desyat'yu horosho vooruzhennymi lyud'mi pod komandoj bocmana. Pust' oni ostanovyatsya v odnom kabel'tove ot berega, gotovye prinyat' nas na bort. -- Budet ispolneno. -- Ty sam ni v koem sluchae ne pokidaj shhuny, Dzhem. -- Ni za chto! -- Esli nas tak i ne udastsya najti, to, sdelav vse, chto budet v tvoih silah, beri shhunu pod svoyu komandu i vedi ee k Folklendam. -- Horosho. Bol'shaya shlyupka byla spushchena v schitannye minuty. V nee uselos' vosem' chelovek, schitaya Martina Holta i Hanta, do zubov vooruzhennyh ruzh'yami i pistoletami, s polnymi porohovnicami i s kinzhalami u poyasa. YA priblizilsya k kapitanu i poprosil: -- Ne pozvolite li mne soprovozhdat' vas, kapitan? -- Esli vam ugodno, mister Dzhorling. YA bystro sbegal k sebe v kayutu, zahvatil tam svoyu ohotnich'yu dvustvolku, porohovnicu i meshochek s pulyami i prisoedinilsya k kapitanu, predlozhivshemu mne mesto na korme. SHlyupka otchalila ot shhuny i bojko poletela k skalam, gde nam predstoyalo otyskat' prohod, kotorym vospol'zovalis' 19 yanvarya 1828 goda Artur Pim i Dirk Peters, podplyvshie k ostrovu na shlyupke s "Dzhejn". Imenno v tot moment ih vzglyadu predstali dikari, nabivshiesya v svoi dlinnye pirogi. Kapitan Uil'yam Gaj pomahal im belym platkom, zhelaya prodemonstrirovat' druzhelyubie, na chto dikari otvetili krikami "Anamu-mu!" i "Lama-lama!". Proshlo neskol'ko minut -- i tuzemcy vo glave s Tu-Uitom stupili s razresheniya kapitana na bort korablya. Sudya po rasskazu Artura Pima, mezhdu dikaryami i lyud'mi s "Dzhejn" bystro ustanovilis' otnosheniya priyatel'stva. Togda zhe bylo resheno, chto ko vremeni okonchatel'nogo otplytiya na shhunu budet podnyat gruz trepangov, poka zhe "Dzhejn" po nastoyaniyu Artura Pima prodolzhit plavanie na yug. Vsego cherez neskol'ko dnej, a imenno 1 fevralya, kapitan Uil'yam Gaj i tridcat' chelovek iz ego komandy stali zhertvami zasady v ovrage vblizi Klok-Klok, a iz shesti chelovek, storozhivshih "Dzhejn", nikto ne ostalsya v zhivyh posle strashnogo vzryva. Dvadcat' minut nasha shlyupka plyla vdol' rifa. Zatem Hant obnaruzhil prohod, i my ustremilis' v nego, laviruya mezhdu skalami. Dvoe matrosov ostalis' storozhit' shlyupku, a nash malen'kij otryad, vedomyj Haitom, podnyalsya po izvilistoj rasseline i ustremilsya v glub' ostrova. My s Lenom Gaem, staralis' ne sbit'sya s shaga, obmenivalis' mneniyami ob okruzhayushchej mestnosti, kotoraya, govorya slovami Artura Pima, "sovershenno otlichalas' ot teh, gde stupala noga civilizovannogo cheloveka". Skoro nam predstoyalo ubedit'sya, tak li eto. Vo vsyakom sluchae, ya zametil, chto preobladayushchim cvetom byl zdes' chernyj, slovno pochva sostoyala iz obrativshejsya v pyl' lavy, i chto nigde ne bylo zametno dazhe podobiya belogo cveta. Projdya sto metrov, Hant pripustilsya begom po napravleniyu k vnushitel'noj skale, zabralsya na nee s lovkost'yu yashchericy i, stoya na vershine, obvel glazami okrestnosti. Pohozhe, on teper' ne uznaval nichego vokrug. -- CHto s nim?-- sprosil menya Len Gaj, vnimatel'no posmotrev na Hanta. -- Vot uzh ne znayu, kapitan! No, kak vam izvestno, etot chelovek sotkan iz strannostej, ego povedenie ne poddaetsya ob®yasneniyu, i inogda mne prihodit v golovu, chto on vpolne mog by byt' odnim iz teh "novyh lyudej", kotoryh povstrechal na etom ostrove Artur Pim. Mozhno podumat', chto... -- CHto? -- vstrepenulsya kapitan .Len Gaj. Ne zakonchiv predydushchej frazy, ya vskrichal: -- Kapitan, vy uvereny, chto pravil'no prochli vchera pokazaniya vashih priborov? -- Sovershenno uveren! -- I my nahodimsya na... -- Vosem'desyat tret'em graduse dvadcati minutah yuzhnoj shiroty i sorok tret'em graduse pyati minutah zapadnoj dolgoty. -- |to tochnye cifry? -- Absolyutno tochnye! -- I, sledovatel'no, u nas net osnovanij somnevat'sya, chto eto ostrov Tsalal? - Net, mister Dzhorling, esli ostrov Tsalal lezhit v tochke, ukazannoj Arturom Pimom. Dejstvitel'no, kakie mogli byt' somneniya? Ved' esli dopustit', chto Artur Pim mog neverno ukazat' koordinaty ostrova v gradusah i minutah, to kak nam bylo otnosit'sya k dostovernosti vsego ego rasskaza, otnosyashchegosya k mestnosti, po kotoroj peredvigalsya sejchas nash otryad s Hantom vo glave?.. Odnako ego rasskaz polon opisanij yavlenij, kotorye on nikak ne mog nablyudat'! On upominaet derev'ya, dazhe otdalenno ne napominayushchie rastitel'nost' tropicheskogo, umerennogo, surovyh polyarnyh poyasov i sovershenno ne pohozhie na proizrastayushchie v yuzhnyh shirotah -- eto ego sobstvennye slova... On govorit o skalah nevidannogo sostava i stroeniya, o chudesnyh ruch'yah, v kotoryh techet nevidannaya zhidkost', lishennaya prozrachnosti, napominayushchaya po plotnosti gummiarabik {Gummiarabik -- prozrachnaya zhidkaya massa, vydelyaemaya razlichnymi vidami akacij i zatverdevayushchaya na vozduhe; ranee primenyalas' kak klej} i rasslaivayushchayasya na mnozhestvo otchetlivo razlichimyh struyashchihsya prozhilok, kotorye blagodarya sile scepleniya v kazhdoj prozhilke ne soedinyalis' drug s drugom, buduchi razdeleny lezviem nozha... Odnako vokrug ne bylo zametno nichego pohozhego. Ni edinogo derevca, kustika, bylinki... Gde porosshie lesom holmy, sredi kotoryh pryatalas' derevnya Klok-Klok? Gde ruch'i, iz kotoryh lyudi s "Dzhejn" tak i ne posmeli utolit' zhazhdu? YA ne videl ni odnogo, ni kapli vody -- ni chudesnoj, ni samoj obyknovennoj!.. Vokrug rasstilalas' uzhasayushchaya, beznadezhnaya, sovershenno issushennaya pustynya! Tem ne menee Hant shel bystrymi shagami, zabyv pro nedavnie kolebaniya. Kazalos', on podchinyaetsya estestvennomu instinktu, podobno tomu kak lastochki i golubi vozvrashchayutsya k svoim gnezdam samym korotkim putem, -- "kak letit pchela", esli vospol'zovat'sya bytuyushchim u nas v Amerike vyrazheniem. Ne znayu, pochemu my poslushno sledovali za nim, kak za provodnikom -- etakim Kozhanym CHulkom ili Hitrym Lisom. Ili on i vpryam' sostoyal v rodstve s geroyami Fenimora Kupera?..{Kuper Dzhejms Fenimor (1789-- 1851) -- amerikanskim pisatel'. Mirovuyu izvestnost' priobrel cikl ego romanov (pentologiya), ob®edinennyh geroem Natti Bumpo, vystupayushchim pod imenami: Zveroboj, Sledopyt, Kozhanyj CHulok.} Odnako nashemu vzoru ne otkrylos' nichego iz chudes, opisannyh Arturom Pimom. Nashi bashmaki popirali peremeshannuyu, iskoverkannuyu pochvu. O da, ona byla chernoj i prokalennoj, slovno ee istorgli iz sebya sami zemnye nedra, sodrognuvshiesya v vulkanicheskih konvul'siyah. Kazalos', budto vsyu poverhnost' ostrova perelopatil nevedomyj kataklizm chudovishchnoj sily Ne uvideli my i zver'ya, o kotorom govoritsya u Artura Pima, -- ni utok vida anas valisneria, ni galapagosskih cherepah, ni chernyh zmej, ni chernyh ptic, napominayushchih lunya, ni chernyh svinej s pushistym hvostom i tonkimi, kak u antilopy, nogami, ni chernosherstnyh ovec, ni gigantskih al'batrosov s chernym opereniem... Dazhe pingviny, v neveroyatnyh kolichestvah naselyayushchie antarkticheskie vody, pokinuli, kazalos', etot klochok sushi, stavshij sovershenno neobitaemym. Nas okruzhala bezgolosaya, ugryumaya pustynya. I ni odnogo chelovecheskogo sushchestva, ni dushi -- ni na beregu, ni v glubine ostrova! Kakovy zhe togda nashi shansy otyskat' zdes' kapitana Uil'yama Gaya i ostal'nyh, kto ostalsya v zhivyh posle gibeli "Dzhejn"?.. YA vzglyanul na kapitana Lena Gaya. Ego mertvenno-blednoe lico i izrezannyj morshchinami lob yasno svidetel'stvovali o tom, chto i ego ostavila vsyakaya nadezhda... Nakonec my dostigli doliny, v kotoroj nahodilas' prezhde derevnya Klok-Klok, odnako i tut, kak i povsyudu, ne nashli bukval'no nichego. Zdes' ne ostalos' i sleda ot zhil'ya -- ni hizhin "yampu" -- starejshin ostrova, predstavlyavshih soboj derevo, srublennoe na vysote chetyreh futov ot zemli, s nakinutoj poverh such'ev bol'shoj chernoj shkuroj, ni shalashej iz vetvej s zasohshej listvoj, ni pervobytnyh peshcher, vyrytyh v sklonah holmov, pryamo v chernom kamne, napominayushchem suknoval'nuyu glinu... I gde tot ruchej, chto s shumom sbegal po sklonam ovraga, gde eta volshebnaya vlaga v rusle iz chernogo peska?.. CHto kasaetsya obitatelej ostrova Tsalal, sovershenno golyh muzhchin, nemnogie iz kotoryh nosili shkury chernogo meha, vooruzhennyh kop'yami i uvesistymi dubinkami, i vysokih, strojnyh, s horoshej figuroj zhenshchin, "s izyashchnoj i svobodnoj osankoj, chego ne vstretish' u zhenshchin v civilizovannom obshchestve" -- snova slova Artura Pima, -- i beschislennogo mnozhestva detej -- tak gde zhe oni, vse eti chernokozhie tuzemcy s chernymi kopnami volos i s chernymi zubami, u kotoryh vyzyval uzhas belyj cvet?.. Naprasno iskal ya i hizhinu Tu-Uita, krysha kotoroj sostoyala iz chetyreh skreplennyh derevyannymi iglami bol'shih shkur, kotorye derzhalis' vnizu kol'yami, vbitymi v zemlyu. Huzhe togo, ya ne mog uznat' i samogo etogo mesta!.. A ved' imenno zdes' Uil'yamu Gayu, Arturu Pimu, Dirku Petersu i ih sputnikam byl ustroen priem, ne lishennyj pochtitel'nosti, v okruzhenii tolpy, napirayushchej snaruzhi! Imelo zdes' gostyam bylo podano kushan'e, predstavlyavshee soboj eshche dymyashchiesya vnutrennosti neizvestnogo zhivotnogo, kotorye Tu-Uit i ego priblizhennye prinyalis' pozhirat' s toshnotvornoj zhadnost'yu. I tug menya osenilo. YA dogadalsya, chto proizoshlo na ostrove, pochemu na nem carilo teper' polnoe zapustenie... -- Mozhno podumat', chto sluchilos' zemletryasenie, izmenivshee ostrov Tsalal do neuznavaemosti, -- probormotal Len Gaj, slovno podslushav moi mysli. - Da, kapitan, -- otvechal ya, -- imenno zemletryasenie! Imenno ono unichtozhilo nepovtorimuyu rastitel'nost', ruch'i s nevidannoj zhidkost'yu i vse ostal'nye zdeshnie chudesa, pohoroniv ih v zemle i ne ostaviv na poverhnosti nikakih sledov. Nichto zdes' ne pohozhe teper' na to, chto predstavalo vzoru Artura Pima! Podoshedshij k nam Hant prislushivalsya k nashim slovam, kivaya v znak soglasiya ogromnoj golovoj. - Razve antarkticheskie oblasti ne izvestny vulkanicheskoj deyatel'nost'yu? -- prodolzhal ya.-- Esli by my doplyli na "Halbrejn" do Zemli Viktorii, to mogli by nablyudat' izverzhenie vulkanov |rebus i Terror...{Zdes' avtor dopuskaet neskol'ko oshibok srazu: vulkany |rebus i Terror raspolozheny ne na Zemle Viktorii, a na ostrove Rossa; dejstvuyushchim vulkanom yavlyaetsya tol'ko |rebus; nakonec, geroi knigi ne mogli razgovarivat' o nih v konce 1839 goda, potomu chto oba vulkana byli otkryty anglijskoj ekspediciej Dzhemsa Klarka Rossa tol'ko v 1841 g} -- Odnako esli by tut proizoshlo izverzhenie, -- vmeshalsya Martin Holt, -- to my videli by lavu... -- YA i ne govoryu ob izverzhenii vulkana, -- otvetil ya starshine-parusniku.-- Prosto ostrov vstal na dyby ot sil'nogo zemletryaseniya! Iz rasskaza Artura Pima sledovalo, chto ostrov Tsalal prinadlezhal k gruppe ostrovov, protyanuvshihsya na zapad. Naselenie, ostan'sya ono v zhivyh, moglo najti spasenie na sosednem ostrove. Poetomu my postupili by mudro, esli by obsharili vse ostrova arhipelaga, na kotoryh mogli by ukryt'sya lyudi s "Dzhejn", pokinuvshie ostrov Tsalal, gde posle katastrofy uzhe nevozmozhno bylo vyzhit'... YA skazal ob etom kapitanu Lenu Gayu. -- Da, -- soglasilsya on, i ya uvidel u nego na glazah slezy, -- vozmozhno, tak ono i bylo. Odnako kakim obrazom mog by spastis' moj brat i ego zlopoluchnye sputniki? Bolee veroyatno, chto vse oni pogibli pri zemletryasenii. V eto vremya Hant, otoshedshij v storonu na dva ruzhejnyh vystrela, zhestom podozval nas k sebe. CHto za kartina otkrylas' pered nami! Nashemu vzoru predstala gruda kostej -- grudnyh, bercovyh, bedrennyh, oskolki pozvonochnikov i vseh prochih chastej chelovecheskogo skeleta bez edinogo kusochka ploti, beschislennye cherepa s klochkami volos... Vse eto chudovishchnoe kladbishche ugryumo belelo u nashih nog. Nas ohvatil uzhas, smeshannyj s otchayaniem. Vyhodit, eto vse, chto ostalos' ot naseleniya ostrova, sostavlyavshego kogda-to neskol'ko tysyach dush? Esli oni pogibli vse do odnogo vo vremya zemletryaseniya, to kak ob®yasnit', chto ostanki razbrosany po zemle, a ne pogrebeny v tolshche ostrova?.. I razve moglo poluchit'sya tak, chto vse tuzemcy -- muzhchiny, zhenshchiny, deti, stariki -- byli do togo ob®yaty uzhasom, chto ne uspeli poprygat' v pirogi i postarat'sya doplyt' do drugih ostrovov arhipelaga?.. My prirosli k mestu, ne v silah otvesti vzglyad ot koshmarnogo zrelishcha i nesposobnye proiznesti ni slova. -- Moj brat, moj bednyj brat...-- uslyshal ya golos Lena Gaya, ruhnuvshego na koleni. Odnako, porazmysliv nemnogo, ya ponyal, chto moj rassudok gotov soglasit'sya daleko ne so vsem. Kak, k primeru, svyazat' etu katastrofu i zametki, prochitannye nami v dnevnike Pattersona? Iz poslednih neoproverzhimo sledovalo, chto starshij pomoshchnik kapitana "Dzhejn" sem' mesyacev nazad ostavil svoih tovarishchej na ostrove Tsalal. Sudya zhe po sostoyaniyu kostej, vetry obduvali ih uzhe ne odin god; dolzhno byt', zemletryasenie razrazilos' uzhe posle otplytiya s ostrova Artura Pima i Dirka Petersa. My stolknulis' s protivorechivym naborom faktov. Esli zemletryasenie proizoshlo nedavno, to predstavshie nashemu vzoru skelety ne prinadlezhali ego zhertvam, ibo uspeli pobelet' ot vremeni. Vo vsyakom sluchae, sredi etih ostankov ne moglo byt' moryakov s "Dzhejn". No togda gde oni? My nahodilis' v dal'nem konce doliny Klok-Klok, poetomu nam volej-nevolej prishlos' povorachivat' nazad. Odnako ne proshli my i polumili, kak Hant snova ostanovilsya i ukazal na novye kosti, pochti chto rassypavshiesya v pyl' i ne prinadlezhavshie kak budto chelovecheskomu sushchestvu. Neuzheli pered nami byli ostanki odnogo iz strannyh sushchestv, kotoryh opisal Artur Pim, no nam tak i ne dovelos' uvidat' zhiv'em?.. Vdrug iz gorla Hanta vyrvalsya krik, vernee, dikij voj. Ego ogromnaya ruka tyanulas' k nam, szhimaya metallicheskoe kol'co. Da, eto byl mednyj oshejnik, napolovinu unichtozhennyj rzhavchinoj. Na nem eshche mozhno bylo razobrat' neskol'ko vygravirovannyh bukv. Bukvy legko slozhilis' v slova: TIGR -- ARTUR PIM Tigr! Tak zvali n'yufaundlenda, spasshego zhizn' hozyainu. pogibavshemu v tryume briga "Del'fin". Tot samyj Tigr, kotoryj vo vremya bunta na brige vcepilsya v gorlo matrosu Dzhonsu, prikonchennomu podospevshim na pomoshch' Dirkom Petersom!.. Vyhodit, vernyj pes ne sginul pri gibeli "Del'fina"! Dolzhno byt', ego vzyali na bort "Dzhejn" vmeste s Arturom Pimom i metisom. Odnako v rasskaze Artura Pima ob etom ne govoritsya ni slova, bolee togo, upominaniya psa propali zadolgo do poyavleniya etoj shhuny... Tem ne menee ne prihodilos' somnevat'sya, chto Tigr perezhil korablekrushenie vmeste s Arturom Pimom, popal vmeste s nim na ostrov Tsalal, perezhil obval holma u derevni Klok-Klok i pogib tol'ko pri katastrofe, unichtozhivshej chast' naseleniya ostrova... Odnako ostanki Uil'yama Gaya i pyati ego tovarishchej nikak ne mogli nahodit'sya sredi skeletov, useivavshih zemlyu, ibo oni byli eshche zhivy, kogda otpravlyalsya v put' Patterson, katastrofa zhe razrazilas' mnogo let tomu nazad!.. CHerez tri chasa my, bol'she nichego ne obnaruzhiv, vozvratilis' na bort "Halbrejn". Kapitan zapersya u sebya v kayute i ne vyshel dazhe k obedu. YA reshil, chto sleduet uvazhat' ego pechal', i ne stal ego trevozhit'. Na sleduyushchij den', oburevaemyj zhelaniem vozvratit'sya na ostrov i vozobnovit' izuchenie ego beregov, ya uprosil lejtenanta otvezti menya tuda. Dzhem Uest ispolnil moyu pros'bu, zaruchivshis' soglasiem kapitana, otkazavshegosya sostavit' nam kompaniyu. Hant, bocman, Martin Holt, eshche chetvero matrosov i ya uselis' v shlyupku nevooruzhennymi -- na ostrove bylo nechego opasat'sya. My vysadilis' tam zhe, chto i nakanune, i Hant snova povel nas k holmu u derevni Klok-Klok. My poshli tem zhe uzkim ushchel'em, gde Artur Pim, Dirk Peters i matros Allen, otstav ot Uil'yama Gaya i ego dvadcati devyati sputnikov, zabralis' v rasselinu, prorezavshuyu myloobraznuyu porodu, napominayushchuyu hrupkij steatit. My ne obnaruzhili zdes' ni sklonov, obrushivshihsya, vidimo, pri ;zemletryasenii, ni rasseliny, gde ros kogda-to oreshnik, ni mrachnogo koridora, vyhodivshego v labirint, gde skonchalsya ot udush'ya Allen, ni ploshchadki, dobravshis' do kotoroj Artur Pim i metis smogli stat' svidetelyami napadeniya tuzemcev na shhunu i uslyhat' vzryv, unichtozhivshij tysyachi vragov. Tak zhe bessledno ischez i holm, ruhnuvshij pri iskusstvennom obvale, kogda udalos' spastis' vsego lish' kapitanu "Dzhejn", ego pomoshchniku Pattersonu i eshche pyaterym moryakam... Ne nashli my i labirinta, zamyslovatye petli kotorogo skladyvalis' v bukvy, a bukvy -- v slova, poslednie zhe obrazovyvali frazu, vosproizvedennuyu v tekste Artura Pima, -- frazu, pervaya stroka kotoroj oznachala "byt' belym", a vtoraya -- "oblast' yuga". Itak, ischezlo bukval'no vse: i holm, i derevnya Klok-Klok, i vse ostal'noe. Ostrov Tsalal nachinal kazat'sya chem-to sverh®estestvennym. Teper' eto naveki ostanetsya nerazreshimoj zagadkoj!.. My pobreli nazad po vostochnomu beregu ostrova. Hant provel nas na mesto, gde stoyali kogda-to sarai, v kotoryh gotovili k otgruzke trepangov. Teper' ot saraev ostavalis' odni razvaliny. Izlishne govorit', chto v nashih ushah ne zvuchal krik "tekeli-li!", kotoryj ispuskali kogda-to i ostrovityane, i gigantskie chernye pticy, parivshie nad okeanom. Nas okruzhali tishina i polnejshee zapustenie. Poslednij prival my sdelali tam, gde Artur Pim i Dirk Peters zavladeli chelnom, unesshim ih na yug, k samomu gorizontu, gde podnimalis' temnye pary, v razryvah kotoryh ih vzoru predstali ochertaniya gromadnoj chelovecheskoj figury, belogo giganta... Hant, skrestiv ruki na grudi, smotrel, ne otryvayas', na beskrajnij okeanskij prostor. -- CHto zhe teper', Hant? -- obratilsya ya k nemu. Hant, kazalos', ne uslyshal moih slov i dazhe ne povernul golovy. -- CHto nam delat'? -- sprosil ya, prikasayas' k ego plechu. Ot moego prikosnoveniya po ego telu probezhala drozh', i on brosil na menya vzglyad, ot kotorogo u menya szhalos' serdce. -- |j, Hant, -- kriknul Harligerli, -- ty chto, reshil prirasti k etoj skale? Razve ty ne vidish', chto nas dozhidaetsya "Halbrejn"? V put'! Zavtra my snimemsya, s yakorya. Zdes' nechego bol'she delat'! Mne pokazalos', chto drozhashchie guby Hanta povtorili vsled za bocmanom slovo "nechego", odnako vse ego sushchestvo protestovalo protiv etogo prigovora. My seli v shlyupku i vozvratilis' na korabl'. Kapitan tak i ne vyhodil iz kayuty. Dzhem Uest, ozhidaya prikaza snimat'sya s yakorya, prohazhivalsya po korme. YA prisel pod grot-machtoj, glyadya na lenivye volny. Nakonec poyavilsya kapitan, i ya uvidel, kak on bleden i izmuchen. -- Mister Dzhorling, -- proiznes on, -- moya sovest' chista: ya sdelal vse, chto mog. Razve mogu ya nadeyat'sya teper', chto moj brat Uil'yam i ego sputniki eshche... Net! Nado vozvrashchat'sya, inache nas zastanet zima. Len Gaj vypryamilsya i brosil poslednij vzglyad na ostrov Tsalal. -- Zavtra na zare, Dzhem, -- skazal on, -- my otchalim. V etot moment razdalsya hriplyj golos: -- A Pim?.. Bednyj Pim... Tot zhe golos! YA uznal ego... |to byl tot samyj golos, kotoryj ya slyshal odnazhdy vo sne.  * CHASTX VTORAYA *  Glava I A PIM?.. Reshenie kapitana Lena Gaya pokinut' ostrov Tsalal i povorachivat' na sever, ne dobivshis' glavnoj celi ekspedicii, ego otkaz ot rozyskov moryakov s anglijskoj shhuny v drugih chastyah antarkticheskogo okeana -- vse eto porazilo menya, kak grom s yasnogo neba. Neuzheli "Halbrejn" brosit na proizvol sud'by shest' chelovek, kotorye, esli verit' dnevniku Pattersona, eshche neskol'ko mesyacev nazad nahodilis' gde-to poblizosti? Neuzheli ekipazh shhuny ne vypolnit do konca svoj dolg, kak togo trebuet chelovechnost'?.. A ved' byl vsego lish' konec dekabrya, kanun Rozhdestva, samoe nachalo teplogo vremeni goda. Vperedi ostavalos' eshche dva letnih mesyaca, kogda mozhno spokojno puteshestvovat' v etoj chasti Antarktiki. My uspeem vernut'sya k Polyarnomu krugu do nachala nenastnoj pogody!.. Odnako "Halbrejn" gotovilas' vzyat' kurs na sever uzhe sejchas!.. Da, takovy byli dovody v pol'zu prodolzheniya ekspedicii. Odnako sushchestvovali i drugie soobrazheniya, kotorye tozhe prihodilos' schitat' razumnymi. Do samogo poslednego dnya ekspediciya "Halbrejn" ne imela nichego obshchego s avantyuroj. Sleduya marshrutom, ukazannym Arturom Pimom, ona napravlyalas' v opredelennuyu tochku -- k ostrovu Tsalal. Kak podtverzhdali zapisi neschastnogo Pattersona, imenno na etom ostrove, koordinaty kotorogo ne vyzyvali u nas somnenij, nash kapitan dolzhen byl najti Uil'yama Gaya i pyateryh moryakov, vyrvavshihsya iz zapadni u derevni Klok-Klok. Odnako my ne nashli ih na ostrove Tsalal -- ne nashli tam nikogo -- ni edinogo tuzemca, kotoromu udalos' by perezhit' neponyatnuyu katastrofu, razrazivshuyusya nevedomo kogda. Udalos' li im spastis' eshche do katastrofy, sluchivshejsya posle uhoda Pattersona? Tak ili inache, vse voprosy svodilis' k neslozhnoj dilemme: libo vse lyudi s "Dzhejn" pogibli, i togda "Halbrejn" nado ne meshkaya lozhit'sya na obratnyj kurs, libo oni vyzhili, i togda nel'zya prekrashchat' poiski. CHto zhe nam sledovalo predprinyat', esli schitat' vernym vtoroe predpolozhenie? Sushchestvoval edinstvennyj otvet: obsharit' odin za drugim vse ostrovki, protyanuvshiesya, kak skazano, v zapadnom napravlenii, kotorye moglo poshchadit' zemletryasenie. No razve ne mogli beglecy s ostrova Tsalal dobrat'sya do drugoj chasti Antarktidy? Razve ne bylo inyh arhipelagov v tom svobodnom oto l'da more, kotoroe peresek cheln Artura Pima i metisa, prezhde chem dobralsya... Dokuda? Vprochem, esli ih cheln peresek vosem'desyat chetvertuyu parallel', to k kakoj sushe ih moglo pribit', esli dal'she na okeanskih prostorah ne bylo ni ostrovov, ni tem bolee kontinentov?.. Krome togo, kak ya uzhe napominal, konec rasskaza izobiluet strannostyami, nesuraznostyami, nesusveticej, porozhdennymi gallyucinaciyami, poseshchayushchimi bol'noj mozg. A kak polezen okazalsya by sejchas Dirk Peters! Kak zhal', chto Lenu Gayu ne udalos' razyskat' ego v Illinojse i vzyat' v ekspediciyu na "Halbrejn"!.. No vernemsya k nashim voprosam. Esli my reshim prodolzhit' poiski, to v kakuyu tochku etih zagadochnyh oblastej napravit' nashu shhunu? Razve ej ne prishlos' by nosit'sya po okeanu naugad? Razve soglasilsya by ekipazh "Halbrejn" na risk plavaniya v neizvestnost', vse blizhe k polyusu, gde mozhno natolknut'sya na nepreodolimyj pripaj, kotoryj ne dast shhune probit'sya nazad?.. Ved' cherez neskol'ko nedel' nastupit antarkticheskaya zima, a s nej -- nenast'e i nechelovecheskij holod. |to more, poka svobodnoe oto l'da, celikom zamerznet, skovav nash korabl'. Nesomnenno, odna mysl' o semi-vos'mi mesyacah plena sredi l'dov, bez vsyakoj nadezhdy dobrat'sya do sushi, zastavit sodrognut'sya dazhe samyh besstrashnyh. Razve imeyut komandiry pravo riskovat' zhizn'yu svoih lyudej radi nichtozhnoj nadezhdy otyskat' neskol'kih chelovek s "Dzhejn", kotoryh ne okazalos' na ostrove Tsalal? Imenno ob etom tyazhko razdumyval Len Gaj so vcherashnego dnya; teper' zhe on, utrativ poslednyuyu nadezhdu otyskat' brata i ego tovarishchej, otdaet drozhashchim golosom komandu: -- Otplyvaem zavtra na zare! YA pochuvstvoval sil'nejshee razocharovanie i glubokuyu pechal', ponyav, chto puteshestvie konchilos' nichem. YA by predpochel prodolzhit' poiski, poka est' vozmozhnost' borozdit' antarkticheskij okean... Nemalo moreplavatelej na nashem meste vospol'zovalis' by sluchaem, chtoby popytat'sya reshit' geograficheskuyu zagadku, kakovoj yavlyaetsya YUzhnyj polyus! Ved' "Halbrejn" zabralas' dal'she, chem korabli Ueddella, -- ostrov Tsalal lezhit menee chem v semi gradusah ot tochki, v kotoroj peresekayutsya vse meridiany. Kazalos', nichto ne meshaet nashej shhune ustremit'sya k samoj yuzhnoj paralleli. Blagodarya neobyknovenno teploj pogode, vetram i techeniyam ona mogla by ochutit'sya u samoj zemnoj osi, ot kotoroj ee otdelyali sejchas kakie-to chetyresta mil'. Esli na ee puti ne okazhetsya sushi, to eto rasstoyanie mozhno bylo by preodolet' vsego za neskol'ko dnej! Esli zhe put' nam pregradit kontinent, to puteshestvie zanyalo by neskol'ko nedel'... Odnako nikto iz nas ne pomyshlyal o YUzhnom polyuse, ibo "Halbrejn" vyshla navstrechu opasnostyam antarkticheskogo okeana vovse ne dlya togo, chtoby predprinyat' ego shturm! Dazhe esli kapitan Len Gaj, reshiv prodolzhit' poiski, sumeet dobit'sya soglasiya Dzhema Uesta, bocmana i staryh chlenov ekipazha, trudno predpolozhit', chto on najdet ponimanie u dvadcati novichkov s Folklendov, durnoe nastroenie kotoryh postoyanno podderzhival garpunshchik Hirn. Net, kapitan ne mog polozhit'sya na etih lyudej, sostavlyavshih bol'shinstvo ekipazha! Oni by reshitel'no otkazalis' ot dal'nejshego plavaniya po Antarktike, i, vidimo, imenno poetomu kapitan Len Gaj prinyal reshenie povorachivat' na sever, hotya ono i dalos' emu s bol'shoj dushevnoj bol'yu. Itak, prihodilos' priznat', chto puteshestvie okoncheno. Poetomu mozhno ponyat' nashe udivlenie, kogda my uslyshali slova: -- A Pim? Bednyj Pim... YA obernulsya. Golos prinadlezhal Hantu. Nepodvizhno stoya podle rubki, etot strannyj chelovek pozhiral glazami gorizont. |kipazhu shhuny byl nastol'ko neprivychen zvuk ego golosa -- vozmozhno, eto voobshche byli pervye slova, kotorye on proiznes s toj pory, kogda vpervye stupil na palubu shhuny, -- chto, vlekomye lyubopytstvom, lyudi stolpilis' vokrug nego. Vlastnyj zhest Dzhema Uesta zastavil komandu otstupit' na bak. Ryadom s rubkoj ostalis' tol'ko sam starshij pomoshchnik, bocman, starshina-parusnik Martin Holt i starshina-konopatchik Hardi -- poslednie sochli sebya vprave byt' svidetelyami stol' vazhnogo sobytiya. -- CHto ty skazal? -- sprosil kapitan Len Gaj, priblizivshis' k Hantu. -- YA skazal: a Pim? Bednyj Pim... -- CHto zhe ty imeesh' v vidu, nazyvaya cheloveka, ch'i negodnye sovety zavlekli moego brata na etot ostrov, gde pogibla "Dzhejn" i bol'shaya chast' ee ekipazha i gde my ne nashli nikogo? -- Hant hranil molchanie, poetomu kapitan ne smog sderzhat'sya i prikriknul: -- Otvechaj zhe! Kolebanie Hanta bylo vyzvano vovse ne tem, chto on ne znal, kak otvetit', a, kak my skoro ubedimsya, tem obstoyatel'stvom, chto emu bylo trudno vyrazit' svoi mysli. Hotya mysli byli yasnymi, frazy vyhodili rvanymi, a slova kazalis' pochti ne svyazannymi odno s drugim. -- Nu, -- nachal on, -- ya ne master rasskazyvat'... YAzyk ne slushaetsya menya... Ponimaete... YA govoryu o Pime... o bednom Pime, da? -- Da-da, -- podbodril ego starshij pomoshchnik.-- CHto zhe ty mozhesh' skazat' nam ob Arture Pime? -- To... chto ego nel'zya brosit'... -- Nel'zya brosit'?! -- vskrichal ya. -- Nel'zya... ni za chto! -- otvechal Hant.-- Podumajte! |to bylo by zhestoko. Slishkom zhestoko... Davajte otyshchem ego... -- Otyskat' ego? -- ne poveril svoim usham kapitan Len Gaj. -- Pojmite... dlya etogo ya i postupil na "Halbrejn"... dlya togo, chtoby otyskat' bednogo Pima... -- Gde zhe on, - izumilsya ya, -- esli ne v mogile na kladbishche rodnogo goroda? -- Net... On tam, gde ostalsya... On odin, sovsem odin...-- otvechal Hant, ukazyvaya rukoj na yug, -- i s teh por solnce uzhe odinnadcat' raz podnimalos' nad gorizontom!.. Govorya tak, Hant. po vsej vidimosti, imel v vidu Antarktiku. No chto zhe eto vse moglo znachit'? -- Razve ty ne znaesh', chto Artur Pim mertv? -- sprosil kapitan Len Gaj. -- Mertv?! -- peresprosil Hant, delaya vyrazitel'nyj zhest.-- Net... Poslushajte... ya znayu, o chem govoryu... Pojmite menya... on ne mertv! -- CHto vy, Hant, --- popytalsya urezonit' ego ya, -- vspomnite-ka, razve na poslednej stranice priklyuchenij Artura Pima |dgar Po ne upominaet o ego vnezapnoj i tragicheskoj konchine? Pravda, amerikanskij poet ne utochnyaet, kak oborvalas' eta nezauryadnaya zhizn', i mne eto vsegda kazalos' ves'ma podozritel'nym. Neuzheli sejchas otkroetsya tajna etoj smerti? Ved', esli prinyat' slova Hanta na veru, Artur Pim tak i ne vozvratilsya iz zapolyarnyh shirot... -- Ob®yasni vse tolkom, Hant! -- prikazal Len Gaj, udivlennyj ne men'she menya.-- Podumaj horoshen'ko i rasskazhi, ne toropyas', vse, chto mozhesh'. Poka Hant ter rukoj lob, slovno silyas' sobrat'sya s myslyami, ya skazal, obrashchayas' k kapitanu: -- V rechah etogo cheloveka est' nechto strannoe! Esli on ne bezumec, to... Zaslyshav eti slova, bocman pokachal golovoj: on-to ne somnevalsya, chto Hant ne v svoem ume. Odnako Hant, verno istolkovav nashi kolebaniya, vskrichal: -- Net, ne bezumec! Tam, v preriyah... k bezumcam otnosyatsya s pochteniem, dazhe esli ne veryat ih slovam! A ya... Ver'te mne! Net, Pim ne umer! -- |dgar Po utverzhdaet obratnoe, -- uporstvoval ya. -- Da, znayu... |dgar Po iz Baltimora... No on nikogda ne videl Artura Pima... Nikogda! - Kak zhe eto?! -- voskliknul kapitan.-- Razve oni ne znali drug druga? -- Net! -- Razve ne sam Artur Pim povedal |dgaru Po o svoih priklyucheniyah? -- Net,kapitan.. Net...-- otvechal Hant, -- |tot chelovek... iz Baltimora... k nemu popali tol'ko zapiski Pima, kotorye on vel s teh por, kak spryatalsya v tryume "Del'fina"... On ne perestaval pisat' do poslednego chasa.. do poslednego, pojmite, pojmite zhe menya... Kak vidno, Hant uzhasno boyalsya, chto my ne pojmem ego, i bez konca povtoryal svoj otchayannyj prizyv. Vprochem, dolzhen soznat'sya, chto ego utverzhdeniya kazalis' chem-to sovershenno neveroyatnym. Esli verit' emu, to poluchalos', chto Artur Pim nikogda ne imel dela s |dgarom Po! Znachit, amerikanskij poet oznakomilsya vsego lish' s dnevnikovymi zapisyami, kotorye tot vel den' za dnem na protyazhenii vsego svoego fantasticheskogo puteshestviya? .. -- Kto zhe privez emu etot dnevnik? -- sprosil Len Gaj shvativ Hanta za ruku. -- Sputnik Pima... Tot, kto lyubil bednogo Pima kak syna... Metis Dirk Peters, vozvrativshijsya ottuda v odinochku... -- Metis Dirk Peters? -- ahnul ya. - Da... -- V odinochku? -- Da. -- A Artur Pim ostalsya... -- Tam! -- vykriknul Hant oglushitel'nym golosom i posmotrel na yug. Razve mozhno bylo v eto poverit'? Martin Holt nedoverchivo tolknul Harligerli loktem, i oba posmotreli na Hanta s otkrovennoj zhalost'yu; Dzhem Uest ne vydaval svoih chuvstv. Kapitan Len Gaj zhestom pokazal mne, chto bednyagu nel'zya prinimat' vser'ez, ibo ego um davno uzhe nahoditsya v sostoyanii pomutneniya. Odnako, pristal'no vsmatrivayas' v Hanta, ya ponyal, chto l'yushchijsya iz ego glaz svet -- eto svet istiny. YA prinyalsya zadavat' emu tochnye, produmannye voprosy, na kotorye on daval tol'ko utverditel'nye otvety, ni razu ne protivorecha sebe, kak v tom sejchas ubeditsya chitatel'. - Tak, znachit, -- sprosil ya ego, -- moryaki s "Dzhejn" snyali Artura Pima i Dirka Petersa s perevernutogo "Del'fina", posle chego oni doplyli na shhune do ostrova Tsalal? -- Da. -- Kogda kapitan Uil'yam Gaj napravlyalsya v derevnyu Klok-Klok, Artur Pim, a takzhe metis i odin iz matrosov otstali ot ostal'nyh? -- Da... Matros Allen, kotoryj skoro zadohnulsya, zavalennyj kamnyami... -- Zatem oni nablyudali s vershiny holma za napadeniem dikarej na shhunu i ee gibel'yu? -- Da... -- CHerez nekotoroe vremya oni vdvoem pokinuli ostrov v chelne, otnyatom u tuzemcev? -- Da! -- I spustya dvadcat' dnej, okazavshis' pered zavesoj parov, oba popali v puchinu vodopada? Na etot raz Hant ne toropilsya podtverdit' moi slova. Naprotiv, on smeshalsya i zabormotal chto-to nechlenorazdel'noe. Nakonec, glyadya na menya i kachaya golovoj, on proiznes: -- Net, ne oba. Ponimaete... Dirk Peters nikogda ne govoril mne... -- Dirk Peters?! -- vmeshalsya kapitan Len Gaj.-- Ty byl znakom s Dirkom Petersom? -- Da. -- Gde zhe? -- V Vandalii... V shtate Illinojs. -- Uzh ne ot nego li ty proslyshal ob etom puteshestvii? -- Ot nego... -- Vyhodit, on vozvratilsya ottuda odin, ostaviv Artura Pima?.. -- Odin... -- Govorite, govorite zhe! -- ne vyterpel ya. Menya perepolnyalo neterpenie. CHto ya slyshu! Hant znal Dirka Petersa i znal o sobytiyah, kotorye, kak ya polagal, byli obrecheny na vechnoe zabvenie! On znal chto-to o razvyazke togo neveroyatnogo priklyucheniya!.. Hant zagovoril snova, tak zhe sbivchivo, odnako teper' nam bylo legche ego ponimat': -- Da... Tam... Zavesa parov... Pomnyu, metis rasskazyval mne... Ponimaete... Oba oni, Artur Pim i on, plyli v lodke s ostrova Tsalal... Potom oni stolknulis' s l'dinoj... ogromnoj l'dinoj... Ot udara Dirk Peters svalilsya v vodu... Odnako on sumel ucepit'sya za l'dinu i vzobrat'sya na nee... Ponimaete... On videl, kak lodku unosit techeniem vse dal'she... sovsem daleko!.. Pim pytalsya podgresti k tovarishchu, no tshchetno... Lodku unosilo proch'... Pim... bednyj, dorogoj Pim... ego uneslo... On ne vernulsya... I on vse eshche tam, tam!.. Sam Dirk Peters ne mog by oplakivat' "bednogo, dorogogo Pima" s takim nepoddel'nym gorem!.. Itak, odno nam udalos' ustanovit' neosporimo: Artur Pim i metis byli razlucheny v tot samyj moment, kogda pered nimi vyrosla zavesa iz parov... Pravda, dazhe dopuskaya, chto Artur Pim prodolzhil put' na yug, trudno bylo predstavit' sebe, kak Dirk Peters vernulsya na sever, kak on umudrilsya preodolet' ledyanye polya, peresech' Polyarnyj krug i dostich' Ameriki, dostaviv tuda zapiski Pima, popavshie v konce koncov v ruki |dgara Po... Vse eti voprosy byli zadany Hantu, i on ne ostavil bez otveta ni odnogo, ssylayas' na rasskazy metisa. My uznali, chto v karmane Dirka Petersa, uhvativshegosya za l'dinu, nahodilsya dnevnik Artura Pima! Vot kak byli spaseny eti zapisi, kotorymi vospol'zovalsya amerikanskij romanist. -- Pojmite menya, -- govoril Hant, -- ya rasskazyvayu tak, kak uslyhal ot Dirka Petersa. Unosimyj techeniem, Pim krichal izo vseh sil... Potom bednogo Pima zakryla zavesa parov... Metis zhe pitalsya syroj ryboj; potom ego prineslo techeniem nazad k ostrovu Tsalal, na kotoryj on vybralsya, polumertvyj ot goloda... -- On vernulsya na ostrov Tsalal?! -- vskrichal Len Gaj.-- Skol'ko zhe proshlo vremeni s teh por, kak on ego vpervye pokinul? -- Tri nedeli. Ne bol'she treh nedel' -- tak govoril Dirk Peters. -- No togda on dolzhen byl vstretit'sya s moim bratom Uil'yamom i ostal'nymi, spasshimisya vmeste s nim... - Net, -- otvechal Hant, -- Dirk Peters vsegda schital, chto oni pogibli vse do odnogo-- da, vse! Na ostrove ne bylo bol'she ni dushi... - Ni dushi? -- udivilsya ya sverh vsyakoj mery. -- Ni odnogo cheloveka! -- uverenno otvechal Hant. -- A kak zhe zhiteli Tsalala? -- Nikogo, govoryu vam, nikogo! Ostrov obezlyudel, obezlyudel!.. |to ego utverzhdenie polnost'yu protivorechilo faktam, v kotoryh my ne somnevalis'. No v konce koncov razve ne moglo sluchit'sya tak, chto ko vremeni vozvrashcheniya Dirka Petersa na ostrov Tsalal ego zhiteli, obuyannye nevedomym uzhasom, uzhe pereplyli na ostrova, lezhashchie k yugo-vostoku, v to vremya kak ostavshiesya v zhivyh moryaki s "Dzhejn" prodolzhali skryvat'sya sredi holmov Klok-Klok? |to ob®yasnilo by, pochemu metis ih ne uvidel i pochemu im ne prihodilos' opasat'sya tuzemcev na protyazhenii posleduyushchih odinnadcati let zhizni na ostrove. S drugoj storony, Patterson rasstalsya s nimi mesyacev sem' nazad, i esli my ne smogli ih otyskat', to eto oznachalo lish' odno: oni navernyaka pokinuli ostrov Tsalal, zhizn' na kotorom posle zemletryaseniya stala nevozmozhnoj... - Tak, znachit, -- ne unimalsya Len Gaj, -- vernuvshis' na ostrov, Dirk Peters nashel ego polnost'yu pokinutym lyud'mi? - Tam ne bylo nikogo, nikogo...-- tverdil Hant.-- Metis ne povstrechal tam ni odnogo tuzemca... -- CHto zhe predprinyal etot Dirk Peters? -- pointeresovalsya bocman. -- Postarajtes' menya ponyat'! -- vzmolilsya Hant.-- Tam byla broshennaya shlyupka... v buhte... a v nej -- sushenoe myaso i neskol'ko bochonkov presnoj vody. Metis sel v etu shlyupku... Dul yuzhnyj veter... da, yuzhnyj, i ochen' sil'nyj, tot samyj, kotoryj vmeste s techeniem prignal l'dinu k ostrovu Tsalal... On gnal shlyupku mnogo nedel'... Potom poshli ledyanye polya, no shlyupka proskochila v proliv... Pover'te mne! YA vsego-navsego povtoryayu rasskaz, sotni raz slyshannyj mnoyu iz ust Dirka Petersa... Da, v proliv... Potom on peresek Polyarnyj krug... -- A dal'she? -- sprosil ya. -- Dal'she shlyupku podobralo amerikanskoe kitobojnoe sudno "Sandi Huk". CHto zh, esli prinyat' rasskaz Hanta za chistuyu monetu, -- a on vpolne mog okazat'sya pravdopodobnym, -- to my znali teper', kak zakonchilas' -- po krajnej mere dlya Dirka Petersa -- eta strashnaya drama, razygravshayasya v Antarktike. Vernuvshis' v Soedinennye SHtaty, metis, po vsej vidimosti, poznakomilsya s |dgarom Po, redaktirovavshim togda "YUzhnyj literaturnyj vestnik", i on, vospol'zovavshis' zapisyami Artura Pima, podaril svetu polnuyu chudes knigu, vovse ne opirayas' na vymysel, kak kazalos' do sih por. Odnako knige ne hvatalo razvyazki... CHto zhe do voobrazheniya, prizvannogo na pomoshch' amerikanskim pisatelem, to ono proyavilos' razve chto v poslednih glavah, gde strannostej stanovitsya slishkom mnogo, -- esli tol'ko samomu Pimu ne yavilis' naposledok v bredu, sredi klubyashchihsya parov, vse eti sverh®estestvennye kartiny. Odno bylo neoproverzhimo: |dgar Po nikogda ne byl znakom s Arturom Pimom. Imenno poetomu on zastavil svoego geroya umeret' "vnezapnoj i tragicheskoj" smert'yu, ni slovom ne obmolvivshis', vprochem, o ee prichine. I vse zhe, esli Artur Pim tak i ne vernulsya, byli li u nas osnovaniya nadeyat'sya, chto on prozhil eshche kakoe-to vremya, ostavshis' bez svoego vernogo tovarishcha, chto on zhiv po siyu poru -- ved' s teh por proshlo celyh odinnadcat' let?.. -- Da, da! -- tverdil Hant, i v ego golose zvuchala ubezhdennost' Dirka Petersa, ego zemlyaka iz gorodka Vandaliya, shtat Illinojs. Ostavalos' tol'ko razobrat'sya, v svoem li Hant ume. Teper' ya ne somnevalsya, chto eto on, dojdya do poslednej stepeni otchayaniya, zabralsya v moyu kayutu i prosheptal mne na uho: "A Pim? Bednyj Pim..." Tak ono i bylo, nikakoj eto ne son! Slovom, dazhe esli vse, chto on nagovoril, -- pravda, nado bylo eshche reshit', mozhno li emu verit', kogda on povtoryal golosom, polnym nastojchivoj mol'by: -- Pim ne umer! Pim tam! My ne dolzhny brosit' bednogo Pima! Dozhdavshis', kogda ya zakonchu dopros Hanta, potryasennyj kapitan vyshel iz sostoyaniya zadumchivosti i reshitel'no skomandoval: -- |kipazh! Vsem na kormu! Sobrav vokrug sebya vseh matrosov shhuny, on molvil: -- Slushaj menya vnimatel'no, Hant! YA budu sprashivat' tebya ob ochen' ser'eznyh veshchah! Hant podnyal golovu i oglyadel komandu "Halbrejn". -- Itak, Hant, ty utverzhdaesh', chto vse to, chto ty rasskazal tol'ko chto ob Arture Pime, -- chistaya pravda? -- Da, -- otkliknulsya Hant, soprovozhdaya otvet reshitel'nym zhestom. -- Ty znal Dirka Petersa... -- Da. -- Ty prozhil neskol'ko let bok o bok s nim v Illinojse? -- Devyat' let. -- On chasto rasskazyval tebe obo vsem etom? -- Da. -- I ty niskol'ko ne somnevaesh'sya, chto on rasskazyval tebe odnu pravdu? -- Net. -- Emu nikogda ne prihodilo v golovu, chto na ostrove Tsalal moglo ostat'sya neskol'ko chelovek s "Dzhejn"? -- Net. -- On schital, chto Uil'yam Gaj i vse ego sputniki pogibli pri obvale holmov u derevni Klok-Klok? -- Da. Sudya po ego rasskazam, Pim byl togo zhe mneniya... -- Gde ty videl Dirka Petersa v poslednij raz? -- V Vandalii. -- Davno? -- Dva goda tomu nazad. -- Kto iz vas pervym pokinul Vandaliyu -- ty ili on? Mne pokazalos', chto Hant ispytyvaet kolebaniya, ne znaya, kak otvetit'. -- My pokinuli ee vmeste, -- otvechal on. -- I kuda zhe napravilsya ty? -- Na Folklendy. -- A on? - On...-- povtoril Hant, i ego vzglyad ostanovilsya na Martine Holte, starshine-parusnike nashej shhuny, kotorogo on, riskuya sobstvennoj zhizn'yu, spas vo vremya buri. -- Ty ponimaesh', o chem ya tebya sprashivayu? -- okliknul ego kapitan Len Gaj. -- Da. -- Tak otvechaj! Pokinul li Dirk Peters Ameriku? -- Da. -- Kuda zhe on napravilsya? Govori! -- Na Folklendy! -- I gde on sejchas? -- Pered vami! Glava II RESHENIE PRINYATO! Dirk Peters!.. Hant i metis Dirk Peters-- odno lico!.. Predannyj sputnik Artura Pima, tot, kogo tak dolgo i tshchetno razyskival v Soedinennyh SHtatah Len Gaj, tot, ch'e prisutstvie moglo pobudit' nas prodolzhit' puteshestvie!.. Vnimatel'nyj chitatel', veroyatno, za mnogo stranic do okonchatel'nogo razoblacheniya uznal v Hante Dirka Petersa. CHto zh, etomu ne prihoditsya udivlyat'sya. Udivitel'no, esli by takaya dogadka ne voznikla. Ved' etot vyvod naprashivalsya sam soboj; ostaetsya tol'ko gadat', kak kapitan Len Gaj i ya, stol'ko raz perechityvavshie knigu |dgara Po, gde portret Dirka Petersa nab