sidela na divane, okruzhennaya mnogochislennymi gostyami. Ee gnev protiv nego uzhe ulegsya, i ona privetlivo kivnula emu. Zato on pokazal sebya vo vsej krase. On ne sumel ni otklonit' ee privetstvie s gordost'yu cheloveka, nezasluzhenno oskorblennogo, ni otvetit' na nego s chistoserdechnoj radost'yu cheloveka, gotovogo prostit' i zabyt': nanesennaya emu obida ne vyzvala v nem styda, i pri vstreche so svoej obidchicej on ne vyglyadel pristyzhennym; zloba, kak i drugie ego chuvstva, byla melkoj, ne sposobnoj vylit'sya v yarostnuyu vspyshku. Ne otvechaya na privetstvie, on proshel mimo SHerli bochkom, truslivo poezhivayas', s nadutym i hmurym vidom. Nichto i nikogda ne moglo by zastavit' ego primirit'sya s nej; i v to zhe vremya ego melkaya dushonka nesposobna byla zhazhdat' mshcheniya - dazhe bud' on oskorblen kuda bolee sil'no. - On ne stoit moego negodovaniya, - zametila SHerli Karoline. - Kakaya zhe ya byla glupaya! Negodovat' na bednyagu Donna za ego zlobnye vypady protiv Jorkshira - eto tak zhe nelepo, kak serdit'sya na komara, kotoryj staraetsya ukusit' nosoroga. Bud' ya muzhchinoj, ya by prosto vytolkala ego za dver'; teper' ya rada, chto primenila tol'ko moral'noe vozdejstvie. No pust' on derzhitsya podal'she - mne on nepriyaten, razdrazhaet menya; v nem dazhe net nichego zabavnogo - Meloun i tot luchshe! Meloun slovno zahotel opravdat' stol' lestnoe mnenie; edva uspela SHerli proiznesti eti slova, kak voshel Piter Ogest v polnom parade, v perchatkah, nadushennyj, napomazhennyj i gladko prichesannyj, derzha v rukah buket iz pyati ili shesti pyshno raspustivshihsya mahrovyh roz; on prepodnes buket molodoj pomeshchice s nepodrazhaemym izyashchestvom, zapechatlet' kotoroe ne sposoben samyj iskusnyj karandash. Kto posle etogo osmelilsya by utverzhdat', chto Piter Ogest ne umeet byt' obhoditel'nym s damami? On sorval cvety i prepodnes ih; on vozlozhil na altar' Lyubvi, ili, vernee, Mammony, dan' svoih chuvstv. CHego stoil Gerkules s veretenom v ruke v sravnenii s Melounom, protyagivayushchim dame buket roz? Po-vidimomu, on i sam eto ponimal i byl priyatno izumlen svoej pryt'yu. Ne skazav ni slova, on napravilsya k vyhodu i, uhodya, ispodtishka posmeivalsya, po-vidimomu pozdravlyaya sebya s uspehom; no vnezapno on ostanovilsya i oglyanulsya, ochevidno zhelaya voochiyu ubedit'sya, chto dejstvitel'no prepodnes buket. Da, von oni, shest' yarkih roz, lezhat na malinovom shelku, ih priderzhivaet belosnezhnaya ruchka v zolotyh kol'cah, nad nimi sklonilos' poluskrytoe nispadayushchimi vdol' shchek lokonami smeyushcheesya lico; uvy! - lokony tol'ko napolovinu skryvali ego, i Piter zametil usmeshku! Somneniya ne bylo, - na ego rycarskuyu lyubeznost' emu otvechali nasmeshkoj, on stal posmeshishchem dlya devchonki, - net, dlya dvuh devchonok, miss Helstoun tozhe ulybaetsya; malo togo, Piter ponyal, chto ego namereniya razgadany, i pomrachnel kak grozovaya tucha. V etu minutu SHerli podnyala golovu i uvidela ustremlennyj na nee svirepyj vzglyad; Meloun po krajnej mere umel nenavidet' - SHerli srazu eto ponyala. - Pitera sleduet prouchit', i ya ego prouchu, - shepnula ona Karoline. No vot v dveryah stolovoj pokazalis' tri svyashchennika, oblachennye v strogie temnye odezhdy, no s siyayushchimi licami. Pokonchiv s delami duhovnymi, oni zahoteli pered nachalom processii podkrepit' svoi sily telesnye. Mistera Boltbi s pochetom usadili v bol'shoe, myagkoe, obitoe saf'yanom kreslo, ostavlennoe narochno dlya nego; Karolina, kotoroj SHerli shepnula, chto pora uzhe vypolnyat' obyazannosti hozyajki, pospeshila podnesti stakan vina i tarelochku s mindal'nym pechen'em dostojnomu vsyacheskogo uvazheniya drugu svoego dyadi. Pozadi kresla stoyali dva cerkovnyh starosty - ih prisutstvie na prazdnike mister Boltbi schital neobhodimym, ibo oni byli popechitelyami voskresnoj shkoly; missis Sajks i drugie prihozhanki okruzhali svoego svyashchennika i horom vyrazhali nadezhdu, chto on ne slishkom utomilsya, i opaseniya, kak by emu ne povredila zhara. Missis Boltbi, - ona uveryala, chto ee gospodin i povelitel', pogruzhayas' posle obeda v sladkij son, pohodit na angela, - sklonilas' nad nim, laskovo vytiraya ego vlazhnyj ot ispariny lob; koroche govorya, Boltbi byl na vershine slavy i okruglym, sochnym voix de poitrine* izrekal blagodarnosti za vnimanie i uveryal, chto chuvstvuet sebya vpolne terpimo. Podoshedshuyu k nemu Karolinu on ne udostoil i vzglyadom, no prinyal ee ugoshchenie; on ne zametil ee, kak nikogda ne zamechal, da i znal li on voobshche o ee sushchestvovanii? Odnako pechen'e on zametil i, buduchi slastenoj, zahvatil srazu celuyu prigorshnyu. CHto kasaetsya vina, to missis Boltbi poprosila razbavit' ego goryachej vodoj i dobavit' tuda sahara i muskatnogo oreha. ______________ * Grudnym golosom (franc.). Tem vremenem mister Holl stoyal u otkrytogo okna, vdyhaya svezhij vozduh, nasyshchennyj blagouhaniem cvetov, i druzheski besedoval s miss |jnli. Vot za nim Karolina rada byla pouhazhivat'. CHto by takoe emu prinesti? On ne dolzhen sam bespokoit'sya, ona pozabotitsya o nem. Karolina polozhila na nebol'shoj podnos vsevozmozhnye lakomstva i podnesla svyashchenniku. Vskore Margaret Holl i miss Kildar tozhe podoshli k svoemu lyubimcu; im tozhe kazalos', chto oni vzirayut na soshedshego s nebes angela; Siril Holl byl dlya nih nepogreshim, kak papa rimskij, tochno tak zhe kak prepodobnyj Tomas Boltbi dlya svoih pochitatel'nic. CHelovek dvadcat', a to i bol'she, stolpilis' vokrug Helstouna; kto zhe iz svyashchennikov luchshe nego umel razvlekat' obshchestvo? Molodye pastyri, kak vsegda sbivshis' v kuchku, predstavlyali soboj sozvezdie iz treh planet men'shej velichiny. Mnogie devicy poglyadyvali na nih izdali, ne reshayas', odnako, priblizit'sya. Mister Helstoun vynul chasy. - Bez desyati dva, - ob®yavil on, - pora otkryvat' processiyu. Idemte. On nadel shlyapu i vyshel. Gosti tolpoj posledovali za nim. Tysyacha dvesti detej razbilis' na tri kolonny po chetyresta chelovek, i kazhduyu zamykali muzykanty; kolonny razdelilis' na sherengi po dvadcat' uchenikov, a mezhdu nimi Helstoun poparno razmestil uchitelej; zatem on provozglasil: - Grejs Boltbi i Meri Sajks vedut prihozhan Uinberi! Margaret Holl i Meri |nn |jnli vedut prihozhan Nannli! Karolina Helstoun i SHerli Kildar vedut prihozhan Brajerfilda! Zatem posledoval drugoj prikaz: - Mister Donn - k Uinberi; mister Suiting - k Nannli; mister Meloun - k Brajerfildu. Te povinovalis'. Svyashchenniki vozglavili, a prichetniki zamknuli shestvie. Helstoun mahnul shlyapoj, i totchas zatrezvonili vse vosem' kolokolov na kolokol'ne, zagremeli duhovye orkestry, flejta nachala pereklikat'sya s gornom, gluho zarokotali barabany, i shestvie tronulos' v put'. SHirokaya belaya doroga razvertyvalas' kak lenta pered etoj dlinnoj processiej, luchezarnoe nebo i yarkoe solnce vzirali na nee, veterok pokachival nad nej verhushki derev'ev, i vse ee uchastniki - tysyacha dvesti detej i sto sorok vzroslyh - v pripodnyatom nastroenii i s veselymi licami druzhno vystupali v takt muzyke; to bylo krasivoe zrelishche, kotoroe radovalo glaz i serdce; to byl den' radosti dlya bogachej i bednyakov. Svyashchenniki potrudilis' na slavu! Vozdadim zhe hvalu anglijskomu duhovenstvu. Pravda, ne vse ego predstaviteli bezgreshny, ibo eto zhivye lyudi, kak i my s vami, no ploho prishlos' by nashej strane bez nih: Velikobritaniya mnogo poteryaet, esli cerkov' ee padet. Bozhe, podderzhi nashu cerkov'! I vozrodi ee, o Bozhe! GLAVA XVII SHkol'nyj prazdnik |ta armiya pod komandoj zhenshchin i svyashchennikov shla ne v srazhenie, ne po pyatam vraga, no ona vystupala pod zvuki marshej, kotorye, sudya po blesku glaz i vyrazheniyu lic, nastraivali nekotoryh iz ee uchastnikov, kak, naprimer, miss Kildar, esli i ne na boevoj, to vo vsyakom sluchae na voinstvennyj lad. Ee ozhivlennoe lico brosilos' v glaza Helstounu, kogda tot sluchajno obernulsya, i oba rassmeyalis'. - My idem ne v boj, - skazal on. - Nasha strana ne prizyvaet nas zashchishchat' ee rubezhi; ni vragi, ni tirany ne posyagayut na nashu svobodu i ne ugrozhayut nam. My tol'ko sovershaem progulku - ne bol'she; tak chto, kapitan, ohladite svoj voinstvennyj pyl; sejchas on - uvy! - ni k chemu! - YA sovetuyu vam to zhe samoe, vashe prepodobie, - otvetila SHerli. - Moe voobrazhenie, - prodolzhala ona, obrashchayas' k Karoline, - dopolnit to, chego net v dejstvitel'nosti. Pust' my ne nastoyashchie soldaty, da ya vovse i ne zhazhdu krovoprolitiya, no my soldaty voinstva Hristova. Davaj predstavim sebe, chto vremya otstupilo na neskol'ko vekov nazad i my sovershaem palomnichestvo v Palestinu. Net, net, ne tak, - predstavim sebe bolee velichestvennuyu i surovuyu kartinu: my - zhiteli shotlandskih dolin. Skryvayas' ot vragov, my uhodim v gory pod voditel'stvom kapitana - kovenantera{264}. Tam dolzhen sostoyat'sya nash tajnyj sbor. My molimsya i znaem, chto nam predstoit srazhenie, no verim - dushi pogibshih v boyu voznesutsya na nebo, i my ne strashimsya obagrit' zemlyu svoej krov'yu. |ta muzyka gluboko volnuet menya, napolnyaet menya trepetom zhizni, i serdce moe b'etsya s osoboj, eshche ne izvedannoj siloj. YA zhazhdu opasnosti - zhazhdu zashchishchat' svoyu veru, svoyu stranu ili hotya by svoego lyubimogo. - SHerli, - prervala ee Karolina, - chto eto krasneet na vershine holma u Stilbro? U tebya zorkie glaza, vzglyani-ka. Miss Kildar posmotrela v storonu Stilbro. - Da, tam kakaya-to krasnaya poloska: eto soldaty, - skazala ona i dobavila s zhivost'yu: - eto kavaleristy, i edut oni ochen' bystro; ih shestero. Oni dvizhutsya na nas; net, oni svorachivayut napravo, - vidno, zametili nashu processiyu i hotyat s nami razminut'sya... Kuda zhe oni napravlyayutsya? - Mozhet byt', oni prosto proezzhayut loshadej? - Vozmozhno... Vot oni uzhe i skrylis'. Tut zagovoril mister Helstoun. - My dvinemsya v Nannli cherez Rojd-lejn kratchajshim putem, - skazal on. Povinuyas' komande, processiya svernula v Rojd-lejn. Doroga byla nastol'ko uzkoj, chto dvigat'sya mozhno bylo lish' po dvoe v ryad, daby ne upast' v kanavu, tyanuvshuyusya po obe storony ot nee. Polovina puti byla uzhe projdena, kogda svyashchenniki stali vdrug vykazyvat' priznaki bespokojstva. Zasverkali ochki Boltbi, zakivala shlyapa Helstouna. Molodye svyashchenniki podtolknuli drug druga loktem. Mister Holl obernulsya k zhenshchinam s ulybkoj. - CHto sluchilos'? - sprashivali ego. Mister Holl ukazal palkoj vdal'. O, divo! navstrechu im shla drugaya processiya, tozhe pod predvoditel'stvom muzhchin v chernom i tozhe pod zvuki muzyki. - CHto eto? - sprosila SHerli. - Nashi dvojniki ili privideniya? Vot eshche novosti! - Nu chto zh, ty zhazhdala srazheniya, - vozmozhno, ono proizojdet, hotya by v vide perestrelki vzglyadov, - smeyas', zametila Karolina. - Oni zdes' ne projdut, - zashumeli molodye svyashchenniki, - my dorogu ne ustupim. - Ustupit' dorogu? Ob etom i rechi byt' ne mozhet! - tverdo ob®yavil Helstoun, obernuvshis'. - CHto vy, druz'ya! V damah ya uveren - oni proyavyat stojkost'. Lyubaya iz nih, ya znayu, rada budet postoyat' za chest' anglikanskoj cerkvi. CHto na eto skazhet miss Kildar? - Ona sprosit, v chem delo. - SHkoly dissidentov i metodistov, baptisty{265}, independenty{265} i vesleyancy ob®edinilis' v nechestivom soyuze, reshiv pregradit' nam put', zastavit' nas povernut' obratno. - Oni durno vospitany, - zametila SHerli, - a ya etogo ne vynoshu! Ne meshaet prepodat' im urok. - Urok vezhlivosti, - vstavil Holl, kotoryj vsegda stoyal za mir, - no ne primer grubosti. Helstoun vystupil vpered. Bystrym shagom napravilsya on k vrazheskomu otryadu, no kogda on pochti priblizilsya k odnomu iz muzhchin, - po-vidimomu, predvoditelyu, plotnomu, neopryatnogo vida cheloveku s chernymi, gladko prilizannymi volosami, - tot skomandoval svoim ostanovit'sya. Processiya zamerla na meste; a predvoditel', vynuv iz karmana sbornik duhovnyh gimnov, ukazal na kakoj-to stih, zatyanul napev, i vse horom podhvatili odin iz samyh skorbnyh gimnov. Helstoun podal muzykantam znak, i te gryanuli "Prav', Britaniya!" vo vsyu moshch' svoih mednyh instrumentov. On prikazal detyam pet', i oni s voodushevlennom podhvatili slova. Vrag byl oglushen i povergnut; psalom sovsem zateryalsya v zvukah gimna. - Vpered - za mnoj! - skomandoval Helstoun. - Ne begom, no tverdym pohodnym shagom! ZHenshchiny i deti, somknite ryady i voz'mites' za ruki. On poshel vperedi svoego otryada reshitel'nym i spokojnym shagom, a ucheniki i uchitelya dvinulis' za nim, kak im bylo skazano, ne toropyas' i ne otstavaya, kak by slitye v edinom stremlenii; molodym pastyryam volej-nevolej prishlos' sledovat' za vsemi, ibo Helstoun i miss Kildar ves'ma bditel'no nablyudali za tem, chtoby ne bylo nikakih narushenij prikaza i nikakih samovol'nyh dejstvij, i gotovy byli v sluchae nadobnosti pustit' v hod odin svoyu trost', drugaya - svoj zontik. Oshelomlennye etim natiskom, dissidenty rasteryalis' i, tesnimye vragom, vynuzhdeny byli otstupit', a zatem i povernut' vspyat', ochistiv put' processii Helstouna. Boltbi, pravda, pochuvstvoval sebya ploho ot bystroj hod'by, no Helstoun i Meloun podderzhivali ego s dvuh storon, i on ne postradal, hotya i sil'no zapyhalsya. Tolstyak - predvoditel' dissidentov, - ostalsya sidet' v kanave. |to byl torgovec spirtnymi napitkami, glava mestnyh nonkonformistov; vposledstvii govorili, chto v tot dostopamyatnyj den' on proglotil vody bol'she, chem za celyj god. Vse eto vremya mister Holl oberegal Karolinu, a Karolina oberegala ego; s miss |jnli on obmenyalsya vpechatleniyami po povodu proisshedshego uzhe potom; mister Helstoun i SHerli serdechno pozhali drug drugu ruki, posle togo kak im udalos' vzyat' verh nad vragom. Molodye svyashchenniki vozlikovali i prinyalis' shumno pozdravlyat' drug druga s uspehom, no mister Helstoun bystro ohladil ih pyl, zametiv, chto oni vse ravno nikogda nichego ne govoryat k mestu i poetomu im luchshe priderzhat' yazyk, da, kstati skazat', v blagopoluchnom ishode dela net nikakoj ih zaslugi. V polovine chetvertogo processiya povernula nazad i v chetyre ostanovilas' u shkoly; zdes' na skoshennom lugu byli uzhe rasstavleny skam'i; detej usadili, prinesli bol'shie korziny, nakrytye belymi salfetkami, i dymyashchiesya zhestyanye chajniki. Mister Holl prochel, a deti propeli predobedennuyu molitvu; yunye golosa melodichno i nezhno zveneli v chistom vozduhe. Zatem detyam byli shchedro rozdany sdobnye bulochki s izyumom i nalit sladkij chaj. Radi prazdnika ne dopuskalos' nikakih ogranichenij; kazhdomu ucheniku polagalos' edy vdvoe bol'she, chem on v silah byl s®est', chtoby on mog otnesti chast' lakomstv svoim blizkim, kotorye po toj ili inoj prichine - po starosti ili nedomoganiyu - ne smogli prisutstvovat' na prazdnike. Muzykantam i pevchim byli podany bulochki i kruzhki s pivom. Zatem skam'i ubrali, i lug byl otdan v rasporyazhenie detej. Zvonok sozval prepodavatelej, popechitelej i popechitel'nic v klassy; miss Helstoun, miss Kildar i mnogie drugie damy uzhe suetilis' tam okolo svoih chajnyh stolov, proveryaya, vse li na meste. Prisluzhivat' gostyam byli priglasheny sluzhanki chut' li ne so vsej okrugi, tak zhe kak i zheny prichetnikov, pevchih i muzykantov; vse priodelis' kak mozhno luchshe, starayas' pereshchegolyat' drug druga v izyashchestve, i v tolpe mel'kalo mnogo molodyh zhenshchin, strojnyh i milovidnyh. Dela hvatalo - odni rezali hleb i namazyvali ego maslom, drugie prinosili kipyatok iz kuhni. Girlyandy zeleni, ukrashavshie belye steny, bukety cvetov, blesk serebryanyh chajnikov i farforovoj posudy na stolah, veselye, ozhivlennye zhenshchiny v naryadnyh plat'yah - vse eto sozdavalo priyatnuyu, laskayushchuyu glaz kartinu. Razgovor byl ne osobenno gromkim, no ozhivlennym, i kanarejki v svoih vysoko podveshennyh kletkah golosisto zalivalis'. Karolina v kachestve plemyannicy svyashchennika etogo prihoda zanyala mesto za odnim iz treh pervyh stolov; za dvumya drugimi hlopotali missis Boltbi i Margaret Holl. Za etimi stolami razmestilos' luchshee obshchestvo: v Brajerfilde, tak zhe kak i vezde, ne sushchestvovalo polnogo ravenstva. CHtoby ne stradat' ot zhary, miss Helstoun snyala svoyu shlyapku i sharf; dlinnye lokony, padavshie na plechi, kak by sluzhili ej legkim pokryvalom, a ee muslinovoe plat'e, skromnoe i po-monasheski zakrytoe, pozvolyalo ej obojtis' bez sharfa. Gosti vse pribyvali. Mister Holl zanyal svoe obychnoe mesto vozle Karoliny, kotoraya perestavlyala na podnose chajnuyu posudu i tihon'ko govorila s nim o sobytiyah dnya; on neskol'ko pomrachnel posle nelepogo proisshestviya na Rojd-lejn, i Karolina staralas' vyvesti ego iz zadumchivosti i nemnogo razveselit'. Miss Kildar sidela poblizosti ot nih; kak eto ni stranno, ona pritihla, - ne smeyalas', ne shutila i tol'ko zorko poglyadyvala po storonam. Po-vidimomu, ej ne hotelos' imet' ryadom s soboj za stolom sluchajnogo soseda, i ona to poshire raspravlyala plat'e, to klala na skam'yu perchatki ili vyshityj platochek. Karolina zametila ee ulovki i sprosila, kogo iz druzej ona podzhidaet. SHerli naklonilas' k nej, chut' ne kasayas' ee uha svoimi rozovymi gubkami, i tiho progovorila s toj muzykal'noj myagkost'yu, kotoraya vsegda poyavlyalas' v ee golose, kogda chto-nibud' volnovalo ee sokrovennye chuvstva. - YA zhdu mistera Mura; ya videla ego vchera vecherom, i on obeshchal mne prijti vmeste s sestroj i sidet' za nashim stolom; on ne obmanet menya, ya uverena, no mozhet opozdat', i togda nam pridetsya sidet' vroz'; da vot i novye gosti podospeli i, konechno, zajmut vse mesta! Vot dosada! I dejstvitel'no, v komnatu s torzhestvennym vidom voshel mister Uinn - mirovoj sud'ya, v soprovozhdenii zheny, syna i dvuh docherej. |ta sem'ya prinadlezhala k mestnoj znati; sidet' im polagalos', razumeetsya, za pervym stolom, kuda ih i podveli s pochetom i gde oni zanyali vse svobodnye mesta. Voobrazhaya, chto on oschastlivil SHerli, mister Sem Uinn uselsya ryadom s nej, pryamo na ee plat'e, perchatki i platok. Mister Sem prinadlezhal k chislu lyudej, kotoryh SHerli terpet' ne mogla, i nepriyazn' eta eshche usilivalas' ottogo, chto on ne skryval svoih vidov na ee ruku. Da i staryj mister Uinn, ego papasha, zayavlyal vo vseuslyshanie, chto pomest'ya Fildhed i Uolden "l'nut drug k drugu", i etu neumestnuyu ostrotu molva ne zamedlila donesti do sluha SHerli. V ushah Karoliny dolgo eshche razdavalsya vzvolnovannyj shepot: "YA zhdu mistera Mura". Serdce ee bilos' i shcheki pylali. No vot torzhestvennye zvuki organa zaglushili ozhivlennoe gudenie golosov; prepodobnyj Boltbi, mister Helstoun i mister Holl podnyalis' so svoih mest, a za nimi i ostal'nye, i vse horom propeli blagodarstvennuyu molitvu. Potom nachalos' chaepitie. Karolina, pogloshchennaya hlopotami, ne mogla sledit' za vhodivshimi i, tol'ko naliv poslednyuyu chashku, bespokojno oglyadelas' po storonam: koe-gde stoyali kuchki gostej, ne nashedshih svobodnyh mest. Sredi nih ona zametila svoyu pochtennuyu znakomuyu miss Menn - to li horoshaya pogoda, to li nastojchivye ugovory kakoj-nibud' priyatel'nicy zastavili ee pokinut' svoe mrachnoe uedinenie i prijti na prazdnik. Odnako ee ustalyj vid govoril o tom, chto stoyat' na nogah ej trudno: kakaya-to dama v zheltoj shlyapke prinesla ej stul, i Karolina srazu uznala etu shlyapku, chernye volosy i neskol'ko kapriznoe, hotya i dobroe lico; znakomy byli ej i chernoe shelkovoe plat'e, i seraya shal', - koroche govorya, eto byla Gortenziya Mur, i Karoline zahotelos' tut zhe vskochit' s mesta, brosit'sya k nej na sheyu i rascelovat' ee, razok radi nee samoj i dva raza radi ee brata. Slegka vskriknuv ot radosti, ona privstala i, navernoe, povinuyas' nepreodolimomu zhelaniyu, pospeshila by k nej pozdorovat'sya, no ch'ya-to ruka uderzhala ee na meste i chej-to golos prosheptal nad samym uhom: - Podozhdite, Lina, - posle chaya ya sam privedu ee k vam. Ona edva osmelilas' podnyat' glaza - za ee stulom, slegka naklonyas', stoyal Robert i ulybalsya pri vide ee volneniya; sam zhe on vyglyadel luchshe, chem kogda by to ni bylo, i pokazalsya vlyublennoj devushke nastol'ko krasivym, chto ona ne reshilas' vzglyanut' na nego eshche raz; ego obraz oslepil ee vzor i s takoj muchitel'noj yarkost'yu zapechatlelsya v ee voobrazhenii, kak esli by ego nachertalo ognennoe pero. Mur otoshel ot nee i zagovoril s miss Kildar. SHerli v etu minutu byla sil'no ne v duhe, - ona serdilas' i na nepriyatnogo ej Sema Uinna, kotoryj, vse eshche sidya na ee perchatkah i platochke, pristaval k nej s dokuchnymi lyubeznostyami, da i na samogo Mura za opozdanie. Pri vide Roberta ona tol'ko peredernula plechami i sdelala kakoe-to kolkoe zamechanie otnositel'no "nesnosnoj netochnosti". Ne vozrazhaya ej i ne privodya nikakih izvinenij, Mur spokojno stoyal vozle nee, slovno ozhidaya, chto gnev ee ulyazhetsya; i dejstvitel'no, spustya dve-tri minuty ona protyanula emu ruku v znak primireniya. Mur ulybnulsya ne to ukoriznenno, ne to blagodarno, - vo vsyakom sluchae on laskovo pozhal ej ruku, hotya i slegka pokachal golovoj. - Pridetsya vam teper' poiskat' sebe mesto, - zametila SHerli, ulybayas' v otvet. - Okolo menya i yabloku negde upast'. No von tam, za stolom missis Boltbi, eshche mnogo svobodnyh mest, - naprimer, mezhdu miss Armitedzh i miss Bertvisl; stupajte tuda; naprotiv vas budet sidet' Dzhon Sajks, a k nam vy okazhetes' spinoj. Mur, odnako, predpochel ostat'sya tam, gde byl; pravda, vremya ot vremeni on prinimalsya rashazhivat' po komnate, obmenivayas' rukopozhatiem s muzhchinami, takzhe ostavshimisya bez mesta, no snova vozvrashchalsya k SHerli, slovno prityagivaemyj magnitom, i vsyakij raz schital nuzhnym shepotom podelit'sya s nej svoimi vpechatleniyami. Bednyage Semu Uinnu bylo yavno ne po sebe; on videl, chto ego prelestnaya sosedka uzhasno ne v duhe i kapriznichaet. Ni minuty ne sidela ona spokojno: to ej bylo zharko i ona prinimalas' usilenno obmahivat'sya veerom, to zhalovalas' na tesnotu i duhotu, to zayavlyala, chto, po ee mneniyu, lyudyam, vypiv chaj, sledovalo by vyhodit' iz-za stola i chto ona nepremenno upadet v obmorok, esli chaepitie zatyanetsya. Mister Sem predlozhil provodit' ee v sad. "|togo eshche nedostavalo! Vyjti na vozduh takoj razgoryachennoj, znachit prostudit'sya nasmert'!" - zayavila ona. Nakonec emu stalo nevmogotu. Bystro dopiv svoj chaj, on schel za luchshee udalit'sya. Muru sledovalo by v etu minutu zavladet' svoim mestom, no on, kak narochno, o chem-to ser'ezno besedoval s Kristoferom Sajksom na drugom konce komnaty. Vmesto nego schastlivoj sluchajnost'yu hotel bylo vospol'zovat'sya krupnyj hlebotorgovec Timoti Remsden, eskvajr, stoyavshij nepodaleku i davno uzhe mechtavshij prisest'. No SHerli i tut nashlas': vzmahnuv sharfom, ona oprokinula svoyu chashku, chaj prolilsya na skam'yu i na ee shelkovoe plat'e. Dlya navedeniya poryadka pozvali slugu, i podnyavshayasya sueta pomeshala usest'sya ryadom s nej tuchnomu, odutlovatomu Remsdenu, obladatelyu plotnoj figury i plotnogo koshel'ka. SHerli, obychno ves'ma ravnodushnaya k podobnogo roda melkim nepriyatnostyam, na etot raz ustroila scenu, dostojnuyu samoj slabonervnoj i chuvstvitel'noj devicy. Uslyhav, chto ej durno, chto ona vot-vot upadet v obmorok, mister Remsden, kotoryj s rasteryannym vidom uzhe otstupal, srazu pribavil shagu i skrylsya iz vidu. Nakonec podoshel Mur; on spokojno postoyal nekotoroe vremya, s lukavym vidom nablyudaya za sumatohoj i za strannym povedeniem SHerli, zatem skazal, chto i v samom dele v etom konce komnaty pochemu-to osobenno zharko; klimat zdes' podhodit tol'ko lyudyam holodnogo temperamenta, takim, kak on. On uselsya na to mesto, kotoroe bylo emu ugotovano samoj sud'boj, i sumatoha srazu stihla, ischezli slugi i nepriyatnosti, SHerli uspokoilas'; lico ee prosvetlelo; ischezlo vyzyvayushche serditoe vyrazhenie, kaprizno izognutye brovi i nadutye guby raspryamilis'. Rezkie, poryvistye dvizheniya, spugnuvshie Uinna, slovno po manoveniyu volshebnoj palochki, smenilis' plavnymi i myagkimi. Odnako Mur ne byl nagrazhden laskovym vzglyadom. Naprotiv, SHerli obvinila ego v tom, chto on prichinil ej kuchu lishnih hlopot i chto po ego milosti ona, navernoe, lishilas' uvazheniya mistera Remsdena i bescennoj druzhby mistera Semyuelya Uinna. - Ni za chto na svete ne hotela by obidet' ni togo, ni drugogo, - setovala ona. - YA vsegda byla k nim kak nel'zya bolee vnimatel'na i lyubezna, i vot, izvol'te videt', chto poluchilos' iz-za vas! YA ne budu znat' pokoya, poka ne popravlyu delo; ya chuvstvuyu sebya horosho, tol'ko zhivya v ladu so svoimi sosedyami. Zavtra zhe pridetsya mne otpravit'sya v palomnichestvo na Rojdskuyu mel'nicu i dopytat'sya zadobrit' mel'nika, rashvalivaya ego muku, a poslezavtra, kak eto ni nepriyatno, pojti s vizitom v pomest'e Uolden, prihvativ s soboj v ridikyule ovsyanuyu lepeshku dlya lyubimyh pojnterov mistera Sema. - O, vy sumeete najti put' k serdcu etih lyubeznyh kavalerov, mozhno ne somnevat'sya, - spokojno otvetil Mur. Kazalos', on byl ochen' dovolen tem, chto zavladel nakonec zavetnym mestom, odnako on ne poblagodaril svoyu sosedku i ne izvinilsya pered nej za prichinennoe bespokojstvo; ego nevozmutimost' pridavala emu osoboe obayanie, i ta, kotoraya sidela ryadom s nim, chuvstvovala na sebe ee blagotvornoe vliyanie. Vzglyanuv na etu paru, vy nikogda ne skazali by, chto ryadom s bogatoj zhenshchinoj sidit bednyj, boryushchijsya s nuzhdoj chelovek; on derzhalsya s nej kak ravnyj s ravnoj, neprinuzhdenno i samouverenno; po-vidimomu, i v dushe ego caril pokoj. Inogda, razgovarivaya so svoej sosedkoj, on smotrel na nee sverhu vniz tak, slovno byl vyshe ne tol'ko rostom, no i po obshchestvennomu polozheniyu. No vremenami lob ego prorezala skladka i v glazah mel'kali otbleski dushevnogo volneniya; molodye lyudi veli vpolgolosa ochen' ozhivlennyj razgovor. SHerli, kak vidno, donimala sobesednika voprosami, - on zhe otkazyvalsya udovletvorit' v polnoj mere ee lyubopytstvo. Vot ona pytlivo posmotrela emu v glaza; po laskovo nastojchivomu vyrazheniyu ee lica mozhno bylo dogadat'sya, chto ona prosit otvechat' ej yasnee, no Mur tol'ko lyubezno ulybnulsya. SHerli byla slegka zadeta i dazhe otvernulas' ot nego, no on sumel snova zavladet' ee vnimaniem i, kak vidno, poobeshchav chto-to, uspokoil ee. Miss Helstoun, ochevidno iz-za duhoty, vyglyadit ploho. Ona bledneet i mrachneet s kazhdoj minutoj. Posle blagodarstvennoj molitvy ona vstaet iz-za stola i napravlyaetsya k svoej kuzine Gortenzii, tem vremenem uzhe vyshedshej na svezhij vozduh vmeste s miss Menn. Zametiv eto, podnimaetsya i Robert Mur, veroyatno, sobirayas' podojti k nej; no ved' snachala nuzhno prostit'sya s miss Kildar, a Karolina tem vremenem skryvaetsya iz vidu. Gortenziya pozdorovalas' so svoej byvshej uchenicej otnyud' ne serdechno, s vidom oskorblennogo dostoinstva. Ee ochen' obidelo povedenie mistera Helstouna, no ona schitala, chto i Karolina zasluzhivaet poricaniya za takuyu besprekoslovnuyu pokornost' dyade. - Ty vedesh' sebya s nami sovsem kak chuzhaya, - suho progovorila ona, v to vremya kak ee uchenica teplo pozhimala ej ruku. No Karolinu ne otpugnula i ne obidela ee holodnost' - ona ved' dostatochno horosho znala Gortenziyu i byla uverena, chto cherez minutu-druguyu ee nedovol'stvo projdet i prirodnaya dobrota voz'met verh. I v samom dele, Gortenziya srazu smyagchilas', stoilo ej zametit', kak izmenilas', poblednela i osunulas' Karolina. Rascelovav devushku v obe shcheki, ona prinyalas' uchastlivo rassprashivat' ee o zdorov'e. Karolina veselo otvechala, no vryad li ej udalos' by izbezhat' mnogochislennyh rassprosov i prostrannyh nastavlenij o neobhodimosti berech'sya, esli by miss Menn ne otvlekla vnimanie Gortenzii, vnezapno poprosiv provodit' ee domoj. Starushka, uzhe utomlennaya suetoj prazdnika, byla sil'no ne v duhe, - nastol'ko, chto dazhe ne pogovorila s Karolinoj. K tomu zhe belyj naryad i ozhivlennyj vid devushki razdrazhali miss Menn; Karolina, odetaya po-budnichnomu, v korichnevom sherstyanom ili serom letnem plat'e, s licom, okutannym ten'yu grusti, byla bol'she vo vkuse nelyudimoj staroj devy. Segodnya zhe vecherom ona i smotret' ne hotela na svoyu yunuyu priyatel'nicu, edva udostoiv ee na proshchanie holodnym kivkom. Gortenziya davno poobeshchala provodit' ee, i teper' obe udalilis'. Poglyadev po storonam, Karolina uvidela yarkij sharf i malinovoe plat'e SHerli v gruppe horosho znakomyh ej dam, - eto byli kak raz te samye damy, vstrechat'sya s kotorymi ona, po vozmozhnosti, izbegala. Prirodnaya zastenchivost' v inye minuty osobenno tyagotila ee, i sejchas ona ne mogla sebya peresilit' i podojti k nim. Odnako stoyat' odnoj sredi shumnogo obshchestva, razbivshegosya na pary i gruppy, bylo sovsem uzh neudobno, i ona podoshla k kuchke svoih uchenic; eti devushki, ili, vernee, molodye zhenshchiny, stoyali v sadu, nablyudaya za igravshimi v zhmurki det'mi. Karolina znala, chto uchenicy ee lyubyat, odnako i s nimi ona byla zastenchiva; ona stesnyalas' ih chut' li ne bol'she, chem oni ee. Vot i sejchas ona podoshla k nim ne s cel'yu okazat' pokrovitel'stvo, naprotiv, - ona sama iskala podderzhki. Oni chut'em ugadyvali ee zastenchivost' i s vrozhdennoj delikatnost'yu staralis' ee ne zamechat'. Ona vnushila im uvazhenie svoimi znaniyami i zavoevala ih raspolozhenie myagkost'yu. Za to, chto ona byla umnoj i dobroj uchitel'nicej, oni proshchali ej ee robost' i ne zloupotreblyali eyu. Prostye krest'yanki, oni obladali, odnako, podobno Karoline, chisto anglijskoj dushevnoj tonkost'yu, nesovmestimoj s proyavleniyami grubosti. Obstupiv smushchenno ulybavshuyusya uchitel'nicu, oni vezhlivo i privetlivo otvechali na ee neumelye popytki zavyazat' razgovor, derzhalis' laskovo, skromno i blagopristojno. Ona zhe, chuvstvuya ih druzhelyubie, vskore opravilas' ot smushcheniya. No cherez nekotoroe vremya k nim podoshel mister Sem Uinn i stal ugovarivat' starshih uchenic prinyat' uchastie v obshchih igrah vmeste s mladshimi, i Karolina snova ostalas' odna. Ona uzhe podumyvala, kak by ej nezametno pokinut' prazdnik i skryt'sya v dome, kogda SHerli, zametiv, chto ona stoyat v odinochestve, pospeshila ej na vyruchku. - Pojdem v pole, Karolina, - ya ved' znayu, ty ne lyubish' shumnye sborishcha. - No ya ne hochu lishat' tebya udovol'stviya, SHerli, i otryvat' ot vseh etih priyatnyh lyudej, - oni tak ishchut tvoego obshchestva, da i ty blistaesh' sredi nih, i pritom bez malejshego usiliya ili pritvorstva. - Ne sovsem bez usiliya, ya dazhe ustala ot napryazheniya. Dovol'no pustoe i skuchnoe zanyatie - boltat' i shutit' s predstavitelyami luchshego obshchestva Brajerfilda. Vot uzhe minut desyat', kak ya vysmatrivayu v tolpe tvoe beloe plat'ice. YA lyublyu nablyudat' za temi, kto mne mil, i sravnivat' ih s drugimi; vot zanyalas' ya i toboj i nashla, chto ty zdes' ni na kogo ne pohozha, Lina. Mnogie, konechno, krasivee tebya, ty ne pisanaya krasavica, kak, naprimer, Garriet Sajks, i ryadom s nej vyglyadela by sovsem neprimetnoj; no zato u tebya takoe priyatnoe i vdumchivoe, ya by dazhe skazala, interesnoe lico. - Polno, SHerli, ty nachinaesh' l'stit' mne. - Ne udivitel'no, chto uchenicy tebya lyubyat. - Gluposti, SHerli, pogovorim o chem-nibud' drugom. - Nu, chto zhe, pogovorim hotya by o Mure. Da, kstati, i ponablyudaem za nim, - ya ego uzhe vizhu, von tam! - Gde? I, zadavaya etot vopros, Karolina posmotrela ne v storonu polya, a v glaza priyatel'nicy, kak i vsegda, kogda SHerli prinimalas' govorit' o kakom-nibud' predmete, nahodivshemsya vdali ot nih. SHerli byla gorazdo zorche ee, i Karolina, kazalos', hotela prochest' razgadku etoj orlinoj zorkosti v temno-seryh glazah podrugi, a byt' mozhet, ona zhdala otveta ot etih umnyh blestyashchih zvezdochek. - Von on, Mur, - skazala SHerli, ukazyvaya v storonu polya, gde rezvilos' velikoe mnozhestvo detej i razgulivalo, nablyudaya za nimi, mnozhestvo vzroslyh, - von on. Razve mozhno ne zametit' ego statnoj figury? On vozvyshaetsya sredi kuchki okruzhayushchih ego lyudej, kak Eliav{274} sredi skromnyh pastuhov, kak Saul na voennom sovete. Kstati, esli ya ne oshibayus', - eto i est' voennyj sovet. - Pochemu ty tak dumaesh', SHerli? - sprosila Karolina, glaza kotoroj nakonec nashli to, chto iskali. - Robert govorit sejchas s moim dyadej, - smotri, oni pozhimayut drug drugu ruki! Znachit, oni pomirilis'? - Pomirilis', no v silu neobhodimosti: proishodit ob®edinenie protiv obshchego vraga. Kak ty dumaesh', pochemu Uinn, i Sajks, i Armitedzh, i Remsden stolpilis' vokrug nih? Vot oni i Melounu delayut znaki podojti. A uzh esli podzyvayut ego, - znachit, ponadobyatsya sil'nye ruki. Vdrug SHerli zavolnovalas'. Glaza ee sverknuli. - Ah vot chto! Mne ne doveryayut, menya otstranili! Tak i vsegda, kak tol'ko dojdet do dela. - Do kakogo dela? - Razve ty ne chuvstvuesh', chto v vozduhe pahnet chem-to trevozhnym? CHego-to opasayutsya, k chemu-to gotovyatsya; i Mur derzhalsya segodnya tak, chto podtverdil moi dogadki. On byl kakim-to vstrevozhennym i zhestkim. - ZHestkim s toboj, SHerli? - Da, so mnoj. On chasto byvaet zhestkim so mnoj. My redko beseduem tete-a-tete, no ya uzhe zametila, chto on daleko ne shelkovyj. - Kazalos', on tak laskovo razgovarivaet s toboj. - O, konechno! Ton samyj lyubeznyj, obrashchenie samoe pochtitel'noe! Zato vlastnosti i skrytnosti hot' otbavlyaj! I eto menya razdrazhaet. - Da, Robert skryten. - So mnoj on ne imeet prava skrytnichat', tem bolee chto on uzhe otkryl mne svoi zamysly i ya nichem ne obmanula ego doveriya, - pochemu zhe on stal skryten so mnoj? Vidno, schitaet menya nedostatochno sil'noj, chtoby polozhit'sya na menya v trudnuyu minutu! - Naverno, on ne hochet tebya volnovat'. - Izlishnyaya predostorozhnost'; ya dostatochno vynosliva, menya nelegko slomit', i emu sledovalo by eto znat', no uzh ochen' on gord; da mnogo u nego i drugih nedostatkov, chto by ty tam ni govorila, Lina! No smotri, kak oni pogloshcheny svoim razgovorom! Oni i ne podozrevayut, chto my za nimi nablyudaem. - Esli my budem nastorozhe, SHerli, nam, mozhet byt', i udastsya najti klyuch k ih sekretam. - Ochen' skoro, veroyatno, razygrayutsya neozhidannye sobytiya - zavtra utrom, - mozhet byt', dazhe segodnya noch'yu. Nu chto zh, otkroem glaza poshire i nastorozhim sluh; mister Mur, za vami sledyat. Lina, prizovi vsyu svoyu nablyudatel'nost'. - Horosho. Robert kak budto othodit ot nih, on obernulsya v nashu storonu, - navernoe, on nas zametil! Vot oni uzhe proshchayutsya... - I ih rukopozhatie tak torzhestvenno, slovno oni skreplyayut dogovor ili klyatvennyj soyuz. Devushki uvideli, kak Robert pokinul svoih sobesednikov i ushel. - On dazhe ne prostilsya s nami, - grustno promolvila Karolina. Proiznesya eti slova, ona popytalas' skryt' svoe razocharovanie pod ulybkoj, odnako glaza ee podernulis' vlagoj. - |tomu goryu legko pomoch'! - voskliknula SHerli. - Sejchas my zastavim ego prostit'sya s nami. - Zastavim! |to sovsem ne to! - Uvidish', budet sovsem to zhe samoe! - No on uzhe ushel. My ego ne dogonim. - YA znayu put' koroche togo, kotorym on idet, my ego perehvatim. - Pravo, SHerli, mne by ne hotelos'... Ne dav Karoline zakonchit', SHerli shvatila ee za ruku i uvlekla za soboj. Sporit' bylo bespolezno: zabrav chto-nibud' v golovu, SHerli stanovilas' ochen' upryamoj. I ne uspela Karolina soobrazit', kuda oni idut, kak oni uzhe skrylis' iz vidu gulyavshej po lugu tolpy i okazalis' v ukromnom ugolke, osenennom vetvyami boyaryshnika, gde trava byla useyana margaritkami. No Karolina ne zalyubovalas' solnechnymi blikami, prichudlivo ispeshchryavshimi travu, ne vdohnula polnoj grud'yu blagouhan'e svezhej zeleni, osobenno pryanoe v vechernie chasy. Ona uslyhala tol'ko skrip otkryvaemoj kalitki i ponyala, chto k nim priblizhaetsya Robert. Iz svoego tajnika za kustami pyshnogo boyaryshnika oni uvideli ego ran'she, chem on ih, Karolina srazu zhe zametila, chto ego nedavnego ozhivleniya kak ne byvalo: on ostavil ego na zvenyashchih vesel'em lugah vozle shkoly. Na lice Mura zastylo ego obychnoe spokojnoe, neskol'ko sumrachnoe i ozabochennoe vyrazhenie. No v nem i v samom dele proglyadyvala nekotoraya zhestkost', a v surovyh glazah skvozili volnenie i trevoga. Naprasno SHerli zateyala vse eto: esli by on vyglyadel veselym, raspolozhen byl shutit', - drugoe delo, no sejchas... - Govorila ya tebe - ne nado, - s uprekom promolvila Karolina. Ej bylo dosadno ottogo, chto ona, vopreki svoemu zhelaniyu, navyazyvaetsya Robertu, da eshche v tu minutu, kogda on etogo sovsem ne zhdet i vryad li budet obradovan, i ona ne znala, chto delat'. Odnako miss Kildar nichut' ne byla smushchena; ona vystupila vpered i pregradila put' svoemu arendatoru. - Vy zabyli prostit'sya s nami, - skazala ona. - Zabyl prostit'sya s vami! No kak vy zdes' okazalis'? Vy volshebnicy, ne inache! Vsego lish' minutu tomu nazad ya videl dvuh devushek, pohozhih na vas, - odnu v malinovom, druguyu v belom plat'e, - na prigorke za chetyre luga otsyuda! - Vy ostavili nas tam, a teper' nashli zdes'. My sledili za vami i vpred' budem sledit'; kogda-nibud' my uchinim vam nastoyashchij dopros, no ne sejchas. Sejchas ot vas trebuetsya odno: pozhelat' nam spokojnoj nochi, a zatem mozhete idti svoej dorogoj. Mur vse s tem zhe ser'eznym vidom perevodil vzglyad s odnoj na druguyu. - Dni prazdnikov imeyut svoi preimushchestva, tak zhe kak i dni opasnostej, - nakonec zametil on kak by v razdum'e. - Ladno uzh, ne filosofstvujte; pozhelajte nam dobroj nochi i mozhete idti, - otvetila SHerli. - YA dolzhen prostit'sya s vami, miss Kildar? - Da, so mnoj i s Karolinoj. V etom kak budto net dlya vas nichego novogo, vam i prezhde sluchalos' proshchat'sya s nami. On vzyal ee ruku v svoi i posmotrel na nee sverhu vniz ser'eznym, dobrym, odnako zhe, neskol'ko vlastnym vzglyadom. SHerli ne udalos' sdelat' etogo cheloveka svoim rabom; v ego vzglyade, opushchennom na ee prekrasnoe lico, ne bylo i teni podobostrastiya, razve tol'ko uvazhenie; no v nem mozhno bylo prochest' vnimanie, uchastie i eshche kakoe-to bolee teploe chuvstvo, a imenno, chuvstvo blagodarnosti, kak stalo yasno iz ego slov i tona ego golosa. - Vash dolzhnik zhelaet vam dobroj nochi! ZHelaet spat' sladko i mirno do samogo utra. - A vy sami, mister Mur, chto sobiraetes' delat'? O chem vy govorili s misterom Helstounom, proshchayas' s nim? Pochemu vse oni tak obstupili vas? Hot' segodnya ne bud'te takim skrytnym, otkrojte mne vse. - Kto mozhet ustoyat' pered vami? Zavtra zhe, esli tol'ko budet o chem rasskazat', vy vse uznaete. - Skazhite sejchas, zachem otkladyvat'? - prosila SHerli. - Sejchas ya mog by soobshchit' vam tol'ko ochen' nemnogoe, k tomu zhe u menya sovsem net vremeni; no ya nadeyus' zavtra iskupit' moe promedlenie polnoj otkrovennost'yu. - Vy idete k sebe? - Da. - I ne budete segodnya noch'yu vyhodit' iz domu? - Ni v koem sluchae. Nu, pozhelayu vam obeim spokojnoj nochi. Kak vidno, emu hotelos' prostit'sya i s Karolinoj, soediniv ruki obeih devushek v svoej, no ee ruka ne byla protyanuta; Karolina srazu zhe otoshla v storonu i otvetila Muru tol'ko legkim naklonom golovy i krotkoj, pechal'noj ulybkoj. On etim udovol'stvovalsya i, skazav eshche raz "dobroj nochi", udalilsya. - Nu vot, vse v poryadke, - zametila SHerli posle ego uhoda. - My zastavili ego prostit'sya s nami, nichut' ne uroniv sebya v ego mnenii, ne pravda li, Keri? - Budem nadeyat'sya, chto net, - korotko otvetila Karolina. - Ty uzhasno zastenchivaya i zamknutaya, - skazala SHerli. - Pochemu ty ne podala emu ruki, kogda on hotel prostit'sya s toboj? On tvoj kuzen, i on tebe dorog. Ty stydish'sya pokazat' emu svoyu privyazannost'? - On sam vidit vse, chto hochet videt'. Nezachem vystavlyat' svoi chuvstva napokaz. - Kak ty lakonichna! Ty u nas pryamo-taki stoik. Lyubov', po-tvoemu, prestuplenie? - Lyubov' - prestuplenie? O net, SHerli, lyubov' - bozhestvennyj dar. No zachem upominat' o lyubvi? V nashem razgovore eto sovsem nekstati! - Horosho, - soglasilas' SHerli. Devushki nekotoroe vremya shli po zelenoj tropinke v molchanii. Pervoj zagovorila Karolina: - Navyazchivost' - prestuplenie, razvyaznost' - prestuplenie; i to i drugoe otvratitel'no. No lyubit'! CHistejshemu angelu nechego stydit'sya lyubvi. Kogda ya vstrechayu muzhchin i zhenshchin, v predstavlenii kotoryh lyubov' yavlyaetsya chem-to postydnym, mne yasno, chto eto grubye lyudi s izvrashchennymi ponyatiyami. Mnogie iz nashih izyskannyh dam i dzhentl'menov, u kotoryh chut' chto sryvaetsya s yazyka slovo "vul'garnost'", zagovoriv o lyubvi, srazu vydayut svoe sobstvennoe tupoumie i isporchennost'; dlya nih lyubov' - chuvstvo nizmennoe i svyazannoe s krugom nizmennyh predstavlenij. - No takovo bol'shinstvo lyudej, Karolina. - Kak oni holodny, truslivy, glupy vo vsem, chto kasaetsya lyubvi! Oni nikogda po-nastoyashchemu ne lyubili i ne byli lyubimy. - Ty prava, Lina! I v svoem glubokom nevezhestve oni kleveshchut na bozhestvennoe plamya, prinesennoe serafimom s nebesnogo altarya! - I schitayut ego iskroj, vyletevshej iz ada! No tut veselyj pere