zasluzhivaesh'. Zachem ty prihodil segodnya utrom? YA brosayu dolivku bochek, vyhozhu iz pogreba, a tebya net. Von otsyuda, govoryu tebe! Kum. Da, ya zahodil, kum; no poboyalsya plohogo priema, povernul nazad i sejchas tozhe uhozhu. Traktirshchik. I horosho sdelaesh'. Kum. A teper' bednaya moya Margarita, takaya blagorazumnaya, takaya horoshen'kaya, pojdet v Parizh v usluzhenie. Traktirshchik. V Parizh, v usluzhenie! Ty hochesh' sdelat' iz nee shlyuhu? Kum. Ne ya hochu, a tot zhestokij chelovek, kotoryj so mnoj govorit. Traktirshchik. YA - zhestokij chelovek? Nichego podobnogo: nikogda im ne byl, ty eto otlichno znaesh'... Kum. YA bol'she ne v sostoyanii prokormit' ni doch', ni syna: doch' pojdet v usluzhenie, a syn v soldaty. Traktirshchik. I ya budu tomu prichinoj? Ni pod kakim vidom! Ty zloj chelovek; poka ya zhiv, ty budesh' moim mucheniem. Nu, skol'ko tebe nado? Kum. Nichego mne ne nado. YA v otchayanii ottogo, chto vam dolzhen, no otnyne etogo bol'she ne budet. Svoimi oskorbleniyami vy prichinyaete bol'she zla, chem delaete dobra uslugami. Bud' u menya den'gi, ya shvyrnul by ih vam v lico; no u menya net ni grosha. Moya doch' stanet tem, chem bogu ugodno; mal'chik dast sebya ubit', esli tak nuzhno; ya budu prosit' milostynyu, no ne u vashih dverej. Net, net, nikakih bol'she obyazatel'stv po otnosheniyu k takomu nehoroshemu cheloveku, kak vy. Vyruchajte den'gi za moih volov, loshadej i orudiya; podavites' imi! Vy rodilis', chtoby plodit' neblagodarnyh, a ya ne hochu im byt'. Proshchajte! Traktirshchik. ZHena, on uhodit! Uderzhi ego. Traktirshchica. Nu, kumanek, obsudim, kak vam mozhno pomoch'. Kum. Mne ne nuzhna takaya pomoshch', ona slishkom dorogo obhoditsya... Traktirshchik shepotom povtoryaet zhene: "Da ne puskaj zhe ego, uderzhi! Doch' v Parizh! Syna v armiyu! Sam on na paperti! Ne dopushchu!" Tem vremenem zhena prilagala tshchetnye usiliya: krest'yanin byl chelovek s gonorom, ne hotel nichego ponimat' i vsyacheski upiralsya. Traktirshchik so slezami na glazah vzyval k ZHaku i ego Hozyainu, povtoryaya: - Gospoda, postarajtes' ego urezonit'... ZHak s Hozyainom vmeshalis' v eto delo; vse odnovremenno umolyali krest'yanina. YA nikogda ne videl cheloveka... - Vy nikogda ne videli! Da vas tam i ne bylo! Skazhite luchshe: nikto nikogda ne videl. - Pust' tak. Nikto ne videl cheloveka bolee ogorchennogo otkazom i bolee obradovannogo soglasiem vzyat' ot nego den'gi, chem etot traktirshchik; on obnimal zhenu, obnimal kuma, obnimal ZHaka i ego Hozyaina, vosklicaya: - Pust' poskoree sbegayut k nemu i progonyat etih uzhasnyh pristavov. Kum. Soglasites' vse zhe... Traktirshchik. Soglashayus' s tem, chto ya vse porchu. No chto ty hochesh', kum? Uzh ya takoj, kakoj est'. Priroda sdelala menya samym zhestokim i samym nezhnym chelovekom; ya ne umeyu ni soglashat'sya, ni otkazyvat'. Kum. Ne mogli li by vy stat' drugim? Traktirshchik. YA uzhe v takom vozraste, kogda ne ispravlyayutsya; no esli by te, kto obratilsya ko mne pervymi, raspekli menya tak, kak ty, ya, veroyatno, stal by luchshe. Blagodaryu tebya, kum, za urok; mozhet stat'sya, on pojdet mne na pol'zu... ZHena, spustis' poskoree vniz i daj emu vse, chto nuzhno. Potoropis' i ne zastavlyaj ego zhdat'; mozhesh' potom vernut'sya k etim gospodam, s kotorymi ty, kazhetsya, otlichno spelas'... ZHena i kum soshli vniz, traktirshchik postoyal eshche minutku; kogda on udalilsya, ZHak skazal Hozyainu: - Vot strannyj chelovek! Nebo naslalo etu durnuyu pogodu i zaderzhalo nas zdes', tak kak emu bylo ugodno, chtoby vy vyslushali moi lyubovnye pohozhdeniya; no chto zhe teper' emu ugodno? Hozyain, zevaya i postukivaya po tabakerke, rastyanulsya v kresle i otvetil: - ZHak, nam predstoit eshche ne odin den' prozhit' vmeste, esli tol'ko... ZHak. Slovom, nebu ugodno, chtob ya segodnya molchal, a govorila traktirshchica; eto - boltun'ya, kotoroj nichego luchshego i ne nado; puskaj zhe govorit. Hozyain. Ty serdish'sya? ZHak. Delo v tom, chto ya tozhe lyublyu pogovorit'. Hozyain. Tvoj chered pridet. ZHak. Ili ne pridet. Ponimayu tebya, chitatel'. "Vot, - govorish' ty, - nastoyashchaya razvyazka dlya "Vorchuna-blagodetelya"{367}! Soglasen s toboj. Bud' ya avtorom etoj p'esy, ya vvel by v nee personazh, kotoryj prinyali by za epizodicheskij, no kotoryj by im ne byl. |tot personazh poyavlyalsya by neskol'ko raz, i prisutstvie ego bylo by opravdanno. Sperva on yavilsya by, chtoby prosit' poshchady; no boyazn' plohogo priema zastavila by ego udalit'sya do vozvrashcheniya ZHeronta. Pobuzhdaemyj vtorzheniem sudebnyh pristavov v ego zhilishche, on nabralsya by hrabrosti i vtorichno otpravilsya by k ZHerontu; no tot by otkazalsya ego prinyat'. Nakonec ya vyvel by ego v razvyazke, gde on sygral by tochno takuyu zhe rol', kak krest'yanin u traktirshchika; u nego tozhe byla by dochka, kotoruyu on sobiralsya by pristroit' u torgovki damskimi naryadami, i byl by syn, kotorogo on vzyal by iz shkoly, chtob otdat' v usluzhenie, a sam by on tozhe reshil prosit' milostynyu do teh por, poka emu ne stanet protivna zhizn'. Publika uvidela by vorchlivogo blagodetelya u nog etogo cheloveka; ego raspekli by po zaslugam; on byl by prinuzhden obratit'sya k okruzhayushchej ego sem'e, chtob umilostivit' svoego dolzhnika i zastavit' ego snova prinyat' pomoshch'. Vorchlivyj blagodetel' byl by nakazan; on obeshchal by ispravit'sya, no v poslednyuyu minutu snova vernulsya by k svoemu obychayu, rasserdivshis' na dejstvuyushchih lic, kotorye lyubezno ustupali by drug drugu dorogu pri vhode v dom; on kriknul by im rezko: "CHert by pobral ceremo..." - no tut zhe ostanovilsya by na poluslove, skazav svoim plemyannicam: "Nu-s, plemyannicy, podajte mne ruku i vojdem". - A daby svyazat' etot personazh so vsem syuzhetom, vy sdelali by ego stavlennikom ZHerontova plemyannika? - Otlichno. - I dyadya odolzhil by den'gi po pros'be etogo plemyannika? - Prevoshodno. - I eto posluzhilo by prichinoj, pochemu dyadya razgnevalsya na Plemyannika? - Imenno tak. - A razvyazka etoj p'esy ne byla li by publichnym povtoreniem v prisutstvii vsej sem'i togo, chto kazhdyj iz nih pered tem delal v otdel'nosti? - Vy ugadali. - Esli ya vstrechu kogda-nibud' Gol'doni, to rasskazhu emu scenu v harchevne. - I horosho sdelaete; on takoj iskusnik, chto luchshe ne nado, i vospol'zuetsya etim kak sleduet. Traktirshchica vernulas', prodolzhaya derzhat' v rukah Nikol', i skazala: - Nadeyus', chto u vas budet horoshij obed; tol'ko chto prishel brakon'er; strazhnik sen'ora ne zamedlit... S etimi slovami ona vzyala stul. I vot ona saditsya i prinimaetsya za rasskaz. Traktirshchica. Slug nado boyat'sya: u hozyaev net hudshih vragov. ZHak. Sudarynya, vy ne znaete, chto govorite; est' horoshie slugi i est' plohie; i, mozhet byt', horoshih slug bol'she, chem horoshih hozyaev. Hozyain. ZHak, ty nesderzhan i dopuskaesh' tochno takuyu zhe neskromnost', kak ta, kotoraya tebya vozmutila. ZHak. No ved' hozyaeva... Hozyain. No ved' slugi... Nu-s, chitatel', pochemu by mne ne zateyat' sil'nejshej ssory mezhdu etimi tremya licami? Pochemu by ZHaku ne vzyat' hozyajku za plechi i ne vyshvyrnut' ee iz komnaty? Pochemu by hozyajke ne vzyat' ZHaka za plechi i ne vystavit' ego von? I pochemu by mne ne sdelat' tak, chtob vy ne uslyhali ni istorii hozyajki, ni istorii lyubovnyh pohozhdenij ZHaka? No uspokojtes', etogo ne sluchitsya. I potomu traktirshchica prodolzhala: - Nado priznat', chto esli est' nemalo zlyh muzhchin, to est' takzhe mnogo zlyh zhenshchin. ZHak. I nezachem daleko hodit', chtob ih najti. Traktirshchica. Kak vy smeete vmeshivat'sya! YA - zhenshchina i mogu govorit' o zhenshchinah, chto zhelayu; mne ne nuzhno vashego odobreniya. ZHak. Moe odobrenie ne huzhe vsyakogo drugogo. Traktirshchica. U vas, sudar', est' sluga, kotoryj korchit iz sebya umnika i ne okazyvaet vam dolzhnogo pochteniya. U menya tozhe est' slugi, i pust' by kto-nibud' iz nih tol'ko posmel... Hozyain. ZHak, zamolchite i ne meshajte hozyajke rasskazyvat'. Traktirshchica, obodrennaya etimi slovami, vstaet, nakidyvaetsya na ZHaka, podbochenivaetsya, zabyvaet, chto derzhit na rukah Nikol', ronyaet ee, i vot Nikol', ushiblennaya i barahtayushchayasya v pelenkah, laet na polu vo vsyu moch', a traktirshchica prisoedinyaet svoi kriki k layu Nikol', ZHak prisoedinyaet svoi vzryvy hohota k layu Nikol' i k krikam traktirshchicy, a Hozyain ZHaka otkryvaet tabakerku, beret ponyushku i ne mozhet uderzhat'sya ot smeha. Na postoyalom dvore polnyj perepoloh. - Nanon, Nanon, skorej, skorej, prinesite butylku s vodkoj!.. Bednaya Nikol' umerla... Raspelenajte ee... Kakaya vy nelovkaya! - Luchshe ne umeyu. - Kak ona vizzhit! Ostav'te menya, pustite... Ona umerla... Smejsya, balbes! Est' dejstvitel'no chemu smeyat'sya!.. Moya bednaya Nikol' umerla! - Net, sudarynya, net. Ona popravitsya; vot uzhe shevelitsya... Nanon prishlos' teret' vodkoj nos sobaki i vlivat' ej v past' etot napitok; hozyajka stenala i raspekala naglyh lakeev, a sluzhanka govorila: - Vzglyanite, sudarynya: ona otkryla glaza; vot uzhe na vas smotrit. - Bednoe zhivotnoe - nu, prosto govorit! Kto tut ne raschuvstvuetsya! - Da prilaskajte zhe ee, sudarynya, hot' nemnozhko; otvet'te ej chto-nibud'. - Podi syuda, bednaya Nikol'! Skuli, ditya moe, skuli, esli tebe ot etogo legche. Kak u lyudej, tak i u zhivotnyh svoya sud'ba; ona shlet radost' svarlivomu, kriklivomu, obzhorlivomu tuneyadcu i gore kakomu-nibud' dostojnejshemu na svete sushchestvu. - Hozyajka prava, na svete net spravedlivosti. - Molchite! Spelenajte ee snova, ulozhite pod moyu podushku i pomnite, chto pri malejshem ee vizge ya primus' za vas. Podi syuda, bednyj zverek, ya poceluyu tebya eshche razok, prezhde chem tebya unesut. Da podnesi zhe ee blizhe, dura ty etakaya!.. Sobaki takie dobrye; oni luchshe... ZHak... Otca, materi, brat'ev, sester, detej, slug, muzha... Traktirshchica. Nu da; ne smejtes', pozhalujsta. Oni nevinny, oni verny, oni nikogda ne prichinyayut nam zla, togda kak vse prochie... ZHak. Da zdravstvuyut sobaki! Net v mire nichego bolee sovershennogo. Traktirshchica. Esli est' chto-nibud' bolee sovershennoe, to uzh, vo vsyakom sluchae, eto ne chelovek. Hotela by ya, chtoby vy videli psa nashego mel'nika; eto kavaler moej Nikol'. Sredi vas net nikogo, skol'ko by vas ni bylo, kogo by on ne okonfuzil. CHut' rassvetet, kak on uzhe tut: prishel za celuyu milyu. Stanovitsya za oknom, i nachinayutsya vzdohi - takie vzdohi, chto zhalost' beret. Kakaya by ni byla pogoda, on tut; dozhd' struitsya po ego telu; lapy vyaznut v peske, ushi i konchik nosa edva vidny. Razve vy sposobny na nechto podobnoe dazhe radi samoj lyubimoj zhenshchiny? Hozyain. |to ochen' galantno. ZHak. A s drugoj storony, gde zhenshchina, dostojnaya takogo pokloneniya, kak vasha Nikol'? No strast' k zhivotnym ne yavlyalas', kak mozhno bylo by podumat', glavnoj strast'yu hozyajki; glavnoj ee strast'yu byla strast' k boltovne. CHem ohotnee i terpelivee vy ee slushali, tem bol'she dostoinstv ona vam pripisyvala, a potomu ona ne zastavila sebya dvazhdy prosit', chtoby vozobnovit' prervannyj rasskaz ob udivitel'nom brake; edinstvennym ee usloviem bylo - chtoby ZHak hranil molchanie. Hozyain poruchilsya za svoego slugu. Sluga etot nebrezhno razvalilsya v ugolke, zakryl glaza, nahlobuchil shapku na samye ushi i napolovinu povernulsya spinoj k traktirshchice. Hozyain kashlyanul, splyunul, vysmorkalsya, vynul chasy, posmotrel vremya, vytashchil tabakerku, shchelknul po kryshke, vzyal ponyushku, a hozyajka prigotovilas' vkusit' sladostnoe udovol'stvie mnogoglagolaniya. Ona sobralas' bylo nachat', kak vdrug uslyhala voj sobachonki. - Nanon, prismotrite za etim bednym zver'kom... YA tak vzvolnovana, chto ne pomnyu, na chem ostanovilas'. ZHak. Da vy eshche ne nachinali. Traktirshchica. Te dvoe muzhchin, s kotorymi ya branilas' iz-za svoej neschastnoj Nikol', kogda vy priehali, sudar'... ZHak. Govorite: gospoda. Traktirshchica. Pochemu? ZHak. Potomu chto nas do sih por tak velichali, i ya k etomu privyk. Moj Hozyain zovet menya ZHak, a prochie - gospodin ZHak. Traktirshchica. YA ne nazyvayu vas ni ZHakom, ni gospodinom ZHakom, ya s vami ne razgovarivayu... ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - "Schet pyatogo nomera". - "Posmotri na kamine".) |ti dvoe muzhchin - dvoryane; oni edut iz Parizha i napravlyayutsya v pomest'e starshego. ZHak. Otkuda eto izvestno? Traktirshchica. Oni sami skazali. ZHak. Horoshee dokazatel'stvo! Hozyain sdelal znak traktirshchice, iz kotorogo ona ponyala, chto u ZHaka v golove ne vse v poryadke. Ona otvetila Hozyainu sochuvstvennym pozhatiem plech i dobavila: - V ego vozraste! |to pechal'no. ZHak. Pechal'no nikogda ne znat', kuda edesh'. Traktirshchica. Starshego zovut markizom Dezarsi. On byl ohotnikom do razvlechenij, chelovekom ves'ma galantnym i ne verivshim v zhenskuyu dobrodetel'. ZHak. On byl prav. Traktirshchica. Gospodin ZHak, ne perebivajte menya. ZHak. Gospozha hozyajka "Bol'shogo olenya", ya s vami ne razgovarivayu. Traktirshchica. Tem ne menee gospodin markiz natolknulsya na osobu ves'ma svoeobychnuyu, kotoraya okazala emu soprotivlenie. Ee zvali gospozha de La Pomere. Ona byla zhenshchinoj nravstvennoj, rodovitoj, sostoyatel'noj i vysokomernoj. Gospodin Dezarsi porval so vsemi svoimi znakomymi, obshchalsya tol'ko s gospozhoj de La Pomere; on uhazhival za nej s velichajshim userdiem, starayas' vsyakimi zhertvami dokazat' ej svoyu lyubov', i predlagal ej dazhe ruku; no eta zhenshchina byla tak neschastna s pervym svoim muzhem, chto... ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - "Klyuch ot yashchika s ovsom". - "Posmotri na gvozdike, a esli net, to ne torchit li on v yashchike". ) ...chto predpochla by podvergnut'sya lyubym nepriyatnostyam, tol'ko lish' ne opasnostyam vtorogo braka. ZHak. Znachit, tak bylo prednachertano svyshe. Traktirshchica. Gospozha de La Pomere zhila ochen' uedinenno. Markiz byl starym drugom ee muzha; on byval u nee ran'she, i ona prodolzhala ego prinimat'. Esli ne schitat' ego sklonnosti k volokitstvu, to on byl, chto nazyvaetsya, chelovekom chesti. Nastojchivye presledovaniya markiza, podkreplennye ego lichnymi dostoinstvami, molodost'yu, priyatnoj vneshnost'yu, proyavleniyami samoj iskrennej strasti, odinochestvom, potrebnost'yu laski, slovom - vsem tem, chto zastavlyaet nas poddat'sya obol'shcheniyu muzhchiny... ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - "Pochtar' prishel". - "Otvedi v zelenuyu komnatu i ugosti, kak vsegda".) ...vozymeli svoe dejstvie. Okazav protiv svoej voli soprotivlenie markizu v techenie neskol'kih mesyacev, potrebovav ot nego, soglasno obychayu, samyh torzhestvennyh klyatv, gospozha de La Pomere oschastlivila poklonnika, i on naslazhdalsya by sladchajshej uchast'yu, esli by sumel sohranit' chuvstva, v kotoryh klyalsya svoej vozlyublennoj i kotorye ona pitala k nemu. Da, sudar', lyubit' umeyut odni tol'ko zhenshchiny; muzhchiny nichego v etom ne smyslyat... ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - Monah za podayaniem". - "Daj emu dvenadcat' su za etih gospod, shest' za menya, i pust' obojdet ostal'nye nomera".) Posle neskol'kih let sovmestnoj zhizni gospozha de La Pomere pokazalas' markizu chereschur odnoobraznoj. On predlozhil ej byvat' v obshchestve, ona soglasilas'; on predlozhil ej prinimat' u sebya nekotoryh dam i kavalerov, i ona soglasilas'; on predlozhil ej ustraivat' paradnye obedy, i ona soglasilas'. Malo-pomalu on stal propuskat' den'-drugoj, ne zaglyadyvaya k nej, malo-pomalu on perestal yavlyat'sya na paradnye obedy, kotorye sam ustraival, malo-pomalu on sokratil svoi poseshcheniya; u nego poyavilis' neotlozhnye dela; prihodya k svoej dame, on brosal vskol'z' kakoe-nibud' slovo, razvalivalsya v kresle, bral broshyuru, otbrasyval ee, razgovarival so svoej sobakoj ili dremal. Po vecheram zhe ego rasstroennoe zdorov'e trebovalo, chtob on uhodil poran'she: tak predpisal Tronshen{372}. "Velikij chelovek etot Tronshen, chestnoe slovo! Ne somnevayus', chto on spaset nashu priyatel'nicu, ot kotoroj ostal'nye vrachi otkazalis'". S etimi slovami on bral trost' i shlyapu i uhodil, inogda zabyv pocelovat' svoyu izbrannicu. ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - "Prishel bochar". - "Pust' spustitsya v pogreb i osmotrit vinnye bochki".) Gospozha de La Pomere dogadyvalas', chto ee ne lyubyat; neobhodimo bylo udostoverit'sya, i vot kak ona za eto vzyalas'... ("Sudarynya!" - "Idu, idu".) Traktirshchica, kotoroj nadoeli eti pomehi, soshla vniz i, po-vidimomu, prinyala mery, chtob polozhit' im konec. Traktirshchica. Odnazhdy posle obeda ona skazala markizu: "Drug moj, vy mechtaete". "I vy tozhe, markiza". "Da, i mechty moi dovol'no pechal'ny". "CHto s vami?" "Nichego". "Nepravda. Rasskazhite zhe mne, markiza, - dobavil on, zevaya, - eto razvlechet i vas i menya". "Razve vam skuchno?.." "Net; no byvayut dni..." "Kogda skuchaesh'". "Oshibaetes', drug moj; klyanus', vy oshibaetes'; no dejstvitel'no byvayut dni... Sam ne znayu, otchego eto proishodit". "Drug moj, ya uzhe davno sobirayus' pogovorit' s vami otkrovenno, no boyus' vas ogorchit'". "CHto vy! Razve vy mozhete menya ogorchit'?" "Mozhet byt', i mogu; no eto ne moya vina, i nebo tomu svidetel'..." ("Sudarynya!.. Sudarynya! Sudarynya!" - "No ya zhe zapretila zvat' menya radi kogo by to ni bylo ili chego by to ni bylo; pozovi muzha". - "On ushel".) Ne vzyshchite, gospoda, ya sejchas vernus'. Hozyajka shodit vniz, vozvrashchaetsya obratno i prodolzhaet svoj rasskaz: - "...Sluchilos' eto bez moego soglasiya, bez moego vedoma, blagodarya proklyat'yu, tyagoteyushchemu, po-vidimomu, nad vsem rodom chelovecheskim, ibo dazhe ya, dazhe ya ne ubereglas' ot nego". "Ah, eto ishodit ot vas... CHego zhe mne boyat'sya!.. O chem idet rech'?.." "Markiz, rech' idet... YA v otchayanii; ya privedu vas v otchayanie, i, uchtya vse eto, mozhet byt', budet luchshe, esli ya nichego ne skazhu". "Net, drug moj, govorite; neuzheli vy skroete ot menya chto-libo v glubine svoego serdca? Ved' pervoe uslovie nashego soglasheniya zaklyuchalos' v tom, chtoby moya i vasha dushi byli do konca otkryty drug pered drugom". "Da, eto tak, i vot chto osobenno menya tyagotit: vash uprek vospolnyaet tot gorazdo bolee ser'eznyj uprek, kotoryj ya delayu samoj sebe. Neuzheli vy ne zametili, chto ya uzhe ne tak vesela, kak prezhde? YA poteryala appetit; ya p'yu i em tol'ko potomu, chto etogo trebuet rassudok; son menya pokinul. Nashi samye intimnye vstrechi perestali menya radovat'. Po nocham ya sprashivayu sebya i govoryu: razve on stal menee obhoditelen? Net. Razve vy mozhete upreknut' ego v kakih-nibud' podozritel'nyh svyazyah? Net. Razve ego lyubov' k vam oslabela? Net. No raz vash drug ostalsya takim, kakim byl, to pochemu zhe izmenilos' vashe serdce? No ved' eto tak, vy ne mozhete skryt' etogo ot sebya: vy dozhidaetes' ego uzhe ne s takim neterpeniem, i vy uzhe ne tak raduetes' ego priezdu. Gde bespokojstvo, kogda on, byvalo, zapozdaet? Gde sladostnoe volnenie pri grohote ego ekipazha, ili kogda o ego priezde dokladyvali, ili kogda on poyavlyalsya? Vy ego bol'she ne ispytyvaete". "Kak, sudarynya?" Togda markiza de La Pomere zakryla glaza rukami, sklonila golovu i umolkla na nekotoroe vremya, a zatem prodolzhala: "Markiz, ya ozhidala vashego udivleniya i vseh teh gor'kih slov, kotorye vy mne skazhete. Poshchadite menya, markiz... Net, ne shchadite, skazhite ih mne: ya vyslushayu ih s pokornost'yu, ibo ya ih zasluzhila. Da, dorogoj markiz, eto pravda... Da, ya... No razve ne dostatochno bol'shoe neschast'e to, chto eto sluchilos', i stoit li, skryvaya ego, pribavlyat' k nemu pozornuyu i nizkuyu lozh'? Vy ostalis' takim zhe, a vasha podruga peremenilas'; vasha podruga uvazhaet vas, pochitaet vas tak zhe i dazhe bol'she, chem prezhde; no... no zhenshchina, privykshaya, kak ona, izuchat' perezhivaniya glubochajshih tajnikov svoej dushi i ni v chem sebya ne obmanyvat', ne mozhet skryt' ot sebya, chto lyubov' ottuda ushla. |to otkrytie uzhasno, no tem ne menee sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Markiza de La Pomere, ya, ya okazalas' nepostoyannoj! Legkomyslennoj!.. Markiz, prihodite v beshenstvo, ishchite samyh otvratitel'nyh nazvanij - ya uzhe zaranee nazvala sebya imi; nazyvajte i vy menya, ya gotova prinyat' ih vse... vse, krome nazvaniya lzhivoj zhenshchiny, ot kotorogo, nadeyus', vy menya izbavite, ibo ya poistine nikogda takovoj ne byla..." ("ZHena!" - "CHto tebe?" - "Nichego". - "V etom dome ne imeesh' ni minuty pokoya, dazhe v takie dni, kogda pochti net narodu i mozhet pokazat'sya, chto nechego delat'. Ochen' ploho byt' traktirshchicej, da eshche s takim oluhom muzhem!") S etimi slovami gospozha de La Pomere otkinulas' v kresle i zaplakala. Markiz upal pered nej na koleni i voskliknul: "Vy ocharovatel'naya zhenshchina, voshititel'naya zhenshchina, i vtoroj takoj net na svete! Vasha pryamota, vasha chestnost' priveli menya v smushchenie, i ya dolzhen byl by umeret' ot styda. Ah! Kakoe preimushchestvo nado mnoj daet vam eta chestnost'! Kakoj velikoj vy yavlyaetes' v moih glazah i kakim nichtozhnym kazhus' ya sebe! Vy zagovorili pervoj, no pervym provinilsya ya. Drug moj, vasha iskrennost' pobuzhdaet menya k tomu zhe; ya byl by chudovishchem, esli b ona menya ne pobuzhdala, i priznayus' vam, chto istoriya vashego serdca - eto slovo v slovo istoriya moego sobstvennogo. Vse, chto vy sebe govorili, ya tozhe sebe govoril; no ya molchal, ya stradal i ne znayu, kogda by u menya hvatilo duhu skazat' vam". "Da tak li eto, drug moj?" "Bez vsyakogo somneniya. I nam ostaetsya tol'ko vzaimno pozdravit' drug druga: my odnovremenno izbavilis' ot togo hrupkogo i obmanchivogo chuvstva, kotoroe nas soedinyalo". "Pravda; kakoe eto bylo by uzhasnoe neschast'e, esli b moya lyubov' prodolzhalas', v to vremya kak vasha uzhe ostyla!" "I esli by ona umerla vo mne ran'she". "Vy pravy, ya eto chuvstvuyu". "Nikogda vy ne kazalis' mne takoj privlekatel'noj, takoj prelestnoj, kak v etu minutu, i esli by proshlyj opyt ne priuchil menya k osmotritel'nosti, ya podumal by, chto lyublyu vas bol'she, chem kogda-libo". S etimi slovami markiz vzyal ee ruki i stal celovat' ih... ("ZHena!" - "CHto tebe?" - "Prishel torgovec senom". - "Posmotri v schetnuyu knigu". - "A gde kniga?.. Sidi, sidi, - nashel".) Skryv smertel'nuyu dosadu, razryvavshuyu ee serdce, gospozha de La Pomere obratilas' k markizu: "Kak zhe my postupim, markiz?" "My ne obmanyvali drug druga; vy imeete pravo na polnoe moe uvazhenie, a ya, dumaetsya mne, ne okonchatel'no eshche poteryal pravo na vashe; my budem videt'sya po-prezhnemu i naslazhdat'sya doverchivost'yu nezhnejshej druzhby. |to izbavit nas ot vsyakih nepriyatnostej, ot vsyakih melkih obmanov, vsyakih uprekov, vsyakih dryazg, obychno soputstvuyushchih umirayushchej lyubvi; my budem byvat' v svete; ya stanu poverennym vashih pobed i ne skroyu ot vas svoih, esli mne sluchitsya oderzhat' takovye, v chem, vprochem, ya ves'ma somnevayus', ibo vy sdelali menya trebovatel'nym. |to budet prelestno! Vy pomozhete mne sovetami, ya ne otkazhu vam v svoih, esli proizojdut kakie-libo ugrozhayushchie obstoyatel'stva, pri kotoryh oni mogut vam ponadobit'sya. Kto znaet, chto mozhet sluchit'sya?.." ZHak. Nikto. Traktirshchica. "...Veroyatnee vsego, chem dal'she ya zajdu v svoih priklyucheniyah, tem bol'she vy vyigraete ot sravneniya, i ya vernus' bolee vlyublennym, bolee nezhnym, bolee ubezhdennym, nezheli kogda-libo v tom, chto gospozha de La Pomere byla edinstvennoj zhenshchinoj, sozdannoj dlya moego schast'ya; a posle etogo vozvrashcheniya mozhno bit'sya o zaklad, chto ya ostanus' pri vas do konca svoej zhizni". "A esli sluchitsya, chto po vashem vozvrashchenii vy menya bol'she ne zastanete? Ved' chelovek, markiz, ne vsegda byvaet spravedliv; net nichego nevozmozhnogo v tom, chto ya pochuvstvuyu sklonnost', kapriz, dazhe strast' k komu-nibud', kto ne stoit vas". "YA, bezuslovno, budu v otchayanii, no ne posmeyu zhalovat'sya. YA budu vinit' sud'bu, razluchivshuyu nas, kogda my byli soedineny, i sblizivshuyu, kogda my uzhe ne smozhem sblizit'sya..." Posle etoj besedy oni prinyalis' rassuzhdat' o nepostoyanstve chelovecheskogo serdca, o neprochnosti klyatv, ob uzah braka... ("Sudarynya!" - "CHto tebe?" - "Dorozhnaya kareta".) - Gospoda, skazala hozyajka, - ya dolzhna vas pokinut'. Segodnya vecherom, spravivshis' so vsemi delami, ya vernus' i dokonchu rasskaz ob etom proisshestvii, esli vam lyubopytno budet poslushat'... ("Sudarynya!..", "ZHena!", "Hozyajka!.." - "Idu, idu".) Posle uhoda traktirshchicy Hozyain skazal svoemu sluge: - ZHak, zametil li ty odno obstoyatel'stvo? ZHak. Kakoe imenno? Hozyain. A to, chto eta zhenshchina rasskazyvaet gorazdo bolee skladno, chem mozhno zhdat' ot hozyajki postoyalogo dvora. ZHak. Dejstvitel'no, tak! Postoyannye pomehi so storony domochadcev vyvodili menya iz terpeniya. Hozyain. I menya tozhe. A ty, chitatel', govori bez pritvorstva, - ibo my nahodimsya v razgare polnoj otkrovennosti, - ne zhelaesh' li ty brosit' etu izyskannuyu i mnogoslovnuyu boltun'yu hozyajku i vernut'sya k lyubovnym pohozhdeniyam ZHaka? YA lichno ne stoyu ni za to, ni za drugoe. Kogda eta zhenshchina vozvratitsya, boltun ZHak ohotno vernetsya k svoej roli i zahlopnet dver' u nee pod nosom; on tol'ko skazhet ej v zamochnuyu skvazhinu: "Pokojnoj nochi, sudarynya, Hozyain spit, ya tozhe lozhus': pridetsya otlozhit' konec istorii do nashego sleduyushchego priezda". "Pervaya vzaimnaya klyatva dvuh chelovecheskih sushchestv byla dana u podnozhiya skaly, rassypavshejsya v pyl'; v svideteli svoego postoyanstva oni prizvali nebo, kotoroe ni minuty ne byvaet odinakovym; vse i v nih, i vokrug nih bylo prehodyashche, a oni verili, chto ih serdca ne podverzheny peremenam. O deti! Vechnye deti!.." Ne znayu, ch'i eti rassuzhdeniya: ZHaka li, ego Hozyaina ili moi; nesomnenno, chto oni prinadlezhat komu-nibud' iz nas troih i chto im predshestvovali i za nimi posledovali mnogie drugie, kotorye zanyali by nas, to est' ZHaka, ego Hozyaina i menya, do uzhina, do vechera, do vozvrashcheniya traktirshchicy, esli b ZHak ne skazal svoemu Hozyainu: - Znaete, sudar', vse velikie sentencii, privedennye vami tol'ko chto ni k selu ni k gorodu, ne stoyat staroj basni, kotoruyu rasskazyvayut na posidelkah v nashej derevne. Hozyain. A chto eto za basnya? ZHak. |to basnya o Nozhe i Nozhnah. Odnazhdy Nozh i Nozhny povzdorili; Nozh i govorit Nozhnam: "Nozhny, podruga moya, vy - negodyajka, tak kak kazhdyj den' prinimaete novye Nozhi..." Nozhny otvetili Nozhu: "Drug moj Nozh, vy - negodyaj, tak kak kazhdyj den' menyaete Nozhny..." - "Ne to vy mne obeshchali, Nozhny..." - "Nozh, vy pervyj menya obmanuli...". Spor etot proishodil za stolom; tot, kto sidel mezhdu nimi, obratilsya k nim i skazal: "I vy, Nozh, i vy, Nozhny, horosho postupili, izmeniv drug drugu, ibo vam hotelos' izmenit'; no vy byli nepravy, obeshchaya ne izmenyat'. Razve vy ne vidite, Nozh, chto gospod' sozdal vas dlya mnogih Nozhen, a vas, Nozhny, dlya mnogih Nozhej? Vy schitali bezumcami te Nozhi, kotorye klyalis' sovershenno otkazat'sya ot Nozhen, i te Nozhny, kotorye davali obet obojtis' bez Nozhej; i vy ne podumali o tom, chto vy, Nozhny, byli pochti stol' zhe bezumny, obeshchaya ogranichit'sya odnim Nozhom, a vy, Nozh, - obeshchaya ogranichit'sya odnimi Nozhnami". Tut Hozyain skazal ZHaku: - Tvoya basnya ne slishkom nravstvennaya, no zato veselaya. Znaesh', kakaya strannaya mysl' prishla mne v golovu? YA zhenyu tebya na nashej traktirshchice; i ya dumayu o tom, kak postupil by muzh, lyubyashchij pogovorit', pri zhene, kotoraya tol'ko i delaet eto samoe. ZHak. On postupil by tak zhe, kak ya delal v pervye dvenadcat' let svoej zhizni, kogda zhil u dedushki i babushki. Hozyain. Kak ih zvali? CHem oni zanimalis'? ZHak. Oni byli star'evshchikami. U moego deda YAzona bylo neskol'ko detej. Vsya sem'ya sostoyala iz lyudej ser'eznyh: oni vstavali, odevalis', shli po svoim delam; vozvrashchalis', obedali i otpravlyalis' nazad, ne proroniv ni slova. Vecherom oni usazhivalis' na stul'ya: mat' i docheri tkali, shili, vyazali, ne proroniv ni slova; synov'ya otdyhali; otec chital Vethij zavet. Hozyain. A ty chto delal? ZHak. YA begal po komnate s klyapom vo rtu. Hozyain. Kak - s klyapom? ZHak. Da, s klyapom; i etomu proklyatomu klyapu ya obyazan strast'yu k boltovne. Inogda prohodila celaya nedelya, i nikto v dome YAzona ne otkryval rta. V techenie svoej zhizni - a zhizn' ee byla dolgoj - babushka ne skazala nichego, krome: "Prodaetsya shlyapa", a dedushka, kotoryj hodil na aukcionah vypryamivshis', zalozhiv ruki pod syurtuk, - nichego, krome: "Odno su". Byvali dni, kogda on chut' bylo ne perestaval verit' v Bibliyu. Hozyain. Pochemu? ZHak. Iz-za povtorenij, kotorye on schital suesloviem, nedostojnym svyatogo duha. On govoril, chto povtoryayushchie odno i to zhe - glupcy, kotorye schitayut, chto ih slushateli tozhe glupcy. Hozyain. ZHak, ne hochesh' li ty iskupit' dolgoe molchanie, kotoroe iz-za klyapa hranil v techenie dvenadcati let u tvoego dedushki, a takzhe poka rasskazyvala hozyajka, i... ZHak. Vernut'sya k istorii moih lyubovnyh priklyuchenij? Hozyain. Net, k toj, na kotoroj ty menya pokinul: o priyatele tvoego kapitana. ZHak. Ah, sudar', kakaya u vas zhestokaya pamyat'! Hozyain. ZHak, moj milen'kij ZHak!.. ZHak. CHemu vy smeetes'? Hozyain. Tomu, chemu budu smeyat'sya eshche ne raz: kak ty v detstve begal u svoego dedushki s klyapom vo rtu. ZHak. Babushka vynimala ego, kogda nikogo ne bylo, i esli dedushka eto zamechal, to byval nedovolen i govoril: "Prodolzhajte v tom zhe duhe, i etot malyj stanet velichajshim boltunom, kakoj kogda-libo byl na svete". Ego predskazanie sbylos'. Hozyain. Nu, ZHak, moj milen'kij ZHak, - istoriyu priyatelya tvoego kapitana! ZHak. YA ne otkazyvayus'; no vy ne poverite. Hozyain. Razve ona takaya uzh strannaya? ZHak. Net, no ona uzhe odnazhdy sluchilas' s drugim - s francuzskim voennym, kotorogo, kazhetsya, zvali gospodinom de Gershi{380}. Hozyain. Nu chto zh, ya skazhu, kak tot francuzskij poet, kotoryj sochinil dovol'no udachnuyu epigrammu i zayavil drugomu, pripisavshemu ee sebe v ego prisutstvii: "Pochemu by, sudar', vam ee i ne sochinit'? Ved' ya zhe ee sochinil..." Pochemu by priklyucheniyu, rasskazannomu ZHakom, i ne sluchit'sya s priyatelem ego kapitana, raz ono sluchilos' s francuzskim voennym de Gershi. No, rasskazyvaya o nem, ty razom ub'esh' dvuh zajcev, ibo peredash' mne istoriyu i togo i drugogo, kotoroj ya ne znayu. ZHak. Tem luchshe! No poklyanites', chto eto tak. Hozyain. Klyanus'. CHitatel', mne ochen' by hotelos' potrebovat' i ot tebya takoj zhe klyatvy; no ya tol'ko obrashchu tvoe vnimanie na odnu strannost' v haraktere ZHaka, vidimo unasledovannuyu im ot svoego dedushki YAzona, molchalivogo star'evshchika; a imenno, ZHak hot' i lyubil pogovorit', no, v protivnost' boltunam, ne vynosil povtorenij. A potomu on ne raz govarival svoemu Hozyainu: - Sudar', vy gotovite mne pechal'noe budushchee; chto stanet so mnoj, kogda mne nechego budet bol'she skazat'? - Ty budesh' povtoryat'. - CHtob ZHak stal povtoryat'! Svyshe prednachertano protivnoe, i esli b mne kogda-libo sluchilos' povtorit'sya, ya ne uderzhalsya by, chtob ne voskliknut': "Ah, esli by dedushka tebya uslyhal!.." - i pozhalel by o klyape. ZHak. V te vremena, kogda igrali v azartnye igry na Sen-ZHermenskoj i Lavrent'evskoj yarmarkah... Hozyain. Da ved' eti yarmarki v Parizhe, a priyatel' tvoego kapitana byl komendantom pogranichnoj kreposti. ZHak. Radi boga, sudar', ne meshajte mne rasskazyvat'... Neskol'ko oficerov voshli v lavku i zastali tam drugogo oficera, besedovavshego s hozyajkoj. Odin iz voshedshih predlozhil emu sygrat' v pas-dis{381}; a nadobno vam znat', chto posle smerti moego kapitana ego priyatel', stav bogachom, stal takzhe i igrokom. Itak, priyatel' moego kapitana (ili gospodin de Gershi) soglashaetsya. Sud'ba prisuzhdaet stakanchik protivniku, kotoryj vyigryvaet, vyigryvaet, vyigryvaet, tak chto konca ne vidno. Igra razgorelas', igrali uzhe na kvit, kvit na kvit, na men'shuyu chast', na bol'shuyu chast', na polnyj kvit, na polnyj kvit na kvit, kogda odnomu iz prisutstvovavshih vzdumalos' skazat' gospodinu de Gershi (ili priyatelyu moego kapitana), chto emu sledovalo by ostanovit'sya i prekratit' igru, tak kak est' lyudi bolee lovkie, chem on. Uslyhav eto zamechanie, kotoroe bylo vsego lish' shutkoj, priyatel' kapitana (ili gospodin de Gershi) reshil, chto imeet delo s moshennikom; on srazu polez v karman, vytashchil preostryj nozh, i kogda ego protivnik polozhil ruku na kosti, chtoby brosit' ih v stakanchik, on vonzil emu nozh v ruku i, prigvozdiv ee k stolu, skazal: "Esli kosti fal'shivye, to vy - shuler; a esli oni pravil'nye, to ya vinovat..." Kosti okazalis' pravil'nymi. Gospodin de Gershi zayavil: "Ochen' sozhaleyu i predlagayu lyubuyu satisfakciyu...". No priyatel' moego kapitana otnessya k delu inache; on skazal: "YA poteryal svoi den'gi; ya pronzil ruku poryadochnogo cheloveka; no v kachestve kompensacii ya snova priobrel priyatnoe pravo drat'sya, skol'ko dushe ugodno...". Prigvozhdennyj oficer udalyaetsya i idet perevyazyvat' ranu. Vyzdorovev, on otyskivaet prigvozdivshego ego oficera i trebuet ot nego udovletvoreniya; tot (ili gospodin de Gershi) nahodit trebovanie spravedlivym. Priyatel' moego kapitana obnimaet ego za sheyu i govorit: "YA zhdal vas s nevyrazimym neterpeniem...". Oni otpravlyayutsya na mesto poedinka. Prigvozdivshij, to est' gospodin de Gershi (ili priyatel' moego kapitana) padaet, pronzennyj naskvoz' shpagoj protivnika; prigvozhdennyj podnimaet ego, velit otnesti domoj i govorit: "Gosudar' moj, my eshche uvidimsya..." Gospodin de Gershi ne otvetil; priyatel' zhe moego kapitana skazal: "Gosudar' moj, ya na eto rasschityvayu". Oni dralis' vo vtoroj, v tretij i do vos'mi ili desyati raz, i prigvozdivshij postoyanno ostavalsya na meste poedinka. Oba oni byli vydayushchimisya oficerami, oba - dostojnymi lyud'mi; ih duel' nadelala mnogo shumu; vmeshalos' ministerstvo. Odnogo uderzhali v Parizhe, drugogo prikrepili k ego postu. Gospodin de Gershi podchinilsya trebovaniyam dvora; priyatel' moego kapitana prishel v otchayanie; takova raznica mezhdu dvumya hrabrymi po harakteru lichnostyami, iz kotoryh odna razumna, a u drugoj ne vse vintiki v poryadke. Do etogo momenta priklyucheniya gospodina de Gershi i priyatelya moego kapitana odinakovy; i vot pochemu (zamet'te, Hozyain!) ya upominal i togo i drugogo. No tut ya ih razdelyu i budu govorit' tol'ko o priyatele moego kapitana, ibo ostal'noe kasaetsya tol'ko ego. Ah, sudar', vot gde vy uvidite, kak malo my rasporyazhaemsya svoej sud'boj i kakie strannye veshchi nachertany v velikom svitke! Priyatel' moego kapitana, ili prigvozdivshij, prosit o razreshenii s®ezdit' k sebe na rodinu; emu razreshayut. Put' ego lezhit cherez Parizh. On zanimaet mesto v passazhirskoj karete. V tri chasa nochi etot ekipazh proezzhaet mimo Opery; publika vyhodit s bala. Tri ili chetyre yunyh vertopraha v maskah reshayut pozavtrakat' vmeste s puteshestvennikami; na rassvete podkatyvayut k stancii. Vsmatrivayutsya drug v druga. Neopisuemoe udivlenie! Prigvozhdennyj uznaet prigvozdivshego. Tot protyagivaet emu ruku, obnimaet ego i rassypaetsya pered nim v vostorgah ot stol' schastlivoj vstrechi; totchas zhe oni zahodyat za saraj, hvatayutsya za shpagi, odin v redingote, drugoj v domino; prigvozdivshij, to est' priyatel' moego kapitana, snova ostaetsya na pole bitvy. Ego protivnik posylaet k nemu na pomoshch', a sam saditsya za stol s priyatelyami i prochimi puteshestvennikami, veselo p'et i zakusyvaet. Odni uzhe sobiralis' prodolzhat' put', drugie - vernut'sya v stolicu na pochtovyh, ne snimaya masok, kogda snova poyavilas' traktirshchica, polozhiv konec rasskazu ZHaka. Vot ona tut, i preduprezhdayu vas, chitatel', chto uzhe ne v moih silah vyslat' ee von. - Pochemu? - Potomu, chto ona predstala s dvumya butylkami shampanskogo, v kazhdoj ruke po butylke; a svyshe prednachertano, chto vsyakij orator, kotoryj obratitsya k ZHaku s podobnym predisloviem, nepremenno budet im vyslushan. Ona vhodit, stavit obe butylki na stol i govorit: - Nu-s, gospodin ZHak, davajte mirit'sya... Hozyajka byla uzhe ne pervoj molodosti, no zhenshchina roslaya i dorodnaya, podvizhnaya, priyatnoj naruzhnosti, polnaya, s neskol'ko krupnym rtom, no krasivymi zubami, shirokimi skulami, glazami navykate, vysokim lbom, prekrasnejshej kozhej, otkrytym licom, zhivym i veselym, dovol'no krupnymi rukami, no s voshititel'nymi pal'cami, takimi tonkimi, chto hot' risuj ih ili lepi. ZHak vzyal ee za taliyu i smachno poceloval; ego zlopamyatstvo nikogda ne moglo ustoyat' protiv butylki dobrogo vina i prigozhej zhenshchiny; tak bylo prednachertano svyshe emu, tebe, chitatel', mne i mnogim drugim. - Sudar', - obratilas' ona k Hozyainu ZHaka, - razve vy nas ne podderzhite? Pover'te, otsyuda hot' sto mil' skachi, ne najdesh' luchshego vinca na vsej doroge. S etimi slovami ona sunula odnu butylku mezhdu kolen i otkuporila ee; pri etom ona s udivitel'noj lovkost'yu zazhala bol'shim pal'cem gorlyshko, ne upustiv ni odnoj kapli vina. - Skorej, skorej vash stakan! - krichit ona ZHaku. ZHak podnosit stakan; traktirshchica, slegka otvedya palec v storonu, vypuskaet iz butylki vozduh, i vot vse lico ZHaka pokryto penoj. ZHak dovolen veseloj shutkoj; traktirshchica hohochet, ZHak i ego Hozyain tozhe hohochut. Vypili po neskol'ku stakanchikov odin za drugim, chtob ubedit'sya v kachestve vina, posle chego traktirshchica govorit: - Slava bogu, vse uleglis' po krovatyam; menya ne budut preryvat', i ya smogu prodolzhat' svoj rasskaz. ZHak posmotrel na nee glazami, prirodnyj ogon' kotoryh razgorelsya eshche sil'nee pod vliyaniem shampanskogo, i skazal ej ili svoemu gospodinu: - Nasha hozyajka byla horosha, kak angel; kak vy dumaete, sudar'? Hozyain. Byla! CHert poderi, ZHak, da ona i sejchas horosha! ZHak. Vy pravy, sudar': no ya sravnivayu ee ne s drugoj zhenshchinoj, a s nej samoj, kogda ona byla moloda. Traktirshchica. Teper' ya ne mnogogo stoyu; a vot nado bylo na menya posmotret', kogda dvumya bol'shimi i dvumya ukazatel'nymi pal'cami mozhno bylo obhvatit' moyu taliyu. Za chetyre mili svorachivali, chtob pobyvat' v nashem traktire. No ostavim v pokoe vse razumnye i nerazumnye golovy, kotorye ya vskruzhila, i vernemsya k gospozhe de La Pomere. ZHak. A ne vypit' li nam sperva po stakanchiku za nerazumnye golovy, kotorye vy vskruzhili, ili za moe zdorov'e? Traktirshchica. S bol'shim udovol'stviem; byli sredi nih i takie, kotorye etogo stoili, vklyuchaya vashu ili ne vklyuchaya. Znaete li vy, chto v techenie desyati let ya pomogala raznym oficeram po-chestnomu i po-blagorodnomu? YA vyruchila ochen' mnogih, kotorym bez menya trudno bylo by snaryadit'sya v pohod. Vse eto byli slavnye lyudi; ya ne mogu na nih pozhalovat'sya, da i oni na menya. Nikogda nikakih raspisok; pravda, oni inogda zastavlyali menya podolgu zhdat'; no cherez dva, tri ili chetyre goda ya poluchala nazad svoi denezhki... Tut ona prinimaetsya za perechislenie oficerov, okazavshih ej chest' cherpat' iz ee koshel'ka, a imenno: gospodin takoj-to, polkovnik takogo-to polka, gospodin takoj-to, kapitan takogo-to polka, - i vdrug u ZHaka vyryvaetsya vozglas: - Kapitan! Moj milyj kapitan?! Tak vy ego znali? Traktirshchica. Znala li ya ego? Vysokij, horosho slozhennyj, neskol'ko suhoparyj, lico blagorodnoe i strogoe, nogi uprugie, dve kroshechnye rodinki na pravom viske. Vy, znachit, sluzhili? ZHak. Sluzhil li ya! Traktirshchica. YA eshche bol'she lyublyu vas za eto; ot vashego prezhnego remesla u vas dolzhny byli sohranit'sya dobrye zamashki. Vyp'em za zdorov'e vashego kapitana! ZHak. Esli tol'ko on zhiv. Traktirshchica. Mertv ili zhiv - ne vse li ravno? Razve voennyj chelovek ne sozdan dlya togo, chtoby byt' ubitym? Ved' posle desyati osad i shesti srazhenij emu strastno hochetsya umeret' na rukah u etih chernyh kanalij... No vernemsya k nashej istorii i vyp'em eshche po glotku. Hozyain. CHestnoe slovo, hozyajka, vy pravy. Traktirshchica. Ochen' rada, chto vy tak dumaete. Hozyain. Da, vinco u vas prevoshodnoe. Traktirshchica. Ah, vot kak! Vy govorite o moem vine? Nu chto zh, i v etom vy tozhe pravy. Ne pripominaete li, na chem my ostanovilis'? Hozyain. Pomnyu: na okonchanii verolomnejshego priznaniya. Traktirshchica. Markiz Dezarsi i gospozha de La Pomere obnyalis', sovershenno drug drugom ocharovannye, i rasstalis'. CHem bol'she eta dama sderzhivala sebya v ego prisutstvii, tem sil'nee byli ee stradaniya posle ego uhoda. "Uvy, eto pravda, - voskliknula ona, - on menya bol'she ne lyubit!.." Ne stanu vdavat'sya v podrobnosti po povodu sovershaemyh nami bezumstv, kogda nas pokidayut: vy, muzhchiny, slishkom by zavazhnichali. YA uzhe govorila vam, chto eta zhenshchina otlichalas' gordost'yu; no, krome togo, ona byla mstitel'na. Kogda pervye poryvy beshenstva uleglis' i ona snova vstupila v polnoe obladanie svoim razumom i chuvstvami, ej prishla v golovu mysl', chto horosho bylo by otomstit', no otomstit' tak zhestoko, chto uzhasnulis' by vse, kto v budushchem vzdumal by soblaznit' i obmanut' chestnuyu zhenshchinu. I ona otomstila, zhestoko otomstila; ee mest' osushchestvilas', no nikogo ne ispravila; s toj pory nas soblaznyali i obmanyvali ne menee gnusno. ZHak. |to godilos' by dlya drugih; no dlya vas