a nad etoj zagadkoj, no, ne buduchi v silah ee razgadat' i schitaya, chto ona ne mozhet imet' dlya menya osobogo znacheniya, ya vybrosila ee iz golovy i skoro o nej zabyla. Glava XXXIII Kogda mister Sent-Dzhon uhodil, nachinalsya snegopad; metel' prodolzhalas' vsyu noch' i ves' sleduyushchij den'; k vecheru dolina byla zanesena i stala pochti neprohodimoj. YA zakryla stavni, zalozhila cinovkoj dver', chtoby pod nee ne namelo snegu, i podbrosila drov v ochag. YA prosidela okolo chasa u ognya, prislushivayas' k gluhomu zavyvaniyu v'yugi, nakonec zazhgla svechu, vzyala s polki "Marmiona" i nachala chitat': Nad kruchej Nordgema zakat, Luchi nad Tvid-rekoj goryat, Nad zamkom, nad holmami, Sverkaet groznyh bashen ryad, I, sbrosiv traurnyj naryad, Stena odelas' v plamya... [Perevod B.Lejtina] i bystro pozabyla buryu radi muzyki stiha. Vdrug poslyshalsya shum. "|to veter, - reshila ya, - sotryasaet dver'". No net, - eto byl Sent-Dzhon Rivers, kotoryj, otkryv dver' snaruzhi, poyavilsya iz nedr ledenyashchego mraka i voyushchego uragana i teper' stoyal peredo mnoj; plashch, okutyvavshij ego vysokuyu figuru, byl bel, kak gletcher. YA pryamo ocepenela ot izumleniya, takim neozhidannym byl dlya menya v etot vecher prihod gostya iz zanesennoj snegom doliny. - Durnye vesti? - sprosila ya. - CHto-nibud' sluchilos'? - Net. Kak legko vy pugaetes'! - otvechal on, snimaya plashch i veshaya ego na dver'. Zatem on spokojno vodvoril na mesto cinovku, otodvinutuyu im pri vhode, i prinyalsya stryahivat' sneg so svoih bashmakov. - YA naslezhu vam tut, - skazal Sent-Dzhon, - no vy, uzh tak i byt', menya izvinite. - Tut on podoshel k ognyu. - Mne stoilo nemalogo truda dobrat'sya do vas, pravo zhe, - prodolzhal on, greya ruki nad plamenem. - YA provalilsya v sugrob po poyas; k schast'yu, sneg eshche sovsem ryhlyj. - No zachem zhe vy prishli? - ne uderzhalas' ya. - Dovol'no-taki negostepriimno s vashej storony zadavat' takoj vopros, no raz uzh vy sprosili, ya otvechu: prosto chtoby nemnogo pobesedovat' s vami; ya ustal ot svoih nemyh knig i pustyh komnat. Krome togo, ya so vcherashnego dnya ispytyvayu neterpenie cheloveka, kotoromu rasskazali povest' do poloviny i emu hochetsya poskoree uslyshat' prodolzhenie. On uselsya. YA vspomnila ego strannoe povedenie nakanune i nachala opasat'sya, ne povredilsya li on v ume. Odnako esli Sent-Dzhon i pomeshalsya, to eto bylo ochen' sderzhannoe i rassuditel'noe pomeshatel'stvo. Nikogda eshche ego krasivoe lico tak ne napominalo mramornoe izvayanie, kak sejchas; on otkinul namokshie ot snega volosy so lba, i ogon' ozaril ego blednyj lob i stol' zhe blednye shcheki; k svoemu ogorcheniyu, ya zametila na ego lice yavnye sledy zabot i pechali. YA molchala, ozhidaya, chto on skazhet chto-nibud' bolee vrazumitel'noe, no on podnes ruku k podborodku, prilozhil palec k gubam; on razmyshlyal. Neozhidannyj poryv zhalosti ohvatil moe serdce; ya nevol'no skazala: - Kak bylo by horosho, esli by Diana i Meri poselilis' s vami; eto nikuda ne goditsya, chto vy sovsem odin: vy neprostitel'no prenebregaete svoim zdorov'em. - Niskol'ko, - skazal on. - YA zabochus' o sebe, kogda eto neobhodimo; sejchas ya zdorov. CHto vy vidite vo mne neobychnogo? |to bylo skazano s nebrezhnym i rasseyannym ravnodushiem, i ya ponyala, chto moe vmeshatel'stvo pokazalos' emu neumestnym. YA smolkla. On vse eshche prodolzhal vodit' pal'cem po verhnej gube, a ego vzor po-prezhnemu byl prikovan k pylayushchemu ochagu; schitaya nuzhnym chto-nibud' skazat', ya sprosila ego, ne duet li emu ot dveri. - Net, net, - otvechal on otryvisto i dazhe s kakim-to razdrazheniem. "CHto zh, - podumala ya, - esli vam ne ugodno govorit', mozhete molchat'; ya ostavlyu vas v pokoe i vernus' k svoej knige". YA snyala nagar so svechi i vnov' prinyalas' za chtenie "Marmiona". Nakonec Sent-Dzhon sdelal kakoe-to dvizhenie; ya ispodtishka nablyudala za nim; on dostal perepletennuyu v saf'yan zapisnuyu knizhku, vynul ottuda pis'mo, molcha prochel, slozhil, polozhil obratno i vnov' pogruzilsya v razdum'e. Naprasno ya staralas' vnov' uglubit'sya v svoyu knigu: zagadochnoe povedenie Sent-Dzhona meshalo mne sosredotochit'sya. V svoem neterpenii ya ne mogla molchat'; pust' oborvet menya, esli hochet, no ya zagovoryu s nim. - Davno vy ne poluchali vestej ot Diany i Meri? - Posle pis'ma, kotoroe ya pokazyval vam nedelyu nazad, - nichego. - A v vashih lichnyh planah nichego ne izmenilos'? Vam ne pridetsya pokinut' Angliyu ran'she, chem vy ozhidali? - Boyus', chto net; eto bylo by slishkom bol'shoj udachej. Poluchiv otpor, ya reshila peremenit' temu i zagovorila o shkole i o svoih uchenicah. - Mat' Meri Garret popravlyaetsya, ona uzhe byla segodnya v shkole. U menya budut na sleduyushchej nedele eshche chetyre novye uchenicy iz Faundri-Kloz, oni ne prishli segodnya tol'ko iz-za meteli. - Vot kak? - Za dvoih budet platit' mister Oliver. - Razve? - On sobiraetsya na rozhdestvo ustroit' dlya vsej SHkoly prazdnik. - Znayu. - |to vy emu podali mysl'? - Net. - Kto zhe togda? - Veroyatno, ego doch'. - |to pohozhe na nee; ona ochen' dobraya. - Da. Opyat' nastupila pauza; chasy probili vosem'. Sent-Dzhon ochnulsya; on peremenil pozu, vypryamilsya i povernulsya ko mne. - Bros'te na minutu knigu i sadites' blizhe k ognyu. Ne perestavaya udivlyat'sya, ya povinovalas'. - Polchasa nazad, - prodolzhal on, - ya skazal, chto mne ne terpitsya uslyshat' prodolzhenie odnogo rasskaza; podumav, ya reshil, chto budet luchshe, esli ya voz'mu na sebya rol' rasskazchika, a vy slushatel'nicy. Prezhde chem nachat', schitayu nuzhnym predupredit' vas, chto eta istoriya pokazhetsya vam dovol'no zauryadnoj; odnako izbitye podrobnosti neredko priobretayut nekotoruyu svezhest', kogda my slyshim ih iz novyh ust. Vprochem, kakoj by ona ni byla - obychnoj ili svoeobraznoj, - ona ne otnimet u vas mnogo vremeni. Dvadcat' let nazad odin bednyj vikarij, - kak ego zvali, dlya nas v dannuyu minutu bezrazlichno, - vlyubilsya v doch' bogatogo cheloveka; ona otvechala emu vzaimnost'yu i vyshla za nego zamuzh vopreki sovetam vseh svoih blizkih, kotorye totchas posle svad'by otkazalis' ot nee. Ne proshlo i dvuh let, kak eta legkomyslennaya cheta umerla, i oba oni mirno legli pod odnoj plitoj. (YA videl ih mogilu, ona nahoditsya na bol'shom kladbishche, podle mrachnogo, chernogo, kak sazha, sobora v odnom perenaselennom promyshlennom gorode ...shirskogo grafstva.) Oni ostavili doch', kotoruyu s samogo ee rozhdeniya miloserdie prinyalo v svoi ob®yatiya, holodnye, kak ob®yatiya sugroba, v kotorom ya chut' ne utonul segodnya vecherom. Miloserdie privelo bespriyutnuyu sirotku v dom ee bogatoj rodni s materinskoj storony; ee vospityvala zhena dyadi (teper' ya doshel do imen), missis Rid iz Gejtsheda... Vy vzdrognuli?.. Vy uslyshali shum? |to, veroyatnee vsego, krysa skrebetsya na cherdake sosednego klassa; tam byl ambar, poka ya ne perestroil i ne peredelal ego, - a v ambarah obychno vodyatsya krysy. YA prodolzhayu. Missis Rid derzhala u sebya sirotku v techenie desyati let; byla li devochka schastliva u nee, ya zatrudnyayus' vam skazat', ibo nichego ob etom ne slyshal; no k koncu etogo sroka missis Rid otpravila plemyannicu tuda, gde vy sami tak dolgo probyli, - a imenno v Lovudskuyu shkolu. Vidimo, devochka sdelala tam ves'ma dostojnuyu kar'eru; iz uchenicy ona stala uchitel'nicej, podobno vam, - menya porazhaet, chto est' ryad sovpadenij v ee istorii i vashej, - no vskore ona pokinula uchilishche i postupila na mesto guvernantki, - i tut vashi sud'by opyat' okazalis' shozhimi, - ona vzyala na sebya vospitanie devochki, opekunom kotoroj byl mister Rochester. - Mister Rivers! - prervala ya ego. - YA dogadyvayus' o vashih chuvstvah, - skazal on, - no voz'mite sebya v ruki, ya pochti konchil; vyslushajte menya. O lichnosti mistera Rochestera ya nichego ne znayu, krome odnogo fakta: chto on predlozhil etoj molodoj devushke zakonnoe supruzhestvo, i uzhe pered altarem obnaruzhilos', chto u nego est' zhena, hotya i sumasshedshaya. Kakovy byli ego dal'nejshee povedenie i namereniya, nikto ne znaet, tut mozhno tol'ko gadat'; no kogda proizoshlo odno sobytie, vyzvavshee interes k sud'be guvernantki, i nachalis' oficial'nye rozyski, vyyasnilos', chto ona ushla, - i nikto ne znaet, kuda i kak. Ona pokinula Tornfil'dholl noch'yu, posle togo kak rasstroilsya ee brak, i vse popytki razyskat' ee okazalis' tshchetnymi; ee iskali po vsem okrestnostyam, no nichego ne udalos' uznat'. Odnako najti ee nado bylo vo chto by to ni stalo. Vo vseh gazetah byli pomeshcheny ob®yavleniya. YA poluchil pis'mo ot nekoego mistera Briggsa, poverennogo, soobshchivshego mne podrobnosti, kotorye ya vam tol'ko chto izlozhil. Ne pravda li, strannaya istoriya? - Skazhite mne tol'ko odno, - poprosila ya, - ved' vy teper' vse znaete, - chto s misterom Rochesterom?! Gde on sejchas i chto delaet? Zdorov li? - CHto kasaetsya mistera Rochestera, to mne nichego ne izvestno. Avtor pis'ma upominaet o nem lish' v svyazi s ego beschestnoj, protivozakonnoj popytkoj, o kotoroj ya uzhe govoril. Vam by skoree sledovalo sprosit' ob imeni guvernantki i o tom, chto eto za sobytie, kotoroe potrebovalo ee rozyskov. - Tak, znachit, nikto ne ezdil v Tornfil'dholl? Nikto ne videl mistera Rochestera? - Dumayu, chto net. - A emu pisali? - Konechno. - I chto zhe on otvetil? U kogo nahodyatsya ego pis'ma? - Mister Briggs soobshchaet, chto otvet na ego zapros byl poluchen ne ot mistera Rochestera, a ot kakoj-to damy; on podpisan "Alisa Fejrfaks". YA poholodela ot uzhasa; moi hudshie opaseniya, vidimo, sbyvalis': on, veroyatno, pokinul Angliyu i v bezuteshnom otchayanii pospeshil v odno iz teh mest, gde zhival prezhde. Kakoj bal'zam dlya svoej nesterpimoj boli, kakoe pribezhishche dlya svoih burnyh strastej iskal on tam? YA ne reshalas' otvetit' na etot vopros. O moj bednyj hozyain, pochti stavshij moim muzhem, kogo ya tak chasto nazyvala "moj dorogoj |dvard"! - On, veroyatno, byl durnym chelovekom, - zametil mister Rivers. - Vy ne znaete ego, poetomu ne delajte nikakih vyvodov, - skazala ya goryacho. - Horosho, - otvechal on spokojno, - da i golova moya zanyata sovsem ne tem; mne nuzhno dokonchit' rasskaz. Esli vy ne sprashivaete, kak zovut guvernantku, ya dolzhen sam nazvat' ee imya. Postojte, ono u menya zdes', - vsego luchshe videt' vazhnye veshchi napisannymi kak polagaetsya - chernym po belomu. I on snova vytashchil zapisnuyu knizhku, otkryl ee i stal chto-to v nej iskat'; iz odnogo otdeleniya on vynul izmyatuyu, naspeh otorvannuyu polosku bumagi: ya uznala po forme i po pyatnam ul'tramarina, kraplaka i kinovari pohishchennyj u menya obryvok bumazhnogo lista. On vstal i podnes polosku k moim glazam; ya prochla vyvedennye tush'yu i moim sobstvennym pocherkom slova: "Dzhen |jr", - bez somneniya, rezul'tat minutnoj rasseyannosti. - Briggs pisal mne o Dzhen |jr, - skazal on, - ob®yavleniya nazyvayut Dzhen |jr; a ya znayu Dzhen |lliot. Soznayus', u menya byli podozreniya, no tol'ko vchera vecherom oni prevratilis' v uverennost'. Vy priznaete, chto eto vashe imya, i otkazyvaetes' ot psevdonima? - Da... Da... No gde zhe mister Briggs? Mozhet byt', on znaet bol'she vashego o mistere Rochestere... - Briggs v Londone; ya somnevayus', chtoby on chto-nibud' znal o mistere Rochestere; ego interesuet ne mister Rochester. Odnako vy zanyaty pustyakami i zabyvaete o sushchestvennom, vy ne sprashivaete, zachem mister Briggs razyskivaet vas, chto emu ot vas nuzhno. - Nu, chto zhe emu nuzhno? - Tol'ko soobshchit' vam, chto vash dyadya, mister |jr, prozhivavshij na Madejre, umer, chto on ostavil vam vse svoe sostoyanie i chto vy teper' bogaty, - tol'ko eto, bol'she nichego. - YA? Bogata? - Da, da, bogaty - naslednica bol'shogo sostoyaniya. Posledovala pauza. - Konechno, vy dolzhny udostoverit' svoyu lichnost', - vnov' zagovoril Sent-Dzhon, - no eto ne predstavit trudnostej; i togda vy mozhete nemedlenno vstupit' vo vladenie nasledstvom. Vashi den'gi pomeshcheny v anglijskie bumagi; u Briggsa imeetsya zaveshchanie i neobhodimye dokumenty. Itak, mne vypala novaya karta! Udivitel'noe eto prevrashchenie, chitatel', - byt' v odin mig perenesennoj iz nishchety v bogatstvo, - poistine zamechatel'noe prevrashchenie! No etogo kak-to srazu ne ohvatit', a potomu i ne chuvstvuesh' vo vsej polnote schast'ya, vypavshego tebe na dolyu. A krome togo, v zhizni est' drugie radosti, gorazdo bolee volnuyushchie i zahvatyvayushchie; bogatstvo - eto nechto material'noe, nechto celikom otnosyashcheesya k vneshnej sfere zhizni, v nem net nichego ideal'nogo, vse svyazannoe s nim nosit harakter trezvogo rascheta; i takovy zhe sootvetstvuyushchie chuvstva. Lyudi ne prygayut i ne krichat "ura", uznav, chto oni poluchili sostoyanie; naoborot, oni sejchas zhe nachinayut razmyshlyat' o svalivshihsya na nih obyazannostyah i vsyakih delah, my dovol'ny, no poyavlyayutsya ser'eznye zaboty, i my razmyshlyaem o svoem schast'e s nahmurennym chelom. Krome togo, slova: "zaveshchanie", "nasledstvo" sochetayutsya so slovami "smert'", "pohorony". YA uznala, chto umer moj dyadya, edinstvennyj moj rodstvennik; s teh por kak ya uslyshala o ego sushchestvovanii, ya leleyala nadezhdu vse-taki uvidet' ego; teper' etogo uzhe nikogda ne budet. K tomu zhe den'gi dostalis' tol'ko mne; ne mne i moemu likuyushchemu semejstvu, a lish' moej odinokoj osobe. Vse zhe eto velikoe blago, i kakoe schast'e chuvstvovat' sebya nezavisimoj! Da, eto ya ponyala - i eta mysl' perepolnila moe serdce radost'yu. - Nakonec-to vy podnyali golovu, - skazal mister Rivers. - YA uzhe dumal, chto vy zaglyanuli v glaza Meduze i okameneli; mozhet byt', teper' vy sprosite, kak veliko vashe sostoyanie? - Kak veliko moe sostoyanie? - O, sovershennye pustyaki! Sobstvenno, ne o chem i govorit' - kakih-nibud' dvadcat' tysyach funtov, kazhetsya tak. - Dvadcat' tysyach funtov! YA snova byla porazhena: ya predpolagala, chto eto chetyre-pyat' tysyach. Ot etoj novosti u menya bukval'no zahvatilo dyhanie. Mister Sent-Dzhon, smeha kotorogo ya do sih por ni razu ne slyhala, gromko rassmeyalsya. - Nu, - prodolzhal on, - esli by vy sovershili ubijstvo, i ya skazal by vam, chto vashe prestuplenie raskryto, vy, naverno, vyglyadeli by ne bolee potryasennoj. - No eto bol'shaya summa! Vy ne dumaete, chto tut mozhet byt' oshibka? - Nikakoj oshibki. - Mozhet byt', vy neverno prochli cifry i tam dve tysyachi? - |to napisano bukvami, a ne ciframi, - dvadcat' tysyach. YA pochuvstvovala sebya, kak chelovek s obychnym srednim appetitom, vdrug ochutivshijsya za stolom s ugoshcheniem na sto person. Tut mister Rivers vstal i nadel svoj plashch. - Esli by ne takaya burnaya noch', - skazal on, - ya prislal by Hannu sostavit' vam kompaniyu, - u vas slishkom neschastnyj vid, chtoby ostavlyat' vas odnu. No Hanna, bednyaga, ne mozhet shagat' po sugrobam, kak ya, u nee nedostatochno dlinnye nogi; itak, ya ostavlyayu vas naedine s vashimi ogorcheniyami. Spokojnoj nochi! On uzhe vzyalsya za ruchku dveri. Vnezapnaya mysl' osenila menya. - Podozhdite minutu! - voskliknula ya. - CHto takoe? - Mne hochetsya znat', pochemu mister Briggs napisal obo mne imenno vam, i kak on uznal pro vas, i pochemu reshil, chto vy, zhivya v takom zaholust'e, mozhete pomoch' emu menya razyskat'? - O! Ved' ya svyashchennik, - skazal Sent-Dzhon, - a k duhovnym licam neredko obrashchayutsya s samymi neobychnymi delami. Snova bryaknula shchekolda. - Net, etim vy ot menya ne otdelaetes'! - voskliknula ya; i v samom dele, ego pospeshnyj i tumannyj otvet, vmesto togo chtoby udovletvorit' moe lyubopytstvo, lish' razzheg ego do krajnosti. - |to ochen' strannaya istoriya, - pribavila ya, - i ya dolzhna ee vyyasnit'. - V drugoj raz. - Net! Segodnya, segodnya zhe! - YA vstala mezhdu nim i dver'yu. Kazalos', on byl v zameshatel'stve. - Vy ne ujdete, poka ne skazhete mne vsego! - zayavila ya. - Luchshe by ne segodnya. - Net, net! Imenno segodnya! - YA predpochel by, chtoby vam rasskazali ob etom Diana i Meri. Razumeetsya, eti vozrazheniya doveli moe lyubopytstvo do predela; ono trebovalo udovletvoreniya, i nemedlenno: tak ya i zayavila Sent-Dzhonu. - No ya uzhe govoril vam, chto ya chelovek upryamyj, - skazal on, - menya trudno ubedit'. - I ya tozhe upryamaya zhenshchina, ya ne hochu otkladyvat' na zavtra! - I potom, - prodolzhal on, - ya holoden, i nikakoj goryachnost'yu menya ne projmesh'. - Nu, a ya goryacha, a ogon' rastaplivaet led. Vot ot plameni ochaga ves' sneg na vashem plashche rastayal; posmotrite na pol, krugom luzhi. Esli vy hotite, mister Rivers, chtoby vam prostili tyazhkoe prestuplenie, kotoroe vy sovershili, naslediv na chistom polu v kuhne, - skazhite mne to, o chem ya vas proshu. - Nu, horosho, - otvetil on, - ya ustupayu esli ne vashej goryachnosti, to vashej nastojchivosti, - kaplya dolbit i kamen'. K tomu zhe vy rano ili pozdno vse ravno uznaete. Vashe imya Dzhen |jr? - Nu da, vse eto my uzhe vyyasnili. - Vy, mozhet byt', ne znaete, chto my s vami odnofamil'cy? CHto moe polnoe imya Sent-Dzhon |jr Rivers? - Net, konechno! Teper'-to ya vspominayu, chto videla bukvu "|" v chisle vashih inicialov na knigah, kotorye vy davali mne chitat', no ya ne sprosila u vas, kakoe imya ona oboznachaet. Nu i chto zhe? Ved' vy ne... YA zamolchala; ya ne osmelivalas' dopustit', a tem bolee vyrazit' slovami predpolozhenie, kotoroe, edva vspyhnuv vo mne, srazu okreplo i v mgnovenie oka prevratilos' v neprelozhnuyu uverennost'. Otdel'nye fakty spletalis' i svyazyvalis' v strojnoe celoe; cep', do sih por kazavshayasya besformennoj grudoj zven'ev, rastyanulas' i raspryamilas' - zveno k zvenu - s zakonchennoj i zakonomernoj posledovatel'nost'yu. YA instinktivno dogadalas' obo vsem, prezhde chem Sent-Dzhon proiznes hot' slovo. Odnako nevozmozhno trebovat' ot chitatelya takoj zhe dogadlivosti, i potomu ya dolzhna povtorit' ego ob®yasneniya. - Familiya moej materi byla |jr; u nee bylo dva brata: odin - svyashchennik, zhenivshijsya na miss Dzhen Rid iz Gejtsheda; drugoj - Dzhon |jr, eskvajr, kommersant, v poslednee vremya prozhivavshij v Funchale na Madejre. Mister Briggs, poverennyj mistera |jra, izvestil nas v avguste etogo goda o konchine dyadi i soobshchil, chto tot ostavil vse svoe sostoyanie sirote, docheri svoego brata - svyashchennika, obojdya nas, vsledstvie ssory mezhdu nim i moim otcom, kotoruyu oba oni tak i ne mogli zabyt'. Nekotoroe vremya spustya on snova napisal nam, izveshchaya, chto naslednica ischezla, i sprashivaya, ne znaem li my chto-nibud' o nej. Vashe imya, sluchajno napisannoe na listke bumagi, pomoglo mne razyskat' ee. Ostal'noe vam izvestno. On snova sobralsya uhodit', no ya prislonilas' spinoj k dveri. - Dajte mne vyskazat'sya, - zayavila ya, - dajte mne perevesti duh i hot' minutku podumat'. - YA zamolchala; on stoyal peredo mnoj s shlyapoj v rukah, vpolne spokojnyj. YA prodolzhala: - Vasha mat' byla sestroj moego otca? - Da. - Sledovatel'no, moej tetej... On otvesil mne poklon. - I moj dyadya Dzhon byl vashim dyadej Dzhonom? Vy, Diana i Meri - deti ego sestry, a ya - doch' ego brata? - Bez somneniya. - Tak vy troe - moj kuzen i moi kuziny; znachit, my odnoj sem'i - v nas obshchaya krov'? - My dvoyurodnye, da. YA nablyudala za nim. Vyhodilo tak, chto ya nashla brata, kotorym mogla gordit'sya, kotorogo mogla lyubit', i dvuh sester, nadelennyh takimi dushevnymi kachestvami, chto uzhe pri pervom znakomstve oni vyzvali vo mne zhivejshuyu simpatiyu i voshishchenie. Dve devushki, kotoryh ya, stoya na kolenyah v mokroj trave, razglyadyvala skvoz' nizkoe reshetchatoe okonce kuhni Murhauza s takim otchayaniem i takim interesom, - eti devushki byli moimi blizkimi rodstvennicami; a molodoj statnyj dzhentl'men, kotoryj nashel menya pochti umirayushchej na poroge svoego doma, okazalsya moim krovnym rodstvennikom. Kakoe chudesnoe otkrytie dlya neschastnogo, odinokogo sozdaniya! Vot eto dejstvitel'no bogatstvo! Dushevnoe bogatstvo! Sokrovishche chistyh, dragocennyh chuvstv. Vot eto dar - svetlyj, yarkij, zhivitel'nyj, - ne to, chto tyazhelovesnoe zoloto - dar zhelannyj i shchedryj v svoem rode, no prignetayushchij, otrezvlyayushchij svoej material'nost'yu. Ohvachennaya vnezapnoj radost'yu, ya zahlopala v ladoshi; serdce uchashchenno bilos', vse nervy moi trepetali. - O, kak ya rada! Kak ya rada! - vosklicala ya. Sent-Dzhon ulybnulsya. - Razve ya ne govoril vam, chto vy zabyvaete o sushchestvennom, interesuyas' pustyakami? - zametil on. - Vy byli mrachny, kogda ya soobshchil vam, chto vy poluchili sostoyanie, a teper' iz-za sushchej bezdelicy razvolnovalis'. - Bezdelica! Dlya vas eto, mozhet byt', i bezdelica: u vas est' sestry, zachem vam eshche kuzina; no ved' u menya nikogo ne bylo, i vdrug srazu troe rodstvennikov, ili dvoe, - esli vy ne hotite byt' v ih chisle, - i pritom oni slovno s neba svalilis'. Povtoryayu, ya strashno rada. Bystrymi shagami ya hodila po komnate; zatem ostanovilas', chut' ne zadyhayas' ot myslej, kotorye vspyhivali bystrej, chem ya mogla ih ohvatit', ponyat', ostanovit', - myslej o tom, chto moglo, chto dolzhno byt' i budet, i pritom v samom blizkom budushchem. YA smotrela na beluyu stenu: ona kazalas' mne nebom, useyannym voshodyashchimi zvezdami, - i kazhdaya iz nih, zagorayas', sulila mne novuyu cel' i radost'. Teper' ya mogla otblagodarit' spasshih mne zhizn' lyudej, kotorym do sih por moya lyubov' nichego ne v silah byla dat'. Esli oni byli v tiskah, ya mogla ih osvobodit', esli pni byli razlucheny, ya mogla ih soedinit' nezavisimost' i obespechennost', vypavshie mne na dolyu, mogli stat' dostupnymi i dlya nih. Razve nas ne chetvero? Dvadcat' tysyach funtov, razdelennye na ravnye doli, - eto po pyati tysyach na kazhdogo iz nas: takim obrazom, spravedlivost' vostorzhestvuet, i obshchee blagopoluchie obespecheno. Teper' bogatstvo uzhe ne podavlyalo menya. Mne byli zaveshchany ne tol'ko den'gi - no i zhizn', nadezhdy, radost'. Ne znayu, kakoj u menya byl vid v to vremya, kak eti mysli tesnilis' u menya v golove, no vskore ya zametila, chto mister Rivers pridvinul mne stul i laskovo pytaetsya menya usadit'. On ubezhdal menya uspokoit'sya. YA s negodovaniem otvergla eto podozrenie v rasteryannosti i bespomoshchnosti, stryahnula ego ruku i snova zabegala po komnate. - Napishite zavtra zhe Diane i Meri, - skazala ya, - pust' nemedlenno vozvrashchayutsya domoj; Diana govorila, chto obe oni schitali by sebya bogatymi, imeya po tysyache funtov; znachit, po pyati tysyach ih vpolne ustroit. - Skazhite, gde dostat' stakan vody? - skazal Sent-Dzhon. - Voz'mite zhe, nakonec, sebya v ruki. - CHepuha! A kakoe vliyanie poluchennoe nasledstvo okazhet na vas? Mozhet li ono uderzhat' vas v Anglii, zastavit' vas zhenit'sya na miss Oliver i zazhit', kak vse prostye smertnye? - Vy bredite, vashi mysli putayutsya. YA oglushil vas novost'yu, ona slishkom vzvolnovala vas. - Mister Rivers! Vy prosto vyvodite menya iz terpeniya; ya vpolne vladeyu svoim rassudkom; eto vy ne ponimaete menya, vernee - delaete vid, chto ne ponimaete. - Mozhet byt', ya pojmu, esli vy ob®yasnite podrobnee. - Ob®yasnit'? CHto tut ob®yasnyat'? Sovershenno ochevidno, chto dvadcat' tysyach funtov - summa, o kotoroj idet rech', - buduchi razdeleny porovnu mezhdu odnim plemyannikom i tremya plemyannicami, sostavyat po pyati tysyach na dolyu kazhdogo. YA hochu odnogo, chtoby vy napisali sestram i soobshchili o bogatstve, kotoroe im dostalos'. - To est' vam, hotite vy skazat'. - YA uzhe izlozhila svoyu tochku zreniya; drugoj u menya net i byt' ne mozhet. YA vovse ne takaya slepaya, neblagodarnaya, cherstvaya egoistka, kak vy dumaete. Krome togo, ya reshila, chto u menya budet svoj domashnij ochag i blizkie. Mne nravitsya Murhauz, i ya budu zhit' v Murhauze; mne nravyatsya Diana i Meri, i ya vsyu zhizn' hochu byt' svyazana s Dianoj i Meri. Pyat' tysyach funtov budut dlya menya radost'yu i blagom, v to vremya kak dvadcat' tysyach budut menya muchit' i ugnetat'; dvadcat' tysyach nikogda ne byli by moimi po spravedlivosti, hotya by i prinadlezhali mne po zakonu. Poetomu ya otdayu vam to, chto dlya menya sovershenno izlishne. Vozrazhat' i sporit' bespolezno; davajte soglasimsya mezhdu soboj i srazu reshim etot vopros. - |to nazyvaetsya dejstvovat' po pervomu pobuzhdeniyu; vam nuzhno vremya, chtoby vse obdumat', - tol'ko togda vashe reshenie mozhno budet schitat' osnovatel'nym. - O, esli ves' vopros v moej iskrennosti, - eto menya ne bespokoit. No skazhite, vy-to sami soglasny s tem, chto takoe reshenie spravedlivo? - V kakoj-to mere ono, vozmozhno, i spravedlivo, no ved' eto idet vrazrez so vsemi obychayami. K tomu zhe vy imeete pravo na vse sostoyanie: dyadya nazhil ego sobstvennymi trudami; on volen byl ostavit' ego komu pozhelaet, i on ostavil ego vam. V konce koncov vy mozhete vladet' im po vsej spravedlivosti i s chistoj sovest'yu schitat' ego svoim. - Dlya menya, - skazala ya, - eto stol'ko zhe reshenie serdca, skol'ko i sovesti; ya hochu pobalovat' svoe serdce, - mne tak redko prihodilos' eto delat'. Hotya by vy sporili, vozrazhali i dokuchali mne etim celyj god, ya vse ravno ne otkazhus' ot velichajshego udovol'stviya, kotoroe mne teper' predostavlyaetsya, - hotya by chastichno otplatit' za okazannoe mne velikoe blagodeyanie i na vsyu zhizn' priobresti sebe druzej. - Vam tak kazhetsya sejchas, - vozrazil Sent-Dzhon, - poka vy ne znaete, chto znachit vladet', a sledovatel'no, i naslazhdat'sya bogatstvom. Vy ne mozhete sebe predstavit', kakoj ves vam pridadut eti dvadcat' tysyach funtov, kakoe polozhenie vy zajmete v obshchestve blagodarya im, kakie perspektivy otkroyutsya pered vami, vy ne mozhete... - A vy, - perebila ya ego, - ni na stol'ko ne mozhete sebe predstavit', do kakoj stepeni ya zhazhdu bratskoj i sestrinskoj lyubvi. U menya nikogda ne bylo svoego doma, u menya nikogda ne bylo brat'ev i sester; ya hochu i dolzhna ih imet'; skazhite, vam, mozhet byt', nepriyatno nazvat' menya sestroj? - Dzhen, ya i bez togo budu vashim bratom, a moi sestry budut vashimi sestrami, - dlya etogo vam vovse ne nuzhno zhertvovat' svoimi zakonnymi pravami. - Brat? Da - za tysyachi mil'. Sestry? Da - na rabote u chuzhih. YA bogachka, kupayushchayasya v zolote, kotorogo ne zarabatyvala i nichem ne zasluzhila. Vy zhe - bez grosha. Zamechatel'noe ravenstvo i bratstvo! Tesnyj soyuz! Nezhnaya privyazannost'! - No, Dzhen, vasha zhazhda semejnyh svyazej i domashnego ochaga mozhet byt' udovletvorena i inache, chem vy predpolagaete: vy mozhete vyjti zamuzh. - Opyat' vzdor. Zamuzh? YA ne hochu vyhodit' zamuzh i nikogda ne vyjdu. - Vy slishkom mnogo berete na sebya; takoe oprometchivoe utverzhdenie tol'ko dokazyvaet, naskol'ko vy sejchas vzvolnovany. - YA ne beru na sebya slishkom mnogo: ya znayu svoi chuvstva, i mne pretit samaya mysl' o zamuzhestve. Nikto ne zhenitsya na mne po lyubvi, a byt' predmetom denezhnyh raschetov ya ne zhelayu. I ya ne hochu imet' vozle sebya postoronnego cheloveka - nesimpatichnogo, chuzhogo, nepohozhego na menya, - ya hochu, chtoby eto byli rodnye, te, s kem u menya obshchie chuvstva i mysli. Skazhite eshche raz, chto vy budete moim bratom; kogda vy proiznesli eti slova, ya byla tak dovol'na, tak schastliva; povtorite ih, i, esli mozhete, povtorite iskrenne. - Mne kazhetsya, ya mogu; ya vsegda lyubil svoih sester i znayu, na chem osnovana moya lyubov' k nim: na uvazhenii k ih dostoinstvam i voshishchenii ih sposobnostyami. U vas takzhe est' um i ubezhdeniya; vashi vkusy i privychki srodni privychkam i vkusam Diany i Meri; vashe prisutstvie mne vsegda priyatno; v besede s vami ya s nekotoryh por nahozhu uteshenie i podderzhku. YA chuvstvuyu, chto legko i estestvenno najdu v svoem serdce mesto i dlya vas - moej tret'ej i mladshej sestry. - Blagodaryu vas; na segodnya s menya etogo dostatochno. A teper' luchshe uhodite, - esli vy ostanetes', vy, pozhaluj, snova rasserdite menya somneniyami ili nedoveriem. - A shkola, miss |jr? Veroyatno, ee teper' pridetsya zakryt'? - Net. YA ostanus' v nej uchitel'nicej do teh por, poka vy ne najdete mne zamestitel'nicu. On ulybnulsya, vidimo, odobryaya eto reshenie; my pozhali drug drugu ruku, i on ushel. Net nuzhdy podrobno rasskazyvat' o bor'be, kotoruyu mne zatem prishlos' vyderzhat', o dovodah, kotorye ya privodila, chtoby razreshit' vopros nasledstva tak, kak mne hotelos'. Zadacha okazalas' ne legkoj, no reshenie moe bylo nepokolebimo, i moi novye rodstvenniki vskore ubedilis', chto ya dejstvitel'no tverdo namerena razdelit' nasledstvo na chetyre ravnye chasti; v glubine dushi oni, veroyatno, chuvstvovali spravedlivost' etogo zhelaniya i ne mogli ne soznavat', chto na moem meste postupili by tochno tak zhe. Oni v konce koncov sdalis' i soglasilis' postavit' vopros na reshenie tretejskogo suda. Sud'yami byli izbrany mister Oliver i odin opytnyj yurist; oba oni vyskazalis' v moyu pol'zu. Moya cel' byla dostignuta; akty o vvedenii v nasledstvo byli sostavleny. Sent-Dzhon, Diana, Meri i ya poluchili vpolne dostatochnoe sredstvo k zhizni. Glava XXXIV K rozhdestvu vse formal'nosti byli zakoncheny. Priblizhalas' prazdnichnaya pora. YA otpustila svoih uchenic i pozabotilas' o tom, chtoby na proshchanie oni ne ostalis' bez podarkov. Udacha delaet nas shchedrymi, i dat' hot' chto-nibud', kogda my poluchili mnogo, znachit lish' otkryt' klapan dlya izbytka kipyashchih v nas chuvstv. YA davno uzhe s radost'yu zamechala, chto mnogie iz moih uchenic lyubyat menya; pri rasstavanii s nimi ya eshche bol'she v etom ubedilas', tak prosto i iskrenne oni vyrazhali mne svoyu privyazannost'. Menya gluboko radovalo soznanie, chto ya zavoevala kakoe-to mesto v ih beshitrostnyh serdcah, i ya obeshchala im na budushchee vremya kazhduyu nedelyu zaglyadyvat' v shkolu i zanimat'sya s nimi po chasu. Mister Rivers prishel kak raz togda, kogda ya propustila pered soboj vseh shkol'nic - ih bylo teper' uzhe shest'desyat, - zaperla dver' i stoyala s klyuchom v ruke, obmenivayas' proshchal'nymi slovami koe s kem iz moih luchshih uchenic; eto byli vezhlivye, skromnye i neglupye molodye devushki. - Ne kazhetsya li vam, chto vy voznagrazhdeny za eti dolgie mesyacy upornogo truda? - sprosil mister Rivers, kogda oni ushli. - Ne raduet li vas soznanie, chto vy prinesli real'nuyu pol'zu vashim uchenicam? - Bezuslovno. - A ved' vy trudilis' vsego neskol'ko mesyacev. Tak razve celaya zhizn', posvyashchennaya sluzheniyu lyudyam, sovershenstvovaniyu blizhnih, ne budet pravil'no prozhitoyu zhizn'yu? - Da, - skazala ya, - no ya ne mogla by vsecelo posvyatit' sebya etomu. YA hochu razvivat' i svoi darovaniya, a ne tol'ko darovaniya drugih. Teper' mne eto udastsya. Ne napominajte zhe mne bol'she o shkole; vse eto pozadi, teper' ya budu prazdnovat'. Lico ego stalo ser'eznym. - CHto eto? CHem eto vy vnezapno zagorelis'? CHto vy sobiraetes' delat'? - Dejstvovat', dejstvovat' kak mozhno energichnej! I prezhde vsego ya hochu poprosit' vas otpustit' Hannu i poiskat' sebe druguyu sluzhanku. - Ona vam nuzhna? - Da, pust' otpravitsya so mnoj v Murhauz. Diana i Meri vernutsya domoj cherez nedelyu, i ya hochu, chtoby vse bylo v poryadke k ih priezdu. - Ponimayu, a ya bylo podumal, chto vy zateyali kakoe-to puteshestvie. Konechno, ya otpushchu Hannu. - Skazhite ej, chtoby ona byla gotova k zavtrashnemu dnyu; vot klyuch ot shkoly, a utrom ya peredam vam klyuch ot moego domika. Sent-Dzhon vzyal klyuch. - Vy otdaete ego s legkim serdcem, - skazal on. - Mne ne sovsem ponyatno vashe veseloe nastroenie, tak kak ya ne znayu, kakoe zanyatie vy izbrali sebe vzamen togo, kotoroe ostavlyaete. Kakaya u vas budet teper' cel' v zhizni, kakie zadachi, k chemu budet vlech' vas chestolyubie! - Moya blizhajshaya zadacha - vychistit' (ponimaete li vy vse znachenie etogo slova?), vychistit' ves' Murhauz, nachinaya s cherdaka do pogreba; moya sleduyushchaya zadacha - pri pomoshchi voska, olify i beschislennyh sukonok privesti ego v takoj vid, chtoby vse v nem blestelo, kak novoe; moya tret'ya zadacha - razmestit' s matematicheskoj tochnost'yu kazhdyj stul, stol, krovat', kover; zatem ya razoryu vas na ugol' i torf, chtoby osnovatel'no protopit' vse komnaty, i, nakonec, dva poslednih dnya pered priezdom vashih sester my s Hannoj budem sbivat' yajca, chistit' izyum, toloch' pryanosti, pech' sladkie rozhdestvenskie bulki, prigotovlyat' nachinku dlya pirogov i torzhestvenno sovershat' ryad drugih kulinarnyh obryadov, o kotoryh slova mogut dat' takim neposvyashchennym, kak vy, lish' priblizitel'noe predstavlenie, - koroche govorya, moej konechnoj cel'yu budet privedenie vsego v polnyj poryadok k blizhajshemu chetvergu - dnyu priezda Diany i Meri; a moi chestolyubivye stremleniya svodyatsya k tomu, chtoby eta vstrecha byla idealom vseh vstrech. Sent-Dzhon slegka ulybnulsya, odnako on ne byl udovletvoren. - Vse eto horosho sejchas, - skazal on, - no v samom dele ya nadeyus', chto, kogda projdet pervyj poryv uvlecheniya, vy napravite vash vzor na nechto bolee vysokoe, chem domashnie radosti i udovol'stviya. - |to luchshie veshchi na svete, - perebila ya ego. - Net, Dzhen, net, zemnaya zhizn' dana vovse ne dlya naslazhdeniya, ne pytajtes' sdelat' ee takoj; i ne dlya otdyha, - ne predavajtes' leni. - Naoborot, ya namerena dejstvovat'. - Dzhen, sejchas, konechno, vse eto vpolne prostitel'no; ya dayu vam dva mesyaca, chtoby nasladit'sya v polnoj mere vashim novym polozheniem i prelest'yu stol' pozdno obretennyh rodstvennyh svyazej; no zatem, ya nadeyus', vam naskuchit Murhauz, Morton i obshchestvo sester, vas perestanut udovletvoryat' egoisticheskoe spokojstvie i komfort obespechennoj zhizni. YA veryu, chto zhivushchaya v vas energiya ne dast vam pokoya. YA udivlenno posmotrela na nego. - Sent-Dzhon, - skazala ya, - s vashej storony ochen' durno tak govorit'. YA sobirayus' byt' schastlivoj, tochno koroleva, a vy staraetes' poseyat' v moem serdce trevogu. Zachem? - Zatem, chtoby vy ne zaryli v zemlyu darovannye vam bogam talanty; vam pridetsya kogda-nibud' dat' v nih bogu otchet. Dzhen, preduprezhdayu vas, ya budu nablyudat' za vami neotstupno i postarayus' obuzdat' tot chrezmernyj pyl, s kakim vy otdaetes' nichtozhnym domashnim radostyam. Ne ceplyajtes' tak krepko za plotskie uzy; sberegite svoj pyl i uporstvo dlya bolee dostojnoj celi; osteregajtes' rastrachivat' ih na nichtozhnoe i prehodyashchee. Vy slyshite, Dzhen? - Da, no s takim zhe uspehom vy mogli by obrashchat'sya k stenke. YA chuvstvuyu, chto u menya est' vse osnovaniya byt' schastlivoj, i ya budu schastliva! Do svidan'ya! I ya byla schastliva v Murhauze; ya usilenno rabotala, i Hanna tozhe; ej nravilos', chto ya tak vesela sredi etoj sumatohi, v dome, gde vse stoyalo vverh dnom, chto ya umeyu chistit', vykolachivat' pyl', pribirat' i stryapat'. S kakoj radost'yu posle odnogo-dvuh dnej otchayannogo besporyadka my nachali postepenno vosstanavlivat' poryadok iz sozdannogo nami zhe haosa. Nezadolgo pered tem ya sovershila poezdku v S... , chtoby kupit' koe-kakuyu novuyu mebel', tak kak kuzen i kuziny predostavili mne pravo menyat' v dome vse, chto ya zahochu, i dlya etoj celi byla otlozhena izvestnaya summa. Gostinuyu i spal'ni ya ostavila pochti bez izmenenij, tak kak znala, chto Diane i Meri budet priyatnee vnov' uvidet' starye stoly, stul'ya i krovati, chem samuyu izyskannuyu mebel'. Odnako koe-kakie novshestva byli vse zhe neobhodimy, chtoby pridat' prazdnichnost' vozvrashcheniyu sester. YA priobrela krasivye temnye kovry i zanaveski neyarkih ottenkov, tshchatel'no podobrannyj farfor i bronzovye statuetki, pokryvala, zerkala i tualetnye prinadlezhnosti, - vse eto vnosilo novuyu notu v ubranstvo komnat i vmeste s tem ne slishkom brosalos' v glaza. Komnatu dlya gostej i spal'nyu, primykavshuyu k malen'koj gostinoj, ya obstavila zanovo mebel'yu krasnogo dereva s malinovoj obivkoj; v koridore i na lestnicah rasstelila kovry. Kogda vse bylo zakoncheno, ya reshila, chto Murhauz vnutri yavlyaetsya obrazcom veselogo, neprityazatel'nogo uyuta, hotya snaruzhi on v eto vremya goda byl mrachen i neprivetliv. Nakonec nastupil znamenatel'nyj chetverg. Sester ozhidali k vecheru, i eshche do sumerek byli zatopleny kaminy naverhu i vnizu; kuhnya blistala ideal'noj chistotoj i poryadkom. My s Hannoj priodelis', i vse bylo gotovo. Sent-Dzhon pribyl pervym. YA poprosila ego ne byvat' v Murhauze, poka vse ne budet ustroeno; no odnoj mysli o proishodyashchej v ego stenah vozne, o gryaznoj i budnichnoj rabote bylo dostatochno, chtoby derzhat' Sent-Dzhona na rasstoyanii. On zastal menya v kuhne, gde ya nablyudala za tem, kak peklis' osobye bulochki k chayu. Podojdya, on sprosil, udovletvorena li ya rezul'tatami svoej neblagodarnoj raboty. YA otvetila priglasheniem proizvesti vmeste so mnoj general'nyj osmotr vsego doma i ne bez truda ego ugovorila. On edva li zaglyadyval v otkryvaemye mnoyu dveri. Osmotrev verhnij i nizhnij etazhi, on zayavil, chto ya, dolzhno byt', polozhila nemalo sil i zabot, chtoby v stol' korotkoe vremya proizvesti takie udivitel'nye peremeny, odnako ne vyrazil ni edinym slovom hot' kakogo-nibud' udovol'stviya po sluchayu obnovleniya ego zhilishcha. Ego molchanie omrachilo moyu radost'. Mne prishlo v golovu, chto eti novshestva, byt' mozhet, narushili dorogie emu vospominaniya. YA sprosila, tak li eto. Razumeetsya, moj ton byl dovol'no unyl. Vovse net, naprotiv, on zametil, kak vnimatel'no i berezhno ya otneslas' ko vsemu, chem on mog dorozhit'; on dazhe opasaetsya, chto ya udelila etim melocham bol'she vnimaniya, chem oni zasluzhivayut. Skol'ko dragocennyh minut, naprimer, potratila ya na obdumyvanie ubranstva vot etoj komnaty. Kstati, ne mogu li ya skazat', gde stoit takaya-to kniga? YA snyala tomik s polki; on vzyal ego i, napravivshis' v svoj privychnyj ugolok u okna, sel i nachal chitat'. Pravo zhe, dorogoj chitatel', mne eto ne ponravilos'. Sent-Dzhon byl prekrasnyj chelovek, no ya pochuvstvovala, chto, pozhaluj, on prav, nazyvaya sebya cherstvym i holodnym. Ni obychnye chelovecheskie chuvstva, ni domashnie radosti ne privlekali ego, mirnye udovol'stviya zhizni ego ne plenyali. On dejstvitel'no zhil tol'ko radi samyh vysokih i blagorodnyh stremlenij, radi blagoj i dostojnoj celi, no pri etom on i sam ne znal otdyha i byval nedovolen, kogda otdyhali drugie. Glyadya na ego otkrytyj lob, holodnyj i blednyj, kak mramor, na prekrasnye cherty sosredotochennogo lica, ya vdrug ponyala, chto on edva li budet horoshim muzhem i chto byt' ego zhenoj nelegko. YA vdrug postigla po kakomu-to naitiyu istinnyj harakter ego lyubvi k miss Oliver i soglasilas' s nim, chto eto lish' chuvstvennaya lyubov'. Mne stalo yasno, chto Sent-Dzhon dolzhen byl prezirat' sebya za to smyatenie chuvstv, kotoroe ona v nem vyzyvala. On dolzhen byl stremit'sya k tomu, chtoby zadushit' i unichtozhit' etu lyubov', tak kak somnevalsya, chto ona prineset im oboim prochnoe schast'e. YA uvidela, chto Sent-Dzhon sdelan iz togo zhe materiala, iz kotorogo priroda sozdaet hristianskih i yazycheskih podvizhnikov. "Gostinaya ne ego sfera, - razmyshlyala ya. - Gimalajskij hrebet, afrikanskie dzhungli, dazhe zachumlennoe gniloe Gvinejskoe poberezh'e bol'she podhodit dlya takoj natury. Kak zhe emu ne izbegat' domashnego ochaga? Zdes' vse emu chuzhdo, ego sily skovany, oni ne mogut razvernut'sya i proyavit'sya vo vsej polnote. Na trudnom i opasnom poprishche, tam, gde proveryaetsya muzhestvo i neobhodimy energiya i otvaga, on budet govorit' i dejstvovat' kak priznannyj glava i nachal'nik. No dazhe bespechnyj rebenok budet imet' pered nim preimushchestvo u etogo ochaga. On prav, chto izbral deyatel'nost' missionera, - teper' ya eto ponimayu". - Edut! Edut! - zakrichala Hanna, raspahivaya dver' gostinoj. V tot zhe mig staryj Karlo radostno zalayal. YA vybezhala iz doma. Bylo uzhe temno, no yavstvenno slyshalsya stuk koles. Hanna zazhgla fonar'. |kipazh ostanovilsya u kalitki; kucher otkryl dvercu, i odna za drugoj ottuda vyshli dve znakomye mne figury. YA brosilas' k nim na sheyu i prizhalas' licom snachala k nezhnoj shcheke Meri, zatem k struyashchimsya lokonam Diany. Obe devushki smeyalis', oni celovali menya i Hannu, gladili Karlo, kotoryj obezumel ot vostorga; vzvolnovanno sprashivali, vse li blagopoluchno, i, uspokoennye, nakonec voshli v dom. Obe oni ustali ot dolgoj i tryaskoj ezdy, prodrogli na moroznom vetru; no ih milye lica bystro rascveli u veselogo ognya. Poka kucher i Hanna vnosili veshchi, oni sprosili, gde Sent-Dzhon. V etu minutu on vyshel iz gostinoj. Sestry kinulis' emu na sheyu. On spokojno poceloval kazhduyu iz nih, vpolgolosa proiznes neskol'ko privetstvennyh slov, postoyal nemnogo, otvechaya na voprosy, a potom zayavil, chto budet ozhidat' ih v gostinoj, i udalilsya tuda, kak v ukromnoe ubezhishche. YA zazhgla svechi, chtoby idti naverh, no Diana snachala rasporyadilas' pokormit' ih voznicu, a zatem obe devushki posledovali za mnoj. Sestry byli v vostorge ot otdelki i ubranstva svoih komnat, ot novyh drapirovok, kovrov i raspisnyh farforovyh vaz i goryacho blagodarili menya. YA radovalas', chto ugodila im i chto moi trudy pridali dopolnitel'nuyu prelest' ih radostnomu vozvrashcheniyu domoj. |to byl voshititel'nyj vecher. Moi kuziny byli tak vesely i ozhivlenny, tak mnogo i uvlekatel'no rasskazyvali, chto molchalivost' Sent-Dzhona men'she brosalas' v glaza, on iskrenne radovalsya vozvrashcheniyu sester,