derevo, prinosyashchee gvozdichnoe maslo; granatnoe derevo; eugenia cauliflora, iz plodov kotorogo prigotovlyayut neplohoe vino; mitr ugni, soderzhashchij prekrasnyj op'yanyayushchij liker; mitr caryophyllus, iz kory kotorogo poluchayut otlichnuyu koricu; eugenia pimenta, dayushchaya yamajskij perec; mirt obyknovennyj, yagody kotorogo zamenyayut pripravu; eucalyptus robusta, dayushchij prevoshodnuyu mannu; eucalyptus Guinei, sok kotorogo, perebrodiv, pohozh na pivo. Nakonec, vse derev'ya, izvestnye pod nazvaniem "derevo zhizni", ili "zheleznoe derevo", tozhe prinadlezhat k semejstvu mirtovyh, kotoroe naschityvaet sorok shest' rodov i tysyachu trista vidov. Nikto ne preryval yunoshu, kotoryj s uvlecheniem chital svoyu malen'kuyu lekciyu po botanike. Sajres Smit slushal ego s ulybkoj, a Penkrof ispytyval nevyrazimoe chuvstvo gordosti. - Prekrasno, Harbert, - skazal Penkrof, - no ya gotov poklyast'sya, chto vse eti poleznye obrazcy, kotorye ty tol'ko chto perechislil, ne tak gromadny, kak eti evkalipty - Ty prav, Penkrof, - podtverdil Harbert. Znachit, eto podtverzhdaet to, chto ya skazal: ot velikanov net nikakogo proku. - V etom vy oshibaetes', Penkrof,- vozrazil inzhener. |ti gigantskie evkalipty, pod kotorymi my sidim, tozhe prinosyat pol'zu. - Kakuyu zhe? - Oni ozdorovlyayut mestnost'. Znaete li vy, kak ih nazyvayut v Avstralii i Novoj Zelandii? - Net, mister Sajres. - Ih nazyvayut "lihoradochnoe derevo". - Oni nagonyayut lihoradku? - Net - progonyayut ee. - |to nado zapisat', skazal zhurnalist. - Zapisyvajte, dorogoj Spilet. Po-vidimomu, dokazano, chto prisutstvie evkaliptov obezvrezhivaet bolotnye ispareniya |to predohranitel'noe sredstvo ispytyvali v nekotoryh oblastyah YUzhnoj Evropy i Severnoj Afriki, gde klimat, bezuslovno, vreden, i zdorov'e naseleniya uluchshalos' V rajone rasprostraneniya etih derev'ev ischezla peremezhayushchayasya lihoradka. |to nesomnennyj fakt, chrezvychajno priyatnyj dlya obitatelej ostrova Linkol'na. - CHto za ostrov! CHto za blagoslovennyj ostrov! - vskrichal Penkrof. - Govoryu vam, tut est' vse, krome . - I eto budet, Penkrof, i eto najdetsya, - skazal inzhener - No dvinemsya dal'she i budem plyt' do teh por, poka reka smozhet nesti nashu pirogu. Pohod prodolzhalsya. Issledovateli proplyli eshche okolo dvuh mil' sredi zaroslej evkaliptov, kotorye pokryvali vsyu etu chast' ostrova. Zanyataya imi chast' territorii po oboim beregam reki Blagodarnosti kazalas' neobozrimoj; ruslo reki izvivalos' mezhdu vysokimi zeleneyushchimi beregami. Dno ego bylo vo mnogih mestah pokryto travoj i dazhe ostrymi kamnyami, chto znachitel'no zatrudnyalo plavanie. Rabotat' veslami stalo neudobno, i Penkrof pustil v delo shest. Poverhnost' dna ponemnogu povyshalas', i mozhno bylo predugadat', chto lodka ostanovitsya Solnce uzhe nachalo sklonyat'sya k gorizontu; gigantskie teni derev'ev protyanulis' po zemle. Vidya, chto im ne dostignut' zasvetlo zapadnogo berega ostrova, Sajres Smit reshil zanochevat' na tom samom meste, gde stanet lodka. Po ego raschetu, do berega ostavalos' eshche mil' pyat'-shest' - slishkom bol'shoe rasstoyanie, chtoby idti noch'yu v etom neznakomom lesu Lodku prodolzhali neustanno protalkivat' sredi zaroslej, kotorye stanovilis' vse bolee gustymi i naselennymi, po krajnej mere, zorkie glaza moryaka kak budto zametili obez'yan, stayami begavshih po derev'yam. Neskol'ko raz zhivotnye dazhe ostanavlivalis' na nekotorom rasstoyanii ot lodki i bez vsyakogo straha rassmatrivali kolonistov. Ochevidno, oni videli lyudej v pervyj raz i ne znali, chto ih sleduet opasat'sya. |tih chetverorukih legko bylo by zastrelit', no Sajres Smit vosprotivilsya bessmyslennomu izbieniyu, kotorogo zhazhdal neterpelivyj Penkrof Mirnaya politika byla k tomu zhe i bezopasnee: sil'nye, lovkie obez'yany mogli povredit' kolonistam, i luchshe bylo ne vyzyvat' ih vrazhdy sovershenno ne nuzhnym napadeniem. Pravda, moryak interesovalsya obez'yanami isklyuchitel'no s kulinarnoj tochki zreniya. I dejstvitel'no, myaso etih zhivotnyh, kotorye pitayutsya odnoj travoj, ochen' vkusno. No poskol'ku provizii im hvatalo, ne stoilo tratit' zrya poroh. CHasa v chetyre plyt' po reke stalo ochen' trudno, tak kak dno ee bylo pokryto vodyanymi rasteniyami i kamnyami. Berega stanovilis' vse vyshe, i ruslo prohodilo sredi pervyh podstupov k gore Franklina Istoki reki ne mogli byt' daleko, tak kak ona pitalas' vodami, stekavshimi s yuzhnyh sklonov gory. - Men'she chem cherez pyatnadcat' minut nam pridetsya ostanovit'sya, mister Sajres, skazal moryak. Nu chto zhe, i ostanovimsya, Penkrof, i ustroim stoyanku na noch' - Kak daleko otsyuda do Granitnogo Dvorca? - sprosil Harbert. Uchityvaya, chto izgiby reki otklonili nas na yugo-zapad, dumayu, chto okolo semi mil',- otvetil inzhener - A chto, my dvigaemsya vpered? - osvedomilsya Gedeon Spilet. - Da, i budem dvigat'sya dal'she, poka vozmozhno,- skazal Sajres Smit. - Zavtra na zare my ostavim lodku i, ya nadeyus', chasa za dva dojdem do zapadnogo berega. Takim obrazom, u nas budet celyj den' vperedi, chtoby obsledovat' poberezh'e - Vpered! - vskrichal Penkrof No vskore lodka nachala zadevat' kamenistoe dno reki, kotoraya v etom meste byla ne shire dvadcati futov. Gustoj zelenyj pokrov osenyal ee vody, sozdavaya polut'mu. Slyshalsya dovol'no yavstvennyj shum padeniya vody, ukazyvavshij, chto v neskol'kih sotnyah shagov imeetsya estestvennaya plotina. I dejstvitel'no, za poslednim povorotom reki pokazalsya mezhdu derev'ev vodopad. Lodka udarilas' o dno i spustya neskol'ko mgnovenij prichalila k stvolu dereva na pravom beregu. Bylo okolo pyati chasov. Poslednie luchi solnca skol'zili mezhdu gustoj listvoj i koso osveshchali vodopad; vodyanaya pyl' sverkala vsemi cvetami radugi Dal'she ruslo ischezalo v kustah, gde prinimalo v sebya kakoj-to skrytyj istochnik, a nizhe mnogochislennye ruchejki, vlivavshiesya v reku na vsem protyazhenii, delali ee polnovodnoj Zdes' zhe eto byl neglubokij prozrachnyj rucheek Nochevku ustroili v etom ochen' krasivom meste Kolonisty vyshli na bereg i razveli ogon' pod razvesistym karkasom, v vetvyah kotorogo Sajres Smit i ego tovarishchi mogli, v sluchae nuzhdy, najti ubezhishche na noch' Uzhin vskore byl pogloshchen, tak kak vse progolodalis', i ostavalos' tol'ko vyspat'sya Posle zakata solnca neskol'ko raz razdavalos' podozritel'noe rychanie, i putniki podbrosili drov v koster, chtoby yarkij ogon' ohranyal pokoj spyashchih. Nab i Penkrof dezhurili, smenyaya drug druga, i, ne zhaleya, podkidyvali toplivo Byt' mozhet, oni ne oshibalis', i kakie-to zveri dejstvitel'no brodili vokrug lagerya i sredi derev'ev, no noch' proshla spokojno Na sleduyushchee utro, 31 oktyabrya, v pyat' chasov, vse byli uzhe na nogah, gotovye vystupit' GLAVA IV Na puti k beregu Stai chetverorukih - Novoe techenie vody - Pochechu ne chuvstvuetsya priliv? - Les vmesto berega - Mys Presmykayushchegosya - Harbert zaviduet Gedeonu Spiletu - Strel'ba Bylo shest' chasov utra, kogda kolonisty posle pervogo zavtraka snova dvinulis' v put', namerevayas' vyjti k zapadnomu beregu ostrova po kratchajshej doroge CHerez skol'ko vremeni budut oni u celi? Sajres Smit skazal: cherez dva chasa, no eto, vidimo, zaviselo ot haraktera prepyatstvij, kotorye im pridetsya preodolet'. Les Dal'nego Zapada v etoj chasti kazalsya ochen' gustym i predstavlyal soboj chashchu samyh raznoobraznyh derev'ev Issledovatelyam, veroyatno, predstoyalo prokladyvat' sebe dorogu skvoz' kustarnik, travu i liany i idti, ne vypuskaya iz ruk topora i ruzh'ya, tak kak noch'yu oni slyshali rev dikih zverej. Tochnoe mestonahozhdenie lagerya okazalos' vozmozhnym opredelit' po polozheniyu gory Franklina Vulkan vozvyshalsya na severe menee chem v treh milyah rasstoyaniya, i, chtoby dostignut' zapadnogo berega, nuzhno bylo derzhat'sya pryamogo napravleniya na yugo-zapad. Tshchatel'no privyazav pirogu, kolonisty dvinulis' v put'. Penkrof s Nabom nesli pripasy, kotoryh dolzhno bylo hvatit' malen'komu otryadu ne men'she chem na dva dnya Ob ohote ne bylo bol'she razgovora, i inzhener dazhe posovetoval svoim tovarishcham vozderzhivat'sya ot nenuzhnyh vystrelov, chtoby ne vydat' svoego prisutstviya vozle berega. Pervye udary topora vrezalis' v kustarnik, v gushchu zaroslej mastikovogo dereva, i Sajres Smit s kompasom v rukah ukazyval nuzhnoe napravlenie. Les v etih mestah sostoyal iz porod, otmechennyh v bol'shinstve v okrestnostyah ozera i plato Dal'nego Vida' gimalajskih kedrov, elej, kazuarin, kamednyh derev'ev, evkaliptov, dracen, gibiskov i drugih derev'ev, ne dostigavshih bol'shoj vysoty,- kolichestvo meshalo im razvivat'sya Kolonisty mogli lish' medlenno prodvigat'sya po doroge, kotoruyu oni prokladyvali na hodu; myslenno inzhener uzhe soedinil ee s dorogoj Krasnogo ruch'ya. S samogo vyhoda kolonisty vse vremya spuskalis' s nevysokih otkosov, obrazuyushchih gornuyu sistemu ostrova; pochva pod nogami byla ochen' suhaya, no bujnaya rastitel'nost' ukazyvala na nalichie seti podzemnyh potokov ili blizost' kakogo-nibud' ruch'ya. Odnako Sajres Smit, skol'ko emu pomnilos', ne videl vo vremya svoej ekskursii k krateru nikakih skoplenij vody, krome Krasnogo ruch'ya i reki Blagodarnosti. V pervye chasy puti kolonisty snova videli stai obez'yan, s velichajshim udivleniem rassmatrivavshih lyudej, eshche ne izvestnyh im po obliku. Gedeon Spilet vyskazal shutlivoe predpolozhenie, chto lovkie, sil'nye chetverorukie sochtut ego i ostal'nyh kolonistov za svoih vyrodivshihsya sorodichej. I dejstvitel'no, peshehody, kotorye ezheminutno zastrevali v kustah, putalis' v lianah i natykalis' na povalennye derev'ya, ne blistali lovkost'yu, kak obez'yany, legko prygavshie s vetki na vetku. Ne bylo prepyatstviya, kotoroe moglo ih ostanovit' na puti. Obez'yan bylo mnogo, no oni, k schast'yu, ne proyavlyali nikakih vrazhdebnyh namerenij. Neskol'ko raz popadalis' takzhe kabany, aguti, kenguru i kulany, kotoryh Penkrof ohotno ugostil by zaryadom drobi. - No net,- govoril on,- ohotnichij sezon eshche ne otkrylsya. Skachite, prygajte, letajte s mirom, druz'ya moi! My vam skazhem eshche koe-chto na obratnom puti. V polovine desyatogo utra dorogu, lezhavshuyu pryamo na yugo-zapad, neozhidanno pregradil neizvestnyj ruchej shirinoj ot tridcati do soroka futov. Ego bystrye volny s shumom neslis' po pokatomu ruslu, razbivayas' o mnogochislennye podvodnye kamni. Ruchej byl prozrachen i glubok, no sovershenno nesudohoden. - My otrezany! - vskrichal Nab. - Net, - skazal Harbert. - |to malen'kij ruchej, i my legko ego pereplyvem. - K chemu? - vozrazil Sajres Smit.- |tot ruchej, nesomnenno, techet v more. Ostanemsya na levoj storone, pojdem po beregu, i ya budu ochen' udivlen, esli ruchej ne vyvedet nas k morskomu poberezh'yu. Vpered! - Odnu minutu! - skazal Gedeon Spilet. - Kak zhe my nazovem etot ruchej? Ne sleduet ostavlyat' probelov v nashej geograficheskoj nomenklature. - Pravil'no! - podderzhal ego Penkrof. - Okresti ego ty, moj mal'chik, - skazal inzhener, obrashchayas' k Harbertu. - Ne luchshe li podozhdat', poka my obsleduem etot ruchej vplot' do ust'ya? - zametil Harbert. - Horosho,- skazal inzhener.- Pojdem-ka vpered, ne ostanavlivayas'. - Eshche minutku, - skazal Penkrof. - CHto takoe? - sprosil Gedeon Spilet. - Esli ohotit'sya zapreshcheno, to rybu lovit', nadeyus', mozhno? - sprosil moryak. - Nam nel'zya teryat' vremya,- otozvalsya inzhener. Tol'ko pyat' minut, nastaival Penkrof. YA proshu vsego pyat' minut, v interesah nashego zavtraka! Skazav eto, Penkrof leg na zemlyu, pogruzil ruki v bystrye vody ruch'ya i postepenno vytashchil neskol'ko dyuzhin prekrasnyh rakov, vo mnozhestve kishevshih sredi kamnej. - Vot-to vkusno budet! - vskrichal Nab, spesha na pomoshch' moryaku. - YA zhe govoryu, chto, krome tabaku, na etom ostrove est' vse chto ugodno,- so vzdohom skazal Penkrof-Ulov byl prevoshodnyj - ruchej pryamo kishel rakami. Kolonisty napolnili meshok rakoobraznymi s sinej, kak kobal't, skorlupoj, snabzhennymi shporoj s malen'kim zubchikom, i dvinulis' dal'she. S teh por kak oni vyshli na bereg novogo ruch'ya, idti stalo legche, i dvizhenie uskorilos'. Kak i ran'she, na beregah ne bylo nikakih sledov cheloveka. Vremya ot vremeni popadalis' otpechatki nog kakih-to krupnyh zhivotnyh, kotorye obychno prihodili k ruch'yu na vodopoj, no i tol'ko; ochevidno, ne v etoj chasti lesa Dal'nego Zapada ugodila v pekkari drobinka, stoivshaya Penkrofu zuba. Nablyudaya bystryj ruchej, stremivshijsya k moryu, Sajres Smit nachal dumat', chto ego otryad nahoditsya gorazdo dal'she ot zapadnogo berega, chem predpolagalos'. V eto vremya nachalsya priliv, kotoryj by, nesomnenno, izmenil techenie ruch'ya, bud' ego ust'e vsego v neskol'kih milyah. |togo ne bylo, i voda tekla po estestvennomu naklonu rusla. Inzhener, ochen' udivlennyj, chasto posmatrival na kompas, chtoby proverit', ne uvodit li ego kakoj-nibud' izgib ruch'ya snova v glub' lesa Dal'nego Zapada. Mezhdu tem ruchej ponemnogu rasshiryalsya, i vody ego stanovilis' spokojnee. Pravyj bereg byl pokryt lesom stol' zhe gusto, kak levyj, i vzglyad ne mog proniknut' skvoz' chashchu. No zarosli byli, nesomnenno, neobitaemy: ved' Top ne layal, a umnaya sobaka ne zamedlila by otmetit' prisutstvie cheloveka vblizi ruch'ya. V polovine desyatogo, k bol'shomu udivleniyu Sajresa Smita, Harbert, kotoryj nemnogo ushel vpered, vnezapno ostanovilsya i zakrichal: - More! I neskol'ko mgnovenij spustya kolonisty, stoya u opushki lesa, uvideli pered soboj zapadnyj bereg ostrova. Kak malo pohodil etot bereg na vostochnoe poberezh'e, kuda prihot' sud'by zabrosila ih! Ni sleda granitnoj steny, ni odnogo rifa: dazhe peschanoj kosy, i toj ne bylo. Bereg poros lesom, i blizhajshie k nemu derev'ya, omyvaemye volnami, sklonyalis' nad vodoj. |to ne byl obyknovennyj bereg, predstavlyayushchij soboj peschanyj kover ili nagromozhdeniya skal; eto byla krasivaya lesnaya opushka iz luchshih v mire derev'ev. Kraya berega byli pripodnyaty i vozvyshalis' nad urovnem samyh vysokih prilivov; velikolepnye derev'ya stol' zhe prochno utverdilis' na plodorodnoj pochve, pokryvavshej granitnyj fundament, kak i ih rodichi v glubine ostrova. Kolonisty stoyali u vhoda v nebol'shuyu buhtu, gde ne moglo by umestit'sya dazhe dva-tri rybach'ih sudna; ona sluzhila kak by gorlom novogo ruch'ya. No - strannoe obstoyatel'stvo! - ego vody, vmesto togo chtoby vlivat'sya v more cherez otlogoe ust'e, padali s vysoty bolee soroka futov. Poetomu-to, kogda nachalsya priliv, eto ne chuvstvovalos' v verhnem techenii ruch'ya. Dejstvitel'no, priliv v Tihom okeane dazhe pri naibol'shej vysote nikogda ne mog by dostignut' urovnya reki, ruslo kotoroj predstavlyalo soboj kak by verhnij b'ef (30) shlyuza. Milliony let projdut, poka vody istochat granitnoe dnishche i prob'yut udoboprohodimoe ust'e. Poetomu novyj ruchej edinoglasno nazvali ruch'em Vodopada. Dalee k severu opushka lesa prostiralas' priblizitel'no na dve mili; zatem derev'ya redeli, i za nimi vyrisovyvalis' ves'ma zhivopisnye vysoty, tyanuvshiesya pochti pryamoj liniej k severu i k yugu. Vsya polosa berega mezhdu ruch'em Vodopada i mysom Presmykayushchegosya predstavlyala, naoborot, sploshnoj les. Dlinnye volny morya omyvali korni velikolepnyh derev'ev, pryamyh ili sklonivshihsya nad vodoj. |kspediciya dolzhna byla napravit'sya imenno v tu storonu, to est' na Zmeinyj poluostrov Poterpevshie krushenie, kto by oni ni byli, mogli obresti v etoj chasti berega priyut, kotorogo ne nashli by na drugom beregu, dikom i pustynnom Stoyala prekrasnaya, yasnaya pogoda S verhushki skaly, na kotoroj Penkrof i Nab prigotovili zavtrak, otkryvalsya shirokij vid Gorizont byl sovershenno chist ni edinogo parusa Na vsem beregu, naskol'ko hvatal glaz, - ni odnogo stroeniya ili hotya by oblomka, vybroshennogo morem No inzhener ne mog schitat' etot vopros vyyasnennym, poka bereg ne budet issledovan do konca Zmeinogo poluostrova S zavtrakom pokonchili bystro, i v polovine dvenadcatogo Sajres Smit podal znak k vystupleniyu. Vmesto togo chtoby idti po skalam ili po peschanomu beregu, kolonistam prihodilos' probirat'sya lesom. Ot ust'ya ruch'ya Vodopada do mysa Presmykayushchegosya bylo pochti dvenadcat' mil' Po udoboprohodimomu beregu issledovateli mogli by, ne toropyas', projti eto rasstoyanie za chetyre chasa. Teper' zhe im trebovalos' vdvoe bol'she vremeni, chtoby dostignut' svoej celi: neobhodimost' obhodit' derev'ya, rubit' kusty, rvat' liany zastavlyala postoyanno ostanavlivat'sya; mnogochislennye povoroty znachitel'no udlinyali dorogu. Vprochem, nichto na beregu ne ukazyvalo na nedavnee korablekrushenie. Pravda, kak zametil Gedeon Spilet, volny mogli vse smyt' v more, i otsutstvie sledov ne pozvolyalo sdelat' vyvod, chto kakoj-libo korabl' byl vybroshen na bereg v etoj chasti ostrova Linkol'na Rassuzhdenie zhurnalista bylo pravil'no, i k tomu zhe sluchaj s drobinkoj neoproverzhimo dokazyval, chto ne bol'she treh mesyacev nazad na ostrove vystrelili iz ruzh'ya. Bylo uzhe pyat' chasov, no do okonechnosti Zmeinogo poluostrova ostavalos' eshche dve mili. Kazalos' nesomnennym, chto Sajres Smit i ego tovarishchi, dostignuv mysa Presmykayushchegosya, ne uspeyut vernut'sya zasvetlo k lageryu, razbitomu u istokov reki Blagodarnosti Otsyuda voznikla neobhodimost' zanochevat' na samom mysu. S®estnyh pripasov bylo eshche mnogo, i eto okazalos' ochen' kstati, tak kak pushnoj zver' ne pokazyvalsya na opushke, kotoraya, v sushchnosti, byla morskim beregom. Zato ptic ta\-1 bylo polno: yakamary, tregony, tragopany, tetereva, popugai, kakadu, fazany, golubi i sotni drugih vidov. Na kazhdom dereve bylo gnezdo, v kazhdom gnezde slyshalos' hlopan'e kryl'ev. CHasov okolo semi vechera iznurennye kolonisty dostigli mysa Presmykayushchegosya. On napominal zavitok, prihotlivo vyrisovyvayushchijsya na fone morya. Zdes' konchalsya pribrezhnyj les poluostrova, i poberezh'e vsej yuzhnoj chasti snova prevrashchalos' v obychnyj bereg so skalami, rifami i peschanymi kosami. Vpolne vozmozhno, chto kakoj-nibud' korabl', razbityj burej, byl vybroshen na sushu v etoj chasti ostrova. No nastupala noch', i prishlos' otlozhit' razvedku do utra. Penkrof i Harbert totchas zhe prinyalis' iskat' udobnoe mesto dlya nochevki Les Dal'nego Zapada konchalsya v etom meste; tam, gde konchalis' poslednie derev'ya, Harbert uvidel gustye zarosli bambuka. - Prekrasno! voskliknul on. - Vot dragocennoe otkrytie. - Dragocennoe? - sprosil Penkrof. - Konechno,- prodolzhal Harbert.- Ty, verno, sam znaesh', Penkrof, chto iz bambukovoj kory, razrezannoj na gibkie dranki, pletut korziny i koroba; chto eta kora, razmochennaya i prevrashchennaya v testo, sluzhit dlya izgotovleniya kitajskoj bumagi; chto iz steblej, smotrya po ih tolshchine, izgotovlyayut trosti, chubuki i vodoprovodnye truby; chto vysokij bambuk predstavlyaet soboj prevoshodnyj stroitel'nyj material, legkij, krepkij i ne boyashchijsya atak nasekomyh. YA mog by dobavit', chto esli raspilit' mezhdouzliya bambuka i ostavit' dlya dna poperechnuyu peregorodku obrazuyushchuyu uzel, poluchatsya krepkie i udobnye sosudy, upotreblyaemye u kitajcev. Pravda, vse eto tebya ne udovletvorit No... - No chto?.. - No uznaj, esli ty eshche ne znaesh', chto v Indii bambuk edyat vmesto sparzhi. - Sparzha vysotoj v tridcat' futov! - skazal moryak. - |to vkusno? - Ochen' vkusno. Tol'ko edyat ne stebli v tridcat' futov, a molodye pobegi bambuka. - Prekrasno, moj mal'chik, prekrasno! - skazal Penkrof. - Dobavlyu eshche, chto serdcevina molodyh pobegov, marinovannaya v uksuse, schitaetsya horoshej pripravoj. - CHem dal'she, tem luchshe, Harbert! - I, nakonec, bambuk daet sladkuyu zhidkost', iz kotoroj izgotovlyayut vkusnyj napitok. |to vse? - sprosil Penkrof. - Vse. - A ego, chasom, ne kuryat? - Net, bednyaga Penkrof, ne kuryat. YUnoshe i moryaku nedolgo prishlos' iskat' udobnogo mesta dlya nochevki. V redkih pribrezhnyh skalah, sil'no pobityh volnami, nagonyaemymi yugo-zapadnym vetrom, imelos' mnogo vpadin, gde mozhno bylo spat' zashchishchennym ot nepogody. No v tu minutu, kogda Penkrof i Harbert sobiralis' proniknut' v eti uglubleniya, ottuda razdalos' strashnoe rychanie. - Nazad! - zakrichal Penkrof. S nami tol'ko melkaya drob', a dlya zhivotnyh, kotorye tak revut, ona ne strashnee krupinki soli! I moryak, shvativ Harberta za ruku, ottashchil ego pod prikrytie skal. V etu minutu iz peshchery pokazalos' velikolepnoe zhivotnoe. |to byl yaguar, ne ustupavshij po velichine svoim aziatskim sorodicham: ot makushki do kornya hvosta v nem bylo bol'she pyati futov. Ryzhevatuyu shkuru pokryvali chernye pyatna v forme pravil'nyh kruzhkov, rezko vydelyavshiesya ryadom s beloj sherst'yu na bryuhe. Harbert uznal v nem zhestokogo sopernika tigra - kuda bolee strashnogo, chem kuguar, sopernik l'va. YAguar sdelal neskol'ko shagov, oglyanulsya; on ves' oshchetinilsya, ego glaza goreli. Kazalos', on vidit cheloveka ne v pervyj raz. V eto vremya iz-za vysokih skal pokazalsya Gedeon Spilet. Harbert reshil, chto zhurnalist ne vidit yaguara, i hotel brosit'sya navstrechu Spiletu, no tot sdelal emu znak rukoj i prodolzhal idti. On ne vpervye vstrechalsya s tigrom. Podojdya k zhivotnomu na desyat' shagov, zhurnalist ostanovilsya, prilozhil ruzh'e k plechu; na lice ego ne drognul ni odin muskul YAguar podobralsya i rinulsya na ohotnika V tu minutu, kogda on vzvilsya v vozduh, pulya porazila ego v lob, i yaguar upal mertvyj Harbert i Penkrof brosilis' k zhivotnomu. Sajres Smit s Nabom podbezhali s drugoj storony Neskol'ko mgnovenij oni stoyali, lyubuyas' hishchnikom, rasprostertym na zemle, shkura kotorogo dolzhna byla ukrasit' bol'shoj zal Granitnogo Dvorca. - O mister Spilet, kak ya vam zaviduyu! YA preklonyayus' pered vami! - voskliknul Harbert v poryve vpolne estestvennogo vostorga - Pustyaki, moj mal'chik, ty postupil by tak zhe YA"? S takim hladnokroviem? - Voobrazi, chto yaguar - eto zayac, i ty zastrelish' ego samym spokojnym obrazom. - Vot i vse! - skazal Penkrof - |to ne hitro! - A teper', prodolzhal Gedeon Spilet, - raz yaguar pokinul svoyu berlogu, ya ne vizhu, druz'ya, pochemu by nam ne pomestit'sya tam na noch' - No mogut prijti drugie yaguary,- zametil Penkrof. - Dostatochno razvesti koster u vhoda v peshcheru, i hishchniki ne osmelyatsya vojti v nee, - skazal zhurnalist. - V takom sluchae, vpered, v dom yaguara! - skazal moryak i potashchil za soboj trup zhivotnogo. Kolonisty napravilis' k pokinutoj berloge Vojdya tuda, Nab prinyalsya sdirat' s yaguara shkuru, a tovarishchi slozhili u vhoda v peshcheru kuchu hvorosta, kotorogo v lesu bylo mnogo. Sajres Smit uvidel zarosli bambuka i, srezav neskol'ko steblej, smeshal ih s hvorostom. Posle etogo kolonisty raspolozhilis' v peshchere, kogo raya byla usypana kostyami. Na sluchaj neozhidannogo napadeniya oni zaryadili ruzh'ya, zatem pouzhinali. Kogda prishlo vremya sna, issledovateli podozhgli kuchu hvorosta, slozhennuyu u vhoda v peshcheru. Sejchas zhe poslyshalas' otchayannaya pal'ba v vozduhe. Stebli bambuka, ohvachennye plamenem, strelyali, kak fejerverk. Odnogo shuma bylo by dostatochno, chtoby perepugat' samyh smelyh zhivotnyh |tot sposob zashchity pridumal ne inzhener. Po slovam Marko Polo (31), tatary uzhe sotni let s uspehom pol'zuyutsya im, chtoby otgonyat' ot svoih lagerej strashnyh hishchnikov Central'noj Azii. GLAVA V Predlozhenie vernut'sya obratno po yuzhnomu beregu. - Ochertaniya poberezh'ya. - V tiskah sledov korablekrusheniya. - Ostatki shara v vozduhe. - Otkrytie estestvennoj gavani. - V polnoch' na beregu reki. - Lodka na volnah. Sajres Smit i ego tovarishchi spali, kak surki, v peshchere, kotoruyu yaguar tak lyubezno predostavil v ih rasporyazhenie. S voshodom solnca vse byli na beregu, u samoj okonechnosti mysa. Vzory ih snova obratilis' k gorizontu, vidimomu na dve treti okruzhnosti. V poslednij raz inzhener mog ubedit'sya, chto na more ne bylo ni parusa, ni korablya. Dazhe v podzornuyu trubu nel'zya bylo obnaruzhit' ni odnoj podozritel'noj tochki. Na poberezh'e - takzhe nichego, po krajnej mere, na pryamoj linii yuzhnogo berega, tyanuvshejsya na tri mili. Ostal'naya chast' berega byla skryta vyemkoj zemli, i dazhe s konca Zmeinogo poluostrova nel'zya bylo uvidet' mys Kogtya, skrytyj za vysokimi skalami. Ostavalos' obsledovat' yuzhnoe poberezh'e ostrova. Predprinimat' li etu ekspediciyu nemedlenno, posvyativ ej den' 2 noyabrya? |to ne vhodilo v pervonachal'nyj plan. Kogda pirogu ostavili u istoka reki Blagodarnosti, bylo resheno vernut'sya k nej posle obsledovaniya yuzhnogo berega i vozvratit'sya v Granitnyj Dvorec vodoj. Sajres Smit vse zhe polagal, chto na zapadnom poberezh'e moglo najti ubezhishche kakoe-nibud' poterpevshee avariyu sudno ili korabl', sovershayushchij normal'noe plavanie. No na etom poberezh'e ne okazalos' ni odnogo mesta, mogushchego sluzhit' gavan'yu, i to, chego ne nashli na zapadnom beregu, prihodilos' iskat' na yuzhnom. Avtorom predlozheniya prodolzhit' ekspediciyu i raz navsegda razreshit' vopros o predpolagaemom korablekrushenii byl Gedeon Spilet. On sprosil, kakovo rasstoyanie ot okonechnosti poluostrova do mysa Kogtya. - Okolo tridcati mil', - prodolzhal Gedeon Spilet, - eto znachit dobryj den' puti. Tem ne menee, ya dumayu, nam sleduet vernut'sya v Granitnyj Dvorec po yuzhnomu beregu. - No ved' ot mysa Kogtya do Granitnogo Dvorca pridetsya projti ne men'she desyati mil', - zametil Harbert. - Budem schitat' vsego sorok mil' i prodelaem etot put', ne zadumyvayas'. Po krajnej mere, my osmotrim neznakomyj bereg, i ekspediciyu ne pridetsya povtoryat'. - Sovershenno pravil'no, - skazal Penkrof. - No kak byt' s pirogoj? - Piroga prostoyala odna v ust'e reki celyj den', ona prostoit i dva! - otvetil Gedeon Spilet. - Do sih por u nas ne bylo kak budto osnovaniya skazat', chto nash ostrov kishit vorami. - Odnako posle istorii s cherepahoj ya ne slishkom v etom uveren, - vozrazil moryak. - CHerepaha, cherepaha! - skazal Gedeon Spilet. - Razve vy ne znaete, chto more ee perevernulo? - Pochem znat'...- zadumchivo progovoril inzhener. - No...- nachal Nab. Negru yavno hotelos' chto-to skazat'. On to i delo raskryval rot, no nichego ne govoril. - CHto ty hochesh' skazat', Nab? - sprosil inzhener. - Esli my vernemsya po beregu mysa Kogtya, - otvetil Nab, - to, kogda my obognem ego, nam pregradit put'... - Reka Blagodarnosti! voskliknul Harbert.-A u nas net ni mosta, ni lodki, chtoby skoree perepravit'sya! - Ladno, mister Sajres, skazal Penkrof. - S pomoshch'yu neskol'kih drevesnyh stvolov my legko pereplyvem etu reku. - A vse-taki, esli my hotim imet' dostup v les Dal'nego Zapada, to most polezno postroit',- zametil Gedeon Spilet. - Most! - vskrichal Penkrof. - Nu chto zhe, razve mister Sajres ne inzhener po special'nosti? Kogda my zahotim imet' most, on ego dlya nas postroit. CHto zhe kasaetsya togo, chtoby perepravit' vas vecherom na drugoj bereg, ne zamochiv dazhe nitki vashej odezhdy, - eto moe delo. Pripasov nam hvatit na celyj den', a bol'she i ne potrebuetsya, da i dich', byt' mozhet, popadetsya segodnya. V dorogu! Predlozhenie zhurnalista, energichno podderzhannoe Penkrofom, poluchilo obshchee odobrenie. Vsem hotelos' razreshit' muchitel'nye somneniya, a pri vozvrashchenii cherez mys Kogtya ostrov byl by obsledovan do konca. No nel'zya bylo teryat' ni odnogo chasa: perehod v sorok mil' treboval vremeni. Nechego bylo rasschityvat' vernut'sya v Granitnyj Dvorec do nochi. Itak, v shest' chasov utra malen'kij otryad vystupil v put'. Predvidya vozmozhnost' nepriyatnyh vstrech s dvunogimi ili chetveronogimi zhivotnymi, ruzh'ya zaryadili pulyami, i Top, shedshij vperedi, poluchil prikaz obsledovat' opushku lesa. Nachinaya s okonechnosti mysa, sostavlyavshego kak by hvost poluostrova, bereg izgibalsya dugoj protyazheniem v pyat' mil'. |to rasstoyanie bylo bystro projdeno, prichem samoe tshchatel'noe obsledovanie ne obnaruzhilo priznakov vysadki: oblomkov krusheniya, sledov lagerya, potuhshego kostra ili otpechatkov nog. Dojdya do konca izgiba, posle kotorogo bereg tyanulsya k severo-vostoku, obrazuya buhtu Vashingtona, kolonisty mogli obozret' yuzhnoe poberezh'e ostrova na vsem ego protyazhenii. V dvadcati pyati milyah bereg zakanchivalsya mysom Kogtya, kotoryj edva vyrisovyvalsya v utrennem tumane i kazalsya blagodarya opticheskoj illyuzii pripodnyatym; on kak budto visel mezhdu zemlej i vodoj Mezhdu mestom, zanyatym kolonistami, i dal'nim koncom ogromnoj buhty bereg snachala predstavtyal soboj shirokuyu, ploskuyu i gladkuyu kosu, okajmlennuyu na zadnem plane derev'yami; dal'she on stanovilsya nerovnym i vystupal v more ostrymi strelkami; nakonec, gruppy chernovatyh skal, razbrosannyh v zhivopisnom besporyadke, zakanchivalis' na myse Kogtya. Takovy byli ochertaniya etoj chasti ostrova, kotoruyu kolonisty videli v pervyj raz. Ostanovivshis' na neskol'ko minut, oni okinuli ee vzglyadom - Korabl', kotoryj zdes' pristal by, zhdet neminuemaya gibel',- skazal Penkrof - Peschanye otmeli, vy stupayushchie v more, a dal'she - rify! Nehoroshie mesta! No hot' chto-nibud' da ostalos' by ot etogo korablya,- zametil zhurnalist. Kuski dereva na skalah, a na peske nichego, otvetil moryak. - Pochemu? - Potomu chto eti peski, eshche bolee strashnye, chem skaly, zasasyvayut vse. Dostatochno nemnogih dnej, chtoby oni poglotili ostov korablya v neskol'ko sot tonn vodoizmeshcheniem. - Itak, esli kakoj-nibud' korabl' i vybrosilo na etu otmel', net nichego udivitel'nogo, chto on ischez bez sleda? - sprosil inzhener - Net, mister Sajres, etomu pomogli by i vremya i nepogoda No dazhe v etom sluchae porazitel'no, chto na beregu, daleko ot morya, ne ostalos' oblomkov macht ili dosok Budem zhe iskat' dal'she, - skazal Sajres Smit V chas dnya kolonisty dostigli buhty Vashingtona K etomu vremeni oni proshli dvadcat' mil' Bylo resheno sdelat' prival i pozavtrakat'. Nachinaya otsyuda bereg byl neroven, prichudlivo izrezan i pokryt dlinnoj polosoj skal, smenivshih peschanye otmeli More, teper' spokojnoe, vskore dolzhno bylo obnazhit' ih. Legkie volny razbivalis' o verhushki skal, pokryvayas' penistoj kromkoj S etogo mesta do mysa Kogtya bereg, stisnutyj mezhdu opushkoj lesa i skalami, byl ne osobenno shirok. Prodvizhenie vpered dolzhno bylo vse bolee zatrudnyat'sya - bereg byl zavalen oblomkami skal. Granitnaya stena stanovilas' vse vyshe; ot derev'ev, pokryvavshih ee, byli vidny tol'ko zelenye makushki, nepodvizhnye v tihom vozduhe. Otdohnuv s polchasa, kolonisty snova dvinulis' v put', pristal'no vsmatrivayas' v kazhduyu skalu, v kazhdyj uchastok berega. Penkrof i Nab dazhe lazili na skaly vsyakij raz, kogda im kazalos', chto oni vidyat kakoj-nibud' predmet. No eto byl ne oblomok korablya: prichudlivaya forma utesov vvodila v zabluzhdenie moryaka i negra. Oni ubedilis', chto na etom beregu mnogo s®edobnyh rakushek, no eti rakushki mogli byt' polezny tol'ko v tom sluchae, esli budet ustanovleno soobshchenie mezhdu beregami reki Blagodarnosti i esli uluchshatsya sredstva transporta. Itak, nichto na beregu ne ukazyvalo na predpolagaemoe krushenie. A mezhdu tem skol'ko-nibud' znachitel'nyj po ob®emu predmet, naprimer, ostov korablya, nesomnenno, byl by zameten ili ostatki ego pribilo by k beregu, kak yashchik, kotoryj nashli pochti v dvadcati milyah otsyuda. No nichego ne bylo. CHasov okolo treh Sajres Smit i ego tovarishchi dostigli uzkoj, sovershenno zamknutoj buhty, v kotoruyu ne pronikala ni odna struya vody. |to byla nastoyashchaya prirodnaya gavan', nevidimaya s morya i zakanchivayushchayasya uzkim prolivom, prolozhivshim sebe dorogu mezhdu skalami. V glubine etoj buhty sil'noe szhatie zemli razorvalo kromku skal i obrazovalo otlogij prohod k verhnemu plato; ono nahodilos' menee chem v desyati milyah ot mysa Kogtya i v chetyreh milyah po pryamoj linii ot plato Dal'nego Vida. Gedeon Spilet predlozhil tovarishcham sdelat' prival v etom meste. Vse soglasilis', tak kak dvizhenie vozbudilo appetit, i, hotya obedat' bylo eshche rano, nikto ne otkazalsya podkrepit' sily kuskom myasa. Zavtrak dolzhen byl pomoch' dozhdat'sya uzhina v Granitnom Dvorce. Neskol'ko minut spustya kolonisty, usevshis' pod velikolepnymi sosnami, s zhadnost'yu pogloshchali pripasy, kotorye Nab izvlek iz pohodnogo meshka. Mesto, gde oni nahodilis', vozvyshalos' na pyat'desyat-shest'desyat futov nad urovnem morya. Pole zreniya bylo dovol'no obshirno, i vzor, minuya poslednie skaly mysa, dostigal buhty Soyuza. No ostrovok i plato Dal'nego Vida byli skryty ot glaz, da ih i nel'zya bylo uvidet': rel'ef mestnosti i vysokaya zavesa derev'ev zakryvali severnyj gorizont. Nechego i govorit', chto, hotya issledovateli mogli obozret' znachitel'nyj uchastok morya i podzornaya truba inzhenera ohvatila ot kraya do kraya vsyu liniyu, gde nebo slivalos' s zemlej, nikto ne zametil nikakogo korablya. Ne menee tshchatel'no Sajres Smit osmotrel v trubu vsyu chast' berega, kotoruyu predstoyalo eshche issledovat', ot poberezh'ya do rifov, no stekla pribora takzhe ne ulovili ochertanij kakogo-libo sudna. - Nu chto zhe, - skazal Gedeon Spilet, - prihoditsya smirit'sya i uteshit'sya mysl'yu, chto nikto ne stanet osparivat' nashih prav na ostrov Linkol'na. - No drobinka? - skazal Harbert. - Ne vo sne zhe my ee videli? - Tysyacha chertej, net! voskliknul Penkrof, vspominaya svoj utrachennyj zub. - Tak chto zhe iz etogo sleduet? - sprosil zhurnalist. - A vot chto,- otvetil inzhener,- chto ne bol'she treh mesyacev nazad kakoj-to korabl', vol'no ili nevol'no, pristal... - Kak, neuzheli vy dopuskaete, Sajres, chto on pogruzilsya v vodu i propal bez sleda? - Net, dorogoj moj Spilet. No soglasites': esli nesomnenno, chto kakoe-to chelovecheskoe sushchestvo stupilo nogoj na etot ostrov, to mne kazhetsya stol' zhe nesomnennym, chto ono ego teper' pokinulo. - Itak, esli ya vas pravil'no ponyal, mister Sajres, korabl' mog snova uplyt', - skazal Harbert. - Imenno. - I my bezvozvratno poteryali vozmozhnost' vernut'sya na rodinu! - voskliknul Nab. - Boyus', chto bezvozvratno. - Nu, raz vozmozhnost' poteryana - v dorogu! - skazal Penkrof, kotoryj uzhe toskoval po Granitnomu Dvorcu. No ne uspel on podnyat'sya na nogi, kak poslyshalsya gromkij laj, i Top vybezhal iz lesu, derzha vo rtu loskut kakoj-to materii, pokrytyj gryaz'yu. Nab vyrval etot loskut iz pasti sobaki. |to byl kusok grubogo polotna. Top prodolzhal layat' i begal vzad i vpered, slovno priglashaya svoih hozyaev posledovat' za soboj v les. - Tut est' kto-to, kto mozhet ob®yasnit' proishozhdenie moej drobinki! - vskrichal Penkrof. - Poterpevshij krushenie! - voskliknul Harbert. - Byt' mozhet, ranenyj, - skazal Nab. - Ili mertvyj,- dobavil Gedeon Spilet. Vse brosilis' sledom za sobakoj k vysokim sosnam. Na vsyakij sluchaj Sajres Smit i ego tovarishchi vzyali ruzh'ya naizgotovku. Oni dovol'no daleko zashli v les, no, k bol'shomu svoemu razocharovaniyu, po-prezhnemu ne videli nikakih sledov cheloveka. Kustarniki i liany byli ne tronuty, i ih prihodilos' rubit' toporom, kak v samoj gustoj chashche lesa. Trudno bylo poetomu dopustit', chto v etih mestah prohodilo chelovecheskoe sushchestvo. A mezhdu tem Top dvigalsya vpered, kak sobaka, kotoraya soznatel'no presleduet opredelennuyu cel'. CHerez sem'-vosem' minut, kogda Top ostanovilsya, kolonisty uvideli, chto nahodyatsya u estestvennoj proseki, okajmlennoj vysokimi derev'yami. Oni vsmotrelis', no nichego ne uvideli ni v kustah, ni mezhdu derev'yami. - No chto sluchilos', Top? - sprosil Sajres Smit. Top zalayal eshche gromche, yarostno prygaya vokrug ogromnoj sosny. Vdrug Penkrof kriknul vo ves' golos: - Vot eto horosho! Vot prekrasno! - CHto takoe? - sprosil Gedeon Spilet. - My iskali priznakov korablekrusheniya v more ili na sushe... - Nu? - ...a oni, okazyvaetsya, v vozduhe! I moryak ukazal na bol'shuyu belovatuyu tryapku, zacepivshuyusya za makushku sosny. Top podobral kusok tryapki, kotoryj upal na zemlyu. - No eto zhe ne priznak korablekrusheniya, - vozrazil zhurnalist Proshu proshcheniya, skazal Penkrof. Kak? Razve eto?.. - |to vse, chto ostalos' ot nashego vozdushnogo korablya, ot vozdushnogo shara, kotoryj sel na verhushku etogo dereva. Penkrof ne oshibsya. On ispustil gromoglasnoe "ura" i pribavil: - Vot horoshee polotno! My sosh'em sebe iz nego bel'e na mnogie gody, rubashki, nosovye platki... Nu, mister Spilet, chto vy skazhete ob ostrove, gde rubashki rastut pryamo na derev'yah? |to dejstvitel'no bylo bol'shim schast'em dlya kolonistov, chto shar posle svoego poslednego pryzhka vverh, snova upal na ostrov i im udalos' ego najti. Oni mogli sohranit' obolochku v celosti dlya novoj popytki spaseniya po vozduhu ili s pol'zoj pustit' v delo sotni metrov polotna prekrasnogo kachestva, predvaritel'no snyav s nego lak. Vse, razumeetsya, vpolne razdelyali radost' Penkrofa. No obolochku nado bylo eshche snyat' s dereva, na kotorom ona povisla, chtoby spryatat' ee v bezopasnoe mesto, a eto byla nelegkaya rabota Nab, Harbert i Penkrof vzobralis' na verhushku sosny i, sovershaya chudesa lovkosti, otcepili gromadnyj lopnuvshij shar Operaciya prodolzhalas' chasa dva Po istechenii etogo vremeni ne tol'ko obolochka s klapanom, pruzhinami i mednymi chastyami, no takzhe i set' - to est' massa kanatov i verevok, skreplyayushchih obruch i yakor' shara, byli na zemle. Obolochka vsyudu, krome mesta razryva, byla v horoshem sostoyanii; tol'ko nizhnij pridatok ee sovershenno razorvalsya. Na kolonistov upalo s neba celoe sostoyanie - A vse-taki, mister Sajres,- skazal moryak, esli my kogda-nibud' vzdumaem pokinut' ostrov, to ne poletim na share - ved' pravda? Oni ne vsegda plyvut, kuda nado, eti vozdushnye korabli, my eto horosho znaem. Pover'te, nuzhno budet postroit' horoshee sudno, tak tonn v dvadcat', i ya, s vashego pozvoleniya, vyrezhu iz etogo polotna fok i kliver. Ostal'noe pojdet nam na odezhdu. - Posmotrim, Penkrof, posmotrim,- otvetil Sajres Smit. - A poka chto nuzhno spryatat' vse eto v bezopasnoe mesto,- skazal Nab. Dejstvitel'no, nel'zya bylo i mechtat' o tom, chtoby perenesti v Granitnyj Dvorec vse eto polotno, kanaty i verevki: oni byli ochen' tyazhely. Za otsutstviem udobnoj povozki, na kotoroj ego mozhno bylo by perevezti, eto bogatstvo sledovalo, po krajnej mere, ubrat' ot nepogody. S ogromnymi usiliyami kolonisty peretashchili polotno i verevki k beregu; tam oni obnaruzhili v odnoj iz skal obshirnuyu vpadinu, zashchishchennuyu ot vetra, dozhdya i morskih voln. - Nam nuzhen byl shkaf, teper' on u nas est',- skazal Penkrof.- No tak kak etot shkaf nel'zya zaperet', to luchshe budet zamaskirovat' vhod v nego. YA boyus' ne dvunogih moshennikov, a chetveronogih vorov. V shest' chasov vechera vse bylo slozheno. Okrestiv malen'kuyu buhtu naibolee podhodyashchim dlya nee nazvaniem gavan' Vozdushnogo SHara, kolonisty prodolzhali put' k mysu Kogtya. Penkrof s inzhenerom obsuzhdali razlichnye meropriyatiya, kotorye sledovalo osushchestvit' v samom neprodolzhitel'nom vremeni. Prezhde vsego nado bylo perebrosit' most cherez reku Blagodarnosti, chtoby ustanovit' udobnoe soobshchenie s yuzhnoj chast'yu ostrova, zatem prijti s tachkoj za aerostatom - lodka byla slishkom mala, chtoby perevezti ego; potom Penkrof postroit palubnuyu shlyupku, osnastit ee, i na etom katere mozhno budet proplyt' vokrug ostrova; potom... i t. d. Mezhdu tem priblizhalas' noch', i bylo pochti temno, kogda kolonisty dostigli mysa, togo samogo mysa, gde byla obnaruzhena dragocennaya nahodka. No i tam, kak i vezde, nichto ne ukazyvalo na proisshedshee korablekrushenie, i kolonistam prishlos' okonchatel'no prinyat' vyvody, sdelannye Sajresom Smitom. Ot mysa Nahodki do Granitnogo Dvorca ostavalos' eshche chetyre mili. |to rasstoyanie proshli dovol'no bystro, no vse zhe bylo za polnoch', kogda kolonisty, projdya po beregu do ust'ya reki Blagodarnosti, dobralis' do pervoj izluchiny reki. SHirina rusla v etom meste dostigala vos'midesyati futov, i perepravit'sya na drugoj bereg bylo nelegko. Penkrof vzyalsya preodolet' etu trudnost', i ot nego potrebovali vypolneniya obyazatel'stva. No, skazat' pravdu, kolonisty vybilis' iz sil. Perehod prodolzhalsya dolgo, a proisshestvie s sharom dalo novuyu nagruzku nogam i rukam puteshestvennikov. Im ne terpelos' vernut'sya v Granitnyj Dvorec, pou