nevzgody. Xasinta YA budu schastliva vsecelo, Kogda s toboj sluchitsya to zhe. Don Huan de Luna Ona idet syuda s Hasintoj, Ne znaya, chto my ej gotovim; Ee pylayushchie shcheki Ej sluzhat svadebnym uborom. Pozvol'te mne, chtoby ya pervyj Skazal ej radostnuyu novost'. Don Bel'tran (donu Garsii) Don Sancho zdes'. Podumaj sam, CHemu ya podvergat'sya dolzhen! Don Garsiya Kto mudr, tot osuzhdat' ne stanet Prostupok, vyzvannyj lyubov'yu. Lukreciya A ne zhenat on v Salamanke? Don Xuan de Luna On eto vydumal narochno, Kogda uznal, chto za nego Ego otec druguyu prochit. Lukreciya Raz tak, to schastliva i ya I podchinyayus' vashej vole. Don Sancho Pribliz'tes', yunye schastlivcy, K nevestam vashim narechennym, Kotorye vas zhdut, lyubya, I ne tayat svoih vostorgov. Don Garsiya Svyatuyu pravdu slov moih YA podtverzhdayu vsenarodno. Don Garsiya i don Huan podhodyat k Hasinte. Don Huan Kuda vy, drug moj don Garsiya? Vas zhdet Lukreciya. Don Garsiya Pozvol'te, Ved' vot Lukreciya. Don Bel'tran V chem delo? Don Garsiya (Hasinte) YA vash navek, moya sen'ora. Don Bel'tran CHto eto znachit? Don Garsiya Da, ya vash. YA sputal imena, byt' mozhet. Vy - ta, ch'yu ruku ya prosil, Komu dusha navek pokorna. Lukreciya A eto, sudar' moj, pis'mo (pokazyvaet pis'mo) I vasha sobstvennaya podpis' O chem, skazhite, govorit? Don Bel'tran Pokryt' menya takim pozorom! Don Huan Hasinta, dajte ruku mne, CHtob s etim navsegda pokonchit'. Don Sancho On prav. Daj ruku don Huanu. Xasinta (donu Huanu) YA vasha. Don Garsiya (v storonu) Vse pogiblo! Don Bel'tran Bogom Klyanus' tebe, chto esli ty Lukreciyu nazvat' ne hochesh' ZHenoj, to ya tebya ub'yu. Don Huan de Luna YA tol'ko chto vam ruku podal Za doch' moyu, i vy mne takzhe; I esli razum vash tak legok, CHto vy sejchas zhe otstupilis'. To ya svoe beschest'e smoyu, Sen'or moj, krov'yu vashih zhil. Tristan Vy sami celikom vinovny. Kogda by s samogo nachala Vy ne krivili, to segodnya Hasinta vasheyu byla by. Teper' popravit' delo pozdno. A potomu davajte ruku Lukrecii. Ona ved' tozhe Horoshaya. Don Garsiya Nu chto zh, pridetsya. Tristan Vy vidite, chto lgat' ne stoit; I pust' uvidyat vse, chto pravda V ustah, ne brezguyushchih lozh'yu. Vsegda - somnitel'naya pravda, I byt' drugoj ona ne mozhet. PRIMECHANIYA  SOMNITELXNAYA PRAVDA  (La verdad sospechosa) Komediya "Somnitel'naya pravda" byla napisana v 1616-1618 godah po odnim predpolozheniyam, v 1621 godu - po drugim. Napechatana v 1628 godu. Prinadlezhit k naibolee populyarnym p'esam Alarkona. Komediya eta tak porazila voobrazhenie P'era Kornelya, chto on ne tol'ko pripisal ee Lope de Bega (vysshaya v to vremya pohvala), no dazhe pod pryamym ee vliyaniem napisal svoyu luchshuyu komediyu "Lzhec". Kornel' pisal: "Soznayus', chto vymysel ee (komedii Alarkona. - N. T.) tak ocharoval menya, chto, po moemu mneniyu, nichto ne mozhet sravnit'sya s etoj komediej ni u drevnih, ni u sovremennyh pisatelej... Syuzhet etoj komedii stol' ostroumen i tak horosho razrabotan, chto ya otdal by dva luchshih svoih proizvedeniya za to, chtoby byt' tvorcom etoj komedii". Voshodit (cherez Kornelya) k alarkonovskoj komedii i "Lgun" ital'yanskogo dramaturga Karlo Gol'doni. Kur'ezno, chto kogda v Ispanii XVIII veka nachisto zabyli mnogih svoih velikih dramaturgov - v tom chisle i Alarkona, - "Somnitel'naya pravda" vernulas' na rodnuyu pochvu v gol'donievskom variante. P'esa Gol'doni byla perevedena na ispanskij yazyk i prochno uderzhivalas' v repertuare neskol'ko desyatiletij. Komediya Alarkona perevedena na mnogie evropejskie yazyki. Publikuemyj perevod M. Lozinskogo byl na russkom yazyke pervym. Predydushchie publikacii etogo perevoda: Alarkon, "Somnitel'naya pravda", "Iskusstvo", L.-M. 1941, i v sb. "Tri ispanskie komedii", "Iskusstvo", M. - L. 1951. Str. 380. Madrit - staroe russkoe napisanie "Madrida", chasto vstrechaemoe v nashej literature (sm. u Pushkina). Tak bylo napisano pokojnym M. Lozinskim, i redakciya ne sochla sebya vprave menyat' eto napisanie. Str. 382. ...chto on, sen'or lisensiat... - uchenaya stepen', prisuzhdaemaya pri okonchanii ispanskih universitetov. Str. 383. ...ustroiv vam korrehidorstvo... - to est' dolzhnost' korrehidora, gradonachal'nika. Korrehidor imel v Ispanii ochen' bol'shie polnomochiya - administrativnye, sudebnye, a inogda i voennye. Str. 384. ...majorat teper' dostanetsya Garsii. - Majorat - glavnaya chast' nasledstva (i titula), peredavaemaya v dvoryanskih sem'yah starshemu synu. Str. 386. ...pitomcy Salamanki... - to est' pitomcy universiteta v Salamanke, odnogo iz starejshih v Evrope (1243 g.). Str. 388. Ulica Las Platerias v Madrite - odna iz central'nyh madridskih ulic, poluchivshaya svoe nazvanie iz-za obiliya yuvelirnyh lavok i masterskih na nej (po-ispanski "plateria" - "serebryanyh del masterskaya"). ...gollandskoj etoj krasote! - Imeetsya v vidu ploenyj nakrahmalennyj vorotnik. Ukazom 1623 g. noshenie takih vorotnikov bylo zapreshcheno. Razreshalis' tol'ko vallonskie otlozhnye vorotniki belogo polotna. Str. 393. Vpered! Sant'yago! - Boevoj klich ispancev. Sant'yago - sv. YAkov, pokrovitel' Ispanii. Ty schast'e Cezarya nesesh'! - Obygryvaetsya gordelivaya fraza YUliya Cezarya, skazavshego kormchemu, perevozivshemu Cezarya cherez burnoe more: "Ty vezesh' Cezarya i ego schast'e!" Str. 394. ...Atlantom tverdi... - Atlant - v antichnoj mifologii titan, derzhavshij na sebe nebosvod. Str. 397. ...i v nedrah Potosijskih gor. - Potosi - oblast' v YUzhnoj Amerike (territoriya nyneshnej Bolivii), slavivshayasya legendarnymi zapasami serebra. Str. 399. ...ryadom s hramom Viktorii - mesto v Madride, izlyublennoe dlya vstrech znati i pridvornogo dvoryanstva. Str. 401. ...segodnya noch'yu v Soto... - Soto - zagorodnaya roshcha pod Madridom na beregu reki Mansanares, gde gorozhane ustraivali pikniki. Str. 404. ...i dumaet, chto oto S®erra. - S'erra - gornaya gryada. Veroyatno, imeetsya v vidu S'erra Gvadarrama, na vershine kotoroj led sohranyalsya v yamah dazhe letom. ...kak budto v Savskie vladen'ya. - Carstvo Savskoe - drevnearavijskoe polulegendarnoe carstvo, proslavlennoe bogatstvami i nesravnennym umom svoej caricy, kotoraya sostyazalas' v mudrosti s samim Solomonom. Str. 409. ...kogda odin, chtob stat' izvestnym, Dianin hram spalil v |fese! - Rech' idet o Gerostrate, spalivshem odno iz "chudes sveta" - hram Diany v gorode |fese, - radi tshcheslavnogo zhelaniya uvekovechit' svoe imya. Imya Gerostrata stalo naricatel'nym oboznacheniem chestolyubca, sovershayushchego bessmyslennye razrushitel'nye postupki radi izvestnosti. Str. 410. ...i Feb, zavistnik zlatokudryj... - Feb (ili Apollon), poluchivshij epitet "zlatokudryj" potomu, chto volosy ego byli solnechnye luchi. Str. 419. Nakrojtes'. - Priglashenie nadet' shlyapu. Znak vnimaniya k gostyu. Str. 420. ...u sten San-Vlasa, v sem' chasov... - u sten monastyrya SenBlasa v Madride. Iz-za svoej uedinennosti mesto eto bylo oblyubovano stolichnymi duelyantami. Str. 426. ...carem Midasom, chem Narcissom. - Midas - skazochnyj car' Frigii, obladavshij darom prevrashchat' v zoloto vse, k chemu on prikosnetsya. Narciss - soglasno grecheskomu mifu, prekrasnyj yunosha (syn rechnogo boga i nimfy), vlyubivshijsya v svoe otrazhenie v istochnike i utonuvshij, zaglyadevshis' na samogo sebya. Imya ego stalo naricatel'nym dlya oboznacheniya samovlyublennosti. Str. 427. Paseo de Atocha - bul'var v staroj chasti Madrida. Str. 432. ...skazal by: - "Koni Faetona!" - bud' |ridanom skromnyj Tormes - to est' "pust' rechka Tormes (protekayushchaya v Salamanke) prevratitsya v novyj |ridan, reku, v kotoruyu upal Faeton". Sm. prim. k str. 162. Str. 441. Teh, chto vozle Karmen zhili. - Monastyr' Karmen nahodilsya poblizosti ot central'noj ploshchadi Madrida - Peurta del' Sol'. Str. 442. ...chto sam Alkid s takim bojcom... - to est' "sam Gerakl" (Gerkules), geroj grecheskih mifov, nepobedimyj silach. Str. 449. ...chto vy bez oblaka de Luna, chto vy Mendosa bez upreka... - V pervom stihe smyslovaya igra na familii Lukrecii (Luna - luna), vo vtorom - gordelivyj namek Alarkona na drevnij svoj rod Mendosa. Str. 451. ...raskryv Ovidievy skazki. - Rech' idet o poeme znamenitogo rimskogo poeta Ovidiya (43 g. do n. e. - 17 g. n. e.) "Metamorfozy". Str. 453. ...pust' v Magdalinin monastyr'... - Monastyr' sv. Magdaliny v Madride, opekavshij raskayavshihsya bludnic. Str. 456. ...gorazdo legche, chem Tarkvinij. - Sekst Tarkvinij, syn rimskogo carya Tarkviniya Gordogo. On obeschestil suprugu rimskogo patriciya Kollatina - Lukreciyu, kotoraya, ne vyderzhav pozora, pokonchila s soboj (sm. takzhe prim. k str. 172). ...chetyre strochki, Marciala... - Alarkon citiruet 9-yu epigrammu vtoroj knigi Valeriya Marciala (40-104 gg.), znamenitogo rimskogo poeta-satirika, urozhenca Ispanii. Str. 457. Vergilij pishet, chto Didona... cenila i darya |neya... - Sm. primech. k str. 282, 295. Str. 463. ...v seni Magdaliny? - Sv. Mariya Magdalina - bludnica, po evangel'skomu predaniyu, nastavlennaya Hristom na put' istinnyj i stavshaya odnoj iz zhen-mironosic. Alarkon upodoblyaet raskayanie v zhestokoserdii raskayaniyu Magdaliny v svoih grehah. Str. 472. Pogibla Troya! - Vosklicanie oznachaet sozhalenie po povodu gibeli chego-nibud' velikogo, blistatel'nogo. Str. 474. ...krest Kalatravy... - Ob ordene Kalatravy sm. prim. k str. 39. N. Tomashevskij