsya na nogi. Odnako emu sejchas zhe prishlos' operet'sya na plecho moryaka, chtoby ne upast'. . - Nu vot i horosho, - skazal Penkrof. - Podat' syuda nosilki gospodina inzhenera! Nosilki byli prineseny Poperechnye such'ya pokry li mhom v dlinnymi steblyami travy. Zatem Sajres Smit byl polozhen na nosilki, i malen'kij otryad napravilsya k beregu. Odin konec nosilok nes Penkrof, drugoj - Nab. Idti predstoyalo vosem' mil'. No tak kak dvigat'sya prihodilos' medlenno, s ostanovkami, to rasstoyanie do Trub moglo byt' projdeno ne menee chem za shest' chasov. Kak i nakanune, dul sil'nyj veter, no dozhd', k schast'yu, prekratilsya Pripodnyavshis' na lokte, inzhener oglyadyval poberezh'e i osobenno vnimatel'no vsmatrivalsya v protivopolozhnuyu ot morya storonu On ne razgovarival, a tol'ko smotrel, i vid mestnosti, nerovnosti pochvy, les i razlichnye produkty prirody otchetlivo zapechatlelis' v ego mozgu CHasa cherez dva ustalost', odnako, vzyala svoe, i Sajres Smit zasnul na nosilkah V polovine pyatogo ekspediciya dostigla srezannoj grani sten'g i vskore byla uzhe u Trub Vse ostanovilis'. Nosilki polozhili na pesok Sajres Smit spal tak krepko, chto ne prosnulsya K velichajshemu svoemu udivleniyu, Penkrof ubedilsya, chto vcherashnij uragan sil'no izmenil vid mestnoe ti. Proizoshli dovol'no znachitel'nye obvaly Na beregu lezhali bol'shie glyby skal, vse poberezh'e bylo pokryto gustym kovrom morskoj travy i vodoroslej Ochevidno, more zalilo ostrovok i dokatilos' do granitnogo vala Pered vhodom v Truby zemlya byla pokryta glubokimi rytvinami Nesomnenno, ona vyderzhala beshenyj natisk voln Strashnoe predchuvstvie mel'knulo v mozgu Penkrofa Kak strela, on brosilsya v koridor Pochti totchas zhe on vyshel ottuda i zastyl na meste, oglyadyvaya svoih tovarishchej. Ogon' pogas. Zola, zalitaya vodoj, prevratilas' v lipkuyu gryaz' ZHzhenaya tryapka, kotoraya dolzhna byla zamenit' trut, ischezla More vorvalos' v koridor i sovershenno razorilo Truby! GLAVA IX Sajres zdes' - Popytki Penkrofa Trenie dereva Ostrov ili materik? - Plany inzhenera V kakom meste Tihogo okeana? - V gushche lesa - Ital'yanskaya piniya - Ohota za dikoj svin'ej - Dolgozhdannyj dym Penkrof v neskol'kih slovah rasskazal zhurnalistu, Nabu i Harbertu o tom, chto sluchilos'. Sobytie, kotoroe moglo imet' ves'ma vazhnye posledstviya - tak, po krajnej mere, dumal Penkrof, - proizvelo na druzej pochtennogo moryaka neodinakovoe vpechatlenie. Nab ves' otdalsya radosti svidaniya so svoim gospodinom i propustil slova Penkrofa mimo ushej. Harbert v izvestnoj stepeni razdelyal opaseniya moryaka. CHto zhe kasaetsya Gedeona Spileta, to, vyslushav Penkrofa, on kratko otvetil: - CHestnoe slovo, Penkrof, eto mne sovershenno vse ravno. - No, govoryu vam, nash ogon' pogas! - |kaya beda! - I ego nechem razzhech'. - Podumaesh'! - No poslushajte, mister Spilet... - Razve Sajres ne s nami? - skazal zhurnalist. - Razve nash inzhener ne zdes'? On uzh sumeet pridumat' sposob dobyt' ogon'! - No iz chego? - Iz nichego! CHto mog Penkrof otvetit' na eto? On ne otvetil ni slova, tak kak, v sushchnosti, nadeyalsya na Sajresa Smita ne men'she svoih tovarishchej. Inzhener kazalsya im voploshcheniem izobretatel'nosti, hranilishchem vseh chelovecheskih znanij. Luchshe byt' vmeste s Sajresom na pustynnom ostrove, chem bez Sajresa v samom kul'turnom iz amerikanskih gorodov. Pri nem ne pridetsya terpet' ni v chem nedostatka. S nim ne mozhet byt' mesta otchayaniyu. Esli by etim pochtennym lyudyam skazali, chto ih ostrov pogibnet ot izverzheniya vulkana, chto ego poglotyat okeanskie volny, oni