razgovorov: "Vinovat"... "Proshu izvinit'"... "Nadeyus', ya vam ne povredil"... "Sam ne veryu, chto mog takoe sdelat'"... "Vse proizoshlo tak bystro, chto ya i soobrazit' ne uspel"... "YA dumal, chto zastrahovan ot podobnyh postupkov"... "Nikogda sebe ne proshchu"... "YA ne znal, chto ono bylo zaryazheno"... i tak dalee, i tomu podobnoe. x x x Kogda Uejt ponyal, chto nuzhno davat' deru iz etoj trehkomnatnoj kvartiry na Satton-plejs, rasshitye gerbami satinovye prostyni princa byli zabryzgany spermoj - mnozhestvom golovastikov korolevskogo roda, naperegonki speshashchih v nikuda. On nichego ne prihvatil, uhodya, i ne ostavil otpechatkov pal'cev. SHvejcar v pod容zde, videvshij, kak on vhodil i vyhodil, smog nemnogoe soobshchit' policii o vneshnosti Uejta: lish' to, chto tot byl belokozhij i hudoshchavyj molodoj chelovek, odetyj v golubuyu velyurovuyu rubashku s nesporotym cennikom. V obraze millionov korolevskih golovastikov na satinovoj prostyne, bescel'no stremyashchihsya neizvestno kuda, bylo takzhe nechto prorocheskoe. Ves' mir, za isklyucheniem Galapagosskih ostrovov, v otnoshenii chelovecheskogo semeni dolzhen byl vskore stat' podobiem takoj prostyni. 30 YA by dazhe skazal, ne vskore, a v manovenie oka. Teper' prishla pora postavit' zvezdochku i pered imenem Dzhejmsa Uejta - v znak togo, chto posle Zigfrida fon Klyajsta nastanet chered umeret' emu. Zigfridu predstoyalo vojti v goluboj tunnel' pervym, v blizhajshie poltora chasa, togda kak Uejt dolzhen byl posledovat' za nim cherez chetyrnadcat' chasov, predvaritel'no obvenchavshis' s Meri Hepbern na zalitoj solncem palube "Bahia de Darwin", v otkrytom more. x x x Ibo davno skazano "Mandaraksom": Vse horosho, chto horosho konchaetsya. Dzhon Hejvud (1497?-1580?) |to vyskazyvanie kak nel'zya luchshe podhodit k zhizni Dzhejmsa Uejta. On yavilsya v etot mir - v glazah vseh - d'yavol'skim otrod'em, i pochti nemedlenno u nego nachalis' tyazhkie ispytaniya. I vot teper' on, buduchi tak blizok k koncu, s nevedomoj emu prezhde radost'yu kormil devochek iz plemeni kanka-bono. Oni byli preispolneny blagodarnosti k nemu, a sovershit' eto blagodeyanie ne sostavlyalo truda, poskol'ku bar lomilsya ot zakusok, garnirov i priprav. Emu prosto ne predstavlyalas' prezhde vozmozhnost' proyavlyat' blagotvoritel'nost' - no vot ona, nakonec, poyavilas', i on naslazhdalsya eyu ot dushi. Dlya etih maloletok Uejt sluzhil voploshcheniem samoj zhizni. A zatem poyavilas' vdova Hepbern, vyhoda kotoroj on ozhidal ves' den'. I emu dazhe ne prishlos' zavoevyvat' ee doverie. On ponravilsya ej s pervogo vzglyada blagodarya tomu, chto kormil etih detej,- i, vspomniv, skol'ko golodnyh detej ej dovelos' videt' nakan une, po doroge iz Mezhdunarodnogo aeroporta Guayakilya, ona proiznesla: "Ah, kak eto prekrasno! Kak eto prekrasno s vashej storony!" Ibo ona predpolozhila - i nikogda uzhe ne dumala inache,- chto etot chelovek zametil tolpivshihsya snaruzhi detej i priglasil ih zajti, chtoby pokormit'. - Pochemu ya ne mogu byt' takoj, kak vy? - prodolzhala Meri.- YA sidela u sebya naverhu i zanimalas' lish' tem, chto zhalela sebya,- vmesto togo, chtoby byt' zdes' s vami i delit'sya vsem, chto u nas est', s etimi bednymi det'mi, stoyashchimi na ulice. Mne tak stydno za sebya, no s moimi mozgami v poslednee vremya chto-to neladno. Poroj ya gotova ih prosto ubit'. Ona prinyalas' zagovarivat' s maloletkami po-anglijski - na yazyke, kotoryj te tak nikogda i ne nauchatsya ponimat'. "Nu kak, vkusno? - sprashivala ona i zatem vnov': - Gde vashi mamy i papy?" I tak dalee v tom zhe duhe. Devochkam ne suzhdeno bylo vyuchit' anglijskij, poskol'ku narechie kanka-bono s samogo nachala stalo yazykom bol'shinstva kolonistov na Santa Rosalii. CHerez poltora veka emu predstoyalo stat' yazykom bol'shej chasti chelovechestva. A eshche sorok dva goda spustya - edinstvennym ego yazykom. x x x Meri ne bylo nuzhdy razdobyvat' devochkam luchshuyu pishchu. Pitanie, sostoyavshee iz arahisa i apel'sinov, kotorye v izobilii imelis' za stojkoj bara, bylo dlya nih ideal'nym. Malyshki vyplevyvali vse, chto kazalos' im nes容dobnym: vishni, zelenye olivki i melkie marinovannye lukovichki. Tak chto pomoshch' im byla ne nuzhna. Poetomu Meri i Uejt mogli prosto nablyudat' za nimi i boltat', znakomyas' drug s drugom. Uejt rasprostranyalsya o tom, chto, po ego ubezhdeniyu, lyudi zhivut na zemle, chtoby pomogat' drug drugu,- vot pochemu on kormit etih detej. Deti - budushchee planety, skazal on, i potomu yavlyayutsya glavnym ee prirodnym bogatstvom. - Pozvol'te predstavit'sya,- nakonec proiznes on.- Menya zovut Uillard Flemming, ya iz Mus Dzho, shtat Saskachevan. Meri v otvet rasskazala, kto ona i chto: vdova i v proshlom prepodavatel'. Na chto Uejt vyrazil svoe voshishchenie uchitelyami i priznatel'nost' za to vliyanie, kotoroe oni okazali na nego v yunosti - Esli by ne moi shkol'nye prepodavateli,- skazal on,- mne by ni za chto ne postupit' v MIT. YA by, veroyatno, voobshche ne poshel v kolledzh - a rabotal by avtomehanikom, kak moj otec. - I kem zhe vy stali? - sprosila ona. - Polnym nichtozhestvom - s teh por, kak zhena umerla ot raka,- pechal'no otozvalsya on. - Ah!- promolvila ona.- Prostite, ya ne hotela... - Nu, vy ved' v etom ne vinovaty, verno?- uspokoil on ee. - Verno,- promolvila ona. - A do etogo,- vnov' zagovoril on,- ya byl inzhenerom po vetryanym mel'nicam. YA nosilsya s bezumnoj ideej vvesti povsyudu ispol'zovanie etoj chistoj i besplatnoj energii. Vam ona tozhe kazhetsya bezumnoj? - Zamechatel'naya ideya,- vozrazila ona.- Kak raz to, o chem my chasto razgovarivali s muzhem. - |nergeticheskie i osvetitel'nye firmy nenavideli menya,- prodolzhal on.- A takzhe neftyanye magnaty, ugol'nye magnaty i trest atomnoj energetiki. - Netrudno dogadat'sya!- podderzhala ona. - Zato teper' oni mogut bol'she ne bespokoit'sya,- zakonchil on svoj rasskaz.- Posle smerti zheny ya zakryl svoe delo i s teh por puteshestvuyu. Dazhe ne znayu, chego ya ishchu. I sil'no somnevayus', est' li smysl voobshche chto-to iskat'. Lish' v odnom ya uveren: vnov' p olyubit' ya ne smogu. - Vy stol'ko mozhete dat' miru! - voskliknula ona. - Esli by ya eshche kogda i polyubil kogo,- prodolzhal on,- to uzh nikak ne glupyj, smazlivyj, pushistyj klubochek, kakim mnogie segodnya, pohozhe, hotyat videt' svoyu izbrannicu. YA takogo prosto ne vynoshu. - Ni za chto by ne podumala,- otozvalas' ona. - Sud'ba izbalovali menya,- posetoval on. - Navernoe, vy togo zasluzhivali,- zaverila ona. - YA zadayu sebe vopros: "Kakoj tolk nynche v den'gah?" - podelilsya on.- YA uveren, chto vash muzh byl stol' zhe horoshim suprugom, kak moya zhena - suprugoj... - On byl dejstvitel'no ochen' horoshij chelovek,- podtverdila ona.- Zamechatel'nyj muzhchina. - Tak chto teper' vy navernyaka sprashivaete sebya o tom zhe: "Kakoj tolk cheloveku v den'gah, kogda on ostalsya odin?" - podhvatil on.- Predpolozhim, u vas est' million dollarov. - Upasi Gospodi!- voskliknula ona.- Takih deneg u menya srodu ne byvalo! - Nu, horosho - togda sto tysyach... - |to chut' bol'she pohozhe na istinu,- soglasilas' ona. - Teper' ved' oni vse ravno prevratilis' v musor, verno?- prodolzhal on.- Kakoe schast'e mogut oni prinesti? - Nu, hotya by obespechit' nekotoryj elementarnyj uyut,- vozrazilas' ona. - YA polagayu, u vas chudesnyj dom,- osvedomilsya on. - CHudesnyj,- podtverdila ona. - Da v pridachu mashina, a byt' mozhet, dazhe dve ili tri i tomu podobnoe...- razvil on svoyu dogadku. - Odna mashina,- otvetila ona. - B'yus' ob zaklad, chto "Mersedes"!- proiznes on. - Obychnyj dzhip,- oprovergla ona. - I eshche, veroyatno, akcii i obligacii, kak u menya,- prodolzhal dopytyvat'sya on. - V firme Roya praktikovalis' vyplaty premial'nyh po akciyam,- otozvalas' ona. - Razumeetsya,- podhvatil on.- A takzhe vyplaty iz fonda social'nogo obespecheniya, pensionnogo fonda i drugie vidy material'nogo pooshchreniya, sostavlyayushchie vkupe ideal obespechennosti v glazah srednego klassa. - My oba rabotali,- s gordost'yu skazala ona.- I vnosili svoj vklad v obshchuyu kopilku. - YA by ni za chto ne hotel imet' nigde na rabotayushchuyu zhenu,- odobril on.- Moya supruga rabotala v telefonnoj kompanii. Posobiya, vyplachennye mne tam posle ee smerti, sostavili v itoge kruglen'kuyu summu. No dlya menya eto byl tol'ko lishnij povod dlya slez. Eshche odno napominanie o tom, kak opustela bez nee moya zhizn'. Kak i ee shkatulka s dragocennostyami - vsemi etimi kol'cami, broshkami i busami, kotorye ya daril ej na protyazhenii mnogih let i kotorye mne nekomu zaveshchat'... - U nas tozhe ne bylo detej,- otkliknulas' ona. - Pohozhe, u nas s vami mnogo obshchego,- grustno proiznes on.- Komu zhe vy zaveshchaete svoi dragocennosti? - O, u menya ih ne tak mnogo,- uspokoila ona ego.- Pozhaluj, edinstvennaya cennaya veshch' - nitka zhemchuga, dostavshayasya mne ot materi Roya. S almaznoj zastezhkoj. YA tak redko nadevayu kakie-libo ukrasheniya, chto pochti zabyla o sushchestvovanii etogo zhemchuga - poka vy mne ne napomnili. - Nadeyus', eta veshch' u vas zastrahovana,- skazal on. 31 Kak zhe lyubili lyudi boltat' bez umolku v te vremena! Kazhdyj tol'ko i delal chto "lya-lya-lya" - celymi dnyami naprolet. Nekotorye dazhe vo sne. Moj otec chasto razglagol'stvoval vo sne - osobenno posle togo, kak mat' ushla ot nas. Byvalo, splyu ya sebe v kojke, uzhe glubokaya noch', nikogo, krome nas dvoih, v dome net - a on znaj v svoej spal'ne: "lya-lya-lya"! Potom utihnet nenadolgo - i snova: "lya-lya-lya". Menya samogo, kogda ya sluzhil v morskoj pehote, a potom v SHvecii, chasto kto-nibud' budil i govoril, chtoby ya perestal razgovarivat' vo sne. Pri etom u menya ne bylo ni malejshego predstavleniya, chto zhe takoe ya mog govorit'. Mne prihodilos' sprashivat' o so derzhanii etih svoih rechej - i vsyakij raz ono okazyvalos' dlya menya sovershennoj neozhidannost'yu. CHem eshche mogla byt' bol'shaya chast' etogo kruglosutochnogo lyalyalyakan'ya, kak ne ispuskaniem bespoleznyh neproshenyh signalov, ishodyashchih iz nashego nepomerno razrosshegos ya i aktivnogo mozga? Ne bylo nikakoj vozmozhnosti presech' etot potok! Hoteli my togo ili net - on ne umolkal ni na minutu! I kak zhe gromok on byl! Gospodi, kak zhe gromok! V tu poru, kogda ya eshche byl zhiv, sushchestvovali perenosnye radiopriemniki i plejery, s kotorymi podrostki v gorodah SSHA prosto ne rasstavalis', razgulivaya po ulicam i vrubaya muzyku na takuyu gromkost', chto ta sposobna byla perekryt' raskaty groma. |ti mashinki nazyvali "bombami getto". Kak budto ne dostatochno bylo million let nazad, chto u kazhdogo iz nas sidela svoya bomba v mozgu! x x x Dazhe spustya stol'ko vremeni menya vse eshche perepolnyaet yarost' na prirodu, dopustivshuyu razvitie takogo zabluzhdayushchegosya, nenadezhnogo i vrednogo obrazovaniya, kak etot nepomerno bol'shoj mozg, sushchestvovavshij u lyudej million let tomu nazad. Esli by eshche eti ob razovaniya soobshchali pravdu, ya by mog videt' smysl v tom, chto vse obladali imi. No ved' oni postoyanno vrali! Vspomnite, kak Dzhejms Uejt lgal Meri Hepbern! A sledom za etim v koktejl'-bar vernulsya Zigfrid fon Klyajst, kotoromu tol'ko chto dovelos' stat' svidetelem ubijstva Zendzhi Hirogushi s |ndryu Makintosha. Esli by ego bol'shoj mozg byl ispravnoj mashinoj, on, vozmozhno, soobshchil by Meri i Uejtu informaciyu, kotoruyu tem, nesomnenno, nadlezhalo znat' i kotoraya by ves'ma im prigodilas', pozhelaj oni sohranit' svoyu zhizn': chto on sam nahoditsya na nachal'noj stadii pomeshatel'stva, chto dvoe postoyal'cev tol'ko chto byli zastreleny na ego glazah, chto sobravshuyusya na ulice tolpu vryad li udastsya dolgo sderzhivat', chto svyaz' otelya s vneshnim mirom oborvana i tak dalee. No ne tut-to bylo. Vneshne on sohranyal polnoe spokojstvie. Emu ne hotelos', chtoby ostavshihsya chetyreh postoyal'cev ohvatila panika. V rezul'tate tem nikogda ne suzhdeno bylo uznat', chto zhe stalos' v Zendzhi Hirogushi i |ndryu Makintoshem. Kak, kstati, i uslyshat' peredannoe chas spustya soobshchenie o tom, chto Peru ob座avila |kvadoru vojnu. Ne suzhdeno bylo uslyshat' ob etom i kapitanu. Tak chto kogda peruanskie rakety udarili po celyam v rajone Guayakilya, oni poverili tomu, chto skazal im kapitan i chto v svoyu ochered' iskrenne schital istinoj - a ne pytalsya vydat' za nee iz nekoego lozhnogo styda - ego bol'shoj mozg: budto oni popali pod meteoritnyj dozhd'. I do teh por, poka na Santa Rosalii ostavalis' lyubopytstvovavshie, pochemu ih predki pereselilis' na ostrov,- a podobnoe lyubopytstvo issyaklo po proshestvii lish' poryadka treh tysyach let,- im otvechali sleduyushchee: oni pokinuli materik, spasayas' ot meteoritnogo dozhdya. Ibo skazano "Mandaraksom": Schastliva naciya, ne imeyushchaya istorii. CHezare Bocezana, markiz di Bekkaria (1738-1794) Itak, absolyutno spokojnym golosom Zigfrid, brat kapitana, poprosil *Uejta podnyat'sya naverh i priglasit' Selenu Makintosh i Hisako Hirogushi vniz, a takzhe pomoch' im s bagazhom. "Tol'ko smotrite ne vstrevozh'te ih, - dobavil on.- Pust' oni schitayut, chto vse v polnom poryadke. Bezopasnosti radi ya sobirayus' otvezti vas vseh v aeroport". Voleyu sud'by Mezhdunarodnomu aeroportu Guayakilya predstoyalo byt' pervoj cel'yu, unichtozhennoj peruanskimi raketami. On vruchil Uejtu "Mandaraks", chtoby tot mog ob座asnit'sya s Hisako. Komp'yuter on podobral ryadom s ubitym Zendzhi. Oba trupa perenesli podal'she ot glaz - v pomeshchenie vzlomannogo suvenirnogo magazinchika. *3igfrid sobstvennoruchno nakryl ih suvenirnymi pokryvalami s portretom CHarl'za Darvina - kopiej togo, chto visel na stene za stojkoj bara. x x x Takim obrazom, *3igfrid fon Klyajst provodil Meri Hepbern, Hisako Hirogushi, *Dzhejmsa Uejta i Selenu Makintosh s *Kazahom k raskrashennomu v veselen'kie cveta avtobusu, kotoryj stoyal pered otelem. Avtobus prednaznachalsya dlya dostavki v aeroport muzykantov i tancorov dlya torzhestvennoj vstrechi ozhidavshihsya iz N'yu-Jorka znamenitostej. SHest' devochek iz plemeni kanka-bono uvyazalis' s nimi - tem samym postaviv zvezdochku i pered imenem sobaki. Ibo toj predstoyalo vskore byt' ubitoj i s容dennoj etimi malyutkami. Tob ylo nepodhodyashchee vremya, chtoby byt' sobakoj. Selena dopytyvalas', gde ee otec, a Hisako trebovala soobshchit', gde ee muzh. *3igfrid otvechal, chto te poehali vpered, v aeroport, gde budut zhdat' ih. Ego plan sostoyal v tom, chtoby lyubym sposobom posadit' etih chetveryh na samolet, vse ravno kakoj - passazhirskij, zakaznoj, voennyj - i otpravit' ih nevredimymi proch' iz |kvadora. Pravdu o tom, chto proizoshlo s |ndryu Makintoshem i Zendzhi Hirogushi, on sobiralsya soobshchit' im v poslednij moment pered vzletom - kogda te byli by uzhe vne opasnosti,- nezavisimo ot togo, skol' by sil'nym udarom dlya nih eto ni okazalos'. V kachestve ustupki Meri on soglasilsya prihvatit' shesteryh devochek. Ponyat' ih yazyk on ne sumel dazhe pri pomoshchi "Mandaraksa". Samoe bol'shee, na chto okazalsya sposoben "Mandaraks",- eto razbirat' odno slovo iz dvadcati, kogda ono obnaruzhivalo shodstvo s kechua, smeshannym, sostavlennym iz neskol'kih drugih yazykom imperii inkov. Poryu "Mandaraksu" kazalos', chto v rechi ih mel'kali otdel'nye slova iz arabskogo - takzhe smeshannogo yazyka, kotorym nekogda pol'zovalis' torgovcy, dostavlyavshie rabov iz Afriki. Vot eshche odno izobretenie bol'shih mozgov, o kotorom v poslednee vremya mne slyshat' ne prihodilos': rabovladenie. Razve mozhno derzhat' kogo-libo v rabstve pri pomoshchi odnih plavnikov i rta? 32 Edva oni uspeli uyutno ustroit'sya v avtobuse, stoyavshem pered "|l'dorado", kak po radio - vklyuchaya neskol'ko priemnikov, imevshihsya u tolpy,- bylo peredano, chto "Estestvoispytatel'skij kruiz veka" otmenyaetsya. Dlya tolpy, a takzhe dlya soldat, kotorye byli ne chto inoe, kak te zhe obyvateli v voennoj forme, eto oznachalo chto zapasy edy v otele teper' prinadlezhat vsem. Esli vas interesuet svidetel'stvo cheloveka, prozhivshego million let: esli vzglyanut' v samyj koren', vsyakij raz obnaruzhivaetsya, chto vse svoditsya k pishche. Ibo skazano "Mandaraksom": Na pervom meste zhratva, moral' potom . Bertol't Breht (1898-1956) Tak chto vse druzhno ustremilis' k otelyu, i lyudskoj potok poglotil avtobus - hotya sam avtobus i sidyashchie v nem ne predstavlyali dlya uchastnikov pishchevogo bunta nikakogo interesa. Odnako oni kolotili po bokam avtobusa i krichali - nevynosimo stradaya ot soznaniya, chto drugie uzhe uspeli vorvat'sya v otel' i im mozhet ne hvatit' provizii. Sidet' v avtobuse bylo po-nastoyashchemu strashno. Ego mogli perevernut'. Mogli podzhech'. Zakidat' kamnyami, prevrashchaya okonnye stekla v shrapnel'. Dlya teh, kto zhelal ucelet', byl odin nadezhnyj vyhod: ulech'sya na pol v prohode. Hisako Hirogushi sovershila pervyj svoj intimnyj akt v otnoshenii slepoj Seleny, rukami, pod nevnyatnoe bormotanie po-yaponski, zastaviv tu vstat' v prohode na koleni i sklonit' golovu. Zatem Hisako sama opustilas' ryadom s neyu i Kazahom i obnyala devushku za plechi. Kak nezhno budut Hisako i Selena zabotit'sya drug o druge v posleduyushchie gody! CHto za chudnogo, milogo rebenka im predstoyalo vyrastit'! Kak ya voshishchalsya imi! x x x A *Dzhejms Uejt mezhdu tem neozhidanno dlya sebya eshche raz vystupil zashchitnikom detej, ukryvaya sobstvennym telom ispuganno sbivshihsya v prohode devochek iz plemeni kanka-bono. On pomyshlyal tol'ko o svoem spasenii - no Meri Hepbern shvatila ego za ruki i prityanula k sebe, tak chto oni vdvoem obrazovali zhivuyu krepost'. Esli by v avtobuse povyletali stekla - oni by vpilis' v nih, a ne v malyutok. Ibo skazano "Mandaraksom": Net bol'she toj lyubvi, kak esli kto polozhit dushu svoyu za druzej svoih. Svyatoj apostol Ioann (4 do n.e.? - 30?) Imenno v to vremya, kak Uejt nahodilsya v takom polozhenii, serdce ego nachalo barahlit': myshechnye tkani ego prinyalis' sokrashchat'sya ne v takt, tak chto krov' perestala podavat'sya po sosudam ravnomerno. |to vnov' davala sebya znat' nasledstvennost'. Emu neotkuda bylo eto znat', no ego roditeli, prihodivshiesya drug drugu otcom i docher'yu, k tomu vremeni uzhe skonchalis' ot serdechnogo pristupa, kotoryj nastig kazhdogo iz nih v vozraste soroka s nebol'shim let. CHelovechestvu povezlo, chto *Uejt ne dozhil do posleduyushchih brachnyh igr na Santa Rosalii. Vprochem, mozhet stat'sya, chto nikakoj raznicy i ne bylo by - dazhe unasleduj nyneshnie lyudi ego bombu zamedlennogo dejstviya vmesto normal'nogo serdca,- ibo nikomu vse ravno ne dovelos' prozhit' dostatochno dolgo, chtoby bomba eta srabotala. Lyuboj, kto dostig by segodnya vozrasta Uejta, byl by prosto Mafusail*. / Biblejskij personazh, kotoromu, po predaniyu, prinadlezhit rekord dolgoletiya: 969 let./ x x x Na prichale zhe tem vremenem drugaya tolpa, eshche odin vyshedshij iz stroya organ social'noj sistemy |kvadora, ochishchal "Bahia de Darwin" ne tol'ko ot pishchevyh produktov, no i ot televizorov, telefonov, radara, sonara, radiotehniki, elektricheskih lampochek, kompa sov, tualetnoj bumagi, kovrov, myla, kastryul', skovorodok, kart, matrasov, podvesnyh motorov, naduvnyh spasatel'nyh plotov i eshche mnogogo i mnogogo. |ti borcy za vyzhivanie hoteli unesti dazhe lebedku dlya podnyatiya i opuskaniya yakorej, no sumeli lish' nepopravimo iskalechi t' ee. Po krajnej mere oni ostavili netronutymi spasatel'nye shlyupki - hotya i bez hranivshegosya v nih avarijnogo zapasa provizii. Kapitan zhe fon Klyajst v odnom nizhnem bel'e zabralsya v "voron'e gnezdo", gde i prosidel vse eto vremya, opasayas' za svoyu zhizn'. x x x Tem vremenem tolpa vozle "|l'dorado" shlynula, kak priliv, ostaviv avtobus, tak skazat', sohnut' na peske. Teper' passazhiry ego b'1li vol'ny ehat', kuda im ugodno. Vokrug prakticheski nikogo ne ostalos', za isklyucheniem lezhavshih tam i syam neskol'kih ranenyh ili ubityh v davke. I Zigfrid fon Klyajst, geroicheski boryas' so spazmami i nevziraya na gallyucinacii, simptomatichnye dlya stradayushchih horeej Hantingtona, zanyal voditel'skoe mesto. On schel, chto ego desyati passazhiram luchshe ostavat'sya lezhashchimi vpovalku v prohode, gde oni byli ne vidny snaruzhi i uspokaivali drug druga sobstvennym teplom. On zavel motor i ubedilsya, chto v ego rasporyazhenii polnyj benzobak. Togda on vklyuchil kondicioner, ob座aviv po-anglijski - na edinstvennom yazyke, posredstvom kotorogo on mog obshchat'sya s passazhirami,- chto cherez paru minut v salone stanet ochen' prohladno. |to obeshchanie on byl v sostoyanii sderzhat'. Vokrug uzhe sgustilis' sumerki, poetomu on vklyuchil fary. x x x Primerno v eto samoe vremya Peru ob座avila |kvadoru vojnu. Dva peruanskih istrebitelya-bombardirovshchika uzhe nahodilis' nad ekvadorskoj territoriej. Raketa odnogo iz nih byla nastroena na signal radara, ustanovlennogo v Mezhdunarodnom aeroportu Guayakilya, a drugogo - na signaly, doletayushchie s voenno-morskoj bazy na galapagosskom ostrove Bal'tra, gde nahodilis' uchebnoe parusnoe sudno, shest' korablej beregovoj ohrany, dva okeanskih buksira, patrul'naya podlodka, suhoj remontnyj dok i otdyhayushchij v suhom doke esminec. Poslednij byl samym krupnym sudnom ekvadorskih VMS za isklyucheniem odnogo - "Bahia de Darwin". Ibo skazano "Mandaraksom": |to bylo luchshee iz vseh vremen - eto bylo hudshee iz vseh vremen, to byl vek mudrosti - to byl vek gluposti, to byla epoha very - to byla epoha neveriya, to byla pora Sveta - to byla pora T'my, to byla vesna nadezhdy - to byla zima otchayaniya, u nas vse by lo vperedi - u nas nichego ne bylo vperedi, my vse napravlyalis' pryamo v Carstvo Nebesnoe - my vse napravlyalis' v pryamo protivopolozhnuyu storonu. CHarl'z Dikkens (1812-1870) 33 Poroyu ya razmyshlyayu, kakim moglo by stat' chelovechestvo, okazhis' v chisle pervyh poselencev na Santa Rosalii vse, kto byl vklyuchen v ishodnyj spisok uchastnikov "Estestvoispytatel'skogo kruiza veka", i komanda korablya: kapitan fon Klyajst, razumeetsya, s His ako Hirogushi, Selenoj Makintosh i Meri Hepbern, a vmesto devochek iz plemeni kanka-bono - matrosy i oficery, ZHaklin Onassis, doktor Genri Kissindzher, Rudol'f Nuriev, Mik Dzhegter, Paloma Pikasso, Uolter Kronkajt, Bobbi King, "velichajshij shef- povar Francii" Rober Pepen, samo soboyu, |ndryu Makintosh i Zendzhi Hirogushi i tak dalee. Ostrov v sostoyanii byl by priyutit' takoe kolichestvo lyudej - hotya i s trudom. Navernyaka ne oboshlos' by bez bor'by, shvatok, dazhe ubijstv, ya polagayu, esli by pishchi i vody ne hvatalo na vseh. I, dumayu, nekotorye iz nih dolzhny byli by voobrazhat', budto Priroda - ili chto by tam ni bylo - budet rada ih pobede. Odnako s tochki zreniya evolyucii grosh cena byla by takomu vyzhivaniyu, esli by ucelevshie ne razmnozhalis', a bol'shinstvo zhenshchin v spiske passazhirov uzhe vyshli k tomu vremeni iz detorodnogo vozrasta i ne stoili togo, chtoby za nih borot'sya. V pervye tridcat' let zhizni na Santa Rosalii, poka Akiko ne dostigla polovoj zrelosti, v sushchnosti, edinstvennym sposobnymi k detorozhdeniyu zhenshchinami na ostrove byli by slepaya Selena, a takzhe Hisako Hirogushi, kotoraya uzhe rodila by pokrytogo sherst'yu rebenka, i eshche tri normal'nye zhenshchiny. Veroyatno, vse oni podverglis' by, dazhe protiv svoej voli, osemeneniyu so storony pobedivshih samcov. No v konechnom schete, ya dumayu, bezrazlichno, kto iz poslednih proizvel by eto osemenenie: Mik Dzhegger, doktor Genri Kissindzher, kapitan ili yunga. CHelovechestvo vse ravno v znachitel'noj mere priobrelo by svoj nyneshnij vid. V konce koncov shansov na vyzhivanie okazalos' by bol'she ne u samyh udachlivyh bojcov, a u naibolee umelyh rybolovov. Tak uzh obstoit vse zdes', na ostrovah. x x x Eshche odnim vidom, kotoromu Galapagosskij arhipelag edva ne ustroil ekzamen na vyzhivanie, stali omary, dostavlennye iz shtata Men. Do togo, kak "Bahia de Darwin" byla razgrablena, dve sotni etih sushchestv nahodilis' v podpityvaemyh vozduhom bakah s morskoj vodoj, ustanovlennyh v tryume sudna. Vody, omyvavshie Santa Rosaliyu, byli dlya nih dostatochno prohladny, no, pozhaluj chereschur gluboki. Kak by to ni bylo, ih otlichalo odno vazhnoe svojstvo: kak i lyudi, oni v sluchae neobhodimosti mogli pitat'sya prakticheski chem ugodno. Kapitan fon Klyajst, buduchi v uzhe preklonnom vozraste, kak-to pripomnil etih omarov, sidevshih v bakah. CHem staree on stanovilsya, tem zhivee vspominalis' emu sobytiya dalekogo proshlogo. I odnazhdy vecherom, posle uzhina on razvlekal Akiko, pushistuyu doch' Hisa ko Hirogushi, vydumannoj im fantasticheskoj istoriej, fabula kotoroj svodilas' k tomu, chto menskie omary blagopoluchno dobralis' do ostrovov i spustya million let (to est' kak by v nashi dni) stali gospodstvuyushchim zhivotnym vidom na planete, postroiv svoi goroda s teatrami, bol'nicami, obshchestvennym transportom i tomu podobnym. Lobstery v ego rasskaze igrali na skripkah, rassledovali ubijstva, vypolnyali mikrohirurgicheskie operacii, vstupali v kluby knigolyubov i tak dalee. Moral' povestvovaniya zaklyuchalas' v tom, chto omary, delaya to zhe samoe, chem zanimalis' v svoe vremya lyudi, tak zhe privodili vse v sostoyanie polnogo haosa. I vse, chego oni zhelali by,- eto vnov' stat' obychnymi omarami, v osobennosti uchityvaya, chto na svete bol'she ne ostavalos' lyudej, kotorye norovili by svarit' ih zhiv'em. Prezhde im prihodilos' zhalovat'sya v osnovnom lish' na odno: chto ih varili zhiv'em. Teper' zhe, lish' potomu, chto oni ne zahoteli, chtoby ih i vpred' varili zhiv'em, im prihodilos' soderzhat' simfonicheskie orkestry i tak dalee, i tomu podobnoe. Rasskazchikom v pridumannoj kapitanom istorii byli nizkooplachivaemyj vtoroj francuzskij rozhok Omarvil'skogo simfonicheskogo orkestra, ch'ya zhena tol'ko chto ushla ot nego k hokkeistu. x x x Sochinyaya etu istoriyu, on ponyatiya ne imel, chto chelovechestvo v drugih mestah nahoditsya na grani vymiraniya i vse men'she sposobno okazyvat' soprotivlenie drugim zhivotnym vidam - imejsya u teh predposylki zanyat' na planete glavenstvuyushchee polozhenie. Ni kapita nu, ni komu by to ni bylo eshche na Santa Rosalii ne suzhdeno bylo etogo uznat'. Pri etom ya govoryu lish' o preobladanii odnih zhivotnyh makroform nad drugimi. Po pravde zhe govorya, pobeditelyami na planete vsegda ostavalis' mikroorganizmy. V beschislennyh srazheniya h mezhdu Davidami i Goliafami byl li hot' odin sluchaj, kogda pobedil Goliaf? Na urovne zhe krupnyh sushchestv - vidimyh glazu borcov za vyzhivanie - omary yavno byli ne luchshimi pretendentami na to, chtoby stat' stol' izoshchrenno sozidatel'nym i razrushitel'nym nachalom, kak lyudi. Sdelaj, odnako, kapitan glavnym geroem svoej edkoj pritchi ne omarov, a os'minogov - vse zvuchalo by ne tak uzh smehotvorno. V te vremena, kak i nyne, eti skol'zkie tvari obladali vysokorazvitym intellektom, osnovnoj funkciej kotorogo bylo upravlenie mnogocelevymi konechnostyami os'minogov. V etom smysle, kak mozhno predpolozhit', oni byli do izvestnoj stepeni shozhi s chelovecheskimi sushchestvami, kotorym prihodilos' upravlyat' svoimi rukami. Veroyatno, s pomoshch'yu ruk i mozgov oni umeli ne tol'ko lovit' rybu. No hotel by ya posmotret' na os'minoga, da i na voobshche lyuboe zhivotnoe, kotoroe ne bylo by nastol'ko udovletvoreno svoim vremyapreprovozhdeniem na zemle v kachestve dobytchika pishchi, chtoby ne pomyshlyat' s neogranichennymi alchnost'yu i ambiciyami ob eksperimentah, kotorymi zanimalos' chelovechestvo. x x x CHto do vozmozhnosti dlya chelovechestva povernut' vspyat' i nachat' snova pol'zovat'sya instrumentami, stroit' doma, igrat' na muzykal'nyh instrumentah i tomu podobnoe: im prishlos' by nyne delat' eto pri pomoshchi klyuvov. Ibo ruki ih prevratilis' v plavniki, i kosti ladonej, zaklyuchennye v nih, utratili byluyu podvizhnost'. Kazhdyj iz dvuh plavnikov ukrashen teper' pyat'yu chisto dekorativnymi otrostkami, privlekatel'nymi dlya predstavitelej protivopolozhnogo pola v brachnyj period,- konchikami ushedshih vnutr' pal'cev. Te uchastki chelovecheskogo mozga, kotorye prezhde upravlyali ih rukami, poprostu perestali sushchestvovat', tak chto vmeshchayushchie etot mozg cherepa stali gorazdo bolee obtekaemymi. CHem obtekaemee cherep - tem bolee udachlivym rybolovom yavlyaetsya chelovek. x x x Esli lyudi teper' umeyut plavat' stol' zhe bystro i zaplyvat' tak zhe daleko, kak tyuleni, to, sprashivaetsya, chto meshaet im dobrat'sya obratno na materik, otkuda priplyli ih predki? Otvet: nichego. Mnogie uzhe pytalis' ili eshche popytayutsya eto sdelat' v periody deficita ryby i perenaselennosti ostrovov. No bakteriya, poedayushchaya chelovecheskie yajca, neizmenno ozhidaet ih tam. Vot kakoj konec ugotovan oderzhimym tyagoj k stranstviyam. Opyat' zhe - tut tak spokojno, chto s chego by komu-to zahotelos' zhit' na materike? Kazhdyj iz ostrovov arhipelaga prevratilsya v ideal'noe mesto dlya vospitaniya detej: pokachivayushchie list'yami kokosovye pal'my, prostornye belosnezhnye plyazhi, prozrachnye golubye laguny. I vse lyudi nyne tak nevinny i spokojny - i vse potomu, chto evolyuciya izbavila ih ot ruk. Ibo skazano "Mandaraksom": Remeslam i zemnym trudam Sebya otdam spolna; Dlya prazdnyh ruk najdet vsegda Zanyat'e Satana. Ajzek Uotts (1674-1748) 34 Million let tomu nazad molodoj peruanskij letchik, podpolkovnik, vel svoi istrebitel'-bombardirovshchik, brosaya ego ot odnogo razrezhennogo oblaka k drugomu na samoj granice zemnoj atmosfery. Zvali ego Gil'ermo Rejes, i nahodit'sya na takoj vysote on mog blagodarya special'nomu kostyumu i shlemu, napolnennym iznutri iskusstvennym vozduhom. V te vremena lyudi proyavlyali chudesa izobretatel'nosti, dobivayas' voploshcheniya v zhizn' svoih samyh neveroyatnyh mechtanij. Nekogda u polkovnika Rejesa sostoyalsya tak i ne zavershennyj spor s priyatelem-aviatorom otnositel'no togo, est' li chto-to bolee priyatnoe, chem seks. I vot teper' on podderzhival po racii svyaz' s tem zhe samym priyatelem, kotoryj nahodilsya na aviabaze v Peru i dolzhen byl soobshchit' emu, kogda ih strana oficial'no ob座avit vojnu |kvadoru. Podpolkovnik Rejes uzhe privel v dejstvie mozg ogromnoj samonavodyashchejsya rakety, podveshennoj pod bryuhom ego samoleta. Rakete vpervye predstoyalo uznat' vkus zhizni, no ee uzhe bezumno vleklo k tarelke radara, ustanovlennogo na vyshke upravleniya v Mezhdunarod nom aeroportu Guayakilya, kotoryj s polnym pravom mog schitat'sya voennym ob容ktom, poskol'ku |kvador derzhal tam desyat' voennyh samoletov. |ta udivitel'naya lyubitel'nica radarov pod bryuhom podpolkovnich'ego samoleta napominala gigantskih suhoputnyh cherepah s Ga lapagosskih ostrovov - v tom smysle, chto nosila vse, neobhodimoe ej dlya zhiznedeyatel'nosti, pod svoim pancirem. Nakonec emu dali po racii razreshenie zapustit' ee. I on zapustil. Ego ostavshijsya na zemle priyatel' polyubopytstvoval, kakoe oshchushchenie ispytyvaesh', vypuskaya na volyu takuyu shtukovinu. Podpolkovnik otvetil, chto, nakonec, ispytal nechto bolee sil'noe, chem seksual'noe naslazhdenie. x x x Oshchushcheniya molodogo podpolkovnika v moment puska rakety, razumeetsya, nosili chisto umozritel'nyj harakter, buduchi ot nachala do konca porozhdeniem ego bol'shogo mozga,- poskol'ku samolet pri otdelenii rakety, ustremivshejsya k svoej vsepogloshchayushchej lyubvi, ne drognul, ne otklonilsya ot kursa, ne ushel vverh i ne nyrnul. On prodolzhal letet' v tochnosti kak i prezhde blagodarya tomu, chto avtopilot mgnovenno kompensiroval vnezapnoe izmenenie v ego vese i aerodinamike. CHto kasaetsya vidennyh Rejesom podrobnostej puska, to on letel na slishkom bol'shoj vysote, chtoby raketa ostavlyala za soboj belyj hvost para. Vyhlop ee dvigatelya byl chistym - tak chto Rejes uvidel lish' metallicheskuyu sigaru, kotoraya bystro szhalas' do razmerov temnogo pyatnyshka, zatem prosto tochki i nakonec ischezla sovsem. Ona rastvorilas' v vozduhe tak skoro, chto trudno bylo poverit' v to, chto ona voobshche sushchestvovala. I vse konchilos'. Esli gde-to i mog sohranit'sya sled proizoshedshego tol'ko chto v stratosfere - tak tol'ko v bol'shom mozgu Rejesa. On byl schastliv. On ispytal robost'. Trepet. Opustoshennost'. x x x So storony Rejesa ne bylo sumasshestviem, kogda emu kazalos', chto sovershennyj im tol'ko chto akt srodni povedeniyu samca vo vremya polovyh snoshenij. Komp'yuter, nepodvlastnyj ego vole posle togo, kak on ego vklyuchil, sam opredelil tochnyj moment zapuska i po drobno proinstruktiroval puskovoe ustrojstvo - bez vsyakih podskazok so storony cheloveka. Pri etom on ne slishkom horosho byl znakom s principom dejstviya vsej etoj tehniki. Podobnoe znanie bylo udelom lish' specialistov. Na vojne, kak i v lyubvi, on byl besstrashnym, polagayushchimsya na udachu iskatelem priklyuchenij. Bolee togo, zapusk rakety v dejstvitel'nosti byl identichen roli, ispolnyaemoj samcami v processe razmnozheniya. Esli chto-to i zaviselo ot voli podpolkovnika - tak eto dat' v kakoj-to moment ishodnyj tolchok. A dal'she eta sigara, stol' stremitel'no prevrativshayasya v pyatno, zatem tochku i, nakonec, ischeznuvshaya sovsem, navsegda uhodila iz-pod ego kontrolya. S etogo momenta ves' ee effekt sosred otochivalsya na protivopolozhnom konce, punkte naznacheniya. On sdelal svoe delo. I teper', okutannyj sladkoj dremotoj, oshchushchal dovol'stvo i gordost'. x x x Menya bespokoit uklon, kotoryj nevol'no priobrelo moe povestvovanie. V silu togo, chto neskol'ko ego personazhej byli poprostu pomeshannymi, moglo sozdat'sya vpechatlenie, budto million let tomu nazad vse splosh' byli sumasshedshimi. |to ne tak. Povtoryayu, vse obstoyalo sovsem ne tak. Podavlyayushchee bol'shinstvo lyudej v te vremena byli psihicheski zdorovy, i ya s udovol'stviem udostaivayu Rej-esa takoj ocenki. Glavnaya beda, povtoryayu, zaklyuchalas' ne v sumasshestvii, a v tom, chto chelovecheskij mozg byl chereschur bol'shim i nepraktichnym vvidu eg o sklonnosti obmanyvat' svoih vladel'cev. x x x Ni odin otdel'no vzyatyj chelovek ne mog stavit' sebe v zaslugu sozdanie stol' bezuprechno dejstvovavshej rakety. Ona yavlyalas' kollektivnym dostizheniem vseh, kto kogda-libo stavil svoi bol'shie mozgi na sluzhbu resheniyu problemy, kak sobrat' i skoncentrirova t' rasseyannoe v prirode nasilie, chtoby zatem v vide otnositel'no kompaktnyh upakovok obrushit' ego na golovy vragov. U menya samogo byl gluboko lichnyj opyt podobnyh mechtanij vo V'etname - ya imeyu v vidu minomety, ruchnye granaty i artilleriyu. Priroda nikogda bez pomoshchi cheloveka ne sumela by stat' stol' predskazuemo razrushitel'noj na nebol'shih prostranstvah. YA uzhe rasskazyval, kak zastrelil pozhiluyu zhenshchinu za to, chto ona metnula v nas ruchnuyu granatu. YA mog by povedat' o mnozhestve drugih sluchaev, no ni odin iz vidennyh ili izvestnyh mne ponaslyshke vzryvov vo V'etname ne idet ni v kakoe sravnenie s tem, kot oryj proizoshel, kogda peruanskaya raketa tknulas' konchikom nosa - chast'yu svoego tela, naibolee bogatoj obnazhennymi nervnymi okonchaniyami,- v tarelku ekvadorskogo radara. x x x Segodnya nikto ne interesuetsya skul'pturoj. Da i komu pod silu orudovat' rezcom ili payal'noj lampoj pri pomoshchi plavnikov i rta? Odnako esli b bylo resheno vozdvignut' zdes' na arhipelage monument v chest' povorotnogo sobytiya minuvshej epohi, umestno bylo by zapechatlet' pered oglushitel'nym vzryvom moment soedineniya etoj rakety s tarelkoj radara. Na lavovom postamente pod etim pamyatnikom, kak vyrazhenie chuvstv vseh teh, kto byl prichasten k razrabotke, zakupke i pusku etoj rakety, a takzhe teh, dlya kogo proizvodstvo moshchnyh vzryvchatyh veshchestv predstavlyalo soboj otrasl' industrii razvlechenij, mozhno bylo by vysech' takie slova: ...Kak takoj razvyazki Ne zhazhdat'? Uil'yam SHekspir (1564-1616) Perevod M.Lozinskogo. 35 Za dvadcat' minut do togo, kak raketa slilas' v strastnom pocelue s tarelkoj radara, kapitan Adol'f fon Klyajst nakonec rassudil, chto mozhet bezopasno spustit'sya iz svoego ukrytiya v "voron'em gnezde" na bortu "Bahi'a de Darwin". Korabl' predstal emu obo brannym dochista. Osnastki i navigacionnyh priborov na nem ostavalos' men'she, chem bylo na sudne Ee Velichestva "Bigl'", kogda etot bravyj malen'kij derevyannyj parusnik otpravlyalsya v svoj krugosvetnyj voyazh 27 dekabrya 1831 goda. "Bigl'" po krajnej mere, byl o snashchen kompasom i sekstantom i raspolagal navigatorami, sposobnymi po zvezdam s dostatochnoj tochnost'yu opredelyat' mestonahozhdenie sudna v chasovom mehanizme mirozdaniya. Bolee togo: na "Bigle" imelis' maslyanye lampy i svechi dlya nochnogo osveshcheniya, gamaki dlya matrosov i matrasy s podushkami dlya oficerov. Lyubomu zhe, kto reshil by provesti noch' na "Bahia de Darwin", prishlos' by teper' preklonit' golovu na golom zheleze - libo delat' tak, kak postupala Hisako Hirogu-shi, kogda bol'she ne mogla derzhat' glaza otkrytymi. Hisako v takom sluchae sadilas' na kryshku unitaza v tualete po sosedstvu s glavnoj kayut-kompaniej i, operev ruki ob umyval'nik, ukladyvalas' na nego golovoj. x x x YA sravnil tolpu pered otelem s prilivnoj volnoj, greben' kotoroj prokatilsya mimo avtobusa, chtoby bol'she ne vernut'sya. Tolpa zhe na prichale, ya by skazal, skoree napominala uragan. Teper' etot smerch v sumerkah vozvrashchalsya vspyat', neistovo krutyas' i pitayas' sobstvennoj energiej, poskol'ku ego uchastniki - volochashchie omarov i vino, elektroniku i portery, veshalki dlya pal'to i sigarety, stul'ya i svernutye kovry, polotenca i pokryvala i eshche mnogoe i mnogoe drugoe,- sami stali blagodatnym ob容ktom dlya grabezha. Itak, kapitan koe-kak vybralsya iz "voron'ego gnezda". Metallicheskie perekladiny lestnicy ostavili sinyaki na ego golyh nezhnyh stupnyah. Naskol'ko on mog sudit', korabl', da i ves' prichal, ostalsya v ego polnom rasporyazhenii. Pervym delom on napravilsya k s ebe v kayutu, tak kak na nem byli tol'ko podshtanniki i on nadeyalsya, chto marodery vse-taki ostavili emu chto-nibud' iz odezhdy. Odnako, kogda on voshel i povernul vyklyuchatel', nichego ne proizoshlo - ibo lampochki v kayute okazalis' vyvernuty. Tok v seti, kak by to ni bylo, ne issyak, ibo v mashinnom otdelenii korablya imelis' akkumulyatornye batarei. Delo bylo v tom, chto pohititeli lampochek, pered tem kak ukrast' batarei, generatory i starternye dvigateli, otklyuchili mashinnoe otdelenie. Takim obrazom oni, sami togo ne znaya, okazali chelovechestvu ogromnuyu uslugu. Blagodarya im korabl' ostalsya na hodu. Bez navigacionnogo oborudovaniya on byl slep, kak Selena Makintosh, no po-prezhnemu yavlyalsya samym bystrohodnym v etoj chasti sveta i mog pri neobhodimosti rassekat' vodu na predel'noj skorosti v techenie dvadcati dnej bez dopolnitel'noj zapravki - pri uslovii, chto v neproglyadnoj t'me mashinnogo otdeleniya vse budet funkcionirovat' normal'no. Odnako, kak okazhetsya vposledstvii, po proshestvii vsego pyati dnej v otkrytom more, v etoj neproglyadnoj t'me mashinnogo otdeleniya vse-taki chto-to bylo neladno. x x x Kapitan, oshchup'yu pytayas' otyskat' v svoej kayute hot' kakuyu- nibud' odezhdu, chtoby prikryt' nagotu, razumeetsya, ne pomyshlyal o vyhode v more. No emu ne ostavili dazhe nosovogo platka ili polotenca. Tak vpervye emu dovelos' isprobovat' vkus deficita odezhdy - chto v tot moment kazalos' prostym neudobstvom, no dolzhno bylo prevratit'sya v ostruyu problemu, kotoroj suzhdeno presledovat' ego vse ostavshiesya tridcat' let zhizni. Emu prosto neotkuda budet vzyat' tkan', chtoby zashchitit' svoyu kozhu ot solvechnyh ozhogov v dnevno e vremya i ot holoda - v nochnoe. Kak budut on i drugie kolonisty zavidovat' mehovoj shube docheri Hisako, Akiko! Vse oni - krome Akiko, a zatem ee stol' zhe pushistyh detej - vynuzhdeny budut nosit' neprochnye nakidki i shlyapy iz per'ev, soedinennyh ryb'imi kishkami. Ibo skazano "Mandaraksom" vopreki tomu: CHelovek - dvunogoe bez per'ev. Platon (4277-374 do n.e.) Kapitan, obsharivaya kayutu, sohranyal spokojstvie. Dush v ego golove nachal bylo sochit'sya, no on plotno perekryl ego. Kak by to ni bylo, koe-chto on byl sposoben sdelat' pravil'no. Vot naskol'ko emu udalos' sohranit' samoobladanie. Kak ya uzhe upomyanul ranee, ego pishchevaritel'naya sistema eshche byla dostatochno zagruzhena perevarivaemoj sned'yu. Odnako eshche vazhnee dlya spokojnogo sostoyaniya ego duha bylo to obstoyatel'stvo, chto nikto nichego ot nego ne ozhidal. Pochti u kazhdogo iz teh, kto razgrabil sudno, imelas' mnogochislennaya rodnya, kotoraya doshla uzhe do krajnej nuzhdy i prinimalas' z