primet na sebya komandovanie shhunoj. Mne zhe ostavalos' tol'ko vyslushat' kapitana, a poskol'ku ya neodnokratno perechityval roman |dgara Po i znal ego pochti naizust', mne bylo lyubopytno, chto on skazhet o nem. -- Vyhodit, mister Dzhorling, -- zagovoril kapitan bolee rezkim golosom, drozhanie kotorogo vydavalo razdrazhenie, -- vy ne znali sem'yu Pimov i ne vstrechalis' s ee chlenami ni v Hartforde, ni na Nantakete... -- Ni v drugih mestah, -- zakonchil ya za nego. -- Pust' tak! No osteregajtes' zayavlyat', chto etoj sem'i ne sushchestvovalo, chto Artur Gordon Pim -- vsego lish' literaturnyj geroj, chto vse ego puteshestvie-- plod vymysla!.. Da! Opasajtes' etogo, podobno tomu, kak vy opasaetes' otricat' dogmy nashej svyatoj Cerkvi! Razve sposoben prostoj chelovek -- hotya by dazhe vash |dgar Po -- sotvorit' takoe? Po gnevnym notkam, prozvuchavshim v tone kapitana Lena Gaya, ya ponyal, chto mne luchshe vozderzhat'sya ot spora. - A teper' zapomnite horoshen'ko... Rech' pojdet o faktah, v kotoryh ne prihoditsya somnevat'sya. Vy sami sdelaete iz nih vyvody i, nadeyus', ne pozhaleete, chto vzoshli na bort "Halbrejn"! V 1838 godu, kogda poyavilas' kniga |dgara Po, ya nahodilsya v N'yu-Jorke. YA nemedlenno otpravilsya v Baltimor, gde prozhivala sem'ya pisatelya, ded kotorogo sluzhil kvartirmejsterom {kvartirmejster - voennosluzhashchij, vedayushchij raspolozheniem vojsk, lagerem ili razmeshcheniem ih po kvartiram} vo vremya vojny za Nezavisimost'. Nadeyus', vy ne stanete osparivat' sushchestvovanie sem'i Po, hotya i ne priznaete sushchestvovanie sem'i Pimov? YA hranil molchanie, predpochitaya ne preryvat' ego breda. -- YA razuznal koe-chto ob |dgare Po.-- prodolzhal on.-- Mne pokazali ego dom. YA yavilsya k nemu... No tut menya podsteregalo pervoe razocharovanie: ego v to vremya ne okazalos' v Amerike, i ya ne smog s nim uvidet'sya. YA podumal, chto eto bylo v vysshej stepeni plachevno, ibo, uchityvaya neprevzojdennoe vnimanie, kotoroe proyavlyaet |dgar Po k razlichnym vidam bezumiya, nash kapitan navernyaka privel by ego v polnyj vostorg... -- K neschast'yu, -- prodolzhal kapitan, -- ne sumev povstrechat'sya s |dgarom Po, ya ne smog uznat' nichego novogo i ob Arture Gordone Pime... |tot otvazhnyj pioner antarkticheskih zemel' umer. Soglasno zaklyuchitel'nym strokam knigi amerikanskogo poeta, publika byla osvedomlena o ego smerti, poskol'ku o nej soobshchali gazety... Kapitan Len Gaj govoril chistuyu pravdu; no ya, kak i vse prochie chitateli romana, polagal, chto eto soobshchenie takzhe bylo vymyslom romanista. Ne posmev predlozhit' razvyazku stol' blistatel'noj igry svoego voobrazheniya, avtor reshil ubedit' chitatelej v tom, chto Artur Pim ne smog predostavit' emu treh poslednih glav, ibo zhizn' ego prervalas' pri samyh pechal'nyh obstoyatel'stvah, neizvestnyh, vprochem, avtoru v neobhodimyh podrobnostyah. -- Itak, |dgar Po otsutstvoval, Artura Pima uzhe ne bylo v zhivyh, poetomu mne ostavalos' odno: najti cheloveka, soprovozhdavshego Artura Pima v ego puteshestvii, -- Dirka Petersa, sledovavshego za nim do samyh vysokih shirot, otkuda oba oni vernulis' nevedomym sposobom. Prodelali li oni obratnyj put' bok o bok? Kniga ne proyasnyaet etogo, kak i mnogogo drugogo. Odnako |dgar Po soobshchaet, chto Dirk Peters mog by povedat' koe-chto iz togo, chto dolzhno bylo sostavit' syuzhet neopublikovannyh glav, i chto on prozhivaet v Illinojse. YA napravilsya v Springfild i navel tam spravki ob etom cheloveke -- indejce-polukrovke. Okazalos', chto iskat' ego nado v mestechke pod nazvaniem Vandaliya. YA dobralsya i tuda... - No ego tam ne okazalos'? -- ne smog ya sderzhat' ulybku. -- Vtoroe razocharovanie: ego tam ne okazalos', vernee, on tam bol'she ne zhil. Uzhe mnogo let tomu nazad Dirk Peters pokinul Illinojs i sami Soedinennye SHtaty, chtoby otpravit'sya... neizvestno kuda! Odnako ya pobesedoval v Vandalii s lyud'mi, znavshimi ego, u kotoryh on zhil do ot®ezda i kotorym rasskazyval o svoih priklyucheniyah, tak i ne obmolvivshis', vprochem, ob ih razvyazke, ostavshis' edinstvennym obladatelem tajny. Kak zhe tak? Vyhodit, chto Dirk Peters sushchestvoval i zhiv po siyu poru? YA chut' bylo ne zarazilsya uverennost'yu Lena Gaya. Eshche mgnovenie -- i ya spyatil by tak zhe, kak i on... Tak vot kakaya tajna muchila kapitana Lena Gaya, vot chto rasstroilo ego um! On voobrazil, chto i vpryam' ezdil v Illinojs i videl v Vandalii lyudej, znavshih Dirka Petersa! YA ohotno veril v ischeznovenie Dirka: ved' on sushchestvoval tol'ko v voobrazhenii romanista! Odnako ya ne perechil kapitanu, chtoby ne usugubit' ego sostoyaniya. YA delal vid, budto veryu emu, dazhe kogda on skazal: -- Kak vam izvestno, mister Dzhorling, v knige govoritsya o butylke s zapechatannym v nee pis'mom, kotoruyu kapitan shhuny, vzyavshej na borg Artura Pima, spryagal u podnozhiya gory na Kergelenah. -- Da, tam dejstvitel'no rasskazano ob etom, -- soglasilsya ya. - Tak vot, nedavno ya predprinyal poiski mesta, gde dolzhna byla nahodit'sya eta butylka... I ya nashel i ee, i samo pis'mo, v kotorom skazano, chto kapitan i ego passazhir Artur Pim predprimut vse vozmozhnoe, chtoby dobrat'sya do yuzhnogo predela antarkticheskih morej! - Vy nashli etu butylku? -- s zhivost'yu vskrichal ya. - Da. -- I pis'mo? - Da. YA pristal'no posmotrel na kapitana Lena Gaya. Podobno vsem oderzhimym, on veril v sobstvennye fantazii. YA chut' bylo ne voskliknul: "Dajte mne vzglyanut' na pis'mo!", no vovremya odumalsya: razve on ne mog napisat' ego sam? Poetomu moj otvet prozvuchal osmotritel'no: -- Kak zhal', kapitan, chto vy ne uvidelis' v Vandalii s Dirkom Petersom i ne uznali, kak emu i Arturu Pimu udalos' vozvratit'sya. Pripomnite-ka predposlednyuyu glavu! Oba puteshestvennika sidyat v shlyupke, podoshedshej k zavese belyh parov... SHlyupka priblizhaetsya k bezdne vodopada, no tug pered nej voznikaet ukutannaya dymkoj chelovecheskaya figura... Dal'she -- lish' dve strochki tochek... - O da, bylo by zamechatel'no togda povstrechat'sya s Dirkom Petersom i uznat' o razvyazke ego priklyuchenij. No eshche interesnee dlya menya bylo prosledit' sud'bu ostal'nyh... - Ostal'nyh?..-- vskrichal ya.-- CHto vy hotite etim skazat'? -- Sud'bu kapitana i ekipazha anglijskoj shhuny, podobravshej Artura Pima i Dirka Petersa posle strashnogo korablekrusheniya, postigshego "Del'fina", i pronesshej ih cherez polyarnye l'dy do ostrova Tsalal... -- Mister Len Gaj, -- zametil ya, slovno ne stavil bol'she pod somnenie real'nost' sobytij, opisannyh v romane |dgara Po, -- razve eti lyudi ne pogibli vo vremya napadeniya na shhunu i pri iskusstvennom obvale, ustroennom tuzemcami ostrova? -- Kto znaet, mister Dzhorling? -- prochuvstvenno otozvalsya kapitan.-- Kto znaet, ne perezhil li kto-nibud' reznyu i obval, ne vyrvalsya li kto-nibud' iz ruk tuzemcev? -- No i v etom sluchae, -- uporstvoval ya, -- trudno nadeyat'sya, chto spasshiesya smogli dozhit' do nashih dnej. -- Pochemu zhe? -- A potomu, chto sobytiya, o kotoryh my vedem rech', proishodili bolee odinnadcati let tomu nazad... -- Ser, -- otvetstvoval kapitan Len Gaj, -- raz Artur Pim i Dirk Peters sumeli podnyat'sya ot ostrova Tsalal do samoj vosem'desyat tret'ej shiroty i dazhe dal'she, raz oni nashli sposob vyzhit' v antarkticheskih shirotah, to pochemu ih sputnikam, esli oni ne pogibli ot ruk tuzemcev, ne mogla ulybnut'sya udacha, pochemu by im ne dobrat'sya do sosednih ostrovov, zamechennyh v puti, pochemu by etim neschastnym, moim sootechestvennikam, ne nachat' tam novuyu zhizn'? Vdrug kto-nibud' iz nih do sih por zhdet spaseniya? -- Vy zhertva vashej dobroty, kapitan, -- otvechal ya, starayas' uspokoit' ego.-- |to nevozmozhno... -- Nevozmozhno? A esli vse-taki vozmozhno? Esli obnaruzhitsya material'noe dokazatel'stvo sushchestvovaniya etih neschastnyh, zabytyh na krayu sveta? YA ne smog emu otvetit', ibo posle etih slov grud' kapitana Lena Gaya sodrognulas' ot rydanij i on otvernulsya, ustremiv vzglyad na yug, slovno pytayas' razglyadet' chto-to skrytoe za gorizontom. Ostavalos' tol'ko nedoumevat', kakie obstoyatel'stva zhizni Lena Gaya doveli ego do stol' ochevidnogo pomeshatel'stva. On sostradal poterpevshim korablekrushenie, s kotorymi etogo na samom dele ne proishodilo -- po toj prostoj prichine, chto i ih samih nikogda ne sushchestvovalo?.. Kapitan Len Gaj podoshel ko mne vplotnuyu, polozhil mne ruku na plecho i prosheptal v samoe uho: -- Net, mister Dzhorling, net, ob ekipazhe "Dzhejn" eshche ne skazano poslednego slova! Skazav eto, on udalilsya. Imenem "Dzhejn" nazyvalas' v romane |dgara Po shhuna, podobravshaya Artura Pima i Dirka Petersa sredi oblomkov "Del'fina". Kapitan Len Gaj vpervye za ves' razgovor proiznes eto slovo. A ved' Gaem zvalsya i kapitan "Dzhejn", kotoraya tozhe byla anglijskim sudnom, podumal ya. Tol'ko chto iz etogo sleduet? Kapitan "Dzhejn" sushchestvoval lish' v voobrazhenii |dgara Po, v to vremya kak kapitan "Halbrejn" zhiv i kak by zdorov... Edinstvennoe, chto est' u nih obshchego, -- eto familiya, ves'ma rasprostranennaya, vprochem, v Velikobritanii... Odnako eto shodstvo, prodolzhal ya rassuzhdat', i stalo, vidimo, prichinoj pomeshatel'stva neschastnogo kapitana. Dolzhno byt', on vbil sebe v golovu, chto prihoditsya rodstvennikom komandiru "Dzhejn"! Vot i prichina ego sostoyaniya, vot pochemu on poteryal pokoj, ispytyvaya ostruyu zhalost' k zhertvam vymyshlennogo korablekrusheniya! Lyubopytno, chto znaet ob etom Dzhem Uest. Odnako vopros byl slishkom delikaten, on kasalsya sostoyaniya rassudka kapitana, i ya ne reshilsya ego zatronut'. Krome togo, so starshim pomoshchnikom bylo zatrudnitel'no vesti besedu na lyubuyu temu, tem bolee na stol' opasnuyu... Vzvesiv vse, ya reshil proyavit' osmotritel'nost'. V konce koncov na Tristan-da-Kun'ya ya sojdu na bereg -- znachit, moe puteshestvie na shhune zavershitsya uzhe cherez neskol'ko dnej. Voistinu nikogda ne poveril by, chto mne suzhdeno stolknut'sya s chelovekom, uverovavshim v vymysel |dgara Po! CHerez den', 22 avgusta, kak tol'ko zabrezzhila zarya, my ostavili po levomu bortu ostrov Marion s ego vulkanom, yuzhnaya vershina kotorogo vzdymaetsya na chetyre tysyachi futov {Fut -- edinica dliny v razlichnyh stranah do vvedeniya metricheskoj sistemy mer; raven 30,4 sm}, i vpervye zametili vdali ochertaniya ostrova Prins-|duard, lezhashchego na 46°53' yuzhnoj shiroty i 37°46' vostochnoj dolgoty. No i etot ostrov ischez u nas za bortom; proshlo chasov dvenadcat' -- i ego skaly rastayali v vechernih sumerkah. Sleduyushchim utrom "Halbrejn" vzyala kurs na severo-zapad, ustremivshis' k samoj severnoj tochke, kakoj ej predstoyalo dostich' v etom plavanii. Glava V ROMAN |DGARA PO Vot vkratce soderzhanie znamenitogo proizvedeniya amerikanskogo romanista, uvidevshego svet v Richmonde pod nazvaniem "Povest' o priklyucheniyah Artura Gordona Pima". Mne pridetsya udelit' vremya ego pereskazu, chtoby stalo yasno, byli li osnovaniya usomnit'sya v vymyshlennosti ego geroev. Da i nashelsya li by sredi mnogochislennyh chitatelej hot' odin, kto by uveroval, hot' na minutu, v ih podlinnost' -- ne schitaya, razumeetsya, kapitana Lena Gaya?.. |dgar Po vedet povestvovanie ot imeni glavnogo geroya. Uzhe v predislovii Artur Pim govorit o tom, chto, vernuvshis' iz puteshestviya po antarkticheskim moryam, on povstrechal sredi virginskih dzhentl'menov, proyavlyayushchih interes k geograficheskim otkrytiyam, |dgara Po, v tu poru -- redaktora zhurnala "YUzhnyj literaturnyj vestnik", pechatavshegosya v Richmonde. Po slovam rasskazchika, |dgar Po poluchil ot nego razreshenie pechatat' v gazete "pod vidom vymyshlennoj povesti" pervuyu chast' priklyuchenij. Publikaciya byla blagosklonno prinyata publikoj, v rezul'tate chego vyshel celyj tom, v kotorom povestvovalos' obo vsem puteshestvii, na etot raz za podpis'yu |dgara Po. Kak yavstvuet iz moego razgovora s kapitanom Lenom Gaem, Artur Gordon Pim rodilsya na Nantakete, gde on do shestnadcati let uchilsya v n'yu-bedfordskoj shkole. Perejdya iz etoj shkoly v druguyu, kotoroj zavedoval mister E. Ronald, on podruzhilsya s Avgustom Barnardom, synom kapitana morskogo korablya, kotoryj byl starshe ego na dva goda. |tot molodoj chelovek uzhe hodil s otcom v yuzhnye morya na kitobojnom sudne; on raspalyal i bez togo pylkoe voobrazhenie Artura Pima, rasskazyvaya o chudesah, kotorymi izobiluyut morskie puteshestviya. Tesnaya druzhba dvuh molodyh lyudej polozhila nachalo neodolimoj tyage Artura Pima k riskovannym priklyucheniyam, chto i privelo ego v vysokie shiroty Antarktiki. Svoyu pervuyu vylazku v more Avgust Barnard i Artur Pim predprinyali na utlom shlyupe pod nazvaniem "Ariel'", prinadlezhavshem semejstvu Artura. Kak-to vecherom druz'ya, buduchi poryadkom navesele, nevziraya na holodnuyu oktyabr'skuyu pogodu, tajkom pronikli na shlyup, podnyali parusa i ustremilis' v otkrytoe more, uvlekaemye bodrym yugo-zapadnym vetrom. Skoro nachalsya shtorm. "Ariel'" poteryal iz vidu zemlyu. Otchayannye yuncy byli p'yany. Oni zabyli pro shturval i ne podumali vzyat' rify. Poryvy vetra oborvali parusa. CHerez nekotoroe vremya "Ariel'" stolknulsya s bol'shim sudnom, podmyavshim ego kak pushinku. Dalee Artur Pim podrobno rasskazyvaet ob obstoyatel'stvah ih spaseniya. Blagodarya starshemu pomoshchniku s sudna "Pingvin" iz N'yu-Londona, pogubivshego ih posudinu, druzej vylovili polumertvymi iz vody i dostavili na Nantaket. YA vovse ne utverzhdayu, chto uzhe etomu epizodu ne prisushche pravdopodobie, bolee togo, gotov priznat', chto on pravdiv. On umelo gotovit chitatelya k posleduyushchim glavam. Vse v knige, vplot' do togo dnya, kogda Artur Pim peresekaet Polyarnyj krug, vpolne dostoverno. CHitatelyu predlagaetsya chereda sobytij, kotorye on s legkost'yu prinimaet na veru. No nachinaya s Polyarnogo kruga i yuzhnyh pakovyh l'dov vse menyaetsya, i ya ne ya, esli avtor ne poshel dalee na povodu u svoego neistoshchimogo voobrazheniya... No prodolzhim. Pervoe priklyuchenie ne ohladilo rveniya yuncov. Artur Pim vse s bol'shim pylom vnimal morskim rasskazam, kotorymi ego potcheval Avgust Barnard, hot' i podozreval, chto oni "polny preuvelichenij ". Spustya vosem' mesyacev posle istorii s "Arielem", v iyune 1827 goda, kompaniya "Llojd i Redenberg" otpravlyala v yuzhnye morya na promysel kitov brig "Del'fin". |to byla staraya kalosha, na skoruyu ruku otremontirovannaya, zato komandoval eyu Barnard, otec Avgusta. Syn kapitana predlozhil Arturu Pimu prisoedinit'sya k nim, i togo ne prishlos' uprashivat' dvazhdy; odnako sem'ya Artura, osobenno matushka, ni za chto ne soglashalas' otpustit' ego v more. Odnako eto ne moglo ostanovit' poryvistogo yunoshu. Nastojchivye prizyvy Avgusta ne davali emu pokoya. On reshil tajno proniknut' na "Del'fin", poskol'ku starshij Barnard ne pozvolil by emu narushit' zapret, nalozhennyj sem'ej. Skazav materi, chto sobiraetsya provesti neskol'ko dnej u priyatelya v N'yu-Bedforde, on rasstalsya s sem'ej i otpravilsya v put'. Za dvoe sutok do otplytiya briga on pronik na bort i spryatalsya v ukromnom mestechke, prigotovlennom dlya nego avgustom vtajne ot otca i vsego ekipazha. Kayuta Avgusta Barnarda soedinyalas' lyukom s tryumom "Del'fina", zavalennym bochkami, tyukami i vsevozmozhnym gruzom. cherez etot lyuk Artur Pim i probralsya v svoj tajnik -- prostoj yashchik so sdvigayushchejsya vbok stenkoj. V yashchike dlya nego byli prigotovleny matras, odeyala, kuvshin s vodoj, a takzhe galety, kolbasa, kusok zharenoj baraniny, neskol'ko butylok spirtnogo i dazhe pis'mennyj pribor. Artur Pim, zahvativshij s soboj lampu, svechi i fosfornye spichki, provel v yashchike tri dnya i tri nochi. Avgust Barnard mog navestit' ego lish' posle togo, kak "Del'fin" snimetsya s yakorya. Brig ustremilsya v more, i uzhe cherez chas Artur Pim oshchutil sil'nuyu kachku. Ne vyderzhav tesnoty yashchika, on vybralsya na volyu i, dvigayas' v tmenote vdol' natyanutoj iz konca v konec tryuma verevki, dobralsya, spotykayas' o raznyj hlam, do lyuka, vedushchego v kabinu druga. Zatem on prodelal obratnyj put', zalez v svoj yashchik i usnul. Proshlo nemalo dnej, a Avgust Barnard vse ne poyavlyalsya. On to li ne mog, to li ne smel spuskat'sya v tryum, opasayas' vydat' Artura Pima, i, navernoe, mechtal o tom momente, kogda mozhno budet vo vsem soznat'sya papashe. Artur Pim stradal tem vremenem ot duhoty i zlovoniya. Ego muchili koshmary. Pristupy breda sledovali odin za drugim. Naprasno iskal on v haose tryuma mestechko, gde by legche dyshalos'. Kak-to raz v ocherednom koshmare emu prividelsya lev, gotovyj rasterzat' ego svoimi strashnymi kogtyami, i on, ne v silah sderzhat' uzhas, oglasil tryum otchayannymi krikami, sovershenno zabyv ob ostorozhnosti. To byl, odnako, ne son, tol'ko Artur Pim oshchutil u sebya na grudi ne l'vinye lapy, a lapy ego n'yufaundlenda Tigra, molodogo psa, tozhe tajkom provedennogo na bort Avgustom Barnardom, -- obstoyatel'stvo, vyzyvayushchee, nado skazat', bol'shie somneniya. Vernyj pes, nakonec-to nashedshij hozyaina, v velichajshej radosti lizal emu ruki i lico. Itak, u plennika poyavilsya drug. K neschast'yu, poka Artur valyalsya v bespamyatstve, drug vylakal iz kuvshina vsyu vodu, i Artur ne smog utolit' zhazhdu. Lampa pogasla, ibo bespamyatstvo dlilos' ne odin den', i u plennika ne bylo bol'she ni svechej, ni spichek. Ostavalos' odno -- prizvat' na pomoshch' Avgusta Barnarda. Vybravshis' iz yashchika, Artur stal vse tak zhe oshchup'yu probirat'sya vdol' verevki k lyuku, edva ne valyas' s nog ot udush'ya i istoshcheniya. Neozhidanno odin iz mnogochislennyh yashchikov, sorvavshis' s mesta ot kachki, pregradil emu put'. Arturu stoilo nechelovecheskih trudov preodolet' vse prepyatstviya, odnako usiliya okazalis' tshchetnymi, ibo, dobravshis' do lyuka, raspolozhennogo pod kayutoj Avgusta Barnarda, on vse ravno ne sumel ego pripodnyat'. Uhitrivshis' prosunut' v shchel' nozh, on ponyal, chto lyuk pridavlen chem-to zheleznym, pritom ochen' tyazhelym, slovno special'no dlya togo, chtoby obrech' ego na gibel'. Emu nichego ne ostavalos', krome kak otkazat'sya ot namereniya vybrat'sya iz tryuma. On vernulsya k svoemu yashchiku i svalilsya v nego bezdyhannym, k vyashchej radosti Tigra, kotoryj prinyalsya uteshat' ego svoj lad. Sobaka i hozyain umirali ot zhazhdy. Vdrug, poglazhivaya Tigra, Artur natknulsya na bechevku, kotoroj okazalos' obmotano tulovishche psa. Pod ego levoj lapoj bechevka uderzhivala klochok bumagi. Artur Pim umiral ot slabosti, poslednie probleski ego rassudka uzhe gotovy byli pomerknut'... Odnako posle bezuspeshnyh popytok vysech' ogonek on soobrazil nateret' bumagu fosforom, i tol'ko togda -- tut ne opishesh' vseh mel'chajshih detalej ego muchenij, kotorye zhivopisuet |dgar Po, -- ego glazam predstali strashnye slova, zavershavshie zhutkoe poslanie, tusklo zasvetivsheesya na kakuyu-to dolyu sekundy: "...krov'yu... Hochesh' zhit', ne vyhodi iz ubezhishcha". Predstav'te sebe polozhenie, v kotorom okazalsya Artur Pim, zapertyj v tryume, stisnutyj stenkami yashchika, bez sveta, bez vody, s odnimi goryachitel'nymi napitkami, nesposobnymi utolit' zhazhdu!.. A tut eshche prizyv prodolzhat' tait'sya, kotoromu predshestvovalo slovo "krov'" -- strashnoe slovo, propitannoe tajnoj, stradaniem, uzhasom!.. Neuzheli na bortu "Del'fina" razgorelos' srazhenie? Mozhet byt', na brig napali piraty? Ili vzbuntovalsya ekipazh? I kak dolgo eto dlitsya? Mozhno bylo by predpolozhit', chto, poshchekotav chitatelyu nervy takoj bespredel'no koshmarnoj situaciej, poet ischerpal vozmozhnosti svoego voobrazheniya. No kuda tam! Ego kipuchij genij i ne dumal dovol'stvovat'sya dostignutym! Artur Pim, prostertyj na matrase i pogruzivshijsya v bespokojnoe zabyt'e, slyshit strannoe hripenie. |to Tigr: on tyazhelo dyshit, ego glaza sverkayut v temnote, zuby lyazgayut... On vzbesilsya ! Vne sebya ot uzhasa Artur Pim sobiraet vse ostavshiesya sily i uvorachivaetsya ot klykov brosivshegosya na nego zverya. Zamotavshis' v odeyalo, razdiraemoe obezumevshim psom, on umudryaetsya vyskol'znut' iz yashchika i zaperet' tam Tigra, kotoromu ostaetsya v yarosti kidat'sya na stenki... Arturu Pimu udaetsya protisnut'sya mezhdu yashchikov, zagromozdivshih tryum. Vnezapno u nego nachinaet kruzhit'sya golova, on ceplyaetsya nogoj za sunduk i padaet, teryaya nozh. I v tot moment, kogda emu ostalos' tol'ko ispustit' duh, on slyshit, kak kto-to proiznosit ego imya... CH'ya-to ruka podnosit k ego rtu butylku s vodoj. On delaet neskonchaemyj glotok, po ego vnutrennostyam rastekaetsya etot ni s chem ne sravnimyj napitok, oshchushchaet vysshee blazhenstvo -- i vozvrashchaetsya k zhizni. Prohodit neskol'ko minut -- i vot uzhe Avgust Barnard, zabivshis' v ugol tryuma, rasskazyvaet emu v nevernom svete fonarya o sobytiyah, proisshedshih na brige posle otplytiya. |tomu, povtoryayu, eshche mozhno s grehom popolam poverit'; dalee zhe nas ozhidaet rasskaz o sobytiyah, vyhodyashchih svoej sovershennoj neveroyatnost'yu za predely razumnogo. |kipazh "Del'fina" sostoyal iz tridcati shesti chelovek, vklyuchaya otca i syna Barnardov. Posle togo kak 20 iyunya brig raspustil parusa, Avgust Barnard neodnokratno pytalsya dobrat'sya do Artura Pima, no tshchetno. Proshlo tri ili chetyre dnya -- i na korable vspyhnul myatezh. Predvoditelem byl korabel'nyj kok, takoj zhe negr, kak nash |ndikott na "Halbrejn", tol'ko poslednemu, speshu ogovorit'sya, bunt ne prividitsya i v strashnom sne. Dalee povestvuetsya o mnozhestve krovavyh sobytij, stoivshih zhizni bol'shinstvu moryakov, kotorye sohranili vernost' kapitanu Barnardu; v konce koncov kapitana i eshche chetveryh posadili vblizi Bermudov v kitobojnuyu shlyupku, i bolee chitatel' nichego o nih ne uznaet. Avgust Barnard tozhe pal by zhertvoj buntovshchikov, esli by ne zastupnichestvo lotovogo {Lot -- pribor dlya opredeleniya glubiny morya; loty byvayut prostye (girya s verevkoj lotmen' i dr. ), mehanicheskie i akusticheskie (eholot)} "Del'fina" Dirka Petersa, metisa iz plemeni upsharokov, syna torgovca pushninoj i indianki so Skalistyh gor, -- togo samogo, kotorogo kapitan Len Gaj sobiralsya otyskat' v Illinojse... "Del'fin" pod komandovaniem starshego pomoshchnika vzyal kurs na yugo-zapad, chtoby piratstvovat' v yuzhnyh moryah. CHto do Avgusta Barnarda, to on tol'ko i dumal o tom, kak by dobrat'sya do Artura Pima, odnako ego brosili v kubrik s zakovannymi v kandaly rukami i nogami, pod naputstvennye slova korabel'nogo koka, chto vyjdet on ottuda tol'ko togda, kogda "brig perestanet nazyvat'sya brigom". Tem ne menee spustya neskol'ko dnej Avgustu Barnardu udalos' izbavit'sya ot kandalov, propilit' tonkuyu peregorodku, otdelyavshuyu kubrik ot tryuma, i dvinut'sya v soprovozhdenii Tigra k yashchiku, gde tomilsya ego tovarishch. On ne smog do nego dobrat'sya, no pes, po schast'yu, uchuyal hozyaina, i Avgustu Barnardu prishla v golovu schastlivaya ideya privyazat' k shee Tigra zapisku so slovami: "Pishu krov'yu... Hochesh' zhit', ne vyhodi iz ubezhishcha". Kak my znaem, Artur Pim poluchil zapisku. Imenno togda in umiraya ot goloda i zhazhdy, stal karabkat'sya po yashchikam i vyronil nozh, zvuk padeniya kotorogo privlek vnimanie ego tovarishcha i priblizil ih vstrechu. Povedav Arturu Pimu etu istoriyu, Avgust Barnard dobavil, chto sredi buntovshchikov net edinstva: odni hotyat vesti "Del'fin" k ostrovam Zelenogo Mysa, drugie zhe, v tom chisle Dirk Peters, -- v Tihij okean. CHto do Tigra, to ego hozyain oshibsya -- on ne vzbesilsya. Prosto on poteryal terpenie ot zhazhdy, i Avgust Barnard spas ego, vytashchiv na bak. Tem vremenem proyavilis' nedostatki v kreplenii gruzov, nedopustimye na torgovom korable, ibo ot prochnosti krepleniya zavisit ostojchivost' sudna. YAshchiki zhe, kotorymi byl zabit tryum "Del'fina", ezdili s mesta na mesto pri kazhdoj volne, poetomu prebyvanie v tryume sdelalos' opasnym. S pomoshch'yu Avgusta Barnarda on dobralsya do nizhnej paluby i spryatalsya nepodaleku ot kubrika. Metis Peters demonstriroval druzheskoe raspolozhenie k synu kapitana Barnarda, poetomu Avgust stal zadumyvat'sya, nel'zya li, opirayas' na pomoshch' lotovogo, vnov' ovladet' sudnom. ZHdat' prishlos' nedolgo. Spustya trinadcat' dnej posle otplytiya s Nantaketa, a imenno 4 iyulya, sredi buntovshchikov vspyhnula ssora: odni hoteli pustit'sya vdogonku za poyavivshimsya na gorizonte nebol'shim brigom, drugie predpochitali ne otvlekat'sya po pustyakam. Ssora privela k gibeli matrosa, prinadlezhavshego k partii koka, k kotoroj primykal i Dirk Peters; ej protivostoyali storonniki starshego pomoshchnika. V rezul'tate na bortu ostalos' vsego trinadcat' chelovek, schitaya Artura Pima. Sleduyushchim ispytaniem stal strashnyj shtorm, izryadno potrepavshij "Del'fina", kotoryj dal tech'. Prishlos' zanyat'sya otkachivaniem vody i prilazhivat' pod nosom sudna zapasnoj parus, chtoby tryum ne zalivalo vodoj. SHtorm prekratilsya 9 iyulya, totchas Dirk Peters zahotel izbavit'sya ot starshego pomoshchnika. Avgust Barnard zaveril ego v svoej podderzhke, odnako o prisutstvii na bortu Artura Pima upominat' ne stal. Na sleduyushchij den' odin iz matrosov iz partii koka, po imeni Rodzhers, umer v strashnyh sudorogah. Nikto ne somnevalsya, chto starshij pomoshchnik otravil ego. Teper' na storone koka ostalos' vsego chetvero, v tom chisle Dirk Peters. Za starshego pomoshchnika stoyalo pyatero, i takoj pereves mog sygrat' reshayushchuyu rol'. Nel'zya bylo teryat' ni chasa. Kak tol'ko metis soobshchil Avgustu Barnardu, chto nastalo vremya dejstvovat', tot rasskazal emu ob Arture Pime. Poka oni dogovarivalis' o tom, kak zavladet' sudnom, na brig obrushilsya moguchij val, zavalivshij ego na bok. "Del'fin" koe-kak vypryamilsya, zacherpnuv vody, i leg v drejf pod zariflennymi parusami fok-machty. |to byl udobnyj moment, chtoby nanesti udar, hotya buntovshchiki zaklyuchili mezhdu soboj peremirie. V kubrike ostavalos' vsego troe -- Dirk Peters, Avgust Barnard i Artur Pim, a v obshchej kayute -- devyat' chelovek. Horosho vooruzhen byl lish' odin iz treh -- lotovoj. U nego bylo dva pistoleta i kortik. Dejstvovat' predstoyalo ochen' ostorozhno. Artur Pim, o prisutstvii kotorogo na bortu nikto iz buntovshchikov, za isklyucheniem Petersa, ne imel ponyatiya, predlozhil ulovku, kotoraya sulila shansy na uspeh. Poskol'ku trup otravlennogo vse eshche perekatyvalsya po palube, on soobrazil, chto, obryadivshis' v ego odezhdu, vnushit uzhas suevernym matrosam: u nih opustyatsya ruki i oni podchinyatsya Dirku Petersu... Kogda spustilas' noch', metis dvinulsya k korme. Pol'zuyas' svoej gigantskoj siloj, on perebrosil rulevogo cherez bort. Avgust Barnard i Artur Pim prisoedinilis' k nemu, vooruzhennye rukoyatkami ot pompy. Ostaviv Dirka Petersa za shturvalom, Artur Pim, napyalivshij na sebya odezhdu pogibshego, i ego tovarishch vstali u dveri kayuty. Tam sobralas' vsya kompaniya -- starshij pomoshchnik, korabel'nyj kok i prochie. Kto spal, kto pil, kto boltal, no pistolety i ruzh'ya stoyali nepodaleku. V more busheval shtorm, i na palube bylo nevozmozhno uderzhat'sya na nogah. Starshij pomoshchnik neozhidanno prikazal privesti Avgusta Barnarda i Dirka Petersa. Prikaz peredali rulevomu, no za shturvalom stoyal Dirk. On i Barnard-mladshij vorvalis' v kayutu, a s nimi i Artur Pim. Ego poyavlenie proizvelo effekt razorvavshejsya granaty. Pri vide voskresshego moryaka starshij pomoshchnik v uzhase vskochil, vzmahnul v vozduhe rukami i ruhnul zamertvo. Dirk Peters vospol'zovalsya etim i rinulsya vpered, soprovozhdaemyj Avgustom Barnardom, Arturom Pimom i psom Tigrom. CHerez neskol'ko mgnovenij vse bylo koncheno: odni lezhali zadushennye, drugie -- s prolomlennymi golovami. Pobediteli sohranili zhizn' tol'ko matrosu Richardu Parkeru. Teper' ih ostavalos' vsego chetvero, chtoby upravlyat' brigom v sil'nejshij shtorm, pri tom, chto voda v tryume podnyalas' na sem' futov. Prishlos' rubit' grot-machtu; poutru ta zhe uchast' postigla i fok-machtu. Proshel neimoverno trudnyj den' i eshche bolee muchitel'naya noch'. Esli by Dirk Peters i ego podruchnye ne privyazali sebya k ostatkam brashpilya, ih smylo by v more gromadnymi volnami, kotorye zahlestyvali "Del'fin". Dal'she v romane podrobno opisyvayutsya posledstviya shtorma i sobytiya, proishodivshie mezhdu 14 iyulya i 7 avgusta: vyuzhivanie pripasov iz zalitogo vodoj tryuma; poyavlenie zagadochnogo briga, zabitogo trupami, kotoryj, napolniv vozduh nevynosimym smradom, medlenno uplyvaet proch', kak ogromnyj sklep, podgonyaemyj izdyhayushchim vetrom, muki goloda i zhazhdy; nevozmozhnost' dobrat'sya do pogreba s proviziej; zhrebij, v hode kotorogo sud'be bylo ugodno, chtoby Richard Parker byl prinesen v zhertvu, daby spaslis' ostal'nye; smert' neschastnogo, srazhennogo Dirkom Petersom, rasterzanie ego trupa... Pozdnee iz tryuma udalos' izvlech' okorok, kuvshin s maslinami, potom -- malen'kuyu cherepashku... Iz-za peremeshcheniya gruza v tryume "Del'fin" krenilsya vse sil'nee... Pod palyashchim solncem tropicheskih shirot muki zhazhdy prevoshodyat dostupnye cheloveku predely... Pervogo avgusta umiraet Avgust Barnard. V noch' s 3 na 4 avgusta proishodit neizbezhnoe: brig oprokidyvaetsya. Artur Pim i metis, zabravshis' na perevernutoe dnishche, pitayutsya mollyuskami, pokryvayushchimi kil', i v uzhase nablyudayut za kruzhashchimi poblizosti akulami... V konce koncov ih beret na bort svoej shhuny "Dzhejn" kapitan Uil'yam Gaj iz Liverpulya. |to proishodit na 25° severnoj shiroty {U |dgara Po dany drugie koordinaty tochki, gde Pima i Petersa snyali s oblomkov briga: 20° severnoj shiroty i 13° zapadnoj dolgoty}. Bezuslovno, eti sobytiya vpolne mogli proizojti na samom dele, hotya na dolyu geroev vypali sovsem uzhe nechelovecheskie stradaniya, po posmotrim, naskol'ko pravdopodobny sobytiya, razvorachivayushchiesya dalee. Artur Pim i Dirk Peters, nashedshie na anglijskoj shhune izbavlenie ot gibeli, bystro nabirayut sily blagodarya horoshemu uhodu i uzhe cherez dve nedeli polnost'yu prihodyat v sebya i ne vspominayut bolee o nedavnih ispytaniyah -- "nastol'ko sila zabyvchivosti proporcional'na stepeni protivopolozhnosti nashih perezhivanij". Vyderzhav cheredu shtilej i shtormov, "Dzhejn" prohodit 13 oktyabrya mimo ostrova Prins-|duard, zatem, prodvigayas' v napravlenii, obratnom marshrutu nashej "Halbrejn", ostavlyaet pozadi ostrova Kroze i podhodit k ostrovam Kergelen, kotorye ya pokinul odinnadcat' dnej tomu nazad. Tri nedeli ushlo u ekipazha "Dzhejn" na promysel tyulenej. Vo vremya etoj ostanovki kapitan "Dzhejn" i ostavil na ostrove svoyu butylku, v kotoroj ego odnofamilec so shhuny "Halbrejn" nashel yakoby pis'mo, napisannoe Uil'yamom Gaem i soobshchayushchee o ego namerenii predprinyat' shturm yuzhnyh morej. Dvenadcatogo noyabrya shhuna pokinula Kergeleny i ustremilas' na zapad, k Tristan-da-Kun'ya, -- tochno tak zhe, kak eto delali sejchas my. Dostignuv etogo ostrova dve nedeli spustya, ona prostoyala u ego prichala sem' dnej, posle chego vyshla 5 dekabrya v more, daby dostich' ostrovov Avrory s koordinatami 53° 15' yuzhnoj shiroty i 47°58' zapadnoj dolgoty -- zagadochnyh ostrovov, kotorye ne udalos' otyskat' dazhe etomu sudnu, hotya sperva emu soputstvovala udacha. Dvenadcatogo dekabrya "Dzhejn" ustremilas' k YUzhnomu polyusu. 26 dekabrya na 73° yuzhnoj shiroty byli zamecheny pervye ajsbergi, a chut' pozzhe -- pakovyj {Pak -- mnogoletnij drejfuyushchij morskoj led, obrazuyushchij prochnye ledyanye polya (tolshchinoj 3--5 m) v polyarnyh bassejnah} led. S 1 po 14 yanvarya 1828 goda shhunu ozhidali slozhnye manevry i peresechenie Polyarnogo kruga v more, zabitom l'dami; zatem pakovyj led ostalsya pozadi i shhuna vyshla v chistuyu vodu -- znamenitoe otkrytoe more, obnaruzhennoe na 81°21' yuzhnoj shiroty i 42° zapadnoj dolgoty {Na samom dele etot rajon morya Ueddella zanyat shel'fovym lednikom Fil'hnera}, gde temperatura vozduha sostavlyaet 47° po Farengejtu (plyus 8,33° Cel'siya), a vody -- 34° (1,11° S). Kak vidite, zdes' |dgar Po dal volyu fantazii. Nikogda ni odin moreplavatel' ne zabiralsya v stol' vysokie shiroty -- dazhe kapitan britanskogo flota Dzhejms Ueddell {Ueddell Dzhejms (1787--1834) -- anglijskij kapitan, otkryl more u beregov Antarktidy, kotoroe nazvano ego imenem}, kotoryj v 1822 godu doshel do 74-j paralleli. No esli trudno poverit' uzhe v eti podvigi "Dzhejn", to chto govorit' o dal'nejshih sobytiyah! O nih Artur Pim -- inymi slovami, |dgar Po -- povestvuet tak, slovno ne somnevaetsya, chto dejstvitel'no dobralsya do YUzhnogo polyusa! Prezhde vsego v etom fantasticheskom more net ajsbergov. Zato nad vodoj nosyatsya neschetnye stai ptic -- v tom chisle pelikanov, odnogo iz kotoryh udalos' podstrelit' iz ruzh'ya!.. Puteshestvenniki zamechayut na l'dine (vyhodit, tam vse zhe est' l'diny!) medvedya napodobie polyarnogo, tol'ko sovsem uzh gigantskih razmerov... Nakonec, sprava po bortu poyavlyaetsya zemlya -- ostrovok okruzhnost'yu v odin l'e, kotoryj narekayut imenem Benneta, sovmestno s kapitanom vladeyushchego shhunoj "Dzhejn". Ostrovok raspolozhen na 82°50' yuzhnoj shiroty i 42°20' zapadnoj dolgoty, otmechaet v svoem dnevnike Artur Pim. Prizyvayu geografov ne nanosit' na karty antarkticheskih morej etih fantasticheskih koordinat! Estestvenno, chto po mere prodvizheniya shhuny k yugu kolebaniya strelki kompasa umen'shalis', zato temperatura vozduha i vody neuklonno podnimalas', nebo zhe ostavalos' neizmenno bezoblachnym, a s severa tyanulo umerennym veterkom. K neschast'yu, sredi chlenov ekipazha poyavilis' simptomy cingi, i, esli by ne nastojchivye ugovory Artura Pima, kapitan Uil'yam Gaj leg by na obratnyj kurs. Samo soboj razumeetsya, chto v yanvare v etih shirotah vlastvuet polyarnyj den', i "Dzhejn" ne naprasno prodolzhila riskovannoe plavanie, ibo 18 yanvarya v tochke s koordinatami 83°20' yuzhnoj shiroty i 43°05' zapadnoj dolgoty pokazalas' zemlya. |to byl ostrov, chast' kakogo-to arhipelaga, protyanuvshegosya k zapadu. SHhuna priblizilas' k ostrovu i brosila yakor' na glubine shesti sazhenej. Artur Pim i Dirk Peters pospeshili usest'sya v shlyupku i ustremit'sya k beregu, odnako ostanovilis' pri vide srazu chetyreh kanoe, zabityh vooruzhennymi lyud'mi -- "novymi lyud'mi", kak nazvany oni v povestvovanii. Dejstvitel'no, eto bylo chto-to noven'koe -- chernye kak smol' tuzemcy, oblachennye v zverinye shkury i instinktivno strashashchiesya "belogo cveta". Predstavlyayu, kakoj uzhas dolzhna byla vnushat' im zima! Dolzhno byt', sneg, esli on tol'ko vypadal tam, byl chernym. Odnim slovom, chistyj vymysel, da i tol'ko! Ostrovityane ne proyavlyali vrazhdebnyh namerenij, a tol'ko krichali svoe "anamu-mu" i "lama-lama". Ih kanoe podoshli k shhune, i vozhd' Tu-Uit podnyalsya na bort v soprovozhdenii chelovek dvadcati soplemennikov. Zdes' ih zhdalo nevidannoe udivlenie, ibo oni prinimali korabl' za zhivoe sushchestvo i laskovo gladili ego snasti, machty i relingi. Oni proveli shhunu sredi rifov k gavani, dno kotoroj bylo ustlano chernym peskom. Kapitan Uil'yam Gaj brosil yakor' v mile ot berega i, predusmotritel'no ostaviv na bortu shhuny neskol'kih zalozhnikov, vysadilsya na pribrezhnye skaly. Ostrov etot, zvavshijsya "Tsalal", byl, esli verit' Arturu Pimu, polon chudes. Rastushchie tam derev'ya ne pohodili ni na odin iz vidov, izvestnyh v kakom-libo ugolke planety. Skaly yavlyali soboj naplastovaniya porod, kotorye priveli by v udivlenie sovremennogo geologa. Po kamnyam tekla neprozrachnaya zhidkost' s chetko vidnymi prozhilkami, kotorye ne rastvoryalis' i ne slivalis' voedino. Na rasstoyanii treh mil' ot mesta vysadki raspolagalos' osnovnoe poselenie ostrova pod nazvaniem "Klok-Klok". Ono sostoyalo iz zhalkih hizhin, krytyh zverinymi shkurami; vozivshiesya vokrug hizhin domashnie zhivotnye napominali obyknovennyh svinej i chernosherstnyh ovec; krome togo, puteshestvenniki naschitali dvadcat' vidov ptic, v tom chisle utok i priruchennyh al'batrosov, a takzhe ogromnoe kolichestvo galapagosskih cherepah. K momentu pribytiya moryakov Uil'yama Gaya v Klok-Klok ego naselenie, po mneniyu Artura Pima, ischislyalos' desyatkom tysyach dush -- muzhchin, zhenshchin i detej, kotoryh ne stoilo opasat'sya, no ot kotoryh razumnee bylo derzhat'sya v storonke, nastol'ko kriklivym i vyzyvayushchim bylo ih povedenie. Nakonec posle poseshcheniya zhilishcha Tu-Uita puteshestvenniki vernulis' na bereg, gde nabrali nemalo trepangov -- mollyuskov, stol' lyubimyh kitajcami, kotorye vodilis' zdes' v ogromnyh kolichestvah. |to obstoyatel'stvo posluzhilo temoj peregovorov s Tu-Uitom. Kapitan Uil'yam Gaj poprosil u nego razresheniya postroit' sarai, gde neskol'ko chelovek s "Dzhejn" zanyalis' by prigotovleniem trepangov, pokuda shhuna prodolzhit prodvizhenie k polyusu. Tu-Uit ohotno prinyal predlozhenie i dazhe poshel na sdelku, soglasno usloviyam kotoroj tuzemcy dolzhny byli sobirat' mollyuskov. Ne proshlo i mesyaca, kak vse bylo gotovo. Trem chlenam ekipazha bylo veleno ostat'sya na Tsalale. Podozrevat' mestnyh zhitelej v kovarnyh zamyslah ne bylo ni malejshih osnovanij. Prezhde chem otpravit'sya v put', kapitan Uil'yam Gaj reshil posetit' naposledok Klok-Klok i ostavil na vsyakij sluchaj na bortu shest' chelovek pri zaryazhennyh pushkah, zagotovlennyh abordazhnyh setkah i podnyatom yakore, nakazav im otrazit' lyuboe napadenie tuzemcev. Tu-Uit i sotnya ego voinov zamykali shestvie. Lyudi so shhuny stali podnimat'sya po uzkomu ushchel'yu, okruzhennomu holmami iz neobyknovennyh zhirnyh kamnej, otdalenno napominayushchih steatity {Steatit -- plotnaya gornaya poroda, soderzhashchaya obychno okolo 90% tal'ka, odna iz raznovidnostej tal'kita}, kakih Artur Pim ne vidyval ni razu v zhizni. Prishlos' idti chrezvychajno izvilistym marshrutom, ogibaya glyby v shest'desyat - vosem'desyat futov v vysotu i sorok futov v shirinu. Kapitan Uil'yam Gaj i ego lyudi bez opaski shagali vpered, pochti kasayas' drug druga, hotya eto mesto samoj prirodoj bylo prigotovleno dlya zasady. Artur Pim, Dirk Peters i matros po imeni Allen derzhalis' chut' pozadi ostal'nyh. Okazavshis' pered rasselinoj, vedushchej v glub' holma, Artur Pim reshil zabrat'sya tuda, chtoby sorvat' prigorshnyu oreshkov, grozd'yami svisavshih s chahloj leshchiny. Ispolniv svoe namerenie, on sobralsya bylo vozvrashchat'sya, no zametil, chto metis i Allen posledovali ego primeru i tozhe rvut orehi. Vse troe uzhe byli gotovy pospeshit' nazad na tropu, kak vdrug oshchutili moshchnyj tolchok, ot kotorogo popadali s nog. V sleduyushchee mgnovenie myloobraznaya massa, iz kotoroj sostoyali okruzhayushchie holmy, ruhnula v ushchel'e, i vse troe reshili, chto ostanutsya zdes' pohoronennymi zazhivo. Uvy! Oshibkoj bylo skazat' -- vse troe: Allena zavalilo tak sil'no, chto on perestal dyshat'. Peredvigayas' na kolenyah i prokladyvaya sebe put' nozhami, Artur Pim i Dirk Peters dobralis' do podatlivyh glinistyh slancev, a zatem do ploshchadki na krayu zarosshego derevcami ovraga, nad kotoroj uzhe vidnelos' goluboe nebo. Ottuda oni sumeli oglyadet' okrestnosti. Tuzemcy ustroili iskusstvennyj obval. Kapitan Uil'yam Gaj i dvadcat' vosem' ego sputnikov byli pogrebeny pod millionami tonn zemli i kamnej... Okrestnosti kisheli ostrovityanami, pribyvshimi so vseh ostrovov arhipelaga, chtoby razgrabit' "Dzhejn". K shhune so vseh storon napravlyalis' kanoe s grebcami. SHestero moryakov, ostavshihsya na sudne, vstretili ih snachala zalpom, ne prichinivshim vreda, odnako vo vtoroj raz pricelilis' luchshe: ih yadra i granaty poubivali neschetnoe chislo napadayushchih. Nesmotrya na eto, "Dzhejn" byla zahvachena i predana ognyu, a ee zashchitniki -- smerti. Kak tol'ko ogon' dobralsya do poroha, progremel oglushitel'nyj vzryv, unichtozhivshij dobruyu tysyachu tuzemcev i ne men'she pokalechivshij, posle kotorogo ostavshiesya v zhivyh pustilis' nautek, kricha na begu: "Tekeli-li, tekeli-li!" Vsyu sleduyushchuyu nedelyu Artur Pim i Dirk Peters, pitayas' orehami, myasom bolotnoj vypi i list'yami lozhechnika, skryvalis' ot tuzemcev, ne podozrevavshih ob ih prisutstvii na ostrove. Ukrytiem im sluzhila chernaya bezdna, ne imevshaya vyhoda, obrazovavshayasya v steatite i mergele {Mergel' -- osadochnaya gornaya poroda, sostoyashchaya iz melkozernistogo kal'cita (40--60%) s primes'yu dolomita} s metallicheskimi vkrapleniyami. Kruzha po nej, oni spuskalis' v beschislennye yamy. |dgar Po privodit geometricheskij plan etoj lovushki, smahivayushchij na slovo, obrazovannoe ot arabskogo kornya, znachashchego "byt' belym", a takzhe egipetskoe slovo PFUGRNS, oboznachayushchee "yug". Itak, amerikanskij pisatel' dohodit v etoj chasti knigi do sovershennoj mistiki. K tomu zhe ya chital ne tol'ko etot roman, no i drugie proizvedeniya |dgara Po i polagal, chto ego genial'nost' rasprostranyaetsya skoree na sferu chuvstv, nezheli na razum. Razve ne prav byl odin iz kritikov, napisavshij: "Ego voobrazhenie vladychestvuet nad ego umstvennymi sposobnostyami... ono samo imeet pochti bozhestvennuyu silu i pronikaet v samye glubiny vzaimosvyazej, dlya nego net sekretov, emu s legkost'yu dayutsya lyubye analogii..." Sovershenno ochevidno: nikto i nikogda ne usmatrival v etoj knige nichego, krome igry voobrazheniya! CHto zhe togda zastavilo kapitana Lena Gaya uverovat' v istinnost' sobytij, ne imeyushchih nichego obshch