ko ne pojdesh', daby zasluzhit' takie dobrye slova! - vzdohnul Gabriel', ne spuskaya glaz s vozbuzhdennoj troicy. - CHuvstvovalo moe serdce, chto vy nepremenno sovershite kakoj-nibud' chudesnyj podvig! - prodolzhala Mariya Styuart s prisushchej ej graciej. - Ah, esli by ya mogla vas otblagodarit', kak i korol'! No zhenshchina, uvy, ne imeet v svoem rasporyazhenii ni titulov, ni chinov. - O, pover'te, u menya est' vse, o chem mozhno tol'ko mechtat', - skazal Gabriel', a sam podumal: "Korol' vse slushaet ee i ne vozrazhaet!.. " - Vse ravno... - ne unimalas' Mariya Styuart. - Vidite etot buketik fialok, kotoryj prislal mne turnell'skij sadovnik? Tak vot, gospodin d'|ksmes, s razresheniya dofina ya podnoshu vam eti cvety v pamyat' o segodnyashnem dne! Vy prinimaete? - O sudarynya! - I Gabriel' pochtitel'no poceloval protyanutuyu ruku. - Cvety vsegda raduyut i uteshayut v pechali, - zadumchivo proiznesla Mariya Styuart. - Vozmozhno, mne predstoyat goresti, no ya nikogda ne pochuvstvuyu sebya neschastnoj, poka u menya budut cvety. Vot pochemu, gospodin d'|ksmes, ya prepodnoshu ih vam, schastlivomu pobeditelyu. - Kto znaet, - grustno pokachal golovoj Gabriel', - ne nuzhdaetsya li schastlivyj pobeditel' v uteshenii bol'she, chem kto-libo drugoj? Proiznosya eti slova, on ne svodil glaz s korolya, kotoryj, vidimo, o chem-to muchitel'no razmyshlyal i vse nizhe sklonyal golovu pered dovodami gospozhi de Puat'e i konnetablya. Gabriel' uzhasnulsya, dogadavshis', chto favoritka podslushala ih razgovor s korolem i govorit sejchas imenno o nem, Gabriele, i o ego otce. Mezhdu tem, milo poshutiv nad ozabochennost'yu Gabrielya, Mariya Styuart ostavila ego. Na smenu podoshel admiral Kolin'i i tozhe goryacho pozdravil ego s blestyashchim uspehom. - Vy sozdany, - govoril admiral, - ne tol'ko dlya blistatel'nyh pobed, no i dlya pochetnyh porazhenij. YA gorzhus', chto vovremya sumel razgadat' vashi dostoinstva, i sozhaleyu tol'ko o tom, chto mne ne prishlos' razdelit' vmeste s vami chest' vysokogo podviga, kotoryj prines vam schast'e, a Francii - slavu. - Takaya vozmozhnost' vam eshche predstavitsya, gospodin admiral. - Vryad li, - pechal'no zametil admiral. - Daj tol'ko bog, chtob nam ne prishlos' na pole bitvy byt' v raznyh lageryah! - CHto vy razumeete pod takimi slovami, admiral? - zainteresovalsya Gabriel'. - Za poslednie mesyacy chetvero veruyushchih byli sozhzheny zazhivo. Protestanty s kazhdym dnem mnozhatsya i v konce koncov vozmutyatsya protiv etih zhestokih i beschestnyh gonenij. Boyus', chto v odin prekrasnyj den' dve partii prevratyatsya v dve armii. - I chto togda? - A to, chto vy, gospodin d'|ksmes, nesmotrya na tu pamyatnuyu progulku na ulicu Svyatogo YAkova, sohranili za soboj polnuyu svobodu dejstvij. No, sdaetsya mne, vy sejchas nastol'ko v chesti, chto ne smozhete ne vstupit' v armiyu korolya, vedushchuyu bor'bu s tak nazyvaemoj eres'yu! Sledya za korolem, Gabriel' otvetil: - A ya polagayu, gospodin admiral, chto vy oshibaetes'! Dumayu, chto skoro ya s chistoj sovest'yu vosstanu vmeste s ugnetennymi protiv ugnetatelej. - CHto? CHto eto znachit? - vzvolnovalsya admiral. - Vy dazhe pobledneli, Gabriel'! CHto s vami? - Nichego, nichego, admiral, no ya vynuzhden vas pokinut'. Do skoroj vstrechi! Gabriel' izdaleka uvidel, kak korol' utverditel'no kivnul golovoj, posle chego Monmoransi tut zhe udalilsya, torzhestvuyushche vzglyanuv na Dianu. CHerez neskol'ko minut priem byl okonchen, i Gabriel', poklonivshis' korolyu, osmelilsya skazat' emu: - Do zavtra, gosudar'. - Do zavtra, - burknul korol', otvernuvshis' v storonu. Teper' on ne ulybalsya. Ulybalas', naprotiv, gospozha de Puat'e. Gabriel' vyshel iz dvorca. Gnetushchaya toska ohvatila ego. Ves' vecher on brodil vokrug SHatle. Ubedivshis', chto Monmoransi tuda ne vhodil, on nemnogo vospryanul duhom. Potom, potrogav pal'cem korolevskoe kol'co, on vspomnil slova Genriha II, slova, kotorye isklyuchali vsyakie somneniya, vsyakuyu dvusmyslennost': "Vy nemedlenno poluchite to, radi chego vy tak svyato i doblestno borolis'". I vse-taki eta noch', otdelyavshaya ego ot reshayushchego mgnoveniya, pokazalas' emu dlinnee goda! XXIX. PREDOSTOROZHNOSTX Odnomu lish' bogu izvestno, chto peredumal Gabriel', chego stoili emu eti muchitel'nye chasy. Vernuvshis' domoj, on ne perekinulsya ni edinym slovom ni so slugami, ni s kormilicej. S etoj minuty dlya nego nachalas' novaya zhizn' - molchalivaya, napryazhennaya, nasyshchennaya dejstviem. Vse, chto on perezhil v etu noch' - obmanutye nadezhdy, smelye resheniya, zamysly otmshcheniya, mechty o lyubvi, - vse eto on pohoronil v svoej dushe. Tol'ko v vosem' chasov on mog yavit'sya v SHatle s kol'com, poluchennym ot korolya. Ono dolzhno bylo otkryt' vse dveri ne tol'ko emu, no i ego otcu. Do shesti chasov utra Gabriel' prebyval v svoih pokoyah. V shest' chasov odetyj i vooruzhennyj, kak dlya dolgogo puteshestviya, on spustilsya vniz. Slugi zasuetilis'. CHetyre dobrovol'ca iz ego otryada okruzhili Gabrielya. No on vseh druzheski poblagodaril i otpustil, ostaviv pri sebe tol'ko pazha Andre i Aloizu. - Aloiza, - obratilsya on k nej, - ya zhdu so dnya na den' gostej dvuh moih druzej iz Kale - ZHana Pekua i ego zhenu Babettu. Vozmozhno, mne ne pridetsya samomu ih vstretit', no i v moe otsutstvie primi ih kak podobaet i obrashchajsya s nimi tak, kak budto oni mne brat i sestra. - Vasha svetlost', uzh komu-komu, a vam-to dolzhno byt' yasno, chto dlya menya dostatochno odnogo vashego slova. Ne bespokojtes', u vashih gostej budet vse, chto nuzhno. - Blagodaryu, Aloiza, - skazal Gabriel', pozhimaya ej ruku. - Teper' pogovorim s vami, Andre... U menya est' neskol'ko vazhnyh poruchenij, i vam pridetsya imi zanyat'sya, poskol'ku vy zameshchaete Marten-Gerra. - YA k vashim uslugam, monsen'er. - Togda slushajte. CHerez chas ya odin pokinu etot dom. Esli ya vernus', vam nichego ne pridetsya delat', no esli ya ne vernus' ni segodnya, ni zavtra, ni poslezavtra... Kormilica gorestno vsplesnula rukami, a Andre perebil svoego gospodina: - Prostite, monsen'er, vy skazali, chto, vozmozhno, ne skoro vernetes' syuda? - Da, Andre. - Tak pochemu zhe ya ne mogu vas soprovozhdat'? Vy i vpryam' budete dolgo otsutstvovat'? - smushchenno sprosil Andre. - Vpolne vozmozhno... - No togda... Pered ot®ezdom gospozha de Kastro vruchila mne dlya vas pis'mo... - Pis'mo? I vy mne ego do sih por ne peredali? - bystro sprosil Gabriel'. - Prostite, vasha svetlost', ya dolzhen byl vam ego vruchit' tol'ko v tom sluchae, esli vy pridete iz Luvra opechalennym i razgnevannym. "Vot togda, - skazala mne gospozha Diana, - peredajte vikontu d'|ksmesu eto pis'mo, i pust' ono posluzhit emu libo preduprezhdeniem, libo utesheniem". - Dajte mne ego! - voskliknul Gabriel'. - Sovet i uteshenie! Kak raz vovremya! Andre vynul iz karmana berezhno svernutoe pis'mo i otdal vikontu. Gabriel' pospeshno slomal pechat', otoshel k oknu i prinyalsya chitat'. "Drug moj, sredi trevolnenij i upovanij etoj poslednej nochi, kotoraya, byt' mozhet, navsegda razluchit nas, menya trevozhit zhestokaya mysl'. Vot ona: vozmozhno, chto, ispolnyaya svoj strashnyj dolg, vy budete vynuzhdeny vstupit' v stolknovenie s korolem; vozmozhno, chto v rezul'tate etoj bor'by vy voznenavidite ego i zahotite pokarat'... Gabriel', ya ne znayu tochno, moj li on otec, no znayu, chto on vse vremya leleyal menya, kak svoego rebenka. Kogda ya dumayu o vashej mesti, ya sodrogayus'. I esli mest' eta osushchestvitsya, ya pogibnu. I poka vse eti uzhasnye somneniya eshche ne razresheny, umolyayu vas, Gabriel': sohranite uvazhenie k osobe korolya. Ved' lyudej dolzhny karat' ne takie zhe lyudi, a Bog! Itak, drug moj, chto by ni sluchilos', ne speshite karat' dazhe zavedomogo prestupnika. Ne bud'te ego sud'ej i tem bolee ego palachom. Znajte: vsevyshnij otomstit za vas tak surovo, kak vam ne sumet'. Dover'te vashu tyazhbu ego pravosudiyu. Sdelajte tak vo imya lyubvi ko mne. Miloserdiya! Vot poslednyaya mol'ba, poslednij prizyv, kotoryj k vam obrashchaet Diana de Kastro". Gabriel', grustno ulybayas', dvazhdy perechital pis'mo, potom slozhil ego, spryatal na svoej grudi i, opustiv golovu, na minutku zadumalsya. Potom, kak by ochnuvshis' oto sna, skazal: - Horosho! Svoi prikazaniya ya ne otmenyayu. Esli ya, kak bylo skazano, ne vernus', esli vy obo mne chto-nibud' uslyshite ili, naoborot, nichego ne uslyshite, zapomnite krepko-nakrepko, chto vam nadlezhit sdelat'... - YA vas slushayu, monsen'er, - otozvalsya Andre. - CHerez neskol'ko dnej gospozha de Kastro pribudet v Parizh. Vy dolzhny uznat' tochnyj srok ee pribytiya. - |to ne slozhno, monsen'er. - Postarajtes' vyjti ej navstrechu i peredajte ot moego imeni vot etot zapechatannyj paket. V nem net nichego cennogo... tak, prosto kosynka i bol'she nichego, no smotrite ne poteryajte ee. Vy vruchite ej etot paket i skazhete... - CHto ej skazat', vasha svetlost'? - sprosil Andre, vidya, chto vikont kolebletsya. - Net, ne govorite ej nichego! Skazhite tol'ko, chto ona svobodna, chto ya vozvrashchayu ej vse ee obeshchaniya, i zalogom budet sluzhit' eta kosynka. - I eto vse? - Vse... A esli obo mne ne budet vestej i gospozha de Kastro proyavit hot' chutochku bespokojstva, togda... vy skazhete... Vprochem, ne govorite ej nichego, no poprosite, chtob ona vzyala vas obratno k sebe na sluzhbu... A esli ona ne zahochet, vozvrashchajtes' syuda i zhdite, kogda ya vernus'. - Vy vernetes'... vasha svetlost', vernetes'... - so slezami na glazah prosheptala kormilica. - Razve mozhet sluchit'sya, chtoby vy propali bez vesti? - Mozhet, tak ono i luchshe bylo by... - zametil Gabriel'. - Vo vsyakom sluchae, nadejsya i zhdi menya. - Nadeyat'sya! A vdrug vy ischeznete! - voskliknula Aloiza. - Ischeznu? Pochemu ty tak dumaesh'? Ved' vsego ne predvidish'. I vse-taki ya nadeyus' vskore obnyat' tebya, Aloiza! - Da blagoslovit vas bog za eti slova! - A krome etih prikazanij, u vashej svetlosti drugih ne budet? - sprosil Andrej. - Net... Vprochem, postojte! I Gabriel', prisev k stolu, napisal sleduyushchee pis'mo admiralu Kolin'i: "Gospodin admiral, izvol'te schitat' menya s nyneshnego dnya v vashih ryadah. Tak ili inache, no ya bezrazdel'no otdayu sebya vashemu delu i posvyashchayu ugnetennoj religii svoe serdce i svoyu zhizn'. Vash smirennyj soratnik i vernyj drug Gabriel' de Montgomeri". - Peredajte, esli ya ne vernus'. - Gabriel' protyanul Andre zapechatannoe pis'mo. - A teper', druz'ya moi, ya s vami proshchayus' i uhozhu. CHas nastal!.. I dejstvitel'no, cherez polchasa Gabriel' uzhe stuchal v vorota SHatle. XXX. NEVEDOMYJ UZNIK Gospodin de Sal'vuazon, komendant SHatle, kotoryj prinimal Gabrielya pri pervom poseshchenii, nedavno skonchalsya. Novogo komendanta zvali gospodin de Sazerak. K nemu-to i proveli molodogo cheloveka. Bespokojstvo zheleznoj hvatkoj szhalo gorlo Gabrielya, i on ne smog vydavit' iz sebya ni slova. Molcha on pokazal komendantu kol'co korolya. Gospodin de Sazerak s dostoinstvom poklonilsya: - YA ozhidal vas, sudar'! CHas nazad mnoyu byl poluchen prikaz, imeyushchij k vam pryamoe otnoshenie. Pred®yavitelyu etogo kol'ca ya dolzhen besprekoslovno vydat' na ruki bezymyannogo zaklyuchennogo, kotoryj v techenie mnogih let soderzhitsya v SHatle pod nomerom dvadcat' odin. Verno, sudar'? - Da, da, - toroplivo podtverdil Gabriel', kotoromu nadezhda vernula golos. - I etot prikaz, gospodin komendant... - YA gotov ego vypolnit'. - O-o! I eto pravda? - vzdrognul Gabriel'. - Nesomnenno, - otvetil gospodin de Sazerak, v golose kotorogo chutkoe uho ulovilo by grust' i gorech'. No Gabriel' byl slishkom vzvolnovan i obradovan, chtoby zametit' eto. - Znachit, ya ne splyu! Znachit, moi nelepye strahi - tol'ko son! Vy mne vozvrashchaete uznika, gospodin komendant! Blagodaryu tebya, bozhe! Blagodaryu tebya, gosudar'! Togda pojdemte skoree, umolyayu vas! I on shagnul bylo vpered, no vdrug kak-to neozhidanno obessilel i nevol'no ostanovilsya. Emu pokazalos', budto serdce ego razryvaetsya na kuski, budto on zadyhaetsya. Uvy, chelovecheskaya priroda slishkom slaba, chtoby vynesti stol'ko trevolnenij!.. Pochti neozhidannoe osushchestvlenie stol' dolgih upovanij, dostizhenie celi vsej ego zhizni, blagodarnost' korolyu, udovletvorenie, lyubov' k otcu - vse eto pereplelos' v tugoj klubok, zavertelos', zakruzhilos' pered myslennym vzorom oslabevshego Gabrielya. Nu kak on mog hot' na mgnovenie usomnit'sya v velikodushii monarha! Nakonec on vzyal sebya v ruki. - Prostite, gospodin komendant, za etu minutnuyu slabost'. Kak vidite, byvaet, chto i radost' trudno perenesti. - O, ne izvinyajtes', proshu vas, - gluho otvechal komendant. Gabriel', porazhennyj tonom, kotorym skazany byli eti slova, podnyal vzglyad na otkrytoe, blagorodnoe lico gospodina de Sazeraka. V nem bylo stol'ko dobroty, stol'ko serdechnosti! No strannoe delo - gospodin de Sazerak smotrel na vostorzhennogo Gabrielya s kakim-to zataennym sozhaleniem. Zametiv eto, Gabriel' poblednel, i zloveshchee predchuvstvie vnov' zakralos' v ego dushu. I vse-taki on poborol v sebe eto neozhidannoe somnenie i, vypryamivshis', skazal: - Teper' idemte. YA gotov. I oni dvinulis' v podzemel'e. Vperedi shel sluga s fakelom. Gabriel', pomimo svoej voli, pripominal i eti mrachnye steny, i koridory, i lestnicy, kotorye emu dovelos' uzhe videt', i te poluzabytye oshchushcheniya, kotorye vladeli im togda. Oni podoshli k zheleznoj dveri podzemel'ya, gde on nekogda uvidel togo iznurennogo, besslovesnogo uznika. Gabriel', ne koleblyas', kruto ostanovilsya. - Zdes', - vydohnul on. No gospodin de Sazerak grustno pokachal golovoj: - Net, eshche ne zdes'. - Kak - ne zdes'? Vy chto, smeetes' nado mnoj, milostivyj gosudar'? - O, chto vy! - s uprekom tiho vozrazil komendant. Holodnyj pot vystupil u Gabrielya na lbu. - Prostite! No kak vas ponimat'? - YA dolzhen vam soobshchit' priskorbnuyu vest'. Vchera vecherom uznika iz etoj kamery bylo veleno perevesti etazhom nizhe. - A! No pochemu? - rasteryalsya Gabriel'. - Bylo obuslovleno, chto uznik za lyubuyu popytku zagovorit', za malejshij krik, dazhe za proiznesennoe imya preprovozhdaetsya v drugoe, bolee nizkoe podzemel'e. - Mne eto izvestno, - ele slyshno prosheptal Gabriel'. De Sazerak prodolzhal: - Odnazhdy on uzhe osmelilsya narushit' prikaz, i togda-to ego i preprovodili v etu strashnuyu temnicu, v kotoroj vam dovelos' ego videt'. Mne govorili, chto vas kogda-to osvedomili o toj pytke molchaniem, na kotoruyu on byl osuzhden. - Verno, verno, - neterpelivo voskliknul Gabriel', - no chto zhe dal'she? - A dal'she vot chto: vchera vecherom nezadolgo do zakrytiya vorot yavilos' v SHatle odno vliyatel'noe lico, imeni kotorogo ya ne nazovu. - |to nevazhno. Dal'she... - toropil Gabriel'. - CHelovek etot, - prodolzhal komendant, - prikazal, chtoby ego proveli v kameru nomer dvadcat' odin. On obratilsya k zaklyuchennomu, tot v otvet ne proronil ni slova. YA nadeyalsya, chto starec sumeet vyderzhat' ispytanie; v techenie poluchasa, nesmotrya na vse ulovki i uhishchreniya etoj osoby, uznik hranil molchanie!.. Gabriel' tyazhelo vzdohnul, odnako ne prerval mrachnogo povestvovaniya. - No posle odnoj frazy, poslednej frazy, kotoraya byla skazana emu na uho, uznik pripodnyalsya na svoem lozhe, slezy bryznuli iz ego vycvetshih glaz, i on zagovoril... Dolzhen vam skazat': uznik zagovoril, klyanus' vam chest'yu! YA sam ego slyshal! - I togda? - hriplo sprosil Gabriel'. - I togda, - otvechal gospodin de Sazerak, - ya dolzhen byl, nesmotrya na moi zhe vozrazheniya i pros'by, vypolnit' zhestokuyu obyazannost', predpisannuyu mne sluzhboj! YA dolzhen byl povinovat'sya vlasti, prevyshavshej moyu vlast'. I vot ya perevel zaklyuchennogo v podzemel'e, kotoroe nahoditsya pod etim! - V podzemel'e pod etim? - vskrichal Gabriel'. - Skorej tuda!.. Prinesem emu osvobozhdenie! Komendant grustno pokachal golovoj, no Gabriel' ne zametil etogo. On uzhe spuskalsya po skol'zkim, zaplesnevelym stupenyam kamennoj lestnicy, kotoraya vela v smertonosnuyu kloaku mrachnogo uzilishcha. Togda gospodin de Sazerak zhestom otpustil slugu, vzyal sam fakel i, prilozhiv platok ko rtu, posledoval za Gabrielem. S kazhdoj stupen'koj udushlivyj vozduh stanovilsya vse tyazhelee i tyazhelee. V konce lestnicy uzhe nechem bylo dyshat'. V etoj gubitel'noj atmosfere mogli vyzhivat' tol'ko omerzitel'nye gady, popadavshiesya im pod nogi. No Gabriel' ni na chto ne obrashchal vnimaniya. Drozhashchej rukoj on vzyal zarzhavlennyj klyuch, kotoryj emu protyanul komendant, i, otkryv tyazheluyu, istochennuyu chervyami dver', rinulsya v podzemel'e. Pri svete fakela v uglu, na solomennom tyufyake, vidnelos' rasprostertoe telo. Gabriel' brosilsya k nemu i, pripodnyav, kriknul: - Otec! Gospodin de Sazerak sodrognulsya ot etogo krika. No golova starca bezzhiznenno otkinulas', ruki povisli, kak pleti. XXXI. GRAF DE MONTGOMERI Gabriel', stoya na kolenyah, podnyal golovu i osmotrelsya vokrug so zloveshchim spokojstviem. No spokojstvie eto pokazalos' gospodinu de Sazeraku strashnee voplej i rydanij. Zatem, kak by spohvativshis', Gabriel' prilozhil ruku k serdcu starca. Tak on zhdal odnu ili dve minuty, potom sderzhanno i spokojno proiznes: - Nichego, nichego!.. Serdce uzhe ne b'etsya, hotya telo eshche ne ostylo... - Kakoe moguchee slozhenie! - prosheptal komendant. - On eshche mog by dolgo zhit'... Gabriel' naklonilsya nad usopshim, zakryl emu glaza i pochtitel'no poceloval ugasshie veki. Gospodin de Sazerak popytalsya otvlech' ego ot strashnogo zrelishcha. - Sudar', - skazal on, - esli pokojnyj vam dorog... - Dorog? - perebil ego Gabriel'. - Da eto zhe moj otec!.. - Esli vam ugodno vozdat' emu poslednij dolg, mne razresheno vydat' vam ego telo. - Neuzheli? - s takim zhe zloveshchim spokojstviem usmehnulsya Gabriel'. - Znachit, nalico polnaya spravedlivost' i vernost' dannomu slovu, etogo nel'zya ne priznat'. Posudite sami, gospodin komendant, mne poklyalis' pered bogom vozvratit' moego otca... i vozvratili - vot on! Pravda, ne bylo i rechi, chtob vernut' ego zhivym... - I on pronzitel'no zahohotal. - Muzhajtes', - skazal gospodin de Sazerak. - Prostites' s tem, kogo vy oplakivaete. - A ya eto i delayu, vy zhe vidite!.. - Da, no vse-taki luchshe poskoree ujti otsyuda. Vozduh zdes' vreden i opasen dlya zhizni. - I vot dokazatel'stvo. - Gabriel' ukazal na nepodvizhnoe telo. - Pojdemte, pojdemte otsyuda, - vzyal molodogo cheloveka za ruku komendant. - Horosho, ya posleduyu za vami, - soglasilsya Gabriel' i zhalobno dobavil: - No szhal'tes', podarite mne neskol'ko minut! Gospodin de Sazerak molcha kivnul, a sam otoshel k dveri, gde vozduh byl ne takoj tyazhelyj i zlovonnyj. Gabriel' opustilsya na koleni pered pokojnikom i zamer, bezmolvnyj i nepodvizhnyj. CHto govoril on svoemu usopshemu otcu? Iskal li on strashnuyu razgadku na etih somknutyh ustah? Klyalsya li on v svyashchennoj mesti? Dumal li on o proshlom ili o budushchem? O lyudyah ili o boge? O pravosudii ili o miloserdii? Tak proshlo pyat'-shest' minut. Dyshat' stanovilos' vse trudnee. I togda komendant obratilsya k Gabrielyu: - Teper' uzh ya vas budu prosit'. Nam pora podnyat'sya naverh. - YA gotov, - otvechal Gabriel', - ya gotov... On vzyal holodnuyu ruku otca i poceloval ee. Potom prilozhilsya gubami ko lbu. On ne plakal. Slez ne bylo. - Do svidaniya, - skazal on emu, - do svidaniya! On podnyalsya s kolen i medlenno, tyazhelo zashagal vsled za gospodinom de Sazerakom... Vojdya v kabinet, zalityj utrennim solncem, komendant snova vzglyanul na svoego molodogo gostya i porazilsya: belye pryadi zaserebrilis' v ego kashtanovyh volosah. Pomolchav, gospodin de Sazerak myagko skazal: - Ne mogu li ya vam byt' polezen? YA budu schastliv sdelat' vse, chto dozvoleno mne dolzhnost'yu. - Vy mne obeshchali, chto ya mogu otdat' poslednie pochesti usopshemu. Segodnya vecherom ya prishlyu lyudej, i, esli vy soblagovolite ulozhit' ostanki v grob, oni unesut i pohoronyat uznika v ego semejnom sklepe. - Ponyatno, sudar', - otvetil de Sazerak. - |ta milost' dlya vas mne razreshena, no tol'ko pri odnom uslovii. - Pri kakom? - holodno sprosil Gabriel'. - Esli vy dadite obeshchanie ne delat' nikakoj oglaski. - Horosho, obeshchayu vam, gospodin komendant. Lyudi pridut noch'yu i bez lishnih razgovorov otnesut telo na ulicu Sadov svyatogo Pavla, k sklepu grafov de... - Proshu proshcheniya, - toroplivo perebil ego komendant, - ya ne znayu imeni zaklyuchennogo, ne hochu i ne dolzhen ego znat'. Moya dolzhnost' i prisyaga zapreshchayut govorit' mne s vami ob etom. Tak chto sovetuyu vam skryt' ot menya takie podrobnosti. Gabriel' gordo usmehnulsya: - Mne skryvat' nechego. Skryvayut tol'ko te, kto vinovny. - A vy prinadlezhite k neschastnym, - vozrazil komendant. - Razve tak budet ne luchshe? - Vo vsyakom sluchae, to, o chem vy umolchali, ya ugadal i vse mogu vam rasskazat'. Naprimer, ya znayu, chto nekaya vliyatel'naya osoba yavilas' syuda vecherom i pozhelala govorit' s uznikom dlya togo, chtoby zastavit' ego razgovorit'sya! YA znayu, k kakim soblaznam pribegali, chtoby on narushil svoe molchanie. Ot etogo molchaniya zavisela vsya ego dal'nejshaya zhizn'. - Kak! Vy eto znali? - porazilsya de Sazerak. - Konechno, znal, - otvetil Gabriel'. - Tot vliyatel'nyj chelovek skazal starcu: "Vash syn zhiv!" Ili: "Vash syn pokryl sebya slavoj!" Ili: "Vash syn neset vam osvobozhdenie!" On skazal emu o ego syne, prezrennyj! U komendanta vyrvalsya zhest udivleniya. - I, uslyhav imya svoego syna, neschastnyj otec, kotoryj molchal iz nenavisti k svoemu smertel'nomu vragu, ne sovladal s poryvom lyubvi! Tak li ono bylo, milostivyj gosudar'? Komendant, ne govorya ni slova, sklonil golovu. - Bylo tak, vy ne mozhete otricat'! Vam sovershenno bespolezno otricat', chto imenno skazalo vliyatel'noe lico bednomu uzniku! Nu, a chto zhe do imeni etogo lica... hotya vy i pytalis' ego zamolchat'... ugodno li vam, chtob ya ego nazval?.. - CHto vy, chto vy! - vskrichal gospodin de Sazerak. - My zdes' odni, eto tak, no vse-taki bud'te ostorozhny! Neuzheli vy ne strashites'? - YA nichego ne strashus'! Itak, eto byl konnetabl', gercog de Monmoransi! Palacha vsegda vidno... - O, pomilujte! - perebil ego komendant, s uzhasom ozirayas' po storonam. - CHto kasaetsya imeni uznika i moego, - spokojno prodolzhal Gabriel', - tak ono vam neizvestno. No mne nichto ne prepyatstvuet otkryt'sya. Vy byli ves'ma blagozhelatel'ny ko mne v eti surovye chasy; esli vy v budushchem uslyshite moe imya, znajte: tot, o kom idet rech', schitaet sebya obyazannym vam. Gospodin de Sazerak otvetil: - I ya budu schastliv uznat', chto sud'ba ne vsegda tak zhestoka k vam. - O, eto dlya menya teper' ne stol' vazhno. No tak ili inache, ya ob®yavlyayu vam, chto s etoj nochi, kogda skonchalsya moj otec, ya - graf de Montgomeri! Komendant SHatle, zastyv na meste, ne proronil ni slova. Gabriel' prodolzhal: - Na tom my i rasstanemsya, milostivyj gosudar'. Primite moyu blagodarnost'. Da sohranit vas gospod'! On poklonilsya i tverdym shagom vyshel iz SHatle. Svezhij utrennij vozduh i solnechnyj svet oshelomili ego. On ostanovilsya na mgnovenie i dazhe poshatnulsya. No kogda prohozhie stali uzhe na nego oglyadyvat'sya, on sobralsya s silami i zashagal proch' ot etogo zloveshchego mesta. Otyskav uedinennoe mestechko na beregu Seny, on vynul svoyu zapisnuyu knizhku i napisal kormilice sleduyushchee pis'mo: "Moya dobraya Aloiza! Teper' resheno: ne zhdi menya, segodnya domoj ya ne vernus'. Mne nuzhno nekotoroe vremya pobyt' odnomu, pobrodit', podumat', podozhdat'. No obo mne ne bespokojsya, ya nepremenno vernus' k tebe. Nynche vecherom sdelaj tak, chtoby vse v dome poran'she legli spat'. Ty, odnako, ne spi. Vecherom, kogda opusteet ulica, v vorota postuchat chetvero lyudej so skorbnoj i dragocennoj noshej. Ty otkroj im, provodi ih k nashemu famil'nomu sklepu i ukazhi otkrytuyu grobnicu, v kotoruyu oni zahoronyat togo, kogo prinesli. Blagogovejno prosledi za vypolneniem obryada. Potom, kogda vse budet koncheno, daj kazhdomu po chetyre zolotyh ekyu, vypusti ih i vernis' obratno, daby preklonit' koleni i pomolit'sya za svoego usopshego gospodina. YA tozhe budu molit'sya, no tol'ko ne zdes'. Tak nuzhno. Ibo chuvstvuyu, chto sozercanie etoj grobnicy privelo by menya k strashnym i bezrassudnym postupkam. Mne nuzhno pobyt' odnomu. Do svidaniya, moya dobraya Aloiza. Skazhi Andre, chtob on pomnil o gospozhe de Kastro, i sama ne zabud' o moih druz'yah iz Kale. Do vstrechi, da hranit tebya bog! Gabriel' de M. " Napisav pis'mo, Gabriel' nanyal chetyreh prostolyudinov, dal kazhdomu iz nih po chetyre zolotyh ekyu v zadatok i stol'ko zhe obeshchal vposledstvii. No dlya etogo oni dolzhny byli otnesti pis'mo po adresu, a vecherom, posle desyati chasov, yavit'sya v SHatle, poluchit' ot komendanta, gospodina de Sazeraka, grob s telom i otnesti ego na ulicu Sadov svyatogo Pavla, v tot osobnyak, kuda i bylo adresovano pis'mo. Bednyaki goryacho poblagodarili Gabrielya i poklyalis' v tochnosti ispolnit' ego porucheniya. Vyslushav ih, Gabriel' pechal'no usmehnulsya: "I vse eto oschastlivilo chetyreh lyudej!". On reshil pokinut' Parizh. Doroga ego prohodila mimo Luvra. Zakutavshis' v plashch, skrestiv na grudi ruki, on na mgnovenie ostanovilsya pered korolevskim dvorcom. - Teper'-to my rasschitaemsya! - ele slyshno prosheptal on i poshel dal'she, vspominaya slova goroskopa, nekogda sostavlennogo dlya grafa Montgomeri magistrom Nostradamusom i povtoryavshego nyne sud'bu ego syna: Vser'ez il' v igre on kosnetsya kop'em chela korolya, I alaya krov' zastruitsya ruch'em s chela korolya! Emu providenie pravo daet karat' korolya - Polyubit ego i ego yake ub'et lyubov' korolya! Da, eto strannoe predskazanie, ugotovannoe ego otcu, osushchestvilos'. Dejstvitel'no, graf Montgomeri v yunosti, igraya, udaril korolya Franciska I tleyushchej goloveshkoj; potom, v zrelye gody, stal sopernikom korolya Genriha II v lyubvi, i, nakonec, vchera byl umershchvlen po prikazu zhenshchiny, kotoruyu lyubil korol'. Gabrielya zhe, v svoyu ochered', lyubila koroleva Ekaterina Medichi. Dovedet li ego sud'ba do poslednego prednachertaniya? Predstavitsya li emu sluchaj, igraya, porazit' korolya? I esli mest' svershitsya, Gabrielyu budet sovershenno bezrazlichno, kogda ub'et ego - ran'she ili pozzhe - lyubov' korolya! XXXII. STRANSTVUYUSHCHIJ RYCARX Aloiza, davno uzh privykshaya k ozhidaniyu i odinochestvu, vnov' provela nemalo tomitel'nyh chasov, podzhidaya u okna vozvrashcheniya molodogo hozyaina. Kogda kakoj-to prostolyudin postuchal v vorota, Aloiza sama pobezhala otkryt'. Nakonec-to izvestie!.. Izvestie bylo uzhasnoe! Pervye zhe prochitannye stroki kak by zavolokli tumanom ee glaza, i, chtoby skryt' svoe volnenie, ona ubezhala k sebe v komnatu i tam, zalivayas' slezami, dochitala do konca strashnoe pis'mo. No u nee byl tverdyj harakter i muzhestvennaya dusha. Ona vzyala sebya v ruki, vyterla slezy i vyshla k poslancu. - Horosho. Do vechera. YA budu zhdat' vas i vashih tovarishchej. Edva nastupil vecher, ona otpravila spat' svoih domashnih. - Segodnya hozyain ne nochuet doma, - skazala ona, a ostavshis' odna, podumala: "Da, hozyain vozvrashchaetsya, no ne molodoj, a staryj! Kogo zhe eshche mozhno zahoronit' v semejnom sklepe, esli ne prah grafa Montgomeri? O blagorodnyj moj povelitel', neuzheli vy unesete s soboj v mogilu svoyu tajnu? Tajna! Tajna! Tajna! Povsyudu tajny, povsyudu strasti!.. " Skorbnye razmyshleniya Aloizy zakonchilis' goryachej molitvoj. Bylo okolo odinnadcati chasov. Ulicy sovsem opusteli, kogda v vorota gluho postuchali. Aloiza vzdrognula i poblednela, no, sobrav vse svoe muzhestvo, otkryla vorota zloveshchim nosil'shchikam. Glubokim i pochtitel'nym poklonom ona vstretila starogo hozyaina, vozvrashchavshegosya domoj posle takogo dolgogo otsutstviya. Potom skazala lyudyam: - Idite za mnoj. YA vam ukazhu dorogu. I, osveshchaya dorogu svetil'nikom, ona povela ih k sklepu. Dojdya do mesta, nosil'shchiki opustili grob v odnu iz otkrytyh grobnic, nakryli ee plitoyu chernogo mramora, snyali shapki, stali na koleni i naskoro pomolilis' za upokoj dushi neizvestnogo raba bozh'ego. Potom kormilica molcha provodila ih i vruchila im den'gi, obeshchannye Gabrielem. Slovno bezglasnye teni, oni rastvorilis' vo mrake. Ne bylo skazano ni slova. A Aloiza snova vernulas' k sklepu i tam, v slezah i molitvah, provela ostatok nochi. Poutru, kogda k nej prishel Andre, ona, blednaya, no spokojnaya, skazala emu: - Ditya moe, nam ne pridetsya ozhidat' gospodina vikonta. Pozabot'tes' ob ispolnenii ego poruchenij. - Vse yasno, - grustno otvetil pazh. - YA segodnya zhe otpravlyus' obratno k gospozhe de Kastro. - Ot imeni otsutstvuyushchego nashego gospodina blagodaryu vas, Andre, za userdie, - molvila Aloiza. On uehal i posle dolgih rassprosov vstretilsya s gospozhoj de Kastro v Am'ene. Diana de Kastro tol'ko chto pribyla v etot gorod i soprovozhdenii svity, kotoruyu predostavil ej gercog de Giz, i pozhelala nemnogo otdohnut' s dorogi v dome gospodina Tyure, gubernatora kraya. Uvidev pazha, Diana izmenilas' v lice, no ovladela soboj i zhestom pozvala ego v sosednyuyu komnatu. - Nu chto? - sprosila ona, kogda oni ostalis' vdvoem. - CHto vy prinesli mne, Andre? - Tol'ko vot eto, - podal ej pazh svernutuyu kosynku. - O, eto ne persten'! - voskliknula Diana. Nakonec, pridya v sebya ot neozhidannoj vesti, ona prinyalas' rassprashivat' Andre s pytlivost'yu neschastnyh, kotorye zhazhdut ispit' do dna chashu svoego gorya. - Gospodin d'|ksmes ne vruchil vam nikakogo pis'ma dlya menya? - Net, sudarynya. - No chto vy mozhete mne peredat' na slovah? - Uvy, - molvil pazh, skloniv golovu, - gospodin d'|ksmes skazal tol'ko to, chto vozvrashchaet vam vse vashi obety, dazhe tot, zalogom kotorogo byla eta kosynka. A bol'she on nichego ne dobavil. - No pri kakih obstoyatel'stvah on napravil vas ko mne? Vy peredali emu moe pis'mo? CHto on skazal, prochitav ego? Govorite, Andre! Vy chestny i predanny! Ot vashih slov zavisit schast'e moej zhizni. Dazhe malejshij nash namek mozhet natolknut' menya na nuzhnuyu dorogu. - Sudarynya, - otvechal Andre, - ya mog by rasskazat' vam vse, chto znayu, no znayu-to ya sovsem nichego. - Govorite, vse ravno govorite! I Andre zagovoril. On rasskazal ej o teh prikazaniyah, kotorye Gabriel' dal emu, Andre, i Aloize na sluchaj svoego otsutstviya, o teh somneniyah i trevogah, kotorye odolevali molodogo cheloveka. Rasskazal on i o tom, kak, prochitav pis'mo Diany, Gabriel' sobralsya bylo chto-to skazat', no potom razdumal i ogranichilsya neskol'kimi frazami. Slovom, Andre, kak i obeshchal, peredal ej vse, chto znal. No poskol'ku on ploho razbiralsya v suti del, rasskaz ego eshche bol'she rastrevozhil Dianu. S grust'yu smotrela ona na etu chernuyu kosynku, slovno ozhidaya ot nee otveta. A v golove bilas' bespokojnaya mysl': "Odno iz dvuh - libo Gabriel' uznal, chto on v dejstvitel'nosti - moj brat, libo poteryal poslednyuyu nadezhdu razgadat' etu d'yavol'skuyu tajnu... No togda pochemu on ne izbavil menya ot zhestokih nedoumenij?" Diana rasteryalas'. Kak ej postupit'? Naveki ukryt'sya v stenah kakogo-nibud' monastyrya? Ili vernut'sya ko dvoru, otyskat' Gabrielya, uznat' u nego vsyu pravdu i ostat'sya pri korole, daby predohranit' ego ot vozmozhnyh opasnostej? Korol'? Ee otec? No otec li on ej? A vdrug ona - nedostojnaya doch', spasayushchaya korolya ot zasluzhennoj mesti? Kakie strashnye protivorechiya! No Diana byla zhenshchina, i zhenshchina s myagkoj i velikodushnoj dushoj. Ona skazala sebe: chto by ni sluchilos', tot, kto mstit, inogda zhaleet o svershennom, tot, kto proshchaet, nikogda ne zhaleet ob etom! I ona reshila vernut'sya v Parizh, ostat'sya pri korole i lyubymi putyami razuznat' o deyaniyah i namereniyah Gabrielya. Kto znaet, mozhet byt', i samomu Gabrielyu ponadobitsya ee zastupnichestvo! Esli zhe ej udastsya primirit' ih oboih, togda sovest' u nee budet spokojna i ona smozhet posvyatit' sebya bogu. Prinyav takoe reshenie, Diana otbrosila proch' vsyakie kolebaniya, dvinulas' v put' i cherez tri dnya poyavilas' v Luvre, gde ee vstretil s rasprostertymi ob®yatiyami rastrogannyj korol'. Odnako eti iz®yavleniya otcovskih chuvstv ona prinyala krajne sderzhanno. Sam zhe korol', kotoromu horosho bylo izvestno raspolozhenie Diany de Kastro k Gabrielyu, tozhe ispytyval kakuyu-to trevozhnuyu rasteryannost'. Prisutstvie docheri nevol'no napominalo emu to, o chem vspominat' ne hotelos'. Byt' mozhet, poetomu on i ne zaiknulsya o predpolagavshemsya ee brake s synom Monmoransi: v etom smysle gospozha de Kastro mogla byt' sovershenno spokojna. Vprochem, ej i bez togo hvatalo zabot. Ni v osobnyake Montgomeri, ni v Luvre, ni v drugih mestah nichego dostovernogo o vikonte d'|ksmese ej ne skazali. Molodoj chelovek ischez. Prohodili dni, nedeli, celye mesyacy. Naprasno Diana, pryamo ili ispodvol', vysprashivala o Gabriele - nikto nichego opredelennogo o nem ne znal. Nekotorye uveryali, budto videli ego, no zagovorit' s nim ne reshilis' - vid ego byl stol' mrachen, chto vse ot nego sharahalis'. Bolee togo, vse eti neozhidannye vstrechi proishodili pochemu-to v samyh razlichnyh mestah: odni vstrechali ego v Sen-ZHermenskom predmest'e, drugie - v Fontenblo, tret'i - v Vensenskom lesu, a nekotorye - dazhe v Parizhe... Otkuda mogli vzyat'sya takie raznorechivye svedeniya? I, odnako, v etom byla dolya istiny. Gabriel', pytayas' izbavit'sya ot strashnyh vospominanij i eshche bolee strashnyh myslej, ne mog usidet' na odnom meste. Nesterpimaya zhazhda dejstviya brosala ego po vsemu krayu. Peshkom ili na kone, blednyj i mrachnyj, pohozhij na antichnogo Oresta [Orest (grech. mif.) - geroj, sovershivshij prestuplenie, kotorogo presledovali bogini mesti - erinii (u grekov) ili furii (u rimlyan)], gonimogo furiyami, on bluzhdal kak neprikayannyj po gorodam, derevnyam, polyam, zahodya v doma tol'ko na nochleg. Odnazhdy, kogda vojna na severe uzhe utihla, on zaglyanul k odnomu svoemu znakomomu, k metru Ambruazu Pare, nedavno vernuvshemusya v Parizh. Obradovannyj Ambruaz Pare vstretil ego kak geroya i zadushevnogo druga. Gabriel', slovno izgnannik, vozvrativshijsya iz dalekih stranstvij, prinyalsya rassprashivat' hirurga obo vseh davnym-davno izvestnyh novostyah. Tak on uznal, naprimer, chto Marten-Gerr vyzdorovel i teper' nahoditsya, vidimo, na puti v Parizh, chto gercog de Giz i ego armiya stoyat lagerem pod Tionvillem, chto marshal de Term otbyl v Dyunkerk, a Gaspar de Tavann ovladel Ginom i chto u anglichan ne ostalos' ni odnoj pyadi francuzskoj zemli, kak v tom i poklyalsya Francisk Lotaringskij... Gabriel' slushal vnimatel'no, no novosti eti ne vzvolnovali ego. - Blagodaryu vas, metr, - skazal on Ambruazu Pare. - Mne priyatno bylo uznat', chto vzyatie Kale poshlo na pol'zu Francii. Odnako ne tol'ko radi interesa k etim novostyam yavilsya ya k vam, metr. Dolzhen priznat'sya: menya vzbudorazhil nash razgovor v proshlom godu, v malen'kom domike na ulice Svyatogo YAkova. Teper' mne hotelos' by pobesedovat' s vami o voprosah religii, kotorye vy postigli v sovershenstve... Vy, veroyatno, pereshli uzhe na storonu Reformacii? - Da, vikont, - ne koleblyas', otvetil Ambruaz Pare. - Kal'vin blagosklonno otvetil mne na moe pis'mo i rasseyal poslednie moi somneniya, poslednie kolebaniya. Nyne ya - odin iz samyh revnostnyh sredi posvyashchennyh. - Togda ne ugodno li vam priobshchit' k vashemu svetu novogo dobrovol'ca? YA govoryu o sebe. Ne ugodno li vam ukrepit' moyu zybkuyu veru, podobno tomu kak vy ukreplyaete isterzannoe telo? - Moj dolg - oblegchat' ne tol'ko fizicheskie stradaniya cheloveka, no i stradaniya ego dushi. YA gotov vam sluzhit', gospodin d'|ksmes. Bol'she dvuh chasov dlilas' ih beseda, vo vremya kotoroj Ambruaz Pare byl pylok i krasnorechiv, a Gabriel' - spokoen, pechalen i vnimatelen. Potom Gabriel' vstal i, protyagivaya ruku hirurgu, skazal: - Blagodaryu, nash razgovor pojdet mne na pol'zu. Vremya, k sozhaleniyu, ne takoe, chtob ya mog otkryto prisoedinit'sya k vam. Mne nuzhno podozhdat'... No blagodarya vam, metr, ya ponyal, chto vy idete po vernomu puti, i otnyne schitajte, chto ya esli ne delom, to serdcem uzhe s vami. Proshchajte, metr Ambruaz... My eshche svidimsya. Gabriel' molcha rasproshchalsya s hirurgom i ushel. CHerez mesyac, v samom nachale maya 1558 goda, vpervye posle svoego tainstvennogo ischeznoveniya on poyavilsya v osobnyake na ulice Sadov svyatogo Pavla. Tam bylo nemalo peremen. Dve nedeli nazad vernulsya Marten-Gerr, a ZHan Pekua s Babettoj zhili tam uzhe tretij mesyac. No sud'ba, ochevidno, ne pozhelala dovesti ispytanie predannosti ZHana do konca, i za neskol'ko dnej do vozvrashcheniya Gabrielya Babetta razreshilas' mertvym rebenkom. Bednaya mat' sil'no ubivalas', no v konce koncov nezhnye utesheniya muzha i materinskaya zabota Aloizy neskol'ko smyagchili ee gore. Itak, odnazhdy oni sideli vchetverom za druzheskoj besedoj, kak vdrug dver' otvorilas', i v komnatu medlenno i spokojno voshel hozyain doma, vikont d'|ksmes. Oni s radostnymi vozglasami vskochili so svoih mest i brosilis' k Gabrielyu. Kogda pervye vostorgi utihli, Aloiza zasypala voprosami togo, kogo vsluh nazyvala "gospodin", a v serdce svoem - "ditya moe". Gde eto on tak dolgo propadal? CHto nameren delat' sejchas? Ostanetsya li nakonec sredi teh, komu tak dorog? No Gabriel' grustno vzglyanul na nee i prilozhil palec k gubam: znachit, on ne zhelaet rasprostranyat'sya ni o proshlom, ni o budushchem. I chtoby izbavit'sya ot nastojchivyh rassprosov, on sam stal rassprashivat' Babettu i ZHana Pekua: ne nuzhdayutsya li oni v chem-nibud', imeyut li oni svedeniya o P'ere, ostavshemsya v Kale... On posochuvstvoval goryu Babetty i postaralsya ee uteshit', naskol'ko mozhno uteshit' mat', poteryavshuyu svoe ditya. Pochti celyj den' provel Gabriel' sredi druzej i domochadcev, no hotya byl on dobr i lyubezen, po vsemu bylo vidno, chto prebyvaet on v mrachnoj melanholii. Marten-Gerr ne spuskal glaz so svoego vernuvshegosya hozyaina. Gabriel' i s nim pogovoril, no, k sozhaleniyu, nichem ne napomnil o davnem obeshchanii pokarat' prestupnika, nekogda prikidyvavshegosya ego oruzhenoscem. Mapten zhe nastol'ko uvazhal Gabrielya, chto ne smel pervyj zagovorit' s vikontom ob etom. No vecherom, uzhe sobirayas' uhodit', Gabriel' sam obratilsya k Marten-Gerru. - Marten, ya ne zabyl o tebe. YA vse vremya iskal, dopytyvalsya i, kazhetsya, nashel sledy toj pravdy, chto tebya volnuet. - O, vasha svetlost'! - radostno probormotal smutivshijsya oruzhenosec. - Da, Marten, - prodolzhal Gabriel', - ya sobral nuzhnye svedeniya i chuvstvuyu, chto idu po vernomu puti. No mne nuzhna tvoya pomoshch', drug moj. Na toj nedele poezzhaj k sebe na rodinu, no po doroge ostanovis' v Lione. CHerez mesyac ya s toboj tam vstrechus', i my soglasuem dal'nejshie nashi dejstviya. - Slushayus', vasha svetlost', - otvechal Marten-Gerr. - No neuzheli do toj pory my ne uvidimsya? - Net, sejchas mne nuzhno pobyt' odnomu, - nepreklonnym tonom vozrazil Gabriel'. - YA snova vas pokinu, i ne nado menya uderzhivat', eto menya tol'ko ogorchit. Proshchajte, druz'ya moi! Pomni, Marten, cherez mesyac my vstrechaemsya v Lione. - YA budu vas tam zhdat', vasha svetlost'. Gabriel' teplo rasproshchalsya s ZHanom Pekua i ego zhenoj, krepko pozhal ruki Aloize i, slovno ne zamechaya skorbi svoej staroj kormilicy, ushel v noch'... I snova - bespokojnye metaniya, snova - brodyachaya zhizn', na kotoruyu, kazalos', on byl obrechen... XXXIII. NOVAYA VSTRECHA S ARNO DYU TILEM Minovalo eshche shest' nedel', i vot my uzhe u poroga krasivogo domika v derevushke Artig, chto nepodaleku ot Rie. 15 iyulya 1558 goda... Na gladko vystrugannoj derevyannoj skamejke sidel kakoj-to chelovek, prodelavshij, sudya po ego zapylennoj odezhde, nemalyj put'. On nebrezhno protyagival nogi, obutye v gryaznye bashmaki, zhenshchine, stoyavshej pered nim na kolenyah i, vidimo, sobiravshejsya ih rasshnurovat'. CHelovek nedovol'no hmuril brovi, zhenshchina ulybalas'. - Dolgo ya budu zhdat', Bertranda? - grubo sprosil on. - Ty vyvodish' menya iz terpeniya! Do chego zhe ty neuklyuzha! - Vot i gotovo, Marten, - krotko promolvila zhenshchina. - CHto gotovo? |h! - zavorchal muzhchina. - A gde domashnie tufli? Nu! Razve ty vovremya dogadaesh'sya ih prinesti, dubina ty stoerosovaya!.. A ya sidi bosoj i zhdi! Bertranda metnulas' v dom i cherez sekundu vernulas' s tuflyami. Vy, konechno, uznali, s kem imeete delo. Da, eto byli vse tot zhe podlec i negodyaj Arno dyu Til', ukryvshijsya pod imenem Marten-Gerra, i nyne ukroshchennaya i udivitel'no smirennaya Bertranda de Roll'. - A gde moj s