vse devicy! Takova byla ego molitva. - I nichut' ona ne pohozha na portret u nas v stolovoj: glaza ne tak veliki i vyrazitel'ny, i nos ne grecheskij, i v ustah net togo ocharovaniya, kotoroe, ya dumal, rasseet moi ugryumye mysli, izbavit menya ot uzhasnoj handry. CHto zhe ona takoe? Toshchaya spichka, kukla, bezdelushka, odnim slovom - devica! YUnyj cinik byl tak pogloshchen svoimi myslyami, chto zabyl v nadlezhashchij moment podnyat'sya s kolen i vse eshche ostavalsya v blagochestivo-smirennoj poze, kogda litaniya okonchilas' i prozvuchal pervyj psalom. |tot promah rasstroil ego eshche bol'she, i Martin vskochil na nogi krasnyj kak rak, ibo byl chuvstvitel'nee samoj zastenchivoj devicy. A tut eshche v dovershenie vsego dveri cerkvi priotkrylis' i razdalsya topot sotni malen'kih nog: v bokovye pridely toroplivo hlynuli ucheniki voskresnoj shkoly. V Brajerfilde bylo prinyato zimoj derzhat' detej v teplom pomeshchenii i vodit' v cerkov' tol'ko pered prichastiem i propoved'yu. Snachala rassadili samyh mladshih, i tol'ko kogda vse mal'chiki i devochki byli ustroeny, kogda pod narastayushchie zvuki organa golosa hora i prihozhan slilis' v svyashchennom pesnopenii, v cerkov', zavershaya processiyu, netoroplivo voshli vzroslye uchenicy. Ih uchitel'nica, proslediv za tem, kak oni rasselis', napravilas' k skam'e, prednaznachennoj dlya sem'i mistera Helstouna. Seryj s rozovym otlivom plashch i malen'kaya bobrovaya shapochka byli znakomy Martinu. Imenno etot kostyum on tak zhazhdal uvidet'. Burya ne pregradila put' miss Helstoun. V konce koncov ona vse-taki prishla! Veroyatno, Martin povedal svoyu radost' psaltyryu; vo vsyakom sluchae on srazu zhe prikryl im lico i prosidel tak minuty dve. Vprochem, eshche prezhde chem zakonchilas' propoved', povedenie miss Helstoun snova ego razozlilo. Ona ni razu ne vzglyanula v ego storonu, emu ne udalos' ulovit' ni odnogo ee vzglyada. "Esli ona ne zhelaet menya zamechat', - podumal on, - i hochet pokazat', chto ya dlya nee ne sushchestvuyu, togda ona eshche huzhe, eshche lzhivee, chem ya dumal. Neuzheli ona prishla syuda tol'ko radi etih yagnyat, a ne radi menya ili etogo dolgovyazogo skeleta Mura?" Propoved' okonchilas', svyashchennik blagoslovil prihozhan, cerkov' opustela, a Karolina tak i ne podoshla k nemu. Tol'ko teper', na obratnom puti, Martin pochuvstvoval, kak sekut lico snezhnye vihri i kak holoden vostochnyj veter. Kratchajshaya doroga k domu vela cherez ogorozhennye polya, protoptannoj tropinki tam ne bylo, i idti napryamik bylo riskovanno. Odnako eto ne bespokoilo Martina, i on vybral imenno kratchajshij put'. Okolo vtoroj ogrady roslo neskol'ko derev'ev. No chto eto za zontik vidneetsya tam? Da, kakoj-to zontik s yavnym trudom derzhitsya protiv vetra, a za nim razvevaetsya znakomyj rozovato-seryj plashch. Martin uhmyl'nulsya, karabkayas' po zasnezhennomu sklonu, sejchas takomu zhe krutomu, kak obryvy bliz vershiny |tny. Nepovtorimoe vyrazhenie poyavilos' u nego na lice, kogda on, dojdya do izgorodi, spokojno ustroilsya ryadom s Karolinoj i takim obrazom otkryl peregovory, kotorye - bud' ego volya - prodolzhalis' by do beskonechnosti. - YA dumayu, vam luchshe obmenyat' missis Prajor na menya. - YA ne znala, po kakoj doroge vy pojdete, Martin, no reshila risknut'. V cerkvi ili v cerkovnoj ograde nikogda ne pogovorish' spokojno. - Vy soglasny otdat' moej materi missis Prajor, a menya vzyat' na ee mesto? - Ne ponimayu, chto eto missis Prajor zasela u vas v golove? - Vy nazyvaete ee "mamoj", ne tak li? - Ona i est' moya mat'. - Neveroyatno, chtoby takaya neumelaya, takaya bespechnaya zhenshchina byla mater'yu! YA byl by v desyat' raz luchshe ee. Mozhete smeyat'sya, ne imeyu nichego protiv. Nenavizhu plohie zuby, no vashi prosto prelest', kak zhemchuzhnoe ozherel'e, gde vse zhemchuzhiny prevoshodny i k tomu zhe podobrany odna k odnoj. - CHto s vami, Martin? YA dumala, Jorki nikogda ne delayut komplimentov! - Do sih por ne delali, vplot' do poslednego pokoleniya, ko ya chuvstvuyu, chto mne suzhdeno vyvesti novuyu porodu Jorkov. Mne poryadkom nadoeli moi predki; nasha rodoslovnaya uhodit na chetyre stoletiya v glub' vekov; est' celoe predanie o Hajrame, syne Hajrama, kotoryj byl synom Semyuelya, syna Dzhona, kotoryj byl synom Zerubbabelya Jorka, i vse oni, nachinaya s Zerubbabelya i konchaya poslednim Hajramom, byli tochno takimi zhe, kak moj otec. Do nih byl eshche Godfri. U nas est' ego portret, on visit v spal'ne Mura. Godfri pohozh na menya. O ego haraktere my nichego ne znaem, no ya uveren, chto on sil'no otlichalsya ot svoih potomkov. U Godfri temnye, dlinnye, v'yushchiesya volosy, odet on tshchatel'no i izyskanno. YA uzhe skazal, chto on pohozh na menya, i mne net nuzhdy dobavlyat', chto Godfri byl krasavcem. - Vy vovse ne krasavec, Martin. - Poka net, no dajte srok - pridet i moe vremya. S etogo dnya ya nameren razvivat' i sovershenstvovat' svoi sposobnosti, i my eshche posmotrim... - Vy ochen' strannyj, neponyatnyj mal'chik, Martin, no tol'ko ne voobrazhajte, chto kogda-nibud' vy stanete krasavcem, eto vam ne udastsya. - YA vse zhe hochu popytat'sya. Odnako my govorili o missis Prajor. Razve mozhet nastoyashchaya mat' spokojno otpustit' doch' iz domu v takuyu nepogodu? |to sovershenno protivoestestvenno. Moya mamochka prishla v takuyu yarost', kogda ya reshil otpravit'sya v cerkov', chto edva ne zapustila v menya kuhonnoj shchetkoj. Mamasha ochen', ochen' bespokoilas' obo mne, no boyus', ya okazalsya slishkom upryamym i poshel, nesmotrya ni na chto. - CHtoby vstretit'sya so mnoj? - Razumeetsya, dlya chego zhe eshche? Bol'she vsego ya boyalsya, chto sneg pomeshaet vam. Vy ne predstavlyaete, kak ya obradovalsya, uvidev vas na cerkovnoj skam'e! - YA prishla ispolnit' svoj dolg i podat' prihozhanam horoshij primer. Itak, vy zaupryamilis', ne pravda li? Hotela by ya posmotret', kak eto byvaet. No, okazhis' vy v moej vlasti, vam prishlos' by slushat'sya. Otdajte-ka mne moj zontik! U menya net ni minuty, menya zhdut k obedu. - Menya tozhe. Po voskresen'yam u nas vsegda goryachij obed, a segodnya budet zharenyj gus', risovyj puding i pirog s yablokami. YA vsegda uhitryayus' uznat' vse zaranee, a eti blyuda lyublyu bol'she vsego. No, esli hotite, ya imi pozhertvuyu. - U nas na obed tol'ko holodnoe. Po voskresen'yam moj dyadya ne razreshaet bez nuzhdy razvodit' stryapnyu. Odnako ya dolzhna vernut'sya: esli ya zapozdayu, doma budut volnovat'sya. - Nu i chto? To zhe samoe proizojdet i v Brajermejnse! Mne kazhetsya, ya uzhe slyshu, kak otec posylaet mastera i pyateryh krasil'shchikov vo vse storony iskat' v snegu telo svoego bludnogo syna i kak moya mat' raskaivaetsya v svoih mnogochislennyh nepravednyh postupkah po otnosheniyu ko mne, - eto kogda menya uzhe net v zhivyh! - Martin, kak sebya chuvstvuet mister Mur? - Vot radi chego vy prishli, - tol'ko radi etogo voprosa! - Ne tomite, otvechajte skoree. - CHert by ego pobral! Emu ne stalo huzhe, no s nim obhodyatsya tak zhe durno, kak esli by on tomilsya za reshetkoj v odinochnom zaklyuchenii. Oni hotyat sdelat' iz nego libo sumasshedshego, libo man'yaka i ustanovit' nad nim opeku. |ta Horsfoll morit ego golodom. Vy sami videli, kak on otoshchal. - V tot den' vy byli ochen' dobry, Martin. - V kakoj den'? YA vsegda dobr i sluzhu primerom dlya drugih. - Kogda zhe vy snova budete takim? - Vizhu, chego vy hotite, no ne glad'te menya po sherstke, ya vam ne kotenok. - No eto nuzhno sdelat'. |to dobroe delo, i ono sovershenno neobhodimo. - Kakaya vy bojkaya! Vspomnite, ya togda sam vse ustroil po svoej dobroj vole. - I vy snova eto sdelaete. - I ne podumayu. Slishkom mnogo hlopot, a ya dorozhu svoim pokoem. - Martin, mister Mur hochet menya videt', i ya hochu videt' ego. - Vozmozhno, - holodno zametil Martin. - Ochen' nehorosho so storony vashej mamen'ki ne puskat' k misteru Muru ego druzej... - Skazhite ej ob etom sami! - Ego rodstvennikov... - Pojdite i ubedite ee! - Vy zhe znaete, iz etogo nichego ne vyjdet. No ya ne otstuplyus'. YA vse ravno ego uvizhu. Esli vy ne zhelaete mne pomoch', ya obojdus' bez vashej pomoshchi. - Dejstvujte! Net nichego luchshe, kak polagat'sya tol'ko na svoi sily, zaviset' tol'ko ot samogo sebya. - YA vizhu, vy staraetes' menya obidet', no sejchas mne nekogda vas ugovarivat'. Do svidan'ya. I Karolina zashagala proch', zakryv zontik, - uderzhivat' ego protiv vetra ona ne mogla. "Pozhaluj, ona ne pusta i vovse ne tak uzh ogranichenna, - podumal Martin. - Hotel by ya posmotret', kak ona obojdetsya bez moej pomoshchi! Vprochem, radi pyatiminutnoj besedy s etim Murom ona, kazhetsya, gotova projti skvoz' ogon' i vodu, a ne to chto cherez metel'. Vot teper' ya schitayu, chto utro bylo udachnym: razocharovanie v nachale tol'ko pomoglo skorotat' vremya, a kogda ona nakonec yavilas', moi opaseniya i pristupy zlosti sdelali korotkuyu besedu s nej eshche priyatnee. Ona nadeyalas' srazu zhe ugovorit' menya, no za odin raz eto ej ne udastsya. Ej pridetsya prosit' snova i snova! YA eshche pomuchu ee v svoe udovol'stvie, ona eshche u menya poplachet. Puskaj! YA hochu uznat', kak daleko ona zajdet, chto sdelaet i na chto otvazhitsya, chtoby dobit'sya svoego. Vse-taki stranno, chto odno chelovecheskoe sushchestvo mozhet stol'ko dumat' o drugom, kak Karolina o Mure. Odnako pora domoj. Ochen' est' hochetsya, - dolzhno byt', uzhe vremya obeda. Interesno, pospeyu ya k gusyu i komu dostanetsya segodnya samyj bol'shoj kusok yablochnogo piroga, mne ili Mett'yu?" GLAVA XXXV, v kotoroj delo prodvigaetsya, no ne namnogo Zadumano bylo horosho! Dlya sobstvennogo udovol'stviya Martin zateyal ves'ma iskusnuyu intrigu. Odnako i gorazdo bolee umudrennym godami i opytom intriganam chasto prihoditsya videt', kak sud'ba, eta besposhchadnaya hozyajka, smetaet svoej moguchej rukoj pautinu ih samyh iskusnyh zamyslov. V dannom sluchae vse plany Martina razbilis' o nepokolebimuyu stojkost' i volyu Mura. Mur sobralsya s silami i vosstal protiv despotizma missis Horsfoll. Kazhdoe utro on izumlyal etu matronu novymi prichudami. Prezhde vsego on snyal s nee obyazannosti kamerdinera i vpred' pozhelal odevat'sya sam. Zatem on otkazalsya ot kofe, kotoryj ona prinosila emu po utram, i zahotel zavtrakat' vmeste so vsemi. V konce koncov on vovse zapretil ej vhodit' v svoyu komnatu i v tot zhe den' sam vyglyanul bylo na ulicu pod druzhnye vopli vseh zhenshchin v dome. A na sleduyushchee utro on poshel s misterom Jorkom v ego kontoru i poprosil poslat' v traktir za karetoj. Mur skazal, chto hochet segodnya zhe vernut'sya domoj, v loshchinu. Vmesto togo chtoby vosprotivit'sya, Jork ego podderzhal, hotya missis Jork utverzhdala, chto etot postupok pogubit Mura. Kogda kareta pribyla, Mur bez lishnih slov vynul koshelek, i zvon monet zamenil slugam i missis Horsfoll zvuk blagodarstvennyh rechej. Sidelka prekrasno ponyala i polnost'yu odobrila etot yazyk, voznagradivshij ee za vse nepriyatnosti. Ona i ee pacient rasstalis' luchshimi druz'yami. Ublagotvoriv obitatelej kuhni, Mur otpravilsya v gostinuyu; teper' emu predstoyala kuda bolee trudnaya zadacha - umirotvorit' missis Jork. Hozyajka doma byla gluboko uyazvlena ego postupkom, ee oburevali mrachnye mysli o glubine chelovecheskoj neblagodarnosti. Mur podoshel k ee kreslu i naklonilsya nad nej tak, chto ej volej-nevolej prishlos' na nego vzglyanut', hotya by dlya togo, chtoby otoslat' ego proch'. Blednoe, pohudevshee lico Mura bylo vse eshche krasivo, a ulybka, svetivshayasya v ego zapavshih glazah, - ibo on v etot mig ulybalsya, - pridavala emu vyrazhenie svoeobraznoj surovoj nezhnosti. - Proshchajte, - skazal on, i pri etih slovah ulybka, promel'knuv, rastayala na ego lice Mur uzhe ne vladel, kak prezhde, svoimi chuvstvami i byl nastol'ko slab, chto ne mog skryt' dazhe malejshego volneniya. - Pochemu vy nas pokidaete? - sprosila ona. - My by sdelali vse na svete, tol'ko by vy pobyli zdes', poka ne okrepnete. - Proshchajte, - povtoril on i dobavil: - Vy byli dlya menya mater'yu; obnimite zhe vashego svoenravnogo syna! Po inozemnomu obychayu, - ved' Mur i byl inostrancem, - on podstavil ej snachala odnu, zatem druguyu shcheku, i ona pocelovala ego. - Kak mnogo hlopot i volnenij ya vam dostavil, - probormotal on. - Bol'she vsego vy bespokoite menya sejchas, upryamyj chelovek, - prozvuchalo v otvet. - Nu kto budet uhazhivat' za vami v loshchine? Ved' vasha sestrica Gortenziya razbiraetsya v takih veshchah ne luchshe malogo rebenka. - I slava Bogu; za mnoj zdes' stol'ko uhazhivali, chto mne etogo hvatit na vsyu zhizn'. Tut v komnatu voshli devochki: plachushchaya Dzhessi i spokojnaya, no pomrachnevshaya Roza. Mur vyvel ih v prihozhuyu, chtoby uspokoit', prilaskat' i rascelovat' na proshchanie. On znal, chto ih mat' ne vynosit, kogda pri nej laskayut kogo-nibud', i sochla by dlya sebya obidoj, esli by on na ee glazah pogladil dazhe kotenka. Mal'chiki stoyali vozle karety, kogda Mur sadilsya v nee, no s nimi on ne poproshchalsya, a lish' skazal Jorku: - Nu vot, nakonec vy ot menya izbavilis'. |tot vystrel prines vam stol'ko bespokojstva: on prevratil Brajermejns v nastoyashchij gospital'. Teper' priezzhajte vy, navestite menya v moem dome. Mur podnyal steklo, i kareta pokatila proch'. CHerez polchasa on vyshel iz nee u kalitki svoego sada. Rasplativshis' s voznicej i otoslav ekipazh, Mur na mgnovenie prislonilsya k kalitke, chtoby perevesti duh i sobrat'sya s myslyami. "Polgoda nazad, kogda ya vyhodil otsyuda, menya oburevali gordynya, gnev i bol' obmanutyh ozhidanii, - dumal on. - Teper' ya vozvrashchayus' opechalennym, no bolee blagorazumnym, oslabevshim, no ne otchayavshimsya. Menya zhdet holodnaya, seraya, hotya i spokojnaya zhizn', v kotoroj mne pochti ne na chto nadeyat'sya, no zato i boyat'sya nechego. Rabskij uzhas pered vsyacheskimi zatrudneniyami pokinul menya. Pust' sluchitsya samoe hudshee: ya smogu chestno zarabatyvat' sebe na zhizn', kak Dzho Skott, i pust' eto nelegko, no nikakogo unizheniya tut net. Prezhde ya dumal, chto razorit'sya - znachit, poteryat' svoyu chest'. Teper' ne to: ya ponyal, v chem raznica. Da, razorenie - eto neschast'e, no k nemu ya gotov i znayu, kogda ono proizojdet, potomu chto sam vse rasschital. YA dazhe mogu otsrochit' ego na polgoda, no ne bolee. Esli k tomu vremeni polozhenie izmenitsya, - chto malo veroyatno, - i esli nasha torgovlya osvoboditsya ot okov, kotorye ona sejchas ne v silah sbrosit', - chto eshche neveroyatnee, - ya smog by eshche vyjti pobeditelem v etoj iznuritel'noj shvatke. Bozhe moj! CHego by ya ne sdelal radi etogo! No k chemu nesbytochnye mechty? Nado smotret' na veshchi trezvo. Razorenie neizbezhno, i topor uzhe u kornej dreva moego sostoyaniya. YA spasu hotya by odin ego zhivoj pobeg, pereseku okean i posazhu ego v lesah Ameriki. Lui ne ostavit menya, no poedet li s nami eshche kto-nibud'? |togo ya ne znayu i ne imeyu prava sprashivat'". Mur voshel v dom. Smerkalos'. Na nebe, zatyanutom gustymi serymi oblakami, ne bylo vidno ni zvezd, ni luny. Zemlyu pokryla izmoroz', fabrichnyj prud byl skovan l'dom, loshchina pogruzilas' v tishinu. V dome uzhe bylo temno; lish' v gostinoj Sara razozhgla kamin i teper' na kuhne prigotovlyala chaj. - Ah, Gortenziya, - skazal Mur, kogda ego sestra vskochila, chtoby pomoch' emu snyat' plashch. - Kak ya rad, chto vernulsya domoj! Gortenziya ne obratila vnimaniya na to novoe, chto prozvuchalo v slovah ee brata, kotoryj ran'she nikogda ne nazyval loshchinu svoim domom. Prezhde Mur ne chuvstvoval sebya spokojno pod zashchitoj ego sten, emu kazalos', chto oni tol'ko stesnyayut ego. No Gortenziyu radovalo vse, chto dostavlyaet udovol'stvie bratu, i ona skazala emu ob etom. Muru ne sidelos'. On podoshel k oknu, zatem vernulsya kaminu. - Gortenziya! - CHto, dorogoj? - |ta malen'kaya gostinaya vyglyadit takoj chistoj i miloj, segodnya zdes' kak-to neobyknovenno svetlo. - Tak ono i est'. Poka tebya ne bylo, ya tut prikazala vychistit' i pribrat' ves' dom. - Sestrica, mozhet byt', v chest' moego vozvrashcheniya ty priglasish' kogo-nibud' k chayu? Hotya by dlya togo, chtoby pokazat', kakim uyutnym i naryadnym stal etot malen'kij ugolok. - Pozhaluj. Esli by ne bylo tak pozdno, ya mogla by poslat' za miss Menn. - Nu chto ty, stoit li bespokoit' dobrejshuyu miss Menn v takoe vremya. K tomu zhe i na dvore slishkom holodno. - Kak ty vnimatelen, dorogoj ZHerar! Horosho, otlozhim eto na drugoj den'. - I vse zhe mne ochen' hochetsya videt' kogo-nibud' imenno segodnya. Davaj priglasim spokojnuyu gost'yu, ch'e obshchestvo bylo by priyatno i tebe i mne. - Miss |jnli? - Govoryat, eto prevoshodnaya osoba, no ona zhivet slishkom daleko. Poprosi luchshe Garri Skotta shodit' k misteru Helstounu. Pust' priglasit ot tvoego imeni Karolinu provesti etot vecher u nas. - Ne luchshe li zavtra, dorogoj? - Mne by hotelos', chtoby ona segodnya zhe uvidela etu komnatu: ee opryatnost', ee tihij uyut tak krasnorechivo govoryat o tvoih zabotah. - Dlya nee eto mozhet posluzhit' horoshim primerom. - I mozhet i dolzhno. Pust' nepremenno pridet. Mur vyshel v kuhnyu. - Sara, podozhdite s chaem eshche polchasa, - skazal on i poruchil ej poslat' Garri Skotta v dom svyashchennika s naskoro napisannoj zapiskoj, adresovannoj miss Helstoun. Sara tol'ko nachinala bespokoit'sya, kak by ne prigoreli na plite lomtiki hleba, kogda poslannyj vernulsya, a vmeste s nim i gost'ya. Karolina proshla cherez kuhnyu, spokojno podnyalas' naverh, chtoby ostavit' tam shubku i kapor, i, akkuratno prigladiv svoi chudesnye lokony, tak zhe spokojno spustilas' vniz. Ee elegantnoe plat'e iz tonkoj shersti i izyashchnyj vorotnichok byli bezuprechno svezhi, v rukah ona derzhala malen'kuyu rabochuyu sumochku. Po doroge Karolina zaderzhalas', chtoby perekinut'sya neskol'kimi slovami s Saroj, poglyadet' na novogo pyatnistogo kotenka, igravshego u kuhonnoj plity, i pogovorit' s kanarejkoj, kotoruyu ispugala vnezapnaya vspyshka plameni v ochage. Tol'ko posle etogo ona napravilas' v gostinuyu. Obmen uchtivymi poklonami i druzheskimi privetstviyami proshel ves'ma neprinuzhdenno, kak i polozheno pri vstreche rodstvennikov. Po komnate podobno tonkomu aromatu razlilas' atmosfera dushevnoj teploty. Tol'ko chto zazhzhennaya lampa yarko svetila, chajnik veselo murlykal na podnose. - YA tak rad, chto vernulsya domoj, - povtoril Mur. Oni rasselis' vokrug stola. Besedoj zavladela Gortenziya. Ona pozdravila Karolinu s vyzdorovleniem, zametila, chto shchechki ee okruglilis' i na nih vnov' igraet rumyanec. Gortenziya byla prava. V oblike miss Helstoun proizoshla yavnaya peremena: unynie, strah i beznadezhnost' ischezli, toska i grust' uzhe ne snedali ee. Karolina pohodila na cheloveka, ispytyvayushchego sladost' dushevnogo spokojstviya i paryashchego na kryl'yah nadezhdy. Posle chaya Gortenziya ushla naverh. Uzhe celyj mesyac ona ne peretryahivala soderzhimoe svoih komodov, i eyu ovladelo nepreodolimoe zhelanie zanyat'sya etim delom imenno sejchas. Teper' nit'yu razgovora zavladela Karolina. Ona podderzhivala besedu legko, s neobyknovennym iskusstvom. |ta legkost' i izyashchestvo pridavali obayanie samym obydennym temam. CHto-to novoe zvuchalo v ee vsegda melodichnom golose, priyatno porazhaya i charuya sobesednika. Neobychajnaya podvizhnost' lica pridavala ee rechi osobuyu zhivost' i vyrazitel'nost'. - Karolina, u vas takoj vid, slovno vy uslyshali horoshuyu novost', - skazal Mur, neskol'ko minut ne otryvavshij ot nee pristal'nogo vzglyada. - V samom dele? - YA poslal za vami segodnya, chtoby hot' nemnogo priobodrit'sya, no vy podnyali moe nastroenie gorazdo bol'she, chem ya rasschityval. - Ochen' rada. YA v samom dele tak blagotvorno dejstvuyu na vas? - Vashe prisutstvie ozaryaet vse vokrug, vashi dvizheniya plavny, vash golos, kak muzyka. - Mne horosho ottogo, chto ya snova zdes'. - Da, zdes' horosho, ya eto osobenno chuvstvuyu. K tomu zhe videt' zdorovyj rumyanec na vashih shchechkah i nadezhdu, svetyashchuyusya v vashih glazkah, samo po sebe bol'shoe udovol'stvie! Odnako chto eto za nadezhda, Keri, v chem prichina takoj radosti? - Vo-pervyh, etu radost' prinesla mne matushka. YA ochen' lyublyu ee, i ona lyubit menya. Dolgo i nezhno vyhazhivala ona menya, a teper', kogda ee zaboty postavili menya na nogi, ya mogu ves' den' byt' s neyu. Nastal moj chered uhazhivat' za nej, i ya starayus' uhazhivat' kak mozhno luchshe, i kak gornichnaya i kak rodnaya doch'. Vy by posmeyalis' nado mnoj, uznav, s kakim udovol'stviem ya kroyu i sh'yu ej plat'ya. Znaete, Robert, ona sejchas tak milo vyglyadit, i ya ne hochu, chtoby ona nosila staromodnye plat'ya. I besedovat' s nej - naslazhdenie. Ona ochen' umna, nablyudatel'na, horosho znaet lyudej i sudit obo vsem tak zdravo. S kazhdym dnem ya uznayu ee vse luchshe i vse bol'she pronikayus' k nej lyubov'yu i uvazheniem. - Vy s takim zharom govorite o vashej matushke, Keri, chto starushke mozhno pozavidovat'. - Ona vovse ne stara, Robert! - V takom sluchae pozaviduem yunoj ledi. - U nee net takih pretenzij. - Ladno, ostavim ee vozrast v pokoe. No vy govorili, chto matushka - pervaya prichina vashego schast'ya, a gde zhe vtoraya? - YA rada, chto vam luchshe. - A eshche? - Rada, chto my druz'ya. - Vy i ya? - Da. Bylo vremya, kogda ya dumala, chto vse eto ushlo bezvozvratno. - Keri, kogda-nibud' ya rasskazhu vam o sebe odnu veshch', kotoraya ne delaet mne chesti i potomu vryad li vam ponravitsya. - Ah! Pozhalujsta, ne nado! YA ne mogu ploho dumat' o vas. - A ya ne mogu perenesti mysli, chto vy dumaete obo mne luchshe, chem ya zasluzhivayu. - No mne uzhe napolovinu izvesten vash sekret. Mne dazhe kazhetsya, ya znayu vse. - Nichego vy ne znaete. - Po-moemu, znayu. - Kogo eshche eto kasaetsya, krome menya? Ona pokrasnela, zamyalas' i promolchala. - Govorite, Keri! Kogo eshche? Ona popytalas' proiznesti ch'e-to imya i ne smogla. - Skazhite! Sejchas my odni, bud'te zhe otkrovenny! - A esli ya oshibus'? - YA vas proshchu. SHepnite mne, Keri. On priblizil uho k ee gubam, no ona vse eshche ne hotela ili ne mogla skazat'. Vidya, odnako, chto Mur zhdet i chto on tverdo reshil uslyshat' hot' chto-nibud', ona nakonec progovorila: - S nedelyu tomu nazad miss Kildar provela u nas celyj den'. Vecherom podnyalsya sil'nyj veter, i my ugovorili ee ostat'sya nochevat'. - I vy vmeste zavivali lokony? - Otkuda vy eto znaete? - A potom vy boltali, i ona skazala vam... - |to bylo vovse ne togda, kogda my zavivali lokony, tak chto vy ne tak pronicatel'ny, kak voobrazhaete. Krome togo, ona mne nichego ne rasskazala. - Potom vy legli spat' vmeste? - Da, my nochevali v odnoj komnate i v odnoj posteli, no my pochti ne spali i progovorili vsyu noch' naprolet. - YA byl v etom uveren. I togda-to vy uznali obo vsem. CHto zh, tem huzhe. YA by predpochel, chtoby vy uslyshali eto ot menya samogo. - Vy zabluzhdaetes', ona ne govorila mne togo, chto vy podozrevaete. Ne v ee nature rasprostranyat'sya o podobnyh veshchah. YA lish' koe-chto ponyala iz ee slov, koe o chem do menya doshli sluhi, a ob ostal'nom ya dogadalas' sama! - No esli ona ne skazala vam, chto ya hotel zhenit'sya na nej radi deneg i chto ona s vozmushcheniem i prezreniem otkazala mne, - vam nechego vzdragivat' i krasnet', a tem bolee kolot' igolkoj vashi trepeshchushchie pal'cy: vse eto chistaya pravda, nravitsya vam ona ili net. Esli zhe ne eto bylo predmetom ee otkrovenij, tak o chem vy tolkovali? Vy skazali, chto progovorili vsyu noch' naprolet - o chem zhe? - O raznyh raznostyah, o kotoryh my ran'she nikogda ne govorili vser'ez, hotya uzhe byli blizkimi podrugami. Nadeyus', vy ne rasschityvaete, chto ya vam o nih rasskazhu? - Da, da, Keri, vy rasskazhete! Vy sami govorili, chto my s vami druz'ya, a druz'ya ne dolzhny nichego skryvat' drug ot druga. - No vy uvereny, chto ne progovorites'? - Sovershenno uveren. - Dazhe Lui? - Dazhe Lui. Vy dumaete, ego interesuyut vashi sekrety? - Robert, esli by vy znali, kakoe SHerli udivitel'noe, kakoe velikodushnoe sozdanie! - Dopuskayu. V nej, dolzhno byt', sochetayutsya vsevozmozhnye strannosti i vsevozmozhnye dostoinstva. - Ee chuvstva zapryatany gluboko, no kogda oni pomimo voli proryvayutsya podobno moshchnomu potoku, to, po-moemu, eyu nel'zya ne voshishchat'sya i ne lyubit' ee. - A vy videli eto zrelishche? - Da. Glubokoj noch'yu, kogda v dome vse usnulo i lish' siyanie zvezd da holodnyj otblesk snega napolnyali nashu komnatu, SHerli otkryla mne svoe serdce. - Svoe serdce? Vy dumaete, ona v samom dele raskryla ego pered vami? - Da. - Kakovo zhe ono? - Svyatoe, kak altar', chistoe, kak sneg, goryachee, kak plamya, i sil'noe, sil'nee smerti! - No mozhet li ona polyubit'? Skazhite mne. - A vy kak dumaete? - Do sih por ona ne polyubila nikogo iz teh, kto lyubil ee. - Kto zhe ee lyubil? Mur nazval celyj spisok dzhentl'menov, zakonchiv serom Filippom Nannli. - Da, iz nih ona nikogo ne polyubila. - Hotya koe-kto iz nih byl vpolne dostoin lyubvi. - Lyubvi drugoj zhenshchiny, no ne SHerli. - CHem zhe ona luchshe drugih? - Ee ni s kem nel'zya sravnivat', a zhenit'sya na nej dazhe opasno, vo vsyakom sluchae riskovanno. - Predstavlyayu... - Ona govorila o vas... - Vot vidite! No ved' vy kak budto eto otricali? - Ona govorila sovsem ne to, chto vy dumaete. YA sama sprosila ee: mne hotelos' uznat', kakogo ona o vas mneniya ili, vernee, kak ona k vam otnositsya. YA davno zhdala takogo razgovora. Mne neobhodimo bylo eto znat'. - I mne tozhe! No govorite! Verno, ona obo mne samogo plohogo mneniya i preziraet menya? - U nee o vas chut' li ne samoe vysokoe mnenie, kakoe tol'ko mozhet imet' zhenshchina o muzhchine. Vy znaete, kakoj krasnorechivoj mozhet byt' SHerli, - do sih por ya slyshu ee goryachie rechi, v kotoryh ona vas prevoznosila. - Kak zhe vse-taki ona ko mne otnositsya? - Poka vy ee ne oskorbili, - ona prosto skazala, chto vy nanesli ej oskorblenie, no rasprostranyat'sya ob etom ne zahotela, - ona otnosilas' k vam, kak k bratu, kotorogo lyubyat i kotorym gordyatsya. - Nikogda bol'she ya ee ne oskorblyu, Keri. Moj postupok obernulsya protiv menya samogo i zastavil menya uehat', no eti razgovory o brat'yah i sestrah lisheny vsyakogo smysla. SHerli slishkom gorda i bogata, chtoby ispytyvat' ko mne sestrinskie chuvstva. - Vy ee ne znaete, Robert. Ran'she ya dumala po-drugomu, no teper' mne kazhetsya, chto vy prosto ne smogli ee razgadat'. Vy i ona nastol'ko raznye lyudi, chto vam nikogda ne ponyat' drug druga. - Mozhet byt'. YA ee uvazhayu, voshishchayus' eyu i vse zhe suzhu o nej strogo, - mozhet byt', dazhe slishkom strogo. Naprimer, ya dumayu, chto ona ne sposobna lyubit'... - SHerli ne sposobna lyubit'? - ...CHto ona nikogda ne vyjdet zamuzh, boyas' postupit'sya svoej gordynej, upustit' svoyu vlast' i razdelit' svoe sostoyanie. - SHerli zadela vashe samolyubie. - Da, hotya v moih chuvstvah k nej ne bylo ni kapli nezhnosti, ni iskorki lyubvi. - V takom sluchae, Robert, vy postupili ochen' durno, kogda prosili ee ruki. - I ochen' nizko, moj malen'kij nastavnik, moya horoshen'kaya oblichitel'nica. Mne nikogda ne hotelos' pocelovat' miss Kildar, hotya u nee prelestnye gubki, alye i sochnye, kak spelye vishni, - oni soblaznyali tol'ko moi glaza. - Ne znayu, mozhno li vam sejchas verit'. Kak govoritsya, "zelen vinograd"... ili vishni? - Ona prekrasno slozhena, horosha licom, u nee chudesnye volosy, - ya priznayu vse ee prelesti, no chuvstva moi molchat. A esli i probuzhdayutsya, to lish' takie, kakie u SHerli mogut vyzvat' odno prezrenie. Polagayu, chto po-nastoyashchemu menya privlekal tol'ko blesk ee zolota. Vidite, Karolina, kakoe "blagorodnoe sozdanie" vash Robert, kak on velik, dobr i beskorysten! - Da, on ne bezgreshen, - on sovershil grubuyu oshibku. Vprochem, ne budem bol'she govorit' o nej. - I ne budem o nej dumat', Keri? Ne budem prezirat' Roberta v glubine dobroj, no tverdoj, sostradatel'noj, no spravedlivoj dushi? - Nikogda! My budem pomnit' zavet: kakoyu meroyu merite, takoyu i vam budut merit', - a potomu prezreniya ne ostanetsya, tol'ko privyazannost'. - Odnoj privyazannosti nedostatochno, preduprezhdayu vas. Kogda-nibud' ot vas potrebuetsya drugoe chuvstvo, bolee sil'noe, nezhnoe i goryachee. Vy smozhete mne ego dat'? Karolina byla smushchena i vzvolnovana. - Uspokojtes', Lina, - primiritel'no skazal Mur. - Ne imeya na to prava, ya ne stanu trevozhit' vashe serdce ni teper', ni v blizhajshie mesyacy. Ne glyadite na menya tak, slovno vam hochetsya ubezhat' ot menya. Hvatit namekov, kotorye vas smushchayut; prodolzhim luchshe nashu boltovnyu. Ne drozhite, vzglyanite na menya! Posmotrite, ya stal pohozh na prividenie, blednoe i ugryumoe; teper' ya skoree zhalok, chem strashen. Ona robko vzglyanula na nego. - Dazhe teper', pri vashej blednosti, v vas est' chto-to groznoe, - progovorila ona, opuskaya glaza pered ego vzglyadom. - Vernemsya k SHerli, - nastaival Mur, - znachit, vy dumaete, ona kogda-nibud' vse-taki vyjdet zamuzh? - Ona lyubit! - Navernoe, platonicheski, tol'ko v teorii. Vse eto - odno pritvorstvo! - Po-moemu, ona lyubit iskrenne. - Ona sama vam priznalas'? - Ne sovsem. Vo vsyakom sluchae, ona ne skazala pryamo; ya lyublyu takogo-to. - YA tak i dumal! - No SHerli ne smogla skryt' svoih chuvstv. Ona govorila ob odnom cheloveke s takim pylom, chto oshibit'sya nevozmozhno, dazhe golos vydaval ee chuvstva. Vyznav, chto ona dumaet o vas, ya sprosila, chto ona dumaet o... drugom cheloveke, o kotorom u menya mel'kali raznye dogadki, vprochem samye sbivchivye i neyasnye. Mne hotelos' zastavit' ee progovorit'sya. YA terebila ee, uprekala, shchipala, kogda ona pytalas' otdelat'sya ot menya svoimi obychnymi neponyatnymi shutkami, i v konce koncov dobilas' svoego. YA uzhe skazala, chto dazhe golos vydaval ee, hotya ona govorila pochti shepotom, - v nem bylo stol'ko nezhnosti, stol'ko strasti! |to byla ne ispoved', ne priznanie - do takoj otkrovennosti ona nikogda ne snizojdet, no ya uverena, chto schast'e togo cheloveka dlya nee dorozhe zhizni. - Kto zhe on? - YA sama nazvala ej ego imya: ona ne skazala ni "da", ni "net", a lish' vzglyanula na menya. YA uvidela vyrazhenie ee glaz, i etogo bylo vpolne dostatochno, chtoby ya bez vsyakoj zhalosti otprazdnovala svoyu pobedu. - Kakoe zhe pravo vy imeli tak torzhestvovat'? Razve vam samoj chuzhdy podobnye slabosti? - CHto ya! Zato SHerli stala raboj, l'vica vstretila svoego ukrotitelya. Pust' ona ostalas' gospozhoj nad vsem okruzhayushchim, no nad samoj soboj ona uzhe ne vlastna. - Itak, vy raduetes' potomu, chto eto prekrasnoe, gordoe sushchestvo tozhe popalo v nevolyu? - Da, Robert, imenno potomu, chto ona prekrasna i gorda. - Znachit, vy priznaetes', chto ona tozhe nevol'nica? - YA ni v chem ne priznayus', a tol'ko govoryu, chto nadmennaya SHerli popala v rabstvo, podobno Agari. - No kto zhe ee zavoeval nakonec, kto ee Avraam, kto etot geroj, sovershivshij stol' slavnyj podvig? - Vy vse eshche govorite s razdrazheniem i nedostojnoj ironiej. Nu pogodite, ya zastavlyu vas izmenit' ton. - Posmotrim! Znachit, ona vyhodit zamuzh za etogo Kupidona? - Kupidona! On takoj zhe Kupidon, kak vy - Ciklop. - Vyjdet ona za nego? - Uvidite. - Keri, ya hochu znat' ego imya. - Ugadajte. - |to kto-nibud' iz nashih sosedej? - Da, iz Brajerfildskogo prihoda. - Togda on yavno ee nedostoin. Vo vsem nashem prihode ya ne znayu nikogo, kto byl by ej pod paru. - Ugadajte. - Ne mogu. Veroyatno, ona osleplena i v konce koncov sovershit kakuyu-nibud' glupost'. Karolina ulybnulas'. - A vy odobryaete ee vybor? - sprosil Mur. - Da, o da! - Togda ya sovsem sbit s tolku. V vashej golovke pod gustoj kopnoj kashtanovyh volos skryta prevoshodnaya myslitel'naya mashina s bezuprechnoj pravil'nost'yu suzhdenij, unasledovannoj, veroyatno, ot matushki. - YA polnost'yu odobryayu SHerli, i matushka tozhe v vostorge ot ee vybora. - Matushka v vostorge? Missis Prajor? Dolzhno byt', vybor ne slishkom romantichnyj. - Naoborot, ochen' romantichnyj i v to zh vremya ochen' pravil'nyj. - Skazhite mne, Keri! Skazhite, hotya by iz zhalosti: ya slishkom slab, chtoby tak menya muchit'! - Vas nuzhno pomuchit', eto vam ne povredit. Vy sovsem ne tak uzh slaby, kak uveryaete. - Segodnya mne uzhe dvazhdy prihodila mysl' upast' na pol u vashih nog... - Luchshe ne padajte. YA ne stanu vas podnimat'. - ...i molit'sya na vas. Moya mat' byla istoj katolichkoj, a vy tak pohozhi na prelestnejshee izobrazhenie Neporochnoj devy, chto, kazhetsya, ya primu veru moej materi i s blagogoveniem preklonyu pered vami koleni. - Robert, Robert, sidite spokojno, ne durach'tes'. YA ujdu k Gortenzii, esli vy pozvolite sebe kakuyu-nibud' vyhodku. - Vy lishili menya rassudka, u menya v golove ne ostalos' nichego, krome gimnov v chest' svyatoj devy: "O, Rose celeste, reine des Anges!"* ______________ * O, Nebesnaya roza", carica angelov! (franc.) - Tour d'ivoire, maison d'or*, - eto ne ottuda zhe? Nu, budet, sidite spokojno i otgadyvajte vashu zagadku. ______________ * Bashnya iz kosti slonovoj, dom iz zolota (franc.). - No neuzheli matushka v vostorge? |to sbivaet menya s tolku. - Kogda mama uslyshala ob etom, ona skazala: "Pover' mne, dorogaya, takoj vybor sdelaet miss Kildar schastlivoj". - Poprobuyu eshche raz, no ne bol'she. |to - staryj Helstoun. Miss Kildar sobiraetsya stat' vashej tetkoj. - YA obyazatel'no rasskazhu ob etom i dyade i SHerli, - voskliknula Karolina, smeyas' ot dushi. - Prodolzhajte, Robert! Vashi promahi ocharovatel'ny! - |to - prepodobnyj Holl. - Pravo, net. S vashego razresheniya, on - moj. - Vash? Vot kak! Kazhetsya, celoe pokolenie brajerfildskih zhenshchin prevratilo etogo svyashchennosluzhitelya v svoj kumir. Ne ponimayu pochemu: on blizoruk, pleshiv i sed. - Fanni pridet za mnoj ran'she, chem vy reshite etu zagadku. Pospeshite! - Ne hochu bol'she, ya ustal, i mne vse ravno. Pust' sebe vyhodit hot' za tureckogo sultana. - Hotite, ya shepnu vam? - Da, i poskoree: syuda idet Gortenziya. Pridvin'tes' blizhe, eshche blizhe, moya Lina. Vash shepot dlya menya dorozhe samih slov. Ona shepnula. Robert otshatnulsya v udivlenii, glaza ego blesnuli, zatem on korotko rassmeyalsya. Voshla miss Mur, a za nej sledom Sara, kotoraya soobshchila, chto Fanni uzhe zhdet. Pora bylo rasstavat'sya. Robert podozhdal u lestnicy, poka Karolina ne soshla vniz, zakutannaya v shal', i, uluchiv minutu, shepotom obmenyalsya s nej eshche neskol'kimi frazami. - Dolzhen li ya teper' nazyvat' SHerli blagorodnym sozdaniem? - sprosil on. - Konechno, esli hotite byt' pravdivym. - Dolzhen li ya prostit' ee? - Prostit' ee? Ah vy! Kto zhe iz vas vinovat - vy ili ona? - Dolzhen li ya v takom sluchae lyubit' ee, Keri? Karolina pristal'no vzglyanula na nego i sdelala zhest, v kotorom vyrazilas' i lyubov' i obida. - Tol'ko skazhite, i ya postarayus' vse ispolnit'! - Net, vy ne dolzhny ee lyubit', eto durnaya mysl'. - No ved' SHerli horosha, chudo kak horosha! Pravda, ee krasota ne brosaetsya v glaza; v nachale znakomstva ona kazhetsya lish' gracioznoj, zato cherez god ponimaesh', chto SHerli - nastoyashchaya krasavica! - Ne vam ob etom govorit'. A teper', Robert, bud'te zhe blagorazumny! - O Keri! YA nikomu ne mogu otdat' svoyu lyubov'. Esli by dazhe sama boginya krasoty soblaznyala menya, ya ne smog by otvetit' na ee prizyv: moe serdce bolee ne prinadlezhit mne. - Vot i horosho, bez serdca gorazdo spokojnee. Dobroj nochi! - Lina, pochemu vy vsegda uhodite imenno v tu minutu, kogda vy mne vsego nuzhnee? - Potomu chto vam nuzhnee vsego to, chto ot vas uskol'zaet. - Eshche odno slovo. Beregite hot' vy svoe serdce, slyshite? - Ono v bezopasnosti. - YA v etom ne ubezhden. CHto vy skazhete, naprimer, ob etom bezgreshnom svyashchennike? - O kakom? O Meloune? - Net, o Sirile Holle. YA obyazan emu ne odnim pristupom revnosti. - A vy, vy uhazhivaete za miss Menn: na dnyah ona pokazala mne podarennyj vami cvetok... Fanni, ya gotova! GLAVA XXXVI, napisannaya v klassnoj komnate Lui Mur somnevalsya, chto mister Simpson nemedlenno pokinet Fildhed, i byl sovershenno prav. Na sleduyushchij den' posle uzhasnoj ssory iz-za sera Filippa Nannli dyadya i plemyannica koe-kak pomirilis'. SHerli prosto ne mogla byt' ili dazhe kazat'sya negostepriimnoj k komu by to ni bylo (za isklyucheniem edinstvennogo sluchaya s misterom Donnom). Ona stala uprashivat' vse semejstvo Simpsonov pogostit' eshche nemnogo, i uprashivala ochen' nastojchivo, - u nee yavno byli k tomu kakie-to osobye prichiny. Simpsony pojmali hozyajku na slove; k tomu zhe dyadya nikak ne mog reshit'sya ostavit' ee bez vsyakogo prismotra, polagaya, chto SHerli nepremenno vyjdet za Roberta Mura, kak tol'ko sej dzhentl'men popravitsya - mister Simpson molil Boga, chtoby etogo nikogda ne sluchilos', - i smozhet vnov' prosit' ee ruki. Itak, vse semejstvo ostalos'. V poryve ozlobleniya protiv vseh Murov voobshche, mister Simpson povel sebya s Lui tak, chto guverner, terpelivo perenosivshij trudy i stradaniya, no ne terpevshij grubosti v obrashchenii, nezamedlitel'no otkazalsya ot dolzhnosti. Lish' mol'by missis Simpson ubedili ego ostat'sya do teh por, poka semejstvo ne pokinet Jorkshir. V etom reshenii sygrala svoyu rol' i privyazannost' uchitelya k ucheniku; no, vozmozhno, u Lui byla eshche tret'ya prichina, kuda bolee vazhnaya, chem dve pervyh, - vidimo, imenno teper' emu bylo osobenno trudno pokinut' Fildhed. Nekotoroe vremya vse shlo horosho. Miss Kildar popravilas', k nej vernulos' obychnoe raspolozhenie duha; Lui Muru udalos' rasseyat' ee durnye predchuvstviya, i ona perestala dumat' ob ozhidayushchem ee neschast'e. S togo dnya kak SHerli emu otkrylas', ona slovno zabyla vse svoi strahi; na serdce u nee vnov' stalo legko, i ona vela sebya kak bespechnoe ditya, kotoroe ni o chem ne dumaet i vo vsem polagaetsya na roditelej. Lui Mur i Vil'yam Farren, cherez kotorogo on uznal o sostoyanii Feba, v odin golos utverzhdali, chto pes ne byl beshenym i ubezhal iz domu tol'ko potomu, chto s nim ploho obrashchalis': kak vyyasnilos', hozyain chasten'ko izbival ego bez vsyakoj poshchady. Pravy oni byli ili net - neizvestno, potomu chto konyuh i eger' dokazyvali obratnoe: esli eto ne vodoboyazn', to kakaya zhe ona byvaet? Odnako Lui Mur ih ne slushal i soobshchal SHerli tol'ko obnadezhivayushchie vesti. Ona emu verila. Kak by tam ni bylo, vse oboshlos' blagopoluchno. Proshel noyabr', nastupil dekabr'. Simpsony nachali vser'ez sobirat'sya k ot®ezdu: im neobhodimo bylo vernut'sya domoj k rozhdestvu. Veshchi byli ulozheny, shla poslednyaya nedelya ih prebyvaniya v Fildhede. Odnazhdy zimnim vecherom, za neskol'ko dnej do ot®ezda Simpsonov, Lui Mur opyat' vynul svoyu zapisnuyu knizhku i zanes v nee sleduyushchee: "Ona milee, chem kogda-libo. Posle togo kak legkoe oblachko trevogi rasseyalos', srazu ischezli i slabost' i blednost'. Udivitel'no, kak bystro volshebnaya energiya yunosti podnyala ee na nogi i vernula ej rumyanec! Segodnya posle zavtraka, vo vremya kotorogo ya ee videl, slyshal i - kak by skazat' - oshchushchal vsemi fibrami moej dushi, ya pereshel iz stolovoj, ozarennoj ee prisutstviem, v mrachnuyu gostinuyu. Pod ruku mne popalsya malen'kij tomik s zolotym obrezom; okazalos', chto eto sbornik liricheskih stihotvorenij. YA prochel odno ili dva i ne znayu, vinovaty v tom sami stihi ili oni tol'ko razbudili serdce, no krov' bystree zastruilas' v moih zhilah, a lico zapylalo, nesmotrya na to chto v komnate bylo ochen' holodno. Znachit, i ya eshche molod, hotya ona govorit, chto nikogda ne schitala menya molodym. Mne lish' tridcat', i byvayut mgnoven'ya, kogda zhizn' - tol'ko potomu, chto ya molod, - predstaet peredo mnoj v samyh raduzhnyh kraskah. Bylo vremya zanyatij; ya poshel v klassnuyu komnatu. Tam byvaet ochen' priyatno po utram: solnce proglyadyvaet skvoz' nizkie okna, vse knigi v poryadke, nigde ne razbrosana bumaga, veselyj ogon' pylaet v kamine, pered kotorym eshche ne nasypalos' ni uglej, ni zoly. V komnate ya zastal Genri i miss Kildar; on privel ee s soboj, i oni sideli ryadom. YA uzhe govoril, chto sejchas ona milee, chem kogda-libo, i eto dejstvitel'no tak. Na shchekah ee igraet neyarkij, ochen' nezhnyj rumyanec. Ee temnye glaza, vsegda yasnye i vyrazitel'nye, iz®yasnyayutsya na yazyke, kotoryj ya ne v silah vosproizvesti, ibo ego mozhno uvidet', no nel'zya uslyshat'. Dolzhno byt', na takom yazyke razgovarivali angely, kogda "nebesa bezmolvstvovali". Ee volosy vsegda temnye, kak noch', i blestyashchie, kak shelk, ee prekrasnaya shejka, vsegda takaya gibkaya i gladkaya, teper' eshche prelestnej; ee lokony, legkie kak ten', nispadayut na tochenye plechi bogini. Ran'she ya tol'ko videl ee krasotu, teper' ya ee oshchushchayu. Pered moim prihodom Genri povtoryal urok s SHerli. V odnoj ruke ona derzhala knigu, drugoyu zavladel on. |tot mal'chik slishkom mnogoe sebe pozvol