sti, shkol'nye privychki i ponyatiya, te zhe golosa, lica, slova, te zhe odezhdy, simpatii i predubezhdeniya - vot i vse, chto ya znala o zhizni. A teper' ya chuvstvovala, chto vsego etogo nedostatochno. V etot vecher ya oshchutila ustalost' ot vos'miletnej rutiny. YA hotela svobody, ya zhazhdala ee. I ya stala molit'sya o tom, chtoby mne byla darovana svoboda. No, kazalos', slaboe dyhanie veterka uneslo moyu molitvu. Zatem ya stala prosit' o bolee skromnom dare - o novom stimule, o peremene. No i etu pros'bu tochno razveyalo v prostranstve. Togda ya voskliknula pochti v otchayanii: "Poshli mne hotya by novoe mesto!" V eto vremya zazvonil kolokol k uzhinu, i mne prishlos' sojti vniz. YA ne mogla vozobnovit' prervannyj hod moih myslej do teh por, poka ne uleglas' v postel'; no dazhe i togda uchitel'nica, zhivshaya so mnoj v komnate, ezheminutno otvlekala menya svoej boltovnej ot teh voprosov, v kotorye ya zhazhdala uglubit'sya. Kak ya zhelala, chtoby miss Grajs poskorej zasnula! Kazalos', stoit mne vernut'sya k toj mysli, kotoraya prishla mne v golovu poslednej, kogda ya stoyala u okna, i mne nepremenno otkroetsya kakoj-to vyhod. Nakonec miss Grajs zahrapela. |to byla tuchnaya vallijka, ee nosovye rulady vsegda dosazhdali mne. Segodnya zhe ya obradovalas' etim basovym zvukam: nakonec-to menya ostavyat v pokoe! Moi nedodumannye mysli srazu ozhili. "Novoe mesto! |to vyhod, - rassuzhdala ya (razumeetsya, pro sebya). - |to, nesomnenno, vyhod! Imenno potomu, chto eto zvuchit ne slishkom zamanchivo. Ne to, chto sladostnye slova - svoboda, vostorg, radost'... Dlya menya oni tol'ko zvuk pustoj; oni nastol'ko daleki i nereal'ny, chto prislushivat'sya k nim - znachit popustu teryat' vremya. A vot rabota - eto nechto real'noe. Trudit'sya mozhet vsyakij. YA zdes' trudilas' vosem' let, i vse, chego ya hochu teper', - eto rabotat' gde-nibud' v drugom meste. Neuzheli ya dazhe etogo ne smogu dobit'sya? Razve moe zhelanie nevypolnimo? Net, net, eto v konce koncov vovse ne tak trudno, nado tol'ko poraskinut' umom, kak luchshe vzyat'sya za delo". I ya sela na krovati, chtoby horoshen'ko vse obdumat'. Noch' byla holodnaya, ya zakutalas' v platok i snova prinyalas' usilenno razmyshlyat'. "CHego ya hochu? Novogo mesta, zhit' v drugom dome, sredi novyh lic, v novyh obstoyatel'stvah. YA hochu etogo potomu, chto zhelat' drugogo bespolezno. Kakim obrazom lyudi poluchayut mesta? Oni, vidimo, obrashchayutsya k druz'yam; u menya zhe net nikogo. No ved' nemalo lyudej, u kotoryh tozhe net nikogo na svete; oni vse dolzhny delat' sami, sami sebe pomogat'; kak zhe oni postupayut?" YA ne znala, i nichto ne podskazyvalo mne otveta. Naprasno ya ponukala svoj mozg, chtoby on rabotal; ya chuvstvovala, kak krov' stuchit u menya v viskah. Primerno s chas mysli moi byli pogruzheny v haos, vse putalos' v golove, i ya ne mogla prijti ni k kakomu vyvodu. Razgoryachennaya tshchetnymi usiliyami, ya vstala i nachala hodit' po komnate; otdernuv zanavesku, ya uvidela v nebe neskol'ko zvezd i, nakonec pochuvstvovav, chto okonchatel'no prodrogla, zabralas' pod odeyalo. Odnako v moe otsutstvie dobraya feya, vidno, polozhila na moyu podushku tot otvet, kotorogo ya tak dobivalas'. Edva ya opustila na nee golovu, kak v moem soznanii spokojno i otchetlivo prozvuchali slova: "Te, kto ishchet sluzhby, dayut ob®yavlenie v "...shirskom vestnike". No kak? YA ne znala, kak dayutsya ob®yavleniya. I snova posledoval bystryj i tochnyj otvet: "Zapechataj tekst ob®yavleniya i den'gi v konvert i adresuj izdatelyu "Vestnika"; otnesi ego pri pervoj vozmozhnosti na pochtu v Louton; adres dlya otveta daj: "do vostrebovaniya, Loutonskoe pochtovoe otdelenie, na imya Dzh. |. ". Ty mozhesh' pojti tuda spravit'sya primerno cherez nedelyu posle togo, kak poshlesh' pis'mo. Esli poluchish' otvet, v sootvetstvii s nim i budesh' dejstvovat'". YA produmala etot plan dvazhdy, trizhdy, vo vseh detalyah i, pochuvstvovav udovletvorenie, nakonec zasnula. YA prosnulas' ochen' rano; i eshche ne uspel prozvonit' zvonok, kak ob®yavlenie bylo sostavleno, zapechatano v konvert i nadpisan adres. Ono glasilo: "Molodaya osoba, imeyushchaya prepodavatel'skij opyt (razve ya ne byla dva goda uchitel'nicej?), ishchet mesto v chastnom dome k detyam ne starshe chetyrnadcati let. (YA reshila, chto, tak kak mne samoj vsego vosemnadcat', bylo by nerazumno brat' na sebya rukovodstvo uchenikami pochti moego vozrasta.) Krome obshchih predmetov, vhodyashchih v shkol'nuyu programmu, prepodaet takzhe francuzskij yazyk, risovanie i muzyku. (Teper', chitatel', etot spisok predmetov obucheniya pokazalsya by ves'ma ogranichennym, no togda on byl obychen.) Adres: Louton, v ...shirskom grafstve, do vostrebovaniya Dzh. |. ". Ob®yavlenie prolezhalo ves' den' v moem yashchike; posle chaya ya poprosila u novoj direktrisy razresheniya pojti v Louton, chtoby sdelat' koe-kakie pokupki dlya sebya i dlya dvuh-treh uchitel'nic; ona ohotno otpustila menya, i ya pustilas' v put'. Do Loutona bylo dve mili; den' stoyal syroj, no temnelo eshche ne slishkom rano. YA zashla v neskol'ko lavok, opustila pis'mo v pochtovyj yashchik i vozvratilas' pod prolivnym dozhdem, promokshaya do nitki, no s oblegchennym serdcem. Sleduyushchaya nedelya mne pokazalas' ochen' dlinnoj. Nakonec ona proshla, kak i vse pod lunoj, i vot ya na sklone yasnogo osennego dnya opyat' okazalas' na doroge, vedushchej v Louton. Doroga eta byla ochen' zhivopisna, ona shla vdol' rechki, poslushno sleduya prihotlivym izvivam ee rusla; no v tot den' ya bol'she dumala o pis'mah, kotorye, mozhet byt', zhdut menya v sosednem gorodke, chem o prelesti lesov i vod. Predlogom dlya moego puteshestviya posluzhila na etot raz primerka bashmakov; ya bystro pokonchila s etim delom, za zatem proshla malen'kuyu tihuyu ulichku, kotoraya vela ot lavki bashmachnika k pochte. Pochtoj zavedovala starushka v chernyh rogovyh ochkah i chernyh mitenkah. - Skazhite, pozhalujsta, net li pisem na imya Dzh. |. ? Ona pristal'no posmotrela na menya poverh ochkov, otkryla kakoj-to yashchik, prinyalas' sharit' v nem i sharila tak dolgo, chto moi nadezhdy nachali uzhe ugasat'. No vot ona vynula ottuda konvert i v techenie pyati minut izuchala ego samym vnimatel'nym obrazom. Zatem ona protyanula mne pis'mo cherez stol, okinuv menya pristal'nym i nedoverchivym vzglyadom. Konvert byl adresovan na imya Dzh. |. - Tol'ko odno? - sprosila ya. - Bol'she net, - otvechala ona. YA polozhila pis'mo v karman i napravilas' domoj. U menya ne bylo vozmozhnosti vskryt' ego sejchas zhe: pravila shkoly trebovali, chtoby ya vernulas' rovno v vosem', a bylo uzhe polovina vos'mogo. Po moemu vozvrashcheniyu menya zhdali samye raznoobraznye obyazannosti: ya dolzhna byla sidet' s vospitannicami vo vremya prigotovleniya imi urokov; zatem byla moya ochered' chitat' molitvu; zatem ya prisutstvovala pri tom, kak oni lozhatsya spat'; zatem uzhinala vmeste s ostal'nymi uchitel'nicami. I dazhe togda, kogda my, nakonec, razoshlis' po svoim komnatam, mne eshche predstoyalo vyslushivat' miss Grajs. U nas byl tol'ko ogarok svechi, i ya opasalas', chto ona proboltaet do teh por, poka ot nego nichego ne ostanetsya. K schast'yu, plotnyj uzhin okazal na miss Grajs snotvornoe dejstvie: ne uspela ya razdet'sya, kak ona uzhe zahrapela. V podsvechnike ostavalsya eshche kusochek svechi. I vot ya, nakonec, izvlekla pis'mo; na pechati byla bukva F. YA vskryla ego; pis'mo bylo ochen' kratkim: "Esli Dzh. |., pomestivshaya ob®yavlenie v "...shirskom vestnike" ot poslednego chetverga, obladaet vsemi perechislennymi eyu dannymi i esli ona v sostoyanii predstavit' udovletvoritel'nye rekomendacii otnositel'no svoego povedeniya i svoih poznanij, ej mozhet byt' predlozheno mesto vospitatel'nicy k devyatiletnej devochke s voznagrazhdeniem v 30 funtov za god. Pros'ba k Dzh. |. prislat' ukazannye rekomendacii, a takzhe soobshchit' svoe imya i familiyu, mestozhitel'stvo i drugie neobhodimye svedeniya po adresu: Miss Fejrfaks, Tornfil'd, bliz Milkota, v ...shirskom grafstve". YA dolgo rassmatrivala pis'mo; pocherk byl staromodnyj i dovol'no neuverennyj, - tak mogla by pisat' pozhilaya dama. |to obstoyatel'stvo menya obradovalo: ya vse vremya opasalas', kak by, dejstvuya na svoj strah i risk, ne popast' v kakuyu-nibud' nepriyatnuyu istoriyu, i bol'she vsego na svete zhelala, chtoby moi poiski priveli k chemu-to dostojnomu, prilichnomu, en regle [solidnomu (fr.)]. "Pozhilaya dama, - rassuzhdala ya, - eto uzhe nedurno". Missis Fejrfaks! YA videla ee pered soboj v chernom plat'e i vdov'em chepce; mozhet byt', neskol'ko suhovataya, no vezhlivaya, - obrazec staromodnoj anglijskoj respektabel'nosti, Tornfil'd! Tak, ochevidno, nazyvalos' ee imenie; veroyatno, chisten'kaya, krasivaya usad'ba, hotya voobrazit' ee mne bylo ochen' trudno. Milkot, v ...shirskom grafstve - ya myslenno predstavila sebe kartu Anglii. Da, vot oni gde - i grafstvo, i gorod; na sem'desyat mil' blizhe k Londonu, chem ta otdalennaya okraina, gde ya sejchas zhila. |to obstoyatel'stvo privlekalo menya. Mne hotelos' videt' vokrug sebya zhizn' i dvizhenie; ved' Milkot bol'shoj fabrichnyj gorod, raspolozhennyj na beregah reki A.; tam, naverno suetlivo i shumno, no tem luchshe. Vo vsyakom sluchae, eto budet nechto sovsem drugoe, chem zdes'. Nel'zya skazat', chtoby moe voobrazhenie bylo osobenno pleneno predstoyashchim zrelishchem vysokih fabrichnyh trub i oblakov chernogo dyma, no, razmyshlyala ya, Tornfil'd, veroyatno, nahoditsya daleko ot goroda. V etu minutu ogarok dogorel, i komnata pogruzilas' vo mrak. Na sleduyushchij den' nado bylo predprinimat' dal'nejshie shagi. YA uzhe ne mogla bol'she tait' svoi plany, chtoby dobit'sya ih sversheniya, prihodilos' podelit'sya imi s okruzhayushchimi. Prinyataya direktrisoj vo vremya poludennoj peremeny, ya skazala ej, chto sobirayus' postupit' na drugoe mesto, gde zhalovan'e budet vdvoe bol'she togo, kotoroe mne platyat zdes' (v Lovude ya poluchala tol'ko pyatnadcat' funtov v god); i ya prosila ee izlozhit' moe delo misteru Brokl'herstu ili komu-nibud' drugomu iz chlenov komiteta, s tem chtoby zaruchit'sya dlya menya rekomendaciej. Direktrisa lyubezno soglasilas' byt' posrednicej. Na sleduyushchij den' ona rasskazala obo vsem misteru Brokl'herstu, kotoryj otvetil, chto nado napisat' missis Rid, tak kak ona moya opekunsha. |toj dame bylo otpravleno sootvetstvuyushchee pis'mo, na kotoroe ona otvetila, chto ya mogu postupat', kak hochu, ibo ona uzhe davno otkazalas' ot kakogo-libo vmeshatel'stva v moi dela. Pis'mo oboshlo vseh chlenov komiteta, eto kazalos' mne uzhasnoj provolochkoj vremeni, - no ya nakonec vse zhe poluchila oficial'noe razreshenie izmenit' k luchshemu svoyu sud'bu, esli dlya etogo predstavitsya sluchaj; krome togo, mne obeshchali, chto, poskol'ku ya vsegda vela sebya horosho i kak uchitel'nica i kak uchenica, mne budet vydana sootvetstvuyushchaya harakteristika i svidetel'stvo o moih poznaniyah za podpis'yu inspektora nashego uchrezhdeniya. |tot dokument ya cherez mesyac poluchila na ruki i poslala kopiyu s nego missis Fejrfaks, kotoraya otvetila mne, chto ona udovletvorena poluchennymi svedeniyami i cherez dve nedeli predlagaet mne zanyat' mesto guvernantki u nee v dome. YA pristupila k sboram, i dve nedeli promel'knuli nezametno. Moj garderob byl ne osobenno raznoobrazen, hotya vpolne sootvetstvoval moim potrebnostyam, i ya v odin den' uspela ulozhit' svoj chemodan, tot samyj, kotoryj vosem' let tomu nazad privezla iz Gejtsheda. CHemodan zatyanuli remnyami i nakleili na nego yarlyk. CHerez polchasa nosil'shchik dolzhen byl otnesti ego v Louton, a ya sama predpolagala na sleduyushchee utro otpravit'sya tuda peshkom, chtoby sest' v dilizhans. YA vychistila svoe chernoe dorozhnoe plat'e, prigotovila shlyapku, perchatki i muftu, osmotrela vse yashchiki, chtoby ubedit'sya, ne zabyto li chto-nibud'; i, nakonec, kogda vse dela byli koncheny, prisela, chtoby hot' nemnogo otdohnut'. Odnako mne ne sidelos' na meste, hotya ya i provela ves' den' na nogah. YA ni na minutu ne mogla uspokoit'sya, volnenie ne pokidalo menya. Ved' segodnyashnim dnem zakanchivalsya celyj period moej zhizni, a zavtra nachinalsya drugoj, i ya uzhe prigotovilas' provesti bez sna etu razdelyavshuyu ih noch', lihoradochno nablyudaya za tem, kak sovershaetsya vo mne perehod ot odnogo perioda k drugomu. - Miss, - skazala gornichnaya, vstretiv menya v vestibyule, gde ya metalas', slovno bespokojnyj duh, - vas vnizu kto-to sprashivaet. "Naverno, nosil'shchik", - reshila ya i tut zhe pobezhala v kuhnyu. YA tol'ko chto minovala malen'kuyu gostinuyu, ili uchitel'skuyu, dver' kotoroj byla poluotkryta, kak ottuda kto-to vybezhal. - Ona, ona, ya srazu uznala ee! YA by ee vezde uznala! - voskliknula kakaya-to osoba, zagorazhivaya mne dorogu i hvataya menya za ruku. YA vzglyanula na nee. Peredo mnoyu stoyala zhenshchina, odetaya, kak prisluga iz bogatogo doma, polnaya, no eshche molodaya i krasivaya, chernovolosaya i chernoglazaya, s yarkim cvetom lica. - Nu-ka, kto eto, ugadajte! - skazala ona; ee golos i ulybka pokazalis' mne ochen' znakomymi. - Vy, naverno, ne sovsem zabyli menya, miss Dzhen? CHerez sekundu ya uzhe goryacho obnimala i celovala ee. - Bessi! Bessi! Bessi! - povtoryala ya; a ona, smeyas' i placha odnovremenno, tozhe obnimala menya; my obe voshli v gostinuyu. Pered kaminom stoyal malen'kij mal'chik let treh, v shotlandskoj kurtochke i shtanishkah. - A eto moj synok, - srazu zhe ob®yasnila mne Bessi. - Znachit, vy vyshli zamuzh, Bessi? - Da, vot uzhe pochti pyat' let, kak ya zamuzhem za Robertom Livenom, nashim kucherom; i u menya, krome Bobbi, est' eshche malen'kaya devochka, ya ee nazvala Dzhen. - A vy chto zhe, bol'she ne zhivete v Gejtshede? - My zhivem v domike privratnika; tot, kotoryj byl pri vas, ushel. - Nu, kak oni tam vse pozhivayut? Rasskazhite mne vse, vse o nih, Bessi! No snachala syad'te. A ty, Bobbi, ne hochesh' li ko mne na kolenki? No Bobbi predpochel prizhat'sya k materi. - A vy nel'zya skazat', chtoby ochen' vyrosli, miss Dzhen, i ne tak uzh popolneli, - prodolzhala missis Liven. - Vidno, ne ochen'-to vas sytno kormili v shkole: vy na golovu nizhe starshej miss Rid, da i v plechah ona shire; a iz miss Dzhordzhiany mozhno bylo by vykroit' dvuh takih, kak vy. - Dzhordzhiana, verno, ochen' krasivaya, Bessi? - Ochen'. V proshluyu zimu ona so svoej mamoj ezdila v London, i tam vse voshishchalis' eyu, a odin molodoj lord vlyubilsya v nee i hotel zhenit'sya, no ego rodnye byli protiv; i chto zhe vy dumaete, oni sgovorilis' s miss Dzhordzhianoj ubezhat'! No ih vysledili i ostanovili. Miss Rid vysledila ih; ya dumayu, eto ona iz zavisti; a teper' oni s sestroj zhivut kak koshka s sobakoj, vechno rugayutsya. - Nu, a Dzhon Rid? - O, dela u nego ne tak horoshi, kak by hotelos' ego mame. On postupil bylo v universitet, da ego ottuda isklyuchili - tak, chto li, govoryat? Potom ego dyadi hoteli, chtoby on stal advokatom i izuchal pravo, no on takoj besputnyj molodoj chelovek, nikogda iz nego tolku ne vyjdet, po-moemu. - A kak on vyglyadit? - Mister Dzhon ochen' vysokij. Nekotorye schitayut, chto on horosh soboj, no u nego uzhasno tolstye guby. - A missis Rid? - Missis raspolnela i s lica nichego, no tol'ko v dushe ona nespokojna: ee ogorchaet povedenie mistera Dzhona. On propast' deneg tranzhirit. - |to ona vas poslala syuda, Bessi? - Konechno, net! Mne samoj uzhe davno hotelos' povidat' vas; i kogda ya uznala, chto ot vas bylo pis'mo i chto vy sobiraetes' uehat' kuda-to daleko, ya reshila - poedu i vzglyanu na nee, poka ona eshche blizko. - Boyus', chto vy razocharovalis' vo mne, Bessi. - YA skazala eto smeyas', ibo zametila, chto vzglyad Bessi, hotya i pochtitel'nyj, ne vyrazhal nikakogo voshishcheniya. - Net, miss Dzhen, ne to chtoby... Vy ochen' elegantny, nastoyashchaya ledi. A bol'shego ya ot vas i ne ozhidala: vy i rebenkom ne byli krasavicej. YA ulybnulas' ee iskrennim slovam. YA chuvstvovala, chto ona prava, no, soznayus', menya nemnogo ogorchil etot otzyv: v vosemnadcat' let vsyakaya devushka hochet nravit'sya, i soznanie, chto u nee neblagodarnaya vneshnost', ne mozhet byt' ej osobenno priyatno. - No ya uverena, chto vy ochen' umnaya, - prodolzhala Bessi, starayas' menya uteshit'. - CHemu vy nauchilis'? Vy umeete igrat' na royale? - Nemnogo. V komnate stoyal royal'. Bessi otkryla ego i poprosila menya sest' i chto-nibud' sygrat'. YA ispolnila odin-dva val'sa, i ona s entuziazmom zayavila: - Nashim baryshnyam tak ne sygrat'! YA vsegda byla uverena, chto vy sposobnee ko vsyakomu ucheniyu, chem oni! A risovat' vy umeete? Da? - Vot odin iz moih risunkov, nad kaminom. |to byl pejzazh, sdelannyj akvarel'yu. YA podarila ego direktrise v blagodarnost' za ee lyubeznoe posrednichestvo; ona vstavila kartinu v ramku i pod steklo. - No eto zhe ochen' krasivo, miss Dzhen! Luchshe ne narisoval by i nash uchitel' risovaniya, ne govorya uzhe o samih baryshnyah, kotorym do etogo daleko, kak do neba. A po-francuzski vy tozhe nauchilis'? - Da, Bessi, ya chitayu i govoryu po-francuzski. - I umeete vyshivat' i shit'? - Umeyu. - O, da vy stali dejstvitel'no nastoyashchej ledi, miss Dzhen! YA vsegda byla uverena, chto tak budet. Vy sami prob'etes' v zhizni, bez vsyakih rodstvennikov. Vot o chem ya hotela sprosit' vas: vy kogda-nibud' slyshali o rodnyh vashego otca, miss |jr? - Nikogda. - Vy znaete, missis vsegda govorila, chto oni bednye i prostye. Mozhet byt', oni i bednye, no ya uverena, chto oni takie zhe blagorodnye, kak i Ridy. Odin raz, let sem' tomu nazad, v Gejtshed priezzhal kakoj-to mister |jr i hotel povidat' vas; missis skazala, chto vy v shkole, za pyat'desyat mil' ot nashego doma. On, vidno, byl ochen' ogorchen, tak kak ne mog dol'she zaderzhivat'sya. Mister |jr uezzhal kuda-to za granicu, i sudno dolzhno bylo ujti iz Londona cherez den'-dva. Na vid on nastoyashchij dzhentl'men, i ya dumayu, chto eto byl brat vashego otca. - A kuda zhe on ehal, Bessi? - Na kakoj-to ostrov, za tysyachu mil', gde vino delayut. Mne bufetchik ob®yasnil... - Na Madejru? - dogadalas' ya. - Da, da, vot imenno, - on tak nazval. - Znachit, on uehal? - Da; on i neskol'kih minut ne probyl u "as. Missis derzhalas' s nim ochen' gordo. Ona potom nazyvala ego: "|tot parshivyj torgovec". Moj Robert predpolagaet, chto on torguet vinom. - Ochen' vozmozhno, - otvetila ya, - a mozhet byt', on agent ili sluzhashchij vinodel'cheskoj firmy. My s Bessi probesedovali o starine bol'she chasa, zatem ona ushla. YA videlas' s neyu v techenie neskol'kih minut na drugoe utro v Loutone, kogda dozhidalas' dilizhansa. My okonchatel'no prostilis' pered dver'yu gostinicy "Gerb Brokl'herstov" i razoshlis' v raznye storony: ona napravilas' k vershine holma, chtoby tam dozhdat'sya okazii dlya vozvrashcheniya v Gejtshed; ya sela v dilizhans, kotoromu predstoyalo otvezti menya v nevedomye okrestnosti Milkota, gde menya zhdali drugie obyazannosti i drugaya zhizn'. Glava XI Novaya glava romana pohozha na novoe dejstvie v p'ese. I kogda ya na etot raz otdernu pered toboj zanaves, chitatel', voobrazi sebe komnatu v milkotskoj gostinice "Georg", okleennuyu bezvkusnymi oboyami, kakie obychno byvayut v gostinicah; voobrazi kover pod stat' oboyam, obychnuyu mebel', ukrasheniya nad kaminom, oleografii na stenah i sredi nih obyazatel'nye portrety Georga III i princa Uel'skogo, a takzhe kartinu, izobrazhayushchuyu smert' generala Vol'fa. Vse eto osveshchaet kerosinovaya lampa, visyashchaya poseredine potolka, i yarkij ogon' kamina, vozle kotorogo ya sizhu v plashche i shlyapke; moya mufta i zontik lezhat na stole, i ya starayus' raspryamit' svoi izzyabshie i onemevshie chleny, skovannye shestnadcatichasovym puteshestviem v holodnyj oktyabr'skij den'. YA vyehala iz Loutona v chetyre utra, a chasy v Milkote tol'ko chto probili vosem'. No hotya tebe i pokazhetsya, chitatel', chto ya chuvstvuyu sebya v etoj komnate ochen' uyutno, na samom dele dusha moya nespokojna. YA ozhidala, chto, kogda priedu na mesto, zdes' menya kto-nibud' vstretit, i, spuskayas' po derevyannym stupen'kam lestnicy, kotoruyu sluzhitel' gostinicy pristavil k dilizhansu dlya moego udobstva, nadeyalas', chto uslyshu svoyu familiyu i uvizhu ekipazh, gotovyj otvezti menya v Tornfil'd. Odnako nichego podobnogo ne sluchilos', i kogda ya osvedomilas' u slugi, ne sprashival li kto-nibud' miss |jr, ya poluchila otricatel'nyj otvet. Poetomu mne ostavalos' tol'ko poprosit' v gostinice otdel'nuyu komnatu. I vot ya zhdala v trevoge, osazhdaemaya vsevozmozhnymi somneniyami i strahami. Kakoe muchitel'noe oshchushchenie dlya yunogo sushchestva - pochuvstvovat' sebya sovershenno odinokim v mire, pokinutym na proizvol sud'by, terzat'sya somneniyami - udastsya li emu dostich' toj gavani, v kotoruyu ono napravlyaetsya, soznavat', chto vozvrashchenie, po mnogim prichinam, uzhe nevozmozhno. Pravda, eto oshchushchenie smyagchalos' prisushchim kazhdomu priklyucheniyu ocharovaniem, i menya sogrevalo plamya gordosti; no zatem strah snova zaslonyal eti chuvstva; i kogda po istechenii poluchasa ya vse eshche byla odna, strah vozobladal nad vsem. Nakonec ya zastavila sebya pozvonit'. - Est' tut po sosedstvu imenie pod nazvaniem Tornfil'd? - sprosila ya slugu, kotoryj yavilsya na moj zvonok. - Tornfil'd? Ne slyhal, sudarynya. YA sejchas sproshu v restorane. - On ischez, no vozvratilsya nemedlenno. - Vasha familiya |jr, miss? - Da. - Tam vas dozhidayutsya. YA vskochila, vzyala svoyu muftu, zontik i pospeshila v koridor. Pered otkrytoj dver'yu stoyal kakoj-to chelovek, a na ozarennoj ulichnymi fonaryami mostovoj ya smutno razlichila ochertaniya odnokonnogo ekipazha. - |to, naverno, vash bagazh? - skazal chelovek otryvisto, uvidev menya i ukazyvaya na moj chemodan, kotoryj stoyal na polu koridora. - Da. On pogruzil moj chemodan v ekipazh, nechto vrode nebol'shoj karety; ya tozhe sela v nee. Kogda kucher zakryval dvercu, ya sprosila, daleko li do Tornfil'da. - Mil' shest' budet. - A skol'ko my proedem? - Primerno chasa poltora. On zahlopnul dvercu, vzobralsya na kozly, i my tronulis' v put'. My ehali ne spesha, i u menya bylo dostatochno vremeni dlya razmyshlenij. YA radovalas', chto priblizhaetsya konec moemu puteshestviyu, i, otkinuvshis' na spinku etogo udobnogo, hotya i skromnogo ekipazha, otdalas' svoim mechtam. "Veroyatno, - dumala ya, - sudya po prostote ekipazha i kuchera, missis Fejrfaks ne ochen' bogataya zhenshchina. Tem luchshe; ya uzhe zhila sredi bogatyh lyudej i byla ochen' neschastna. Interesno, odna li missis Fejrfaks v dome s etoj devochkoj? Esli eto tak i ona hot' skol'ko-nibud' privetliva, ya uverena, chto my poladim: vo vsyakom sluchae, ya budu starat'sya. Kak zhal', chto takie staraniya ne vsegda privodyat k celi. V Lovude ya prinyala reshenie starat'sya, byla emu verna i dobilas' horoshih rezul'tatov; no ya slishkom zhivo pomnyu, kak vse moi popytki ugodit' missis Rid vstrechali s ee storony tol'ko nasmeshki. Daj bog, chtoby missis Fejrfaks ne okazalas' vtoroj missis Rid; vprochem, esli eto i sluchitsya, ya ne obyazana ostavat'sya u nee. V samom krajnem sluchae ya snova poishchu sebe mesta. Interesno, daleko li my ot®ehali?" YA opustila okno i vyglyanula naruzhu. Milkot byl pozadi; sudya po obiliyu ognej, eto byl bol'shoj gorod, gorazdo bol'she Loutona. Sejchas, naskol'ko ya mogla sudit', my proezzhali obshirnyj vygon, no krugom byli razbrosany otdel'nye doma. YA videla, chto my nahodimsya v sovershenno inoj mestnosti, chem Lovud, - bolee mnogolyudnoj, no menee zhivopisnoj, bolee ozhivlennoj, no menee romanticheskoj. Dorogi byli gryazny, noch' tumanna. Kucher pochti vse vremya ehal shagom, i poltora chasa, naverno, rastyanulis' do dvuh; nakonec on obernulsya ko mne i skazal: - Nu, teper' nedaleko i do Tornfil'da. YA snova vyglyanula v okno; my proezzhali mimo cerkvi: ya uvidela na fone neba ochertaniya prizemistoj kolokol'ni, kolokola kotoroj kak raz vyzvanivali chetvert'. YA uvidela takzhe na sklone holma uzkuyu polosku ognej, - eto byl, veroyatno, poselok ili dereven'ka. Minut desyat' spustya kucher slez i otkryl vorota: my v®ehali, i oni zahlopnulis' za nami. My medlenno podnyalis' po allee i skoro ochutilis' pered domom. V odnom okne skvoz' zanaveski probivalsya svet, vse ostal'nye byli temny. Loshad' ostanovilas' u pod®ezda. YA vyshla iz ekipazha i vstupila v dom. Dver' otperla gornichnaya. - Proshu vas sledovat' za mnoj, sudarynya, - skazala ona. CHerez bol'shoj kvadratnyj holl so mnozhestvom vysokih dverej ona provodila menya v komnatu, yarko osveshchennuyu svechami i plamenem kamina, i ya v pervuyu minutu byla pochti osleplena, takim rezkim pokazalsya mne etot svet posle temnoty, okruzhavshej menya v techenie dvuh chasov; kogda ya k nemu privykla, moim glazam predstavilas' privetlivaya kartina. Voobrazite sebe malen'kuyu uyutnuyu komnatu; u zharkogo kamina kruglyj stol; v starinnom kresle s vysokoj spinkoj sidit samaya chisten'kaya i akkuratnaya starushka, kakuyu tol'ko mozhno sebe predstavit', v chepce, chernom shelkovom plat'e i belosnezhnom kisejnom perednike, - v tochnosti takaya, kakoj ya risovala sebe missis Fejrfaks, tol'ko menee predstavitel'naya i bolee krotkaya. Starushka vyazala. U ee nog, murlycha, sidela bol'shaya koshka. Slovom, eto byl sovershennyj ideal domashnego uyuta. Trudno bylo voobrazit' bolee uspokaivayushchuyu vstrechu dlya vnov' pribyvshej molodoj guvernantki; zdes' vas ne ugnetalo nikakoe velikolepie, ne smushchala nikakaya pyshnost'. Kogda ya voshla, staraya dama toroplivo i radushno podnyalas' mne navstrechu. - Nu, kak vy sebya chuvstvuete, moya dorogaya? Boyus', chto vy ochen' ustali s dorogi. Dzhon ved' vezet tak medlenno, i vy, navernoe, ozyabli? Podojdite k ognyu. - Missis Fejrfaks, veroyatno? - sprosila ya. - Da, vy ugadali. Sadites' zhe. Ona provodila menya k samomu kreslu, zatem nachala razmatyvat' moj sharf i razvyazyvat' lenty shlyapki; ya poprosila ee ne bespokoit'sya. - O, kakoe zhe tut bespokojstvo; vashi ruki, naverno, sovsem onemeli ot holoda. Li, prigotov'te poskorej goryachij grog i neskol'ko sandvichej; vot vam klyuchi ot kladovoj. I ona izvlekla iz karmana chrezvychajno vnushitel'nuyu svyazku klyuchej i vruchila ih gornichnoj. - Pododvigajtes' zhe k kaminu, - prodolzhala ona. - Vy ved' privezli s soboj vash bagazh, dorogaya? - Da, sudarynya. - YA sejchas prikazhu otnesti ego k vam v komnatu, - skazala ona i suetlivo vyshla. "Ona obrashchaetsya so mnoj, kak s gost'ej, - podumala ya. - Vot ne ozhidala takogo priema! YA predpolagala vstretit' holodnost' i chopornost'! CHto-to ya ne slyshala, chtoby tak obhodilis' s guvernantkoj; odnako radovat'sya eshche rano". Ona vernulas', sama ubrala so stola svoe vyazan'e i neskol'ko knig, chtoby osvobodit' mesto dlya podnosa, kotoryj prinesla Li, i prinyalas' menya ugoshchat'. YA byla smushchena tem, chto okazalas' predmetom takogo vnimaniya, kakogo mne do sih por nikto ne okazyval, i pritom so storony osoby, v podchinenii u kotoroj ya dolzhna byla nahodit'sya. No tak kak ona sama, vidimo, ne pridavala etomu nikakogo znacheniya, ya reshila, chto luchshe spokojno prinyat' ee lyubeznost'. - YA budu imet' udovol'stvie videt' segodnya vecherom miss Fejrfaks? - sprosila ya, podkrepivshis'. - CHto vy govorite, moya dorogaya? YA gluhovata... - otozvalas' staraya dama, priblizhaya svoe uho k moim gubam. YA povtorila svoj vopros neskol'ko otchetlivej. - Miss Fejrfaks? O, vy, naverno, imeete v vidu miss Varans? Familiya vashej budushchej uchenicy - Varans. - Vot kak! Znachit, eto ne vasha doch'? - Net, ya odinoka. YA ohotno prodolzhila by etot pervyj razgovor, sprosiv, kakaya zhe svyaz' mezhdu neyu i miss Varans, no vspomnila, chto nevezhlivo zadavat' slishkom mnogo voprosov. Krome togo, ya znala, chto postepenno vse vyyasnitsya samo soboj. - YA tak rada, - prodolzhala ona, sadyas' protiv menya i berya koshku na koleni, - ya tak rada, chto vy, nakonec, priehali; budet ochen' priyatno zhit' ne odnoj. ZHizn' zdes' imeet, konechno, svoi prelesti. Tornfil'd - prekrasnyj starinnyj dom, no on uzhe davno zapushchen, hotya i sohranil prezhnee velichie; a vse-taki v zimnee vremya toskuesh' i v samyh pyshnyh horomah. Li, konechno, horoshaya devushka, a Dzhon i ego zhena vpolne dostojnye lyudi, - no, vidite li, ved' eto vse-taki slugi, i s nimi nel'zya obshchat'sya, kak s ravnymi: nuzhno soblyudat' rasstoyanie, inache poteryaesh' avtoritet. V techenie proshloj zimy (eto byla ochen' surovaya zima, esli pomnite, - to sneg idet, to dozhd' i veter), ot noyabrya do fevralya, my zdes' ne videli nikogo, krome myasnika da pochtal'ona, i ya prosto sebe mesta ne nahodila v odinokie dolgie vechera. Pravda, Li mne inogda chitala vsluh, no, dumayu, bednuyu devushku eto tol'ko stesnyalo. Vesnoj i letom zdes', konechno, luchshe: sovsem drugoe delo, kogda svetit solnce i dni takie dlinnye. A potom, v nachale oseni, priehala malen'kaya Adel' Varans s nyanej, rebenok srazu vnosit v dom ozhivlenie; teper' eshche vy priehali, i budet sovsem veselo. Mne stalo teplo na serdce ot slov etoj dostojnoj starushki; ya pridvinula svoe kreslo poblizhe k nej i vyskazala iskrennee pozhelanie, chtoby moe obshchestvo okazalos' dlya nee takim priyatnym, kak ona nadeyalas'. - No nynche ya ne dam vam sidet' pozdno, - skazala ona, - uzhe dvenadcatyj chas, a vy byli v puti ves' den' i, naverno, ochen' ustali. Esli nogi u vas sogrelis', ya provozhu vas v vashu spal'nyu. YA prikazala prigotovit' vam komnatu ryadom s moej; pravda, ona nebol'shaya, no, ya dumayu, vam tam budet luchshe, chem v odnom iz etih bol'shih paradnyh pokoev: v nih tol'ko mebel' krasivaya, no oni takie pustye, unylye, ya sama tam nikogda ne splyu. YA poblagodarila ee za vnimanie i, tak kak dejstvitel'no chuvstvovala sebya utomlennoj posle dlinnogo puteshestviya, vyrazila gotovnost' ujti k sebe. Ona vzyala svechu, i ya posledovala za nej. Proveriv, zaperta li vhodnaya dver', i vynuv klyuch iz zamka, ona stala podnimat'sya po lestnice. Stupeni i perila byli dubovye; okno nad lestnicej - vysokoe, s cvetnymi steklami; i eto okno, i dlinnyj koridor, v kotoryj vyhodili dveri spalen, napominali skoree cerkov', chem zhiloj dom. Na lestnice i v koridore bylo holodno, kak v podvale, i veyalo pustotoj i odinochestvom; poetomu ya byla rada, kogda nakonec ochutilas' v svoej komnate - nebol'shoj i obstavlennoj v samom obychnom sovremennom stile. Missis Fejrfaks pozhelala mne spokojnoj nochi, ya zaperla dver' i osmotrelas'; privetlivyj vid etoj malen'koj komnaty sgladil vpechatlenie ot pustogo unylogo holla, ogromnoj neosveshchennoj lestnicy i dlinnogo holodnogo koridora. I ya ponyala, chto posle celogo dnya fizicheskoj ustalosti i dushevnogo napryazheniya ya, nakonec, dostigla bezopasnoj pristani. Serdce moe ispolnilos' radosti, i ya opustilas' na koleni vozle krovati, voznosya goryachuyu blagodarnost' tomu, kogo nadlezhalo blagodarit', i ne pozabyla, pered tem kak podnyat'sya s kolen, poprosit', chtoby on nisposlal mne svoyu pomoshch' i na moem dal'nejshem puti i chtoby ya okazalas' dostojnoj darovannoj mne milosti, kotoroj eshche nichem ne zasluzhila. V etu noch' mne predstavlyalos', chto moe lozhe ne imeet shipov i chto v moej komnate ne taitsya nikakih strahov. Ustalaya i dovol'naya, ya bystro i krepko zasnula. Kogda ya prosnulas', byl uzhe den'. Solnce svetilo skvoz' golubye sitcevye zanaveski, i moya komnata pokazalas' mne osobenno veseloj i privetlivoj s ee okleennymi oboyami stenami i kovrom na polu; vse eto bylo tak malo pohozhe na zahvatannye oshtukaturennye steny Lovuda i golye doski ego polov, chto ya srazu pochuvstvovala priliv bodrosti. Ved' yunost' ochen' chuvstvitel'na k vneshnim vpechatleniyam. YA podumala, chto novaya zhizn' dlya menya uzhe nachalas' i chto v nej budut ne tol'ko ogorcheniya i trudnosti, no takzhe udovol'stviya i radosti. Mne kazalos', chto peremena obstanovki i poyavlenie novyh nadezhd ozhivlyayut vo mne vse moi sily i sposobnosti. YA ne mogu skazat' v tochnosti, chego ya ozhidala, no chego-to priyatnogo: mozhet byt', ne segodnya i ne cherez mesyac, no kogda-nibud', v neopredelennom budushchem. YA vstala i tshchatel'no odelas'. Nesmotrya na vynuzhdennuyu skromnost' - vse moi tualety otlichalis' krajnej prostotoj, - ya ot prirody lyubila izyashchestvo, ne v moih privychkah bylo prenebregat' svoim vneshnim vidom i tem vpechatleniem, kotoroe ya proizvozhu: naprotiv, ya vsegda staralas' vyglyadet' kak mozhno luchshe, chtoby hot' v kakoj-to mere udovletvorit' svoe stremlenie k krasote. Inogda ya sozhalela o tom, chto nedostatochno krasiva. Mne hotelos', chtoby u menya byli rumyanye shcheki, tochenyj nos i malen'kij alyj rotik, hotelos' byt' vysokoj, strojnoj i horosho slozhennoj; mne kazalos' bol'shim neschast'em, chto ya takaya malen'kaya, blednaya, chto cherty u menya nepravil'nye i rezkie. Otkuda vzyalis' eti zhelaniya i sozhaleniya? Trudno skazat', ya i sama ne znala, otkuda oni. I vot ya prichesalas' kak mozhno tshchatel'nee, nadela svoe chernoe plat'e - uvy, ono imelo kvakerskij vid, no zato sidelo prekrasno, - prishila novuyu beluyu manishku i reshila, chto u menya dostatochno respektabel'naya vneshnost', chtoby predstat' pered missis Fejrfaks, i chto moya uchenica po krajnej mere ne ispugaetsya menya. Raskryv okno i proveriv, vse li v poryadke na moem tualetnom stolike, ya vyshla. YA minovala dlinnyj, zastlannyj dorozhkoj koridor i spustilas' po gladkim i skol'zkim dubovym stupenyam, zatem voshla v holl. Zdes' ya zaderzhalas' na neskol'ko minut i zanyalas' osmotrom kartin na stenah (na odnoj, kak ya pomnyu, byl izobrazhen ugryumyj muzhchina v kirase, a na drugoj - dama s napudrennymi volosami i zhemchuzhnym ozherel'em vokrug shei), bronzovoj lampy, svisavshej s potolka, i bol'shih stennyh chasov, potemnevshih ot vremeni, v futlyare s prichudlivoj rez'boj. Vse kazalos' mne zdes' chrezvychajno torzhestvennym i vnushitel'nym, - no ved' ya eshche tak malo videla v zhizni. Dver' holla, do poloviny zasteklennaya, okazalas' otkrytoj; ya perestupila ee porog. Bylo chudesnoe osennee utro. Solnce laskovo osveshchalo raznocvetnuyu listvu roshch i vse eshche zelenye polya. Vyjdya na luzhajku, ya obernulas', chtoby vzglyanut' na fasad doma. Dom byl trehetazhnyj, ne slishkom bol'shoj, no vnushitel'nyj: ne zamok vel'mozhi, a usad'ba dzhentl'mena. Zubchatye steny pridavali emu osobenno zhivopisnyj vid. Kamennyj seryj fasad chetko vydelyalsya na fone derev'ev parka, unizannyh chernymi grachinymi gnezdami, obitateli kotoryh nosilis' vokrug. Oni letali nad luzhajkoj i derev'yami i opuskalis' na bol'shuyu polyanu, otdelennuyu ot parka tol'ko razrushennoj ogradoj. Vdol' nee stoyal ryad ogromnyh, moshchnyh derev'ev - vetvistyh, uzlovatyh i velichestvennyh, tochno duby; eto byl osobyj vid boyaryshnika, i ya srazu ponyala, pochemu Tornfil'd [Thorntree (angl.) - boyaryshnik] nazvan tak. Dal'she tyanulis' holmy, oni byli ne tak vysoki i kruty, kak v Lovude, i ne kazalis' bar'erom, otdelyayushchim usad'bu ot ostal'nogo mira; vse zhe ih sklony byli tihi i pustynny, i cep' etih holmov, okruzhaya Tornfil'd, pridavala emu tu uedinennost', kotoroj nel'zya bylo ozhidat' v mestnosti, stol' blizkoj k ozhivlennomu Milkotu. Po sklonu odnogo iz holmov karabkalas' dereven'ka, kryshi kotoroj byli oseneny bol'shimi derev'yami. Cerkov' stoyala blizhe k usad'be. Ee starinnaya kolokol'nya vyglyadyvala iz-za nebol'shogo prigorka mezhdu domom i vorotami. YA vse eshche naslazhdalas' etim mirnym vidom i priyatnoj svezhest'yu utrennego vozduha, vse eshche prislushivalas' k kriku grachej i lyubovalas' starinnym fasadom doma, razmyshlyaya o tom, kak dolzhna byla chuvstvovat' sebya zdes' odinokaya skromnaya starushka, kakoj byla missis Fejrfaks, kogda ona sama poyavilas' na poroge. - Vy uzhe vstali? - skazala ona. - Da vy, ya vizhu, rannyaya ptichka. YA podoshla k nej, ona privetlivo pozdorovalas' so mnoj i pocelovala menya v shcheku. - Nu, kak vam nravitsya Tornfil'd? - sprosila ona. YA skazala, chto ochen' nravitsya. - Da, - prodolzhala ona, - krasivoe mesto; no ya boyus', chto esli mister Rochester ne nadumaet okonchatel'no zdes' poselit'sya ili hotya by chashche naezzhat' syuda, vse pridet v upadok: takie doma i parki trebuyut postoyannogo prisutstviya hozyaina. - Mister Rochester? - voskliknula ya. - Kto zhe eto? - Vladelec Tornfil'da, - spokojno otozvalas' ona. - Razve vy ne znali, chto ego zovut Rochester? Konechno, ne znala, ya nikogda o nem ne slyshala. No staraya dama, vidimo, schitala, chto eto dolzhno byt' izvestno vsem i kazhdomu. - A ya dumala, chto Tornfil'd prinadlezhit vam. - Mne? Gospod' s vami, ditya moe! CHto eto vam vzdumalos'! Mne! Da ya tol'ko ekonomka, domopravitel'nica. Pravda, ya v rodstve s Rochesterami po zhenskoj linii, ili, vernee, muzh byl s nimi v rodstve; on byl svyashchennikom v Hee - von v toj malen'koj derevushke na holme - i sluzhil v cerkvi, chto vozle vorot. Mat' mistera Rochestera byla urozhdennaya Fejrfaks i troyurodnaya sestra moego muzha. No ya nikogda ne zloupotreblyala etim rodstvom, - dlya menya eto ne imeet nikakogo znacheniya, ya schitayu sebya obyknovennoj domopravitel'nicej. Moj hozyain vsegda vezhliv, a bol'she mne nichego ne nuzhno. - A devochka, moya uchenica? - Mister Rochester ee opekun; on poruchil mne najti dlya nee guvernantku. On, vidimo, hochet, chtoby devochka vospityvalas' zdes'. Da von i ona so svoej bonne, kak ona nazyvaet nyanyu. Itak, vot reshenie zagadki: privetlivaya i dobraya vdova vovse ne vazhnaya dama, a takaya zhe podchinennaya, kak i ya. Ot etogo ona ne stala mne menee mila. Naoborot, ya oshchutila eshche bol'shuyu radost'. Ravenstvo mezhdu nami bylo podlinnym ravenstvom, a ne tol'ko rezul'tatom ee snishoditel'nosti; tem luchshe - ya mogla chuvstvovat' sebya eshche svobodnee. V to vremya, kak ya razmyshlyala ob etom otkrytii, na luzhajke pokazalas' malen'kaya devochka, za nej speshila ee nyanya. YA stala rassmatrivat' svoyu vospitannicu, kotoraya snachala, vidimo, ne zametila menya; ona byla sovsem ditya, hrupkaya, ne starshe semi-vos'mi let; blednoe, s melkimi chertami lichiko, i neobyknovenno gustye lokony, spadayushchie do poyasa. - S dobrym utrom, miss Adel', - skazala missis Fejrfaks. - Podojdite syuda i poznakom'tes' s miss |jr; ona budet uchit' vas, chtoby vy stali so vremenem obrazovannoj molodoj osoboj. Devochka priblizilas'. - |to moya guvernantka? - sprosila ona po-francuzski, ukazyvaya na menya i obrashchayas' k svoej nyane, kotoraya otvetila: - Nu da, konechno. - Oni inostranki? - sprosila ya s izumleniem, uslyshav francuzskuyu rech'. - Nyanya francuzhenka, a Adel' rodilas' vo Francii i, naskol'ko ya znayu, vpervye uehala ottuda shest' mesyacev nazad. Kogda devochka poyavilas' zdes', ona sovsem ne umela govorit' po-anglijski, no teper' uzhe nemnogo nauchilas'. YA-to ploho ponimayu ee, ona slishkom putaet francuzskij s anglijskim, no vy ee, naverno, pojmete. K schast'yu, ya imela vozmozhnost' uchit'sya francuzskomu yazyku u nastoyashchej francuzhenki, - ya nikogda ne upuskala sluchaya poboltat' s madam P'ero, - krome togo, vse poslednie sem' let kazhdyj den' uchila naizust' francuzskie stihi i vsyacheski trudilas' nad priobreteniem pravil'nogo proiznosheniya, tak chto mne udalos' dostich' izvestnyh uspehov. Vse eto davalo mne osnovanie nadeyat'sya, chto ya smogu svobodno besedovat' s mademuazel' Adel'yu. Uznav, chto ya ee novaya guvernantka, devochka podoshla i podala mne ruku. Kogda my shli zavtrakat', ya obratilas' k Adeli s neskol'kimi frazami na ee rodnom yazyke. Ona otvechala neohotno, no posle togo, kak my uselis' za stol i devochka, po krajnej mere, minut pyat' vnimatel'no rassmatrivala menya svoimi bol'shimi svetlo-karimi glazami, vdrug prinyalas' ozhivlenno boltat'. - A, - voskliknula Adel' po-francuzski, - vy govorite na moem rodnom yazyke ne huzhe mistera Rochestera; ya mogu razgovarivat' s vami, kak s nim i s Sofi. To-to ona obraduetsya! Ved' nikto ee zdes' ne ponimaet, madam Fejrfaks znaet tol'ko svoj anglijskij. Sofi - eto moya nyanya, ona priehala so mnoyu na bol'shom korable s truboj, kotoraya dymila, - nu uzh i dymila! Menya vse toshnilo, i Sofi tozhe, i mistera Rochestera... Mister Rochester lezhal na divane v krasivoj komnate, kotoraya nazyvaetsya salon, a my s Sofi lezhali na takih chudnyh krovatkah v kayute. YA chut' ne vyvalilas' iz svoej: ona kak polochka. Mademuazel'... a kak vas zovut? - |jr. Dzhen |jr. - |jr? Nu, ya ne vygovoryu. Tak vot, nash korabl' ostanovilsya odin raz utrom - eshche dazhe ne rassvelo - v bol'shom gorode. Ogromnyj gorod! Doma tam byli temnye i takie zakoptelye; on ni kapel'ki ne pohozh na krasivyj chisten'kij gorod, otkuda ya priehala. Mister Rochester na rukah perenes menya na bereg. A szadi shla Sofi, i vse my seli v karetu, kotoraya otvezla nas v zamechatel'nyj ogromnyj dom, eshche luchshe etogo i krasivej. Nazyvaetsya otel'. Tam my prozhili pochti celuyu nedelyu. My s Sofi hodili kazhdyj den' v bol'shushchij zelenyj sad, gde mnogo derev'ev, nazyvaetsya skver; tam bylo ochen' mnogo detej i prud, gde plavali krasivye pticy, i ya kormila ih hlebnymi kroshkami. - Neuzheli vy ponimaete chto-nibud', kogda ona vot tak boltaet? - sprosila menya missis Fejrfaks. YA ponimala