vybravshis' iz-pod ruin sobstvennoruchno vozdvignutogo zdaniya, ucelevshie zhiteli takoj strany osoznavali, chto na protyazhenii agonii, kotoruyu oni sami sebe ustroili, ne bylo naverhu nikogo, kto ponimal by, kak vse funkcioniruet, k chemu vse klonitsya, chto voobshche proishodit. 26 Bolee schastlivyj iz brat'ev fon Klyajstov, obshchij praroditel' vseh, zhivushchih segodnya, byl vysok, hudoshchav i nadelen nosom srodni orlinomu klyuvu. Pyshnaya shapka kudryavyh volos, nekogda zolotyh, k tomu vremeni pobelela. Emu doverili komandovanie "Bahia de Darwin", imeya v vidu, chto vsyu ser'eznuyu umstvennuyu rabotu budet za nego vypolnyat' pervyj pomoshchnik. Po toj zhe samoj prichine *3igfrid byl postavlen rukovodit' otelem: ih dyadyushki v Kito hoteli, chtoby za ih cennoj sobstvennost'yu i zaezzhimi znamenitostyami prismatrivala ih blizkaya rodnya. U kapitana i ego brata imelis' v holodnyh tumanah, podnimayushchihsya nad Kito, prekrasnye doma, kotoryh im bol'she ne dano bylo uvidet'. Im dostalos' takzhe znachitel'noe sostoyanie - posle ubijstva ih materi i po zaveshchaniyam, ostavlennym dedami i babkami s ob eih storon. Sostoyaniya ih pochti ne vyrazhalis' v poteryavshih vsyakuyu cennost' sukre. Podavlyayushchej ih chast'yu rasporyazhalsya n'yu-jorkskij CHejz-Manhetten Benk, i po etoj prichine ischislyalis' oni v dollarah SSHA i yaponskih ienah. Rezvyas' v dushevoj, kapitan dumal, chto, nesmotrya na trevozhnoe polozhenie v Guayakile, bespokoit'sya emu ne o chem. CHto by ni sluchilos', |rnando Krus budet znat', kak postupit'. V krupnom mozgu kapitana sozrela udachnaya, na ego vzglyad, ideya, kotoroj on reshil podelit'sya s Krusom, kak tol'ko vytretsya. Esli komanda, kak bylo na to pohozhe, nachinaet razbegat'sya, rassudil on, Krusu stoilo by ej napomnit', chto oficial'no "Bahia de Da rwin" schitaetsya boevym sudnom - a eto znachit, chto k dezertiram budet primenyat'sya surovoe nakazanie soglasno ustavu Voenno-morskogo flota. Zakon v etoj chasti byl nesovershenen, odnako kapitan ne oshibalsya: korabl' na bumage dejstvitel'no yavlyalsya sostavnoj chast'yu ekvadorskih voenno-morskih sil. On lichno, v roli admirala, privetstvoval vstuplenie sudna v ryady voennogo flota, kogda minuvshim letom ono pribylo iz Mal'm£. Na palubah ego v to vremya otsutstvoval nastil, i golaya stal' ih byla ispeshchrena uglubleniyami, prednaznachennymi dlya montirovaniya pulemetov, raketnyh ustanovok, derzhatelej dlya glubinnyh bomb i tomu podobnogo, na sluchaj vojny. Sluchis' takoe, sudno bylo by pereoborudovano v bronirovannyj transport dlya perevozki soldat - s "desyatkom butylej "Dom Perin'on" i odnim bide na kazhduyu sotnyu prizyvnikov", kak vyrazilsya kapitan v shou "Segodnya vecherom". x x x V dushevoj kapitana posetili i drugie mysli, no vse oni byli podskazany emu |rnando Krusom. K primeru: esli kruiz budet otmenen, somnevat'sya v chem uzhe pochti ne prihodilos', to Krus i neskol'ko chelovek iz komandy otvedut korabl' v topkuyu chast' del'ty i ostavyat tam na prikole, podal'she ot maroderov. Krus polagal, chto samomu kapitanu net rezona plyt' s nimi dlya vypolneniya etoj missii. Bude zhe preispodnyaya razverznetsya u nih pod nogami i nigde poblizosti ot goroda dlya sudna ne najdetsya bezopasnogo mesta, Krus namerevalsya otvesti ego na voennuyu bazu, razmeshchavshuyusya na Bal'tre, odnom iz ostrovov Galapagosskogo arhipelaga. I v etom slucha e takzhe Krus ne videl dlya kapitana nadobnosti lichno otpravlyat'sya v podobnoe plavanie. Libo, sluchis' znamenitostyam iz N'yu-Jorka vse-taki, vopreki ozhidaniyam, pribyt' nazavtra utrom, prisutstvie kapitana na bortu bylo by zhiznenno neobhodimo: chtoby privetstvovat' i obodryat' passazhirov. V ozhidanii ih pribytiya Krus otvedet "Bahia de Darwin" ot berega i postavit na yakor', podobno kolumbijskomu suhogruzu "San Mateo", i vnov' podojdet k prichalu, tol'ko ubedivshis', chto znamenitosti poyavilis' i gotovy k posadke. Posle pogruzki on poskoree vyjdet v otkrytyj okean, gde gosti budut v bezopasnosti, i zatem, v zavisimosti ot poluchennyh izvestij, byt' mozhet, dejstvitel'no otpravitsya s nimi v ebeshchannyj voyazh na ostrova. Veroyatnee, odnako, bylo sleduyushchee: on dostavit ih v kakoe- nibud' bolee spokojnoe mesto, chem Guayakil',- no tol'ko, razumeetsya, ne v porty Peru, CHili ili Kolumbii, to est' vsego zapadnogo poberezh'ya YUzhnoj Ameriki. Ibo zhiteli vseh etih stran byli dovedeny do otchayaniya ne men'she - esli ne bol'she,- chem naselenie |kvadora. Razve chto v Panamu. V sluchae neobhodimosti |rnando Krus nameren byl dostavit' kompaniyu znamenitostej azh v San-Diego. Provizii, topliva i vody na sudne dazhe dlya stol' dolgogo plavaniya bylo predostatochno. A passazhiry mogli by zvonit' s korablya svoim druz'yam i rodstvennikam , soobshchaya, chto, kakie by strashnye vesti ni prihodili so vseh koncov mira, oni tut zhivut, kak obychno, pripevayuchi. x x x Edinstvennyj plan na sluchaj chrezvychajnoj situacii, kotorogo kapitan, pleskayas' pod dushem, ne uchel, zaklyuchalsya v tom, chto emu samomu predstoit vzyat' na sebya vsyu polnotu komandovaniya sudnom, zaruchas' podderzhkoj lish' Meri Hepbern,- i posadit' ego na pribrezhnye skaly Santa Rosalii, kotoroj suzhdeno stat' kolybel'yu novogo chelovechestva. x x x Privedu citatu, kotoraya byla horosho izvestna "Mandaraksu": Nebol'shoe upushchenie mozhet povlech' za soboj bol'shoj vred... Iz-za otsutstviya gvozdya lishalis' botinka; iz-za otsutstviya botinka - loshadi; iz-za otsutstviya loshadi - vsadnika. Bendzhamin Franklin (1706-1790) Da, no s ravnoj legkost'yu nebol'shoe upushchenie mozhet povlech' za soboj i priyatnye posledstviya. Otsutstvie |rnando Krusa na bortu "Bahia de Darwin" obernulos' dlya chelovechestva spaseniem. Krus nikogda by ne posadil korabl' na kamni vozle Santa Rosalii. Teper' zhe on udalyalsya proch' ot prichala na svoem "Kadillake |l'dorado", bagazhnik kotorogo byl pod zavyazku nabit delikatesami, prednaznachavshimisya dlya "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka". Vsyu etu proviziyu dlya svoej sem'i on ukral na rassvete, zadolgo do togo, kak pristan' okruzhili vojska i golodnye tolpy. Ego avtomobil', kuplennyj na dohody, nezakonno nazhitye im v hode osnastki i ekipirovki "Bahia de Darwin", nazyvalsya tak zhe, kak i otel',- tem samym imenem, kotoroe nosil legendarnyj gorod nesmetnyh bogatstv i vozmozhnostej, chto iskali, no tak i ne sume li najti ego ispanskie predki. Predki imeli obyknovenie pytat' indejcev, chtoby te otkryli im, gde nahoditsya |l'dorado. Trudno predstavit', chtoby kto-to stal pytat' kogo-to v nashe vremya. Dlya nachala - kak shvatit' togo, kogo vy pozhelali by podvergnut' pytke, s pomoshch'yu odnih plavnikov i rta? Kak voobshche vesti ohotu za chelovekom, kogda lyudi umeyut tak bystro plavat' i podolgu ostavat'sya pod vodoyu? Tot, kogo vy reshilis' by presledovat', budet vneshne pochti neotlichim ot lyubogo drugogo i mozhet spryatat'sya, gde ugodno i na kakoj ugodno glubine. x x x Itak, |rnando Krus sdelal svoe maloe delo na blago chelovechestva. Peruanskim voenno-vozdushnym silam takzhe vskore predstoyalo vnesti svoyu leptu - no ne ranee shesti chasov vechera, uzhe posle smerti *|ndryu Makintosha i *3endzhi Hirogushi,- kogda Peru ob®yavila vojnu |kvadoru. Peru nahodilas' v sostoyanii bankrotstva na dve nedeli dol'she, chem |kvador, poetomu golod tam svirepstvoval gorazdo sil'nee. Peruanskie pehotincy razbegalis' po domam, prihvatyvaya s soboj oruzhie. Lish' nebol'shie voenno-vozdushnye sily sohranyali eshche boesposobnost', i voennaya hunta podderzhivala ih v etom sostoyanii, podkarmlivaya luchshimi iz ostavshihsya prodovol'stvennyh zapasov. Odnim iz faktorov, blagodarya kotorym eti sily sohranyali boevoj duh, yavlyalos' to, chto oni obladali novejshim vooruzheniem, priobretennym v kredit i dostavlennym v stranu eshche do ee bankrotstva. Na vooruzhenii u nih bylo vosem' novyh francuzskih istrebitelej-bombardirovshchikov, i, bolee togo, kazhdaya iz etih mashin byla osnashchena amerikanskoj raketoj "vozduh-zemlya" s yaponskim komp'yuternym ustrojstvom, kotoroe sposobno bylo navodit' ee, orientiruyas' na radiosignaly ili vyhlop dvigatelej - v zavisimosti ot zalozhen noj pilotom programmy. Pilot, v svoyu ochered', rukovodstvovalsya instrukciyami kom'yuterov, nahodyashchihsya na zemle i v ego kabine. Boegolovka kazhdoj rakety nesla v sebe novoe izrail'skoe vzryvchatoe veshchestvo, sposobnoe vyzvat' pyatuyu chast' teh razrushenij, kotorye proizvela bomba, sbroshennaya Soedinennymi SHtatami na mat' Hisako Hirogushi vo vremya Vtoroj mirovoj vojny. |to novoe veshchestvo rascenivalos' kak blagodeyanie velikih mozgov voennoj nauki. Pokuda oni ubivali lyudej pri pomoshchi obychnogo, a ne atomnogo oruzhiya, ih prevoznosili kak gumannyh gosudarstvennyh deyatelej. Do teh por, poka oni vozderzhivalis' ot primeneniya yadernyh vooruzhenij, nikto, kazalos', ne sobiralsya nazyvat' svoim imenem massovoe ubijstvo, prodolzhavsheesya posle zaversheniya Vtoroj mirovoj vojny. A imya emu, nesomnenno, bylo "Tret'ya mirovaya vojna". x x x V kachestve oficial'nogo povoda dlya ob®yavleniya vojny peruanskaya hunta vydvinula sleduyushchee zayavlenie: Galapagosskie ostrova yavlyayutsya zakonnoj peruanskoj territoriej, i Peru namerena vernut' ih sebe. x x x Ni u kogo segodnya nedostanet soobrazitel'nosti, chtoby izgotovit' oruzhie, kakim obladali million let nazad dazhe bednejshie nacii. I primenyali eto oruzhie nepreryvno. Za vsyu svoyu zhizn' ya ne pripomnyu dnya, kogda by v raznyh mestah planety ne velos' treh i b olee vojn odnovremenno. I zakon estestvennogo otbora byl bessilen protiv razlichnyh novyh tehnologij. Ni odna samka kakogo by to ni bylo vida - za isklyucheniem, byt' mozhet, nosoroga - ne mogla rodit' rebenka, kotoryj byl by ogneupornym i neuyazvimym dlya bomb i pul'. Luchshee, chto mog predlozhit' v moi vremena zakon estestvennogo otbora,- eto chelovek, ne znayushchij straha, dazhe esli est' chego boyat'sya. YA znal neskol'kih takih lyudej vo V'etname - naskol'ko ih voobshche mozhno uznat'. *|ndryu Makintosh byl iz ih chisla. 27 Selene Makintosh tak i ne suzhdeno bylo uznat' navernyaka, mertv li ee otec, pokuda ona ne vossoedinilas' s nim v konce golubogo tunnelya, vedushchego v zagrobnuyu zhizn'. Edinstvennoe, v chem ona byla uverena,- chto on pokinul ee komnatu v otele "|l'dorado" i obmenyalsya v koridore neskol'kimi slovami s Zendzhi Hirogushi. Zatem eti dvoe otpravilis' vniz na lifte. Posle etogo ni ob odnom iz nih ej bol'she slyshat' ns dovelos'. Vot, kstati, kakova istoriya ee vrozhdennoj slepoty: u nee byla retinitis pigmentosa*, vyzvannaya nezdorovymi genami, kotorye ona unasledovala po zhenskoj linii. A imenno ot svoej materi, kotoraya sama obladala prekrasnym zreniem i skryla ot svoego muzha, chto yavlyaetsya nositelem podobnogo gena. /* Pyatna na setchatke (_lat._)./ |ta bolezn' takzhe byla znakoma "Mandaraksu", poskol'ku otnosilas' k tysyache naibolee rasprostranennyh nedugov Homo sapiens. Kogda Meri na Santa Rosalii sprosila ego, komp'yuter oharakterizoval sluchaj Seleny kak ser'eznyj, tak kak ona byla slepa ot rozhd eniya. CHashche pri retinitis pigmentosa, soobshchil "Mandaraks", syn "Gokubi", nositel' ili nositel'nica ee poroyu sohranyali sposobnost' yasno videt' mir do tridcatiletnego vozrasta. On podtverdil takzhe to, chto Selena sama govorila Meri: esli ona rodit, to sushchestvuet pyatidesyatiprocentnaya veroyatnost', chto rebenok budet slepym. x x x Porazitel'no, chto dva takih dostatochno redkih nasledstvennyh neduga, kak retinitis pigmentosa i horeya Hantingtona, dolzhny byli posluzhit' prichinoj bespokojstva dlya pervyh poselencev Santa Rosalii, uchityvaya, chto naschityvalos' ih vsego desyat' chelovek. Kak ya uzhe govoril, okazalos', k schast'yu, chto kapitan ne byl nositelem bolezni. Selena zhe yavno byla. No esli by dazhe ej suzhdeno bylo dat' potomstvo, dumayu, chelovechestvo segodnya vse zhe bylo by izbavleno ot retinitis pigmentosa - blagodarya zakonu estestvennogo otbora, a takzhe akulam i kitam-lyudoedam. x x x Kstati, vot kakoj smert'yu umerli otec Seleny i Zendzhi Hirogushi, pokuda ona i ee sobaka, Kazah, prislushivalis' k donosivshemusya snaruzhi gudeniyu tolpy: oni byli zastreleny v zatylok, tak chto im nikogda ne suzhdeno bylo uznat', chto zhe ih srazilo. Soldatu zhe, zastrelivshemu ih, sleduet vozdat' dolzhnoe kak eshche odnomu cheloveku, kotoryj sovershil nechto takoe, posledstviya chego vidny dazhe sejchas, million let spustya. YA imeyu v vidu ne eti dva vystrela, a sovershennyj im vzlom zadnej dveri zapertoj suvenirnoj lavki na protiv otelya "|l'dorado". Ne reshi on obokrast' etot magazinchik, segodnya na lice Zemli pochti navernyaka ne ostalos' by ni edinogo chelovecheskogo sushchestva. Na samom dele. Vse nyne zhivushchie dolzhny blagodarit' Boga za to, chto etot soldat okazalsya bezumnym. Imya etogo ryadovogo bylo Heral'do Del'gado. On dezertiroval iz svoego podrazdeleniya, prihvativ s soboj komplekt dlya okazaniya pervoj pomoshchi, veshchmeshok, sapernuyu lopatku, avtomat, neskol'ko zaryazhennyh magazinov k nemu, paru granat i koe-chto eshche. Emu bylo vsego vosemnadcat' let, i on stradal paranoidnoj shizofreniej. Takomu ni za chto ne sledovalo doveryat' nastoyashchih boepripasov. Ego bol'shoj mozg vnushal emu vsevozmozhnye idei, ne sootvetstvovavshie dejstvitel'nosti: budto on velichajshij tancor v mire, budto on syn Frenka Sinatry, budto lyudi, zaviduyushchie ego tanceval'nym sposobnostyam, starayutsya razrushit' ego mozg s pomoshch'yu miniatyur nyh radioperedatchikov i tak dalee, i tomu podobnoe. Del'gado, okazavshis', kak i mnogie drugie v Guayakile, pered perspektivoj golodnoj smerti, polagal tem ne menee, chto samuyu bol'shuyu ugrozu dlya nego predstavlyayut nedrugi s miniatyurnymi radioperedatchikami. I kogda on vlamyvalsya cherez zadnij hod v yavno mer tvuyu suvenirnuyu lavku, dlya nego eto byl ne magazin, a pomeshchenie |kvadorskogo fol'klornogo baleta. I on sobiralsya ispol'zovat' svoj shans i dokazat', chto on - velichajshij tancor v mire. x x x Do sih por sushchestvuet eshche nemalo gallyuciniruyushchih lichnostej - lyudej, strastno reagiruyushchih na vsevozmozhnye, v dejstvitel'nosti ne proishodyashchie veshchi. Vozmozhno, eto nasledie, zaveshchanoe nam kanka-bono. Odnako nyne podobnye lyudi ne mogut poluchit' v svoe ras poryazhenie oruzhiya, i ot nih neslozhno uplyt'. Dazhe najdi oni granatu, pulemet, nozh ili chto by to ni bylo, ostavsheesya s drevnih vremen,- kak im vospol'zovat'sya takoj nahodkoj s pomoshch'yu odnih plavnikov i rta? x x x Kogda ya byl rebenkom i my zhili v Kohouse, mama odnazhdy povezla menya v cirk, nahodivshijsya v Olbani, hotya u nas ne bylo na eto deneg i otec ne odobryal cirkov. Tam byli dressirovannye tyuleni i morskie l'vy, kotorye umeli po komande zhonglirovat' myachom, derzha ego na nosu, gudet' v rozhok i aplodirovat' plavnikami. No im ni za chto ne sumet' bylo by zaryadit' pulemet i strochit' iz nego ili vydernut' predohranitel' iz ruchnoj granaty i metnut' ee skol'-nibud' tochno na kakoe by to ni bylo rasstoyanie. x x x CHto kasaetsya togo, kakim obrazom takoj pomeshannyj, kak Del'gado, mog popast' v armiyu, to vo vremya sobesedovaniya s oficerom, otvetstvennym za nabor, on vyglyadel i vel sebya sovershenno normal'no - v tochnosti kak i ya, kogda menya zachislili v morskuyu pehotu SSHA. Del'gado prizvan byl predydushchim letom, primerno v to vremya, kogda umer Roj Hepbern, dlya prohozhdeniya kratkosrochnoj sluzhby, special'no priurochennoj k provedeniyu "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka". Ego podrazdeleniyu otvedena byla rol' pochetnoj stroe voj komandy, kotoroj predstoyalo demonstrirovat' svoyu vyuchku missis Onassis i izhe s neyu. Lichnomu sostavu polagalis' karabiny, stal'nye kaski i tomu podobnoe, no nikak ne boevye patrony. I nado otdat' Del'gado dolzhnoe - on byl asom po chasti marshirovaniya, polirovki mednyh pugovic i nadraivaniya obuvi. No v odin prekrasnyj den' |kvador byl potryasen ekonomicheskim krizisom, i soldatam razdali boevye patrony. On yavlyal soboj boleznennyj primer uskorennoj evolyucii - vprochem, kak i lyuboj drugoj soldat. Kogda menya samogo posle trenirovochnogo lagerya morskoj pehoty poslali vo V'etnam i vydali boevye patrony, ya sovershenno perestal pohodit' na to vyaloe zhivotnoe, kakim byl v grazhdanskoj zhizni. I tvoril ya veshchi pochishche, chem Del'gado. x x x Itak: magazin, kuda vlomilsya Del'gado, stoyal v ryadu delovyh stroenij naprotiv otelya "|l'darado". Soldaty, protyanuvshie kolyuchuyu provoloku vokrug gostinicy, schitali etot ryad magazinchikov chast'yu svoego oboronitel'nogo bar'era. Poetomu, vzlomav zadnyuyu dver' odnogo iz nih i zatem otkryv perednyuyu - vsego na volosok, chtoby vyglyanut' naruzhu,- Del'gado tem samym probil bresh' v etom bar'ere, skvoz' kotoruyu teper' vsled za nim mog proniknut' kto-to drugoj. |ta-to bresh' i byla leptoj, vnesennoj im v budushchee chelovechestva, poskol'ku ochen' skoro nekim chrezvychajno vazhnym licam suzhdeno bylo cherez nee probrat'sya v otel'. x x x Vyglyanuv naruzhu skvoz' shchel' v otpertoj im perednej dveri magazina, Del'gado uvidel dvuh svoih vragov. Odin iz nih pomahival na hodu malen'koj raciej, sposobnoj rasterzat' ego mozgi,- po krajnej mere on tak dumal. No to byla ne raciya. |to byl "Mandaraks", a dvoe predpolagaemyh nedrugov byli *3endzhi Hirogushi i *|ndryu Makintosh. Oni stremitel'no shagali vdol' barrikady, s vnutrennej ee storony - gde im i polagalos' hodit', poskol'ku oni byli postoyal'cami otelya. *Hirogushi vse eshche kipel ot vozmushcheniya, a *Makin-tosh podshuchival nad nim, ubezhdaya, chto tot chereschur vser'ez vosprinimaet zhizn'. Oni tol'ko chto minovali lavku, gde skryvalsya Del'gado. Togda-to poslednij shagnul naruzhu cherez perednyuyu dver' i zastrelili oboih, dejstvuya, kak emu kazalos', v ramkah samooborony. Takim obrazom, mne bol'she ne nuzhno stavit' zvezdochki pered imenami Zendzhi Hirogushi i |ndryu Makintosha. YA delal eto tol'ko dlya togo, chtoby napominat' chitatelyam, chto eti dvoe otnosyatsya k chislu shesti postoyal'cev "|l'dorado", kotorym suzhdeno bylo umeret' do zahoda solnca. I vot teper' oni byli mertvy, i solnce opuskalos' nad mirom, gde stol'ko lyudej million let nazad verili, chto vyzhivayut tol'ko samye prisposoblennye. x x x Del'gado, pobedivshij v etoj shvatke za vyzhivanie, vnov' skrylsya za dver'yu lavki i pospeshil k zadnem vyhodu, gde ozhidal vstretit' novyh nedrugov, kotoryh potrebuetsya perezhit'. No tam okazalos' lish' shestero smuglyh maloletnih nishchih - vse oni byli devochki. Kogda eto zhutkoe voennoe chudishche vo vsem svoem smertonosnom snaryazhenii vyskochilo iz dverej magazinchika na etih malyutok, te byli slishkom golodny i uzhe smirilis' so smert'yu, chtoby spasat'sya begstvom. Vmesto etogo oni razinuli rty, zakatili glaza i prinyalis' hlopat' sebya po zhivotu i tykat' pal'cem kuda-to v gorlo, pokazyvaya, kak im hochetsya est'. Po vsem svetu, a ne tol'ko v etom zakoulke |kvadora, deti v to vremya delali to zhe samoe. No Del'gado dvinulsya proch', ne obrashchaya na nih vnimaniya,- i ego tak nikogda i ne pojmali, ne nakazali i ne gospitalizirovali. On byl lish' odnim iz mnozhestva soldat, kotorymi kishel gorod, i nikomu ne prishlo v golovu horoshen'ko glyanut' emu v lico - kotoroe, blagodarya teni, otbrasyvaemoj stal'noj kaskoj, ne slishkom otlichalos' ot lyubogo drugogo lica. I, kak pobeditelyu v bor'be za vyzhivanie, emu predstoyalo na sleduyushchij den' iznasilovat' zhenshchinu i stat' otcom odnogo iz poslednih sredi teh desyati millionov de tej, kotorym suzhdeno bylo eshche rodit'sya na yuzhnoamerikanskom kontinente. x x x Posle ego uhoda shest' malen'kih devochek voshli v magazin, dumaya najti tam edu ili chto-nibud' takoe, chto mozhno bylo by na nee obmenyat'. Oni byli sirotami, prishedshimi iz ekvadorskih tropicheskih lesov, kotorye prostiralis' za gorami na vostoke - daleko-da leko ottuda. Roditeli ih pogibli ot dejstviya raspylennyh s vozduha insekticidov, i mestnye letchik privez sirotok v Guayakil', gde oni stali det'mi ulicy. V zhilah etih devochek tekla preimushchestvenno indejskaya krov', no sredi ih predkov byli i negry - afrikanskie raby, nekogda bezhavshie v tropicheskie lesa. Oni byli iz plemen znamenityh kanka-bono. Im suzhdeno bylo dostich' zrelosti na Santa Rosalii i, vmeste s Hisako Hirogushi, stat' praroditel'nicami vsego sovremennogo chelovechestva. x x x Odnako prezhde, chem okazat'sya na Santa Rosalii, im predstoyalo proniknut' v otel'. I na etom puti ih, nesomnenno, ostanovili by soldaty i barrikady - ne otkroj dlya nih ryadovoj Heral'do Del'gado put' cherez vzlomannyj im magazin. 28 |tim shesti maloletkam predstoyalo stat' na Santa Rosalii shest'yu Evami dlya svoego Adama - kapitana fon Klyajsta. No im by ni za chto ne okazat'sya v Guayakile, esli by ne molodoj ekvadorskij pilot iz dzhunglej po imeni |duarde Ksimepes. Predydushchim letom - na sleduyushchij den' posle pohoron Roya Hepberna - Ksimenes proletal na svoem chetyrehmestnom samolete-amfibii nad tropicheskimi lesami v rajone istokov reki Tiputini, kotoraya nesla svoi vody k Atlanticheskomu, a ne k Tihomu okeanu. On tol'ko chto vygruzil nizhe po techeniyu reki, na granice s Peru francuzskogo antropologa i snaryazhenie, neobhodimoe dlya vyzhivaniya v dzhunglyah, francuz namerevalsya predprinyat' tam poiski neulovimyh kanka-bono. Sleduyushchim mestom naznacheniya Ksimenesa byl Guayakil', nahodivshijsya v pyatistah kilometrah ot mesta vysadki francuza, za dvumya vysokimi i izrezannymi gornymi hrebtami. V Guayakile on dolzhen byl podobrat' dvoih argentinskih millionerov, uvlekayushchihsya sportom, i dostavit', i dostavit' ih na galapagosskij ostrov Bal'tra, gde ozhidala nanyataya imi ryboloveckaya shhuna s komandoj dlya vyhoda v otkrytoe more. Pri etom oni sobiralis' ne prosto polovit' ryby, kakaya popadetsya. Ih mechtoj bylo pojmat' imenno bol'shuyu beluyu akulu, tu samuyu tvar', kotoraya tridcat' odin god spustya proglotit Meri Hepbern, s kapitanom fon Klyajstom i "Mandaraksom" v pridachu. x x x S vysoty Ksimenes uvidel bukvy, vytoptannye v pribrezhnoj gline: SOS. On posadil svoj samolet na vodu, i tot vrazvalku, kak utka, vpolz na bereg. Tam ego radostno privetstvoval vos'midesyatiletnij irlandskij svyashchennik Rimskoj katolicheskoj cerkvi, otec Bernard Ficdzheral'd, prozhivshij sredi kanka-bono bolee poluveka. A s nim - shestero malen'kih devochek, poslednih ucelevshih iz etogo plemeni. Oni-to i vytoptali na beregu prizyv o pomoshchi. U otca Ficdzheral'da, kstati skazat', byl obshchij pradedushka s Dzhonom F.Kennedi, pervym muzhem missis Onassis i tridcat' pyatym prezidentom Soedinennyh SHtatov. Sluchis' emu sozhitel'stvovat' s indeankoj - chego on sdelat' ne spodobilsya,- vse zhivushchie nyne mogl i by utverzhdat', chto v ih zhilah techet golubaya irlandskaya krov'. Vprochem, segodnya malo kto ozabochen svoim proishozhdeniem. Po proshestvii kakih-to devyati mesyacev posle rozhdeniya lyudi zabyvayut dazhe, kto ih mat'. x x x Kogda na golovy ostal'nyh chlenov plemeni raspylili yad, devochki zanimalis' horovym peniem s otcom Ficdzheral'dom. Nekotorye neschastnye eshche ne umerli, i staryj svyashchennik sobiralsya ostat'sya s nimi. SHesteryh zhe devochek on prosil dostavit' kuda- nibud', gde za nimi mogli by prismotret'. Takim obrazom, vsego cherez pyat' chasov devochki pereneslis' iz kamennogo v elektronnyj vek, ot chistovodnyh bolot dzhunglej k omerzitel'nym topyam Guayakilya. Oni govorili tol'ko na yazyke kanka-bono, kotoryj ponimali lish' ih nemnogochislennye soplemenniki, os tavshiesya umirat' v dzhunglyah, da, kak vyyasnilos', odin gryaznyj belyj starik v Guayakile. Ksimenes byl rodom iz Kito, i v Guayakile poselit' dostavlennyh im maloletok emu bylo negde. Sam on snimal komnatu v "|l'dorado" - tu samuyu, v kotoroj pozzhe poselilis' Selena Makintosh i ee sobaka. Po sovetu policii on otdal devochek v priyut po sosedstvu s raspolozhennoj v centre goroda cerkov'yu, gde monashki ohotno soglasilis' zabotit'sya o nih. Togda eshche v gorode bylo dostatochno edy dlya kazhdogo. Posle etogo Ksimenes otpravilsya v otel' i povedal obo vsem barmenu, kotoryj okazalsya Hesusom Ortisom - tem samym, chto pozzhe otrezal telefonnyj kommutator "|l'dorado" ot vneshnego mira. x x x Itak, Ksimenes stal odnim iz aviatorov, okazavshim ser'eznoe vozdejstvie na budushchee chelovechestva. Vtorym byl amerikanec po imeni Pol U.Tibbets. Imenno on sbrosil atomnuyu bombu na mat' Hisako Hirogushi vo vremya Vtoroj mirovoj vojny. Veroyatno, lyudi vse ravno stali ba takimi pushistymi, kak segodnya, dazhe esli by Tibbets ne sbrasyval bombu. No nesomnenno, chto blagodarya emu oni obrosli sherst'yu bystree i luchshe. x x x Sirotskij priyut vyvssyal ob®yavlenie, priglashaya lyubogo, kto vladeet yazykom kanka-bono, na rabotu perevodchikom. Na ob®yavlenie otkliknulsya staryj p'yanchuga i melkij vorishka - belyj chistejshih krovej, prihodivshijsya, kak eto ni udivitel'no, dedom samoj svetloj iz devochek. V molodosti on otpravilsya na poiski cennyh mineralov v tropicheskie lesa i tri goda prozhil sredi kanka-bono. I vvel otca Ficdzheral'da v plemya, kogda svyashchennik tol'ko pribyl tuda iz svoej Irlandii. Imya ego bylo Domingo Keseda, i proishodil on iz prekrasnogo semejstva. Otec ego vozglavlyal fakul'tet filosofii Central'nogo universiteta v Kito. Tak chto segodnyashnie lyudi - imej oni k tomu sklonnost' - vpolne mogli by utverzhdat', chto yavlyayutsya potomkami starinnogo roda ispanskih intellektualov. x x x Rebenkom, eshche v Kohouse, ya nikak ne mog najti v zhizni nashej sem'i chego-nibud' takogo, chem mog by gordit'sya,- i togda moya mat' skazala, chto v moih zhilah techet krov' francuzskoj znati. Po ee slovam, esli by ne Francuzskaya revolyuciya, ya, veroyatno, zhil by sebe v svoem shato, posredi obshirnogo imeniya. |to po ee, materinskoj linii. CHerez nee zhe, prodolzhala ona, ya yavlyayus' dal'nim potomkom Kartera Brekstona, odnogo iz teh, kto podpisal Deklaraciyu nezavisimosti. Tak chto ya vprave vysoko derzhat' golovu, gordyas' krov'yu, tekushchej vo mne, zakonchila ona. Mne eto ochen' ponravilos'. Togda ya reshil otorvat' svoego otca ot pishushchej mashinki, chtoby rassprosit', ch'im potomkom ya yavlyayus' po ego linii. V te gody ya ne znal, chto takoe sperma, i potomu ego otvet ostavalsya dlya menya zagadkoj eshche neskol'ko let. "Moj mal'chik,- skazal otec,- ty potomok mnogih pokolenij reshitel'nyh i nahodchivyh mikroskopicheskih golovastikov, kazhdyj iz kotoryh byl chempionom v svoem rode". x x x Staryj Keseda, vonyaya, kak useyannoe trupami pole boya, vnushil maloletkam, chto oni dolzhny verit' emu odnomu. Im bylo neslozhno sdelat' eto, uchityvaya, chto on byl dedom odnoj iz nih i edinstvennym chelovekom, sposobnym s nimi ob®yasnyat'sya. U nih prosto ne bylo inogo vyhoda, kak verit' vsemu, chto by on im ni skazal. I otkuda bylo vzyat'sya skepticheskomu otnosheniyu, kogda okruzhavshaya ih novaya obstanovka ne imela nichego obshchego s privychnymi vlazhnymi lesami. Oni nosili v sebe nemalo istin, kotorye gotovy byli uporno i gordo otstaivat', no ni odna iz nih ne byla prilozhima k tomu, chto im do togo vremeni dovelos' uvidat' v Guayakile. Za isklyucheniem odnoj, vera v kotoruyu byla sovershenno gibel'noj v gorodskih usloviyah million let tomu nazad: chto rodstvenniki ni za chto ne prichinyat im vreda. Keseda zhe namerevalsya podvergnut' ih strashnoj opasnosti, sdelav iz nih vorovok i pobirushek, a zatem, kak tol'ko stanet vozmozhnym, i prostitutok. Reshilsya zhe on na eto radi udovletvoreniya tshcheslaviya i potrebnosti v alkogole, oburevavshih ego bol'shoj mozg. On reshil stat' na starosti let chelovekom zazhitochnym i uvazhaemym. On bral devochek na progulki po gorodu, pokazyvaya im, kak byli uvereny monahini v priyute, parki, cerkov', muzei i tomu podobnoe. V dejstvitel'nosti zhe on uchil ih, chego sleduet osteregat'sya pri vstreche s turistami, gde ih iskat', kak oblaposhivat' i kuda oni obychno kladut svoi cennye veshchi. Oni igrali, uchas' zamechat' policejskogo prezhde, chem tot zametil ih, i zapominaya udobnye mesta v centre goroda, gde mozhno spryatat'sya ot presledovatelej. x x x Pervuyu nedelyu prebyvaniya devochek v gorode oni zanimalis' prakticheskimi igrami v stile "chto nuzhno delat', esli..." A zatem - k nedoumeniyu monahin' i policii - dedushka Domingo Keseda i devochki kak skvoz' zemlyu provalilis'. Razvratnyj starik, etot praroditel' nyneshnego chelovechestva, poprostu uvel maloletok zhit' v pustoj elling nepodaleku ot morskogo prichala - elling, prednaznachavshij ranee dlya odnogo iz bolee staryh progulochnyh korablej, s kotorymi, kak predpolagalos', dolzhna byla sopernichat' "Bahia de Darvin". K tomu vremeni elling byl pust, tak kak pritok turistov sokratilsya uzhe nastol'ko, chto staroe sudno okazalos' ne u del. CHto zh, po krajnej mere oni byli vmeste. I v pervye svoi gody na Santa Rosalii, pokuda Meri Hepbern ne podarila im detej, oni byli priznatel'ny sud'be imenno za eto: po krajnej mere oni byli vmeste, svyazannye yazykom, religioznymi verovaniyami, shutkami, pesnyami i tak dalee. |to zhe samoe oni, uhodya odna za drugoj v goluboj tunnel', vedushchij v zagrobnuyu zhizn', ostavili svoim detyam, rozhdennym na Santa Rosalii: uteshenie byt' vmeste i delit' drug s drugom yazyk, religiyu, shutki i pesni kanka-bono. x x x V prezhnie, nedobroj pamyati vremena v Guayakile starik Keseda predostavlyal v ih rasporyazhenie svoe vonyuchee telo, obuchaya ih, nevziraya na maloletnij vozrast devochek, iskusstvu i povadkam prostitutok. Ih, nesomnenno, nuzhno bylo spasat' - eshche zadolgo do togo, kak razrazilsya ekonomicheskij krizis. V edinstvennoe pyl'noe okno ellinga, sluzhivshego ih omerzitel'nym uchilishchem, kak kartina iz ramy, glyadela snaruzhi korma "Bahia de Darwin". Oni i predstavit' sebe ne mogli, chto etomu prekrasnomu belomu korablyu suzhdeno vskore stat' ih Noevym kovchegom. x x x V konce koncov devochki sbezhali ot starika i nachali vesti ulichnuyu zhizn', promyshlyaya po-prezhnemu poproshajnichestvom i vorovstvom. No, po neponyatnym im prichinam, turistov stanovilos' otyskat' vse trudnee i trudnee - poka nakonec istochnik ih propitaniya voobshche ne issyak. Teper' oni po-nastoyashchemu golodali i kidalis' k lyubomu, s shiroko otkrytymi rtami i zakativshimisya glazami, tycha sebe pal'cem v glotku i davaya tem samym ponyat', kak davno oni nichego ne eli. Kak-to, blizhe k vecheru, ih privlek shum tolpy, sobravshejsya vokrug "|l'dorado". Potykavshis', oni obnaruzhili otpertuyu zadnyuyu dver' v odnom iz ograzhdavshih otel' zakrytyh magazinchikov - iz kotoroj vyskochil Heral'do Del'gado, tol'ko chto zastrelivshij |ndryu Makintosha i Zendzhi Hirogushi. Posle ego uhoda oni pronikli v magazin i vyshli, projdya ego naskvoz', cherez paradnuyu dver'. Takim obrazom, oni okazalis' vnutri vystavlennogo soldatami ocepleniya, i nekomu bylo teper' ne pustit' ih v "|l'dorado", gde im predsto yalo vverit' sebya milosti Dzhejmsa Uejta, sidevshego v tot moment v koktejl'-bare. 29 Mezhdu tem Meri Hepbern pytalas' pokonchit' s soboj v svoem nomere, lezha na krovati v nadetom na golovu polietilenovom chehle ot "plat'ya Dzhekki". Polietilen iznutri uzhe zapotel, i ona gallyucinirovala, predstavlyaya sebya gigantskoj suhoputnoj cherepahoj, lezhashchej na spine v zharkom i mokrom tryume starinnogo parusnika. Ona bespomoshchno suchila konechnostyami - v tochnosti kak eto delala by perevernutaya na spinu cherepaha. Ona chasto rasskazyvala svoim uchenikam, chto korabli, peresekavshie Tihij okean, obychno ostanavlivalis' u Galapogosskih ostrovov dlya lovli bezzashchitnyh cherepah, kotorye zatem mogli mesyacami, lezha na spine, zhit' bez vody i pishchi. Oni byli tak medlitel'ny, pokorny, neuklyuzhi i mnogochislenny. Moryaki lovili cherepah, ne opasayas' byt' ukushennymi ili poranennymi ih lapami, i podtaskivali k ozhidayushchim u berega shlyupkam - ispol'zuya vmesto salazok stanovivshijsya bespoleznym pancyr' zhivotnyh. Neschastnyh skladyvali v temnom tryume kverhu bryuhom i ne vspominali o nih bol'she do teh por, poka ne prihodilo vremya ih est'. Prelest' cherepah v glazah moryakov zaklyuchalas' v tom, chto te predstavlyali soboj svezhee myaso, kotoroe ne nuzhno bylo zamorazhivat' ili nemedlenno s®edat'. x x x Kazhdyj uchebnyj god v Iliume u Meri neizmenno nahodilsya kakoj-nibud' uchenik, kotorogo vozmushchalo, chto lyudi tak zhestoko obhodilis' so stol' doverchivymi sushchestvami. |to davalo ej vozmozhnost' skazat', chto priroda surovo oboshlas' s cherepahami zadolgo do poyavleniya takogo zhivotnogo, kak chelovek. Ih byli milliony - polzayushchih po tverdi lyubogo razmera, gde imelsya umerennyj klimat,- rasskazyvala ona. No zatem kakie-to melkie zver'ki v processe evolyucii razvivalis' v gryzunov. Te s legkost'yu nahodili i poedali cherepash'i yajca - podchistuyu. Tak chto vskore cherepaham prishel konec - povsyudu, krome neskol'kih ostrovov, kuda ne dobralis' gryzuny. x x x Gallyucinacii zadyhavshejsya Meri, voobrazhavshej sebya suhoputnoj cherepahoj, byli prorocheskimi, ibo to, chto davnym-davno proizoshli s etimi zhivotnymi, nachinalo proishodit' s bol'shej chast'yu chelovechestva. Nekoe novoe sushchestvo, nevidimoe glazu, prinyalos' poedat' podchistuyu vse yajca v chelovecheskoj kladke. Nachalos' eto na ezhegodnoj Knizhnoj yarmarke vo Frankfurte, v Germanii. ZHenshchiny na etoj yarmarke ispytyvali legkuyu lihoradku, kotoraya prohodila na vtoroj-tretij den', i zrenie ih poroyu slabelo. Posle chego oni stanovilis' v tochnosti kak Meri Hepbern: ne mogli bol'she imet' detej. Sredstva ot etoj bolezni najti ne udavalos'. Vskore ej suzhdeno bylo rasprostranit'sya prakticheski povsemestno. Pochti polnoe iznichtozhenie moguchih suhoputnyh cherepah melkimi gryzunami v tochnosti vosproizvodilo istoriyu o Davide i Goliafe. I vot teper' istoriya eta povtoryalas' vnov'. x x x Itak, Meri uzhe priblizilas' k smerti nastol'ko, chto ej stal razlichim goluboj tunnel', vedushchij v zagrobnuyu zhizn'. I v etot moment sushchestvo ee vdrug vzbuntovalos' protiv bol'shogo mozga, kotoryj zastavil ee zajti tak daleko. Ona sorvala s golovy chehol ot plat'ya i vmesto togo, chtoby umirat', spustilas' vniz, gde obnaruzhila Dzhejmsa Uejta, skarmlivayushchego iz-za stojki bara arahis, olivki, p'yanuyu vishnyu i marinovannye lukovki shesterym maloletnim devochkam iz plemeni kanka-bono. |ta zhivopisnaya scena neuklyuzhej blagotvoritel'nosti zapechatleetsya v ee pamyati na vsyu ostavshuyusya zhizn'. Ona navsegda zapomnit ego takim vot samootverzhennym, sostradatel'nym, milym chelovekom. Emu predstoyalo skonchat'sya ot serdechnogo pristupa, poetomu nicht o okazalos' ne v silah izmenit' ee oshibochnogo mneniya ob etom omerzitel'nom tipe. Krome vsego prochego, on byl eshche i ubijcej. Ubijstvo eto soversheno bylo pri sleduyushchih obstoyatel'stvah: Kak-to raz odin zhirnyj plutokrat podcepil ego v bare na ostrove Manhetten, gde Uejt promyshlyal prostituciej, zavyazav razgovor voprosom, znaet li tot, chto s ego zamechatel'noj novoj rubashki iz golubogo velyura ne sporot cennik. V venah plutokrata tekla ko rolevskaya krov'! To byl princ Horvatii-Slovenii Richard, pryamoj potomok anglijskogo korolya Dzhejmsa Pervogo, germanskogo imperatora Fridriha Tret'ego, avstrijskogo imperatora Franca-Iosifa i francuzskogo korolya Lyudovika Pyatnadcatogo. Emu prinadlezhal antikvarnyj magazin na Medison avenyu, i gomoseksualistom on ne byl. On hotel, chtoby molodoj Uejt styagival na ego shee shelkovyj poyas ot halata, podvodya ego vplotnuyu k gibel'noj cherte, a zatem oslablyal petlyu. U princa Richarda byli zhena i dvoe detej, kotorye nahodilis' v tot moment na otdyhe v SHvejcarii, katayas' na lyzhah, i zhena ego byla eshche dostatochno moloda, chtoby sohranyat' sposobnost' k zachatiyu,- tak chto molodomu Uejtu, vozmozhno, suzhdeno bylo pomeshat' rozhdeniyu eshche odnogo nositelya blagorodnyh genov. I eshche: ne bud' princ Richard togda umershchvlen, Bobbi King, byt' mozhet, priglasil by i ego s suprugoj prinyat' uchastie v "Estestvoispytatel'skom kruize veka". x x x Ego vdove predstoyalo stat' ves'ma udachlivym model'erom galstukov - pod imenem "princessy SHarlotty",- hotya ona byla docher'yu prostolyudina, krovel'shchika so Stejten-Ajlend, i ne imela prava na titul ili ispol'zovanie rodovogo gerba muzha. Tem ne menee izobrazhenie ego geral'dicheskogo shchita ukrashalo kazhdyj pridumannyj eyu galstuk. V garderobe pokojnogo |ndryu Makintosha imelos' neskol'ko galstukov ot princessy SHarlotty. x x x Uejt raspyal etogo borova golubyh krovej na bezbrezhnoj krovati s baldahinom, nekogda prinadlezhavshej, po slovam princa, materi vengerskogo korolya Iosifa Pervogo, |leonore iz Palatinate-Nojburga. Uejt privyazal ego ruki i nogi k tolstym uglovym stolbam, n a kotoryh pokoilsya baldahin, s pomoshch'yu zagodya narezannyh nejlonovyh shnurov nuzhnoj dliny. Poslednie hranilis' v sekretnom vydvizhnom yashchichke, skrytom pod bahromoj v nogah krovati. YAshchik byl takzhe starinnym i kogda-to hranil lyubovnye tajny |leonory. - Privyazhi menya horoshen'ko, potuzhe, chtoby ya ne mog vyrvat'sya,- nastavlyal Richard molodogo Uejta,- no smotri ne peretyani mne sosudy. YA by ne hotel zarabotat' gangrenu. Ego izlishne bol'shoj mozg na protyazhenii poslednih treh let ne rezhe raza v mesyac tolkal ego na podobnye zabavy: nanimat' neznakomyh lyudej, chtoby te slegka ego pridushili. Kakaya igra v vyzhivanie! x x x Princ Horvatii-Slovenii - vozmozhno, pod vzglyadami tenej svoih predkov - ob®yasnyal molodomu Dzhejmsu Uejtu, chto tot dolzhen pridushit' ego nastol'ko, chtoby on poteryal soznanie. Posle chego Uejt, kotorogo on znal kak "Dzhimmi", dolzhen byl nachat' medlenno schitat' sleduyushchim obrazom: "Tysyacha odin, tysyacha dva..." i tak do dvadcati. Na glazah, byt' mozhet, korolya Dzhejmsa, imperatora Fridriha, imperatora Franca-Iosifa i korolya Lyudovika princ, odin iz neskol'kih pretendentov na yugoslavskij tron, predupredil "Dzhimmi", chtoby tot ne prikasalsya k ego telu ili odezhde, ne schitaya zatyanutogo vokrug shei poyaska. Pri etom on dolzhen byl ispytat' orgazm, no "Dzhimmi" zapreshchalos' uskoryat' priblizhenie etogo momenta s pomoshch'yu rta ili ruk.- YA ne gomoseksualist i nanyal tebya kak svoego roda slugu, a ne prostitutku,- ob®yasnil princ.- Tebe, vozmozhno, trudno v eto poverit', Dzhimmi,- osobenno esli ty vedesh' takoj obraz zhizni, kakoj ya dumayu,- no dlya menya eto duhovnoe perezhivanie, tak chto pust' ono ostanetsya duhovnym. Inache nikakih tebe sta dollarov. YA yasno vse skazal? YA chelovek neobychnyj. x x x On ne stal rasskazyvat' Uejtu, chto v ego bol'shom mozgu prokruchivaetsya, poka on lezhit bez soznaniya, celaya kinolenta. V etih videniyah emu predstavalo otverstie nekoj goluboj izvivayushchejsya truby, metrov pyati v diametre - dostatochno shirokoj, chtoby po nej mog proehat' gruzovik, i siyayushchej iznutri, tochno voronka smercha. No ne revushchej - v otlichie ot poslednego. Vmesto etogo iz dal'nego konca truby, nahodivshegosya, kak kazalos', metrah v pyatidesyati ot nachala, donosilas' nezemnaya muzyka, podobnaya zvuku steklyannoj garmoniki. V zavisimosti ot izvivov truby princu Richardu udavalos' mel'kom razglyadet' po tu storonu kakuyu-to zolotuyu svetyashchuyusya tochku i nechto, napominavshee zelen'. |to, razumeetsya, byl tunnel' v zagrobnuyu zhizn'. x x x Itak, Uejt, kak emu bylo vedeno, zatknul rot kandidata v osvoboditeli YUgoslavii malen'kim rezinovym myachikom i zapechatal sverhu zaranee zagotovlennym obrezkom klejkoj lenty, prikleennym k opore baldahina. Zatem on nachal zatyagivat' poyas na shee princa, pererezaya dostup krovi k mozgu i vozduha - k legkim. Odnako vmesto togo, chtoby - posle togo, kak princ poteryal soznanie, ispytal orgazm i uvidel izvivayushchuyusya golubuyu trubu,- soschitat' do dvadcati, on medlenno doschital do trehsot. To est' vyzhdal pyat' minut. On postupil tak pod vliyaniem idei, prishedshej v ego bol'shoj mozg. Ne to chtoby Uejt sam etogo zahotel. x x x Esli by ego otdali pod sud za ubijstvo, ili lishenie cheloveka zhizni - ili kak tam u gosudarstva moglo nazyvat'sya ego prestuplenie,- to on, veroyatno, skazal by v svoe opravdanie, chto s nim proizoshlo vremennoe pomrachenie rassudka. On by utverzhdal, chto ego bol'shoj mozg poprostu na vremya otkazal emu. Million let tomu nazad ne bylo na zemle cheloveka, kotoromu eto by ne bylo znakomo. Priznaniya vo vremennom otkaze umstvennyh sposobnostej sostavlyali osnovnoe soderzhanie vseh