, rastrogannyj vzor moih blizhnih. Teper' ya uezzhayu, i ya dazhe nastol'ko sebyalyubiv, chto govoryu vam: ne zabyvajte menya, druz'ya moi, - ibo, veroyatno, my s vami bol'she nikogda ne uvidimsya. - Nikogda bol'she ne uvidimsya! - voskliknul |mmanyuel', mezhdu tem kak krupnye slezy pokatilis' po shchekam ZHyuli. - Nikogda bol'she ne uvidim vas! Tak vy ne chelovek, a bozhestvo, kotoroe spustilos' na zemlyu, chtoby sotvo- rit' dobro, a teper' vozvrashchaetsya na nebo? - Ne govorite etogo, - pospeshno vozrazil Monte-Kristo, - nikogda ne govorite, druz'ya moi; bogi ne sovershayut zla, bogi ostanavlivayutsya tam, gde hotyat ostanovit'sya; sluchaj ne vlasten nad nimi, naprotiv, oni sami povelevayut sluchaem. Net, |mmanyuel', ya chelovek, i vashe voshishchenie stol' zhe koshchunstvenno, skol' ne zasluzheno mnoyu. I graf, s sozhaleniem pokidaya etot mirnyj dom, gde obitalo schast'e, pril'nul gubami k ruke ZHyuli, brosivshejsya v ego ob®yat'ya, i protyanul dru- guyu ruku |mmanyuelyu; potom kivnul Maksimilianu, vse takomu zhe bezuchastno- mu i udruchennomu. - Vernite moemu bratu radost'! - shepnula ZHyuli na uho grafu. Monte-Kristo pozhal ej ruku, kak odinnadcat' let tomu nazad, na lest- nice, vedushchej v kabinet armatora Morrelya. - Vy po-prezhnemu verite Sindbadu-Morehodu? - sprosil on ee, ulybayas'. - Da. - V takom sluchae, ni o chem ne pechal'tes', upovajte na boga. Kak my uzhe skazali, u vorot zhdala pochtovaya kareta, chetverka rezvyh loshadej, vstryahivaya grivami, neterpelivo bila kopytami o zemlyu. U kryl'ca zhdal Ali, zadyhayushchijsya, ves' v potu, slovno posle dolgogo bega. - Nu, chto, - sprosil ego po-arabski graf, - byl ty u starika? Ali kivnul golovoj. - I ty razvernul pered nim pis'mo, kak ya tebe velel? Nevol'nik snova sklonil golovu. - I chto zhe on skazal ili, vernee, chto zhe on sdelal? Ali povernulsya k svetu, chtoby ego gospodin mog ego luchshe videt', i, staratel'no i iskusno podrazhaya mimike starika, zakryl glaza, kak eto de- lal Nuart'e, kogda hotel skazat': da. - Otlichno, on soglasen, - skazal Monte-Kristo, - edem! Edva on proiznes eto slovo, loshadi rvanulis', i izpod kopyt bryznul celyj dozhd' iskr. Maksimilian molcha zabilsya v ugol. Proshlo polchasa; vdrug kareta ostanovilas': graf dernul za shelkovyj shnurok, privyazannyj k pal'cu Ali. Nubiec soskochil s kozel, otvoril dvercu, i graf vyshel. Noch' sverkala zvezdami. Monte-Kristo stoyal na vershine holma Vil'zhyuif, na ploskoj vozvyshennosti, otkuda viden ves' Parizh, pohozhij na temnoe mo- re, v kotorom, kak fosforesciruyushchie volny, perelivayutsya milliony ognej; da, volny, po bolee burnye, neistovye, izmenchivye, bolee yarostnye i alch- nye, chem volny razgnevannogo okeana, ne vedayushchie pokoya, vechno stalkivayu- shchiesya, vechno vspenennye, vechno gubitel'nye!.. Po znaku grafa ekipazh ot®ehal na neskol'ko shagov, i on ostalsya odin. Skrestiv ruki, Monte-Kristo dolgo smotrel na eto gornilo, gde nakalya- yutsya, plavyatsya i otlivayutsya vse mysli, kotorye, ustremlyayas' iz etoj klo- kochushchej bezdny, volnuyut mir. Potom, nasytiv svoj vlastnyj vzor zrelishchem etogo Vavilona, kotoryj ocharovyvaet i blagochestivyh mechtatelej i nasmesh- livyh materialistov, on sklonil golovu i molitvenno slozhil ruki. - Velikij gorod, - prosheptal on, - eshche i polgoda ne proshlo, kak ya stupil na tvoyu zemlyu. YA veryu, chto bozh'ya volya privela menya syuda, i ya po- kidayu tebya torzhestvuyushchij; tajnu moego prebyvaniya v tvoih stenah ya dove- ril bogu, i on edinyj chital v moem serdce: on edinyj znaet, chto ya uhozhu bez nenavisti i bez gordyni, no ne bez sozhalenij; on edinyj znaet, chto ya ne radi sebya i ne radi suetnyh celej pol'zovalsya darovannym mne mogu- shchestvom. Velikij gorod, v tvoem trepeshchushchem lone obrel ya to, chego iskal; kak terpelivyj rudokop, ya izryl tvoi nedra, chtoby izvlech' iz nih zlo; teper' moe delo sdelano: naznachenie moe ispolneno; teper' ty uzhe ne mo- zhesh' dat' mne ni radosti, ni gorya. Proshchaj, Parizh, proshchaj! On eshche raz, podobnyj geniyu nochi, okinul vzorom obshirnuyu ravninu; za- tem, provedya rukoj po lbu, sel v karetu, dverca za nim zahlopnulas', i kareta ischezla po tu storonu holma v vihre pyli i stuke koles. Oni proehali dva l'e, ne obmenyavshis' ni edinym slovom. Morrel' byl pogruzhen v svoi dumy; Monte-Kristo dolgo smotrel na nego. - Morrel', - sprosil on nakonec, - vy ne raskaivaetes', chto poehali so mnoj? - Net, graf; no rasstat'sya s Parizhem... - Esli by ya dumal, chto schast'e zhdet vas v Parizhe, ya by ne uvez vas ottuda. - V Parizhe pokoitsya Valentina, i rasstat'sya s Parizhem znachit vtorichno poteryat' so. - Maksimilian, - skazal graf, - druz'ya, kotoryh my lishilis', pokoyatsya ne v zemle, no v pashem serdce, tak hochet bog, daby oni vsegda byli s na- mi. U menya est' dva druga, kotorye vsegda so mnoj; odnomu ya obyazan zhizn'yu, drugomu - razumom. Ih duh zhivet v moem serdce. Kogda menya, odo- levayut somneniya, ya sovetuyus' s etimi druz'yami, i esli mne udalos' sde- lat' nemnogo dobra, to lish' blagodarya ih sovetam. Prislushajtes' k golosu vashego serdca, Morrel', i sprosite ego, horosho li, chto vy tak neprivet- livy so mnoj. - Drug moj, - skazal Maksimilian, - golos moego serdca polon skorbi i sulit mne odni stradaniya. - Slabye duhom vsegda vse vidyat cherez traurnuyu vual'; dusha sama soz- daet svoi gorizonty; vasha dusha sumrachna, eto ona zastilaet vashe nebo tu- chami. - Byt' mozhet, vy i pravy, - skazal Maksimilian. I on snova vpal v zadumchivost'. Puteshestvie sovershalos' s toj chudesnoj bystrotoj, kotoraya byla vo vlasti grafa; goroda na ih puti mel'kali, kak teni; derev'ya, koleblemye pervymi poryvami osennego vetra, kazalos', mchalis' im navstrechu, slovno vzlohmachennye giganty, i mgnovenno ischezali. Na sleduyushchee utro oni pri- byli v SHalon, gde ih zhdal parohod grafa; ne teryaya ni minuty, karetu pog- ruzili na parohod: puteshestvenniki vzoshli na bort. Parohod byl sozdan dlya bystrogo hoda; on napominal indejskuyu pirogu; ego dva kolesa kazalis' kryl'yami, i on skol'zil po vode, slovno perelet- naya ptica; dazhe Morrelya op'yanyalo eto stremitel'noe dvizhenie, i vremenami razvevavshij ego volosy veter edva ne razgonyal tuchi na ego chele. Po mere togo kak oni otdalyalis' ot Parizha, lico grafa svetlelo, pro- yasnyalos', ot nego ishodila pochti bozhestvennaya yasnost'. On kazalsya izg- nannikom, vozvrashchayushchimsya na rodinu. Skoro ih vzoram otkrylsya Marsel', belyj, teplyj, polnyj zhizni Mar- sel', mladshij brat Tira i Karfagena, ih naslednik na Sredizemnom more; Marsel', kotoryj, stanovyas' starshe, vse molodeet. Dlya oboih byli polny vospominanij i kruglaya bashnya, i fort sv. Nikolaya, i ratusha, i gavan' s kamennymi naberezhnymi, gde oni oba igrali det'mi. Po oboyudnomu zhelaniyu, oni vyshli na ulice Kanneb'er. Kakoj-to korabl' uhodil v Alzhir; tyuki, passazhiry, zapolnyavshie palubu, tolpa rodnyh i druzej, proshchaniya, vozglasy i slezy - zrelishche, vsegda vol- nuyushchee, dazhe dlya teh, kto vidit ego ezhednevno, - vsya eta sutoloka ne mogla otvlech' Maksimiliana ot mysli, zavladevshej im s toj minuty, kak noga ego stupila na shirokie plity naberezhnoj. - Smotrite, - skazal on, berya Monte-Kristo pod ruku, - vot na etom meste stoyal moj otec, kogda "Faraon" vhodil v port; vot zdes' etot chest- nejshij chelovek, kotorogo vy spasli ot smerti i pozora, brosilsya v moi ob®yat'ya; ya do sih por chuvstvuyu na lice ego slezy; i plakal ne on odin, mnogie plakali, glyadya na nas. Monte-Kristo ulybnulsya. - YA stoyal tam, - skazal on, ukazyvaya na ugol odnoj iz ulic. Ne uspel on dogovorit', kak v tom napravlenii, kuda on ukazyval, raz- dalsya gorestnyj ston, i oni uvideli zhenshchinu, kotoraya mahala rukoj odnomu iz passazhirov otplyvayushchego korablya. Lico ee bylo skryto vual'yu; Mon- te-Kristo sledil za nej s takim volneniem, chto Morrel' ne mog by ne za- metit' etogo, esli by ego vzglyad ne byl ustremlen na palubu. - Smotrite! - voskliknul Morrel'. - |tot molodoj chelovek v voennoj forme, kotoryj mashet rukoj, eto Al'ber de Morser! - Da, - skazal Monte-Kristo, - ya tozhe uznal ego. - Kak? Vy ved' smotreli v druguyu storonu. Graf ulybnulsya, kak on vsegda ulybalsya, kogda ne hotel otvechat'. I glaza ego snova obratilis' na zhenshchinu pod vual'yu; ona ischezla za uglom. Togda on obernulsya. - Dorogoj drug, - skazal on Maksimilianu, - net li u vas zdes' kako- go-nibud' dela? - YA naveshchu mogilu otca, - gluho otvetil Morrel'. - Horosho, stupajte i zhdite menya tam; ya pridu tuda. - Vy uhodite? - Da... mne tozhe nuzhno posetit' svyatoe dlya menya mesto. Morrel' slabo pozhal protyanutuyu ruku grafa, zatem grustno kivnul golo- voj i napravilsya v vostochnuyu chast' goroda. Monte-Kristo podozhdal, poka Maksimilian skrylsya iz glaz, i poshel k Mel'yanskim alleyam, gde stoyal tot skromnyj domik, s kotorym nashi chitateli poznakomilis' v nachale nashego povestvovaniya. Dom etot vse tak zhe osenyali vetvistye list'ya allei, sluzhivshej mestom progulok marsel'cam; on ves' zaros dikim vinogradom, opletayushchim svoimi chernymi koryavymi steblyami ego kamennye steny, pozheltevshie pod plamennymi luchami yuzhnogo solnca. Dve stertyh kamennyh stupen'ki veli k vhodnoj dve- ri, skolochennoj iz treh dosok, kotorye ezhegodno rashodilis', no ne znali ni gliny, ni kraski, i terpelivo zhdali osennyuyu syrosti, chtoby snova soj- tis'. |tot dom, prelestnyj, nesmotrya na svoyu vethost', veselyj, nesmotrya na svoj nevzrachnyj vid, byl tot samyj, v kotorom nekogda zhil starik Dantes. No starik zanimal mansardu, a v rasporyazhenie Mersedes graf predostavil ves' dom. Syuda i voshla zhenshchina v dlinnoj vuali, kotoruyu Monte-Kristo videl na pristani; v tu minutu, kogda on pokazalsya iz-za ugla, ona zakryvala za soboj dver', tak chto edva on ee nastig, kak ona snova ischezla. On horosho byl znakom s etimi stertymi stupenyami; on luchshe vseh znal, kak otkryt' etu staruyu dver': shchekolda podnimalas' pri pomoshchi gvozdya s shirokoj golovkoj. I on voshel, ne postuchavshis', ne preduprediv nikogo o svoem prihode, voshel, kak drug, kak hozyain. Za domom nahodilsya zalityj solnechnym svetom i teplom malen'kij sadik, tot samyj, gde v ukazannom meste Mersedes nashla den'gi, kotorye graf po- lozhil tuda yakoby dvadcat' chetyre goda tomu nazad; s poroga vhodnoj dveri byli vidny pervye derev'ya etogo sadika. Perestupiv etot porog, Monte-Kristo uslyshal vzdoh, pohozhij na ryda- nie; on vzglyanul v tu storonu, otkuda donessya vzdoh, i sredi kustov vir- ginskogo zhasmina s gustoj listvoj i dlinnymi purpurnymi cvetami uvidal Mersedes; ona sidela na skam'e i plakala. Ona otkinula vual' i, odna pod kupolom nebes, zakryv rukami lico, da- la volyu rydaniyam i vzdoham, kotorye ona tak dolgo sderzhivala v pri- sutstvii syna. Monte-Kristo sdelal neskol'ko shagov; pod ego nogoj zahrustel pesok. Mersedes podnyala golovu i ispuganno vskriknula. - Sudarynya, - skazal graf, - ya uzhe ne vlasten dat' vam schast'e, no ya hotel by prinesti vam uteshenie; primete li vy ego ot menya, kak ot druga? - Da, ya ochen' neschastna, - otvechala Mersedes, - odna na svete... U menya ostavalsya tol'ko syn, i on menya pokinul. - On horosho sdelal, sudarynya, - vozrazil graf, - u nego blagorodnoe serdce. On ponyal, chto kazhdyj chelovek dolzhen prinesti dan' otechestvu; od- ni otdayut emu svoj talant, drugie svoj trud; odni otdayut svoi bessonnye nochi, drugie - svoyu krov'. Ostavayas' s vami, on rastratil by okolo vas svoyu stavshuyu bespoleznoj zhizn', i on ne mog by primirit'sya s vashimi stradaniyami. Bessilie ozlobilo by ego: boryas' so svoimi nevzgodami, ko- torye on sumeet obratit' v udachu, on stanet sil'nym i mogushchestvennym. Dajte emu vossozdat' svoe i vashe budushchee, sudarynya; smeyu vas uverit', chto ono v vernyh rukah. - Schast'em, kotoroe vy emu prorochite i kotoroe ya ot vsej dushi molyu boga emu darovat', mne uzh ne pridetsya nasladit'sya, - skazala bednaya zhen- shchina, grustno kachaya golovoj. - Stol'ko razbito vo mne i vokrug menya, chto ya chuvstvuyu sebya na krayu mogily. Vy horosho sdelali, graf, chto pomogli mne vozvratit'sya tuda, gde ya byla tak schastliva; umirat' nado tam, gde znal schast'e. - Vashi gor'kie slova, sudarynya, - skazal Monte-Kristo, - zhgut mne serdce, zhgut tem sil'nee, chto vy spravedlivo nenavidite menya; ya vinovnik vseh vashih stradanij; pochemu vy, vmesto togo chtoby obvinyat', ne zhaleete menya? Vy prichinili by mne eshche gorshuyu bol'... - Nenavidet' vas, obvinyat' vas, |dmon?.. Nenavidet', obvinyat' chelove- ka, kotoryj poshchadil zhizn' moego syna, - ved' pravda, u vas bylo zhestokoe namerenie otnyat' u gospodina de Morser syna, kotorym on tak gordilsya? Vzglyanite na menya, i vy uvidite, est' li v moem lice hot' ten' ukora. Graf podnyal svoj vzor i ostanovil eyu na Mersedes, kotoraya protyagivala emu obe ruki. - Vzglyanite na menya, - prodolzhala ona s beskonechnoj grust'yu, - kraso- ta moya pomerkla, i v moih glazah uzhe net bleska, proshlo to vremya, kogda ya prihodila s ulybkoj k |dmonu Dantesu, kotoryj zhdal menya tam, u okna mansardy, gde zhil ego staryj otec... S teh por proteklo mnogo tyagostnyh dnej, oni vyryli propast' mezhdu mnoj i proshlym. Obvinyat' vas, |dmon, vas nenavidet', moj drug? Net! YA sebya nenavizhu i sebya obvinyayu! YA vo vsem vi- novata, - voskliknula ona, szhimaya ruki. - Kak zhestoko ya nakazana!.. U menya byla vera, nevinnost', lyubov' - eti tri dara, kotorymi nebo nadelya- et angelov, a ya, neschastnaya, ya usomnilas' v boyu! Monte-Kristo molcha protyanul ej ruku. - Net, moj Drug, - skazala ona, myagko otnimaya svoyu ruku, - ne dotra- givajtes' do menya. Vy menya poshchadili, a mezhdu tem iz vseh, kogo vy poka- rali, ya odna ne zasluzhivala poshchady. Vse ostal'nye dejstvovali iz nena- visti, alchnosti, sebyalyubiya; ya zhe - iz malodushiya. U nih byla cel', a ya - ya ispugalas'. Net, ne pozhimajte moyu ruku, |dmon; ya chuvstvuyu, vy hotite skazat' mne dobroe slovo, - ne nuzhno, poberegite ego dlya drugoj, ya ego nedostojna. Vzglyanite... (ona sovsem otkinula vual') moi volosy posedeli ot gorya; moi glaza prolili stol'ko slez, chto oni okruzheny lilovymi tenya- mi; lob moj izborozdili morshchiny. A vy, |dmon, vse takoj zhe molodoj, kra- sivyj, gordyj. |to ottogo, chto v vas byla vera, v vas bylo muzhestvo, vy upovali na boga, i bog podderzhal vas. A ya byla malodushna, ya otreklas'; gospod' menya pokinul, - i vot chto stalo so mnoj. Mersedes zarydala; serdce ee razryvalos' ot boli vospominanij. Monte-Kristo vzyal ee ruku i pochtitel'no poceloval; no ona sama po- chuvstvovala, chto v etom pocelue ne bylo ognya, slovno on byl zapechatlen na mramornoj ruke svyatoj. - Est' takie obrechennye zhizni, - prodolzhala ona, - pervaya zhe oshibka razbivaet vse ih budushchee. YA vas schitala umershim, i ya dolzhna byla tozhe umeret'; chto pol'zy, chto ya v serdce svoem neustanno oplakivala vas? V tridcat' devyat' let ya stala staruhoj - i tol'ko. CHto pol'zy, chto, edinstvennaya iz vseh uznav vas, ya spasla zhizn' moemu synu? Razve ne dolzhna ya byla spasti takzhe cheloveka, kotorogo ya vybrala sebe v muzh'ya, kak by ni velika byla ego vina? A ya dala emu umeret'. Bol'she togo! YA sa- ma priblizila ego smert' svoim bezdushiem, svoim prezreniem, ne dumaya, ne zhelaya dumat' o tom, chto on iz-za menya stal klyatvoprestupnikom i predate- lem! CHto pol'zy, nakonec, chto ya priehala s moim synom syuda, raz ya ego pokinula, otpustila ego odnogo, otdala ego smertonosnoj Afrike? Da, ya byla malodushna! YA otreklas' ot svoej lyubvi, i, kak vse otstupniki, ya prinoshu neschast'e tem, kto okruzhaet menya. - Net, Mersedes, - skazal Monte-Kristo, - vy ne dolzhny sudit' sebya tak strogo. Vy blagorodnaya, svyataya zhenshchina, vy obezoruzhili menya siloj svoego gorya; no za mnoj, nezrimyj, nevedomyj, gnevnyj, stoyal gospod', ch'im poslannym ya byl, i on ne zahotel ostanovit' broshennuyu mnoyu molniyu. Klyanus' bogom, pred kotorym ya uzhe desyat' let kazhdyj den' povergayus' nic, prizyvayu ego v svideteli, chto ya pozhertvoval vam svoej zhizn'yu i, vmeste s zhizn'yu, vsemi svoimi zamyslami! No, Mersedes, i ya govoryu eto s gor- dost'yu, ya byl nuzhen bogu, i on vernul menya k zhizni. Vdumajtes' v prosh- loe, vdumajtes' v nastoyashchee, postarajtes' predugadat' budushchee i skazhite: razve ya ne orudie vsevyshnego? V samyh uzhasnyh neschast'yah, v samyh zhesto- kih stradaniyah, zabytyj vsemi, kto menya lyubil, gonimyj temi, kto menya ne znal, ya prozhil polovinu zhizni; i vdrug, posle zatocheniya, odinochestva, lishenij - vozduh, svoboda, bogatstvo; bogatstvo stol' oslepitel'noe, volshebnoe, stol' neimovernoe, chto ya dolzhen byl poverit', chto bog posyla- et mne ego dlya velikih deyanij. S teh por ya nes eto bogatstvo kak sluzhe- nie; s teh por menya uzhe nichto ne prel'shchalo v etoj zhizni, v kotoroj vy, Mersedes, poroj nahodili sladost'; ya ne znal ni chasa otdyha; kakaya-to sila vlekla menya vpered; slovno ya byl ognennym oblakom, pronosyashchimsya po nebu, chtoby ispepelit' proklyatye bogom goroda. Podobno tem otvazhnym ka- pitanam, kotorye snaryazhayut svoj korabl' v tyazhelyj put', v opasnyj pohod, ya sobiral pripasy, gotovil oruzhie, priuchal svoe telo k samym tyazhkim is- pytaniyam, priuchal dushu k samym sil'nym potryaseniyam, chtoby moya ruka umela ubivat', moi glaza - sozercat' stradaniya, moi guby - ulybat'sya prya samyh uzhasnyh zrelishchah; iz dobrogo, doverchivogo, ne pomnyashchego zla ya sdelalsya mstitel'nym, skrytnym, zlym ili, vernee, besstrastnym, kak gluhoj i sle- poj rok. Togda ya vstupil na ugotovannyj mne put', ya peresek prost- ranstva, ya dostig celi; gore tem, kogo ya vstretil na svoem puti. - Dovol'no, - skazala Mersedes, - dovol'no, |dmon! Pover'te, chto esli ya, edinstvennaya iz vseh, vas uznala, to ya odna mogla i ponyat' vas. I es- li by vy vstretili menya na svoem puti i razbili, kak steklyannyj sosud, ya i togda ne mogla by ne voshishchat'sya vami, |dmon! Kak mezhdu mnoj i proshlym lezhit propast', tak lezhit propast' mezhdu vami i ostal'nymi lyud'mi; i vsego muchitel'nee dlya menya sravnivat' vas s drugimi; ibo net nikogo na svete ravnogo vam, nikogo, kto byl by podoben vam. Teper' prostites' so mnoj, |dmon, i rasstanemsya. - Ran'she chem my rasstanemsya, skazhite mne, chto ya mogu dlya vas sdelat', Mersedes? - sprosil MonteKristo. - YA hochu tol'ko odnogo, |dmon: chtoby moj syn byl schastliv. - Molite boga, kotoryj odin derzhit v svoej ruke zhizn' lyudej, chtoby on otvel ot nego smert'; ob ostal'nom ya pozabochus'. - Blagodaryu vas, |dmon. - A vy, Mersedes? - Mne nichego ne nuzhno, ya zhivu mezh dvuh mogil; odna - eto mogila |dmo- na Dantesa, uzhe davno umershego; ya ego lyubila! Moim poblekshim gubam ne pristalo proiznosit' eto slovo, no moe serdce nichego ne zabylo, i ni za kakie blaga mira ya by ne otdala etu pamyat' serdca. V drugoj mogile lezhit chelovek, kotorogo |dmon Dantes ubil; ya opravdyvayu eto ubijstvo, no moj dolg molit'sya za ubitogo. - Vash syn budet schastliv, - povtoril graf. - Togda i ya budu schastliva, naskol'ko eto dlya menya vozmozhno. - No... vse zhe... kak vy budete zhit'? Mersedes pechal'no ulybnulas'. - Esli ya skazhu, chto budu zhit' zdes' tak, kak prezhnyaya Mersedes, tru- dom, vy etomu ne poverite; teper' ya umeyu tol'ko molit'sya, no mne i net neobhodimosti rabotat'; zarytyj vami klad nashelsya v tom samom meste, ko- toroe vy ukazali; lyudi budut lyubopytstvovat', kto ya, chto ya zdes' delayu, na kakie sredstva ya zhivu, no ne vse li mne ravno! |to kasaetsya tol'ko boga, vas i menya. - Mersedes, - skazal graf, - ya govoryu eto vam po v ukor, no vy pri- nesli slishkom bol'shuyu zhertvu, otkazavshis' ot vsego togo sostoyaniya, koto- roe priobrel graf de Morser i polovina kotorogo prinadlezhala vam po pra- vu. - YA dogadyvayus' o tom, chto vy hotite mne predlozhit', po ya ne mogu etogo prinyat'. |dmon, moj syn mne ne pozvolil by. - Poetomu ya i ne osmelyus' nichego sdelat' dlya vas, ne zaruchivshis' odobreniem Al'bera. YA uznayu ego zhelaniya i podchinyus' im. No esli on sog- lasitsya na to, chto ya predlagayu sdelat', vy ne vosprotivites'? - Vy dolzhny znat', |dmon, chto ya uzhe ne v silah rassuzhdat'; ya ne spo- sobna prinimat' reshenij, krome edinstvennogo - nikogda nichego ne reshat'. Gospod' naslal pa menya buri, kotorye slomili moyu volyu. YA bessil'na v ego rukah, kak vorobej v kogtyah orla. Raz ya eshche zhivu - znachit, takova ego volya. - Beregites', sudarynya, - skazal Monte-Kristo, - ne tak poklonyayutsya bogu! Bog trebuet, chtoby ego ponimali i razumno prinimali ego mogushchest- vo; vot pochemu on i dal vam svobodnuyu volyu. - Net! - voskliknula Mersedes. - Ne govorite tak! Esli by ya dumala, chto bog dal mne svobodnuyu volyu, chto spaslo by menya ot otchayaniya? Monte-Kristo slegka poblednel i opustil golovu, podavlennyj strastnoj siloj etogo gorya. - Vy ne hotite skazat' mne: do svidaniya? - proiznes on, protyagivaya ej ruku. - Naprotiv, ya govoryu vam: do svidaniya, - vozrazila Mersedes, torzhest- venno ukazyvaya emu na nebo, - vy vidite, vo mne eshche zhivet nadezhda. I, pozhav drozhashchej rukoj ruku grafa, Mersedes brosilas' na lestnicu i skrylas'. Togda Monte-Kristo medlenno vyshel iz doma i snova napravilsya k gava- ni. No Mersedes ne videla, kak on udalyalsya, hot' i stoyala u okna mansar- dy, gde zhil starik Dantes. Glaza ee iskali vdali korabl', unosivshij ee syna v otkrytoe more. Pravda, guby ee nevol'no, chut' slyshno sheptali: - |dmon! |dmon! XVI. PROSHLOE Graf s shchemyashchej toskoj v serdce vyshel iz etogo doma, gde on ostavil Mersedes, kotoruyu, byt' mozhet, videl v poslednij raz. Posle smerti malen'kogo |duarda v Monte-Kristo proizoshla glubokaya pe- remena. On shel dolgim, izvilistym putem mshcheniya, i, kogda dostig vershiny, bezdna somneniya vnezapno razverzlas' pered nim. Bolee togo: razgovor s Mersedes probudil v ego dushe takie vospomina- niya, kotorye on zhazhdal poborot'. Monte-Kristo byl ne iz teh lyudej, kotorye podolgu predayutsya melanho- lii: eto nishcha dlya zauryadnogo uma, cherpayushchego v nej mnimuyu origi- nal'nost', no ona pagubna dlya sil'nyh natur. Graf skazal sebe, chto esli on somnevaetsya i chut' li ne poricaet sebya, - znachit, v ego raschety vkra- las' kakaya-to oshibka. "YA neverno suzhu o proshlom, - govoril on sebe, - ya ne mog tak grubo oshibit'sya. Neuzheli ya postavil sebe bezumnuyu cel'? Neuzheli ya desyat' let shel po lozhnomu puti? Neuzheli zodchemu dovol'no bylo odnogo chasa, chtoby ubedit'sya v tom, chto sozdanie ruk ego, v kotoroe on vlozhil vse svoi na- dezhdy, - esli i ne nevozmozhno, to po men'shej mere koshchunstvenno? YA ne mogu dopustit' etoj mysli, ona svedet menya s uma. Proshloe predstavlyaetsya mne v lozhnom svete, potomu chto ya smotryu na ne- go slishkom izdaleka. Kogda idesh' vpered, proshloe, podobno pejzazhu, ische- zaet po mere togo, kak prohodish' mimo. YA slovno poranil sebya vo sne; ya vizhu krov', ya chuvstvuyu bol', no ne pomnyu, kak poluchil etu ranu. Ty, vozrozhdennyj k zhizni, bogatyj sumasbrod, grezyashchij nayavu, vsemogu- shchij providec, vsesil'nyj millioner, vozvratis' na mgnovenie k mrachnomu zrelishchu zhalkoj i golodnoj zhizni, projdi snova tot put', na kotoryj tebya obrekla sud'ba, kuda tebya privelo zloschast'e, gde tebya zhdalo otchayanie; slishkom mnogo almazov, zolota i naslazhdeniya sverkaet na poverhnosti togo zerkala, v kotoroe Monte-Kristo smotrit na Dantesa; spryach' eti almazy, zapyatnaj eto zoloto, sotri eti luchi; bogach, vspomni bednyaka; svobodnyj, vspomni uznika; voskresshij, vspomni mertveca". Pogruzhennyj v takie dumy, Monte-Kristo shel po ulice Kossri. |to byla ta samaya ulica, po kotoroj dvadcat' chetyre goda tomu nazad ego vezla bezmolvnaya strazha; eti doma, teper' veselye i ozhivlennye, byli v tu noch' temny i molchalivy. - |to te zhe doma, - sheptal Monte-Kristo, - no tol'ko togda byla noch', a sejchas svetlyj den'; solnce vse osveshchaet i vsemu pridaet radostnyj vid. On spustilsya po ulice Sen-Loran na naberezhnuyu i podoshel k Upravleniyu porta; zdes' ego togda posadili v barkas. Mimo shla lodka pod holshchovym tentom; Monte-Kristo okliknul lodochnika, i tot pospeshil k nemu, predvidya shchedroe voznagrazhdenie. Pogoda byla chudesnaya, progulka voshititel'naya. Solnce, aloe, pylayu- shchee, spuskalos' k gorizontu, vosplamenyaya volny; po moryu, gladkomu, kak zerkalo, inogda probegala ryab' - eto ryba, presleduemaya nevidimym vra- gom, vyskakivala iz vody, ishcha spaseniya v chuzhdoj stihii; vdali skol'zili belye i legkie, kak chajki, rybach'i lodki, napravlyayushchiesya v Martig, i torgovye suda, vezushchie gruz na Korsiku ili v Ispaniyu. No graf ne zamechal ni bezoblachnogo neba, ni skol'zyashchih lodok, ni vse zalivayushchego zolotogo sveta. Zavernuvshis' v plashch, on vspominal odnu za drugoj vse vehi svoego strashnogo puti: odinokij ogonek, svetivshijsya v Katalanah, groznyj siluet zamka If, ukazavshij emu, kuda ego vezut, bor'bu s zhandarmami, kogda on hotel brosit'sya v more, svoe otchayanie, kogda on pochuvstvoval sebya pobezhdennym, i holod ruzhejnogo dula, pristav- lennogo k visku. I malo-pomalu, podobno vysohshim za leto ruch'yam, kotorye, kogda nadvi- gayutsya osennie tuchi, ponemnogu napolnyayutsya vlagoj i nachinayut ozhivat' kaplya za kaplej, graf Monte-Kristo oshchutil, kak v grudi ego, kaplya za kaplej, nachinaet sochit'sya zhelch', nekogda zalivavshaya serdce |dmona Dante- sa. Dlya nego s etoj minuty ne bylo bol'she ni yasnogo neba, ni legkih lo- dok, ni zolotogo siyaniya; nebo zavoloklos' traurnymi tuchami, a kogda pe- red nim vyros chernyj gigant, nosyashchij imya zamka If, on vzdrognul, slovno uvidel prizrak smertel'nogo vraga. Oni byli u celi. Graf nevol'no otodvinulsya na samyj konec lodki, hotya lodochnik samym privetlivym golosom povtoryal emu: - Priehali, sudar'. Monte-Kristo vspomnil, kak na etom samom meste, po etoj skalistoj trope volokla ego strazha i kak ego podgonyali ostriem shtyka. Nekogda etot put' pokazalsya Dantesu beskonechnym; Monte-Kristo nashel ego ochen' korotkim; kazhdyj vzmah vesla, vmeste s bryzgami vody, rozhdal milliony myslej i vospominanij. So vremeni Iyul'skoj revolyucii zamok If uzhe ne byl tyur'moj; on prevra- tilsya v storozhevoj post, naznacheniem kotorogo bylo prepyatstvovat' provo- zu kontrabandy; u vorot stoyal privratnik, podzhidaya posetitelej, priez- zhayushchih osmatrivat' etot pamyatnik Uzhasa, stavshij teper' prosto dostopri- mechatel'nost'yu. Monte-Kristo znal eto i vse zhe, kogda on voshel pod eti svody, spus- tilsya po temnoj lestnice, kogda ego proveli v podzemel'e, kotoroe on po- zhelal osmotret', mertvennaya blednost' pokryla ego chelo, i ledenyashchij ho- lod pronizal ego serdce. Graf sprosil, ne ostalos' li zdes' kakogo-nibud' starogo tyuremshchika vremen Restavracii; no vse oni ushli na pensiyu ili zanyali drugie dolzhnos- ti. Privratnik, kotoryj vodil ego, byl zdes' tol'ko s 1830 goda. Ego proveli v ego sobstvennuyu temnicu. On snova uvidel tusklyj svet, pronikavshij skvoz' uzkuyu otdushinu, uvi- del mesto, gde stoyala krovat', teper' uzhe unesennaya, a za krovat'yu, hot' i zadelannoe, no vydelyavsheesya svoimi bolee svetlymi kamnyami, otverstie, probitoe abbatom Faria. Monte-Kristo pochuvstvoval, chto u nego podgibayutsya nogi; on pododvinul derevyannyj taburet i sel. - CHto rasskazyvayut ob uznikah etogo zamka, esli ne schitat' Mirabo? - sprosil graf. - Sushchestvuyut li kakienibud' predaniya ob etih mrachnyh pod- zemel'yah, glyadya na kotorye dazhe ne verish', chtoby lyudi mogli zatochit' syu- da zhivogo cheloveka? - Da, sudar', - otvechal privratnik, - ob etoj samoj kamere mne rass- kazyval tyuremshchik Antuan. Monte-Kristo vzdrognul. |tot Antuan byl ego tyuremshchikom. On pochti za- byl ego imya i cherty ego lica, no kogda eto imya bylo nazvano, on ego uvi- del, kak zhivogo: borodatoe lico, temnuyu kurtku i svyazku klyuchej, zvyakan'e kotoryh on, kazalos', eshche slyshal. Graf obernulsya, i emu pochudilos', chto Antuan stoit v glubine korido- ra, kazavshegosya eshche bolee mrachnym pri svete fakela, kotoryj derzhal priv- ratnik. - Esli ugodno, ya rasskazhu, - predlozhil privratnik. - Da, rasskazhite, - otvechal Monte-Kristo. I on prizhal ruku k serdcu, chtoby unyat' ego neistovyj stuk, so strahom gotovyas' vyslushat' povest' o samom sebe. - Rasskazhite, - povtoril on. - V etoj samoj kamere, - nachal privratnik, - tomu uzhe mnogo let, zhil odin arestant, chelovek ochen' opasnyj, govoryat, a glavnoe - ochen' otchayan- nyj. V te zhe gody zdes' nahodilsya eshche odin zaklyuchennyj, svyashchennik, no etot byl smirnyj; on, bednyaga, pomeshalsya. - Pomeshalsya? - povtoril Monte-Kristo. A na chem? - On vsem predlagal milliony, esli ego vypustyat. Monte-Kristo podnyal glaza k nebu, no ne uvidel ego: mezhdu nim i ne- besnym svodom byla kamennaya pregrada. On podumal o tom, chto mezhdu glaza- mi teh, komu abbat Faria predlagal sokrovishcha, i etimi sokrovishchami preg- rada byla ne men'shaya. - Mogli zaklyuchennye videt'sya drug s drugom - sprosil Monte-Kristo. - Net, sudar', eto bylo strozhajshe zapreshcheno; no oni oboshli eto zapre- shchenie i probili hod iz odnoj kamery v druguyu. - A kto iz nih probil hod? - Molodoj, ponyatno, - skazal privratnik, - on byl lovkij i sil'nyj, a bednyj abbat byl uzhe star, da i mysli u nego putalis'. - Slepcy!.. - prosheptal Monte-Kristo. - Slovom, - prodolzhal privratnik, - molodoj probil hod; chem? - bog znaet, no probil. Vot poglyadite, sledy i sejchas eshche vidny. I on priblizil k stene fakel. - Da, vizhu, - zametil graf gluhim ot volneniya golosom. - Potom oni nachali hodit' drug k drugu. Skol'ko vremeni eto prodolzha- los'? Nikomu ne izvestno. Potom starik zabolel i umer. Kak vy dumaete, chto sdelal molodoj? - Rasskazhite. - On perenes pokojnika k sebe, polozhil ego na svoyu krovat', licom k stene, vernulsya v pustuyu kameru, zadelal otverstie i zalez v meshok mert- veca. CHto vy na eto skazhete? Monte-Kristo zakryl glaza i snova pochuvstvoval na svoem lice prikos- novenie gruboyu holsta, eshche propitannogo smertnym holodom. - On, vidite li, dumal, - prodolzhal privratnik, - chto v zamke If mertvecov horonyat i, popyatnoe delo, ne tratyatsya na groby; i on rasschity- val vylezti iz-pod zemli; po, na ego bedu, v zamke byl drugoj obychaj; mertvyh ne horonili, a prosto privyazyvali k nogam yadro i kidali v more; tak bylo i na etot raz. Nashego molodca brosili v more; na drugoj den' v posteli nashli nastoyashchego mertveca, i vse otkrylos'; storozha, kotorye brosili v more, rasskazali to, o chem ne reshalis' skazat' ran'she: kogda meshok poletel vniz, oni uslyshali uzhasnyj krik, kotoryj totchas zhe zaglu- shila voda. Graf tyazhelo dyshal, serdce ego muchitel'no szhimalos'. - Net! - prosheptal on, - net! YA somnevalsya tol'ko potomu, chto nachal zabyvat': no zdes' rany moego serdca snova otkrylis', i ya snova zhazhdu mshcheniya. - A ob etom uznike bol'she nichego ne izvestno? - sprosil on. - Nichego, kak est' nichego: ponimaete, libo on upal plashmya s vysoty pyatidesyati futov i ubilsya nasmert'... - Vy skazali, chto emu privyazali k nogam yadro, on dolzhen byl upast' stojmya. - Libo on upal stojmya, - prodolzhal privratnik, - i togda yadro potashchi- lo ego na dno, gde on i ostalsya, bednyaga! - Vam zhal' ego? - Pravdu govorya, zhal', hot' on v more byl, kak doma. - Pochemu? - Da govoryat, chto etot neschastnyj paren' byl prezhde moryakom, kotorogo posadili v tyur'mu za bonapartizm. - Istina, - prosheptal graf, - po vole boga ty vsplyvaesh' nad vodami i nad plamenem! Pamyat' o bednom moryake eshche zhiva, ob ego gor'koj sud'be rasskazyvayut u ochaga, i vse vzdragivayut, kogda on rassekaet vozduh i pogruzhaetsya v morskuyu puchinu. - A ego imya vy znaete? - vsluh sprosil graf. - Otkuda zhe? - sprosil storozh. - On znachilsya prosto pod nomerom trid- cat' chetyre. - Vil'for! Vil'for! - probormotal Monte-Kristo. - Vot chto ty, dolzhno byt', tverdil sebe, kogda moj prizrak trevozhil tvoi bessonnye nochi. - Ugodno vam prodolzhat' osmotr, sudar'? - sprosil privratnik. - Da, pokazhite mne kameru sumasshedshego abbata. - Nomera dvadcat' sed'mogo? - Da, nomera dvadcat' sem', - povtoril Monte-Kristo. I emu pokazalos', chto on snova slyshit golos abbata Faria, kotoryj, v otvet na pros'bu nazvat' sebya, cherez stenu kriknul emu etot nomer. - Idemte. - Podozhdite, - skazal Monte-Kristo, - mne hochetsya poluchshe osmotret' etu temnicu. - |to ochen' kstati, - skazal provodnik, - ya zabyl vzyat' klyuch ot toj kamery. - Shodite za nim. - YA ostavlyu vam fakel. - Net, voz'mite ego s soboj. - No vy ostanetes' vpot'mah. - YA otlichno vizhu v temnote. - Skazhite! Sovsem, kak on. - Kak kto? - Nomer tridcat' chetyre. Govoryat, on tak privyk k temnote, chto zame- til by bulavku v samom temnom uglu svoej kamery. - Emu potrebovalos' desyat' let, chtoby dojti do etogo, - prosheptal graf. Provodnik ushel, unosya s soboj fakel. Graf skazal pravdu: ne proshlo i neskol'kih sekund, kak on stal vse razlichat' v temnote, slovno pri dnevnom svete. Togda on osmotrelsya, tog- da on po-nastoyashchemu uznal svoyu temnicu. - Da, - skazal on, - vot kamen', na kotorom ya sidel. Vot sled moih plech na stene! Vot sledy moej krovi, oni ostalis' zdes' s togo dnya, kog- da ya hotel razbit' sebe golovu ob stenu!.. Vot cifry... ya pomnyu ih... ya nachertal ih odnazhdy, kogda vyschityval gody moego otca, gadaya, zastanu li ya ego eshche v zhivyh, i gody Mersedes, gadaya, budet li ona eshche svobodna... Kogda ya konchil etot podschet, u menya mel'knula nadezhda... YA ne predvidel ni goloda, ni izmeny! I gor'kij smeh vyrvalsya u nego iz grudi. Kak vo sne, pered nim mel'knuli pohorony otca... Mersedes, idushchaya k altaryu! Na drugoj stene emu brosilas' v glaza nadpis'. Ona vse eshche otchetlivo belela na zelenovatoj stene: "Bozhe, - prochital Monte-Kristo, - sohrani mne pamyat'". - Da, da, - voskliknul on, - vot edinstvennaya molitva moih poslednih let v etoj temnice. YA uzhe ne molil o svobode, ya molil o pamyati, ya boyalsya sojti s uma i vse zabyt'; bozhe, ty sohranil mne pamyat', i ya nichego ne zabyl. Blagodaryu tebya, gospodi! V etu minutu na stenah zaigral svet fakela; eto spuskalsya privratnik. Monte-Kristo poshel emu navstrechu. - Idite za mnoj, - skazal tot. Podzemnym koridorom oni proshli k drugoj dveri. V kamere abbata vospominaniya snova nahlynuli na Monte-Kristo. Prezhde vsego emu brosilsya v glaza vycherchennyj na stene meridian, pri pomoshchi kotorogo abbat Faria vychislyal vremya; potom on zametil ostatki krovati, na kotoroj umer neschastnyj uznik. Vmesto uzhasa, kotoryj on is- pytal v sobstvennoj temnice, zdes' grafa ohvatilo nezhnoe i teploe chuvstvo, chuvstvo beskonechnoj blagodarnosti, i na ego glaza navernulis' slezy. - Vot zdes' zhil sumasshedshij abbat, - skazal ego provodnik, - vot ot- tuda prihodil k nemu sosed. (I on ukazal na prolom, kotoryj s etogo kon- ca ostalsya nezadelannym.) - Po cvetu kamnej, - prodolzhal on, - odin uche- nyj uznal, chto zaklyuchennye hodili drug k drugu let desyat'. Ne ochen'-to veselo oni, bednye, proveli eti desyat' let! Dantes vynul iz karmana neskol'ko zolotyh i protyanul ih etomu chelove- ku, kotoryj, sovsem ego ne znaya, dvazhdy pozhalel ego. Privratnik vzyal den'gi, no, pri svete fakela, on uvidel, chto poseti- tel' vmesto neskol'kih melkih monet dal emu neozhidanno bol'shuyu summu. - Sudar', - skazal on, - vy oshiblis'. - V chem? - Vy dali mne zoloto. - Znayu. - Znaete? - Da. - Vy daete mne eti zolotye? - Da. - I ya mogu ostavit' ih sebe, po sovesti? - I po chesti, - skazal graf, citiruya Gamleta. Privratnik izumlenie posmotrel na nego. - Sudar', - skazal on, boyas' poverit' svoemu schast'yu, - ya ne ponimayu, chem ya zasluzhil takuyu shchedrost'. - Ochen' prosto, moj drug, - skazal graf, - ya sam byl moryakom, i vash rasskaz menya ochen' zainteresoval. - Raz uzh vy tak shchedry, sudar', - skazal provodnik, - to ya vam koe-chto predlozhu. - CHto vy mozhete mne predlozhit'? Rakoviny, pletenye korzinochki? Net, blagodaryu. - Net, net, sudar': eto imeet otnoshenie k moemu rasskazu. - Neuzheli? - zhivo voskliknul graf. - CHto zhe eto? - Delo bylo tak, - skazal privratnik. - YA podumal sebe: v kamere, gde chelovek provel pyatnadcat' let, vsegda mozhno chto-nibud' najti: i ya nachal vystukivat' steny. - Verno, - voskliknul Monte-Kristo, vspomniv tajniki abbata. - Posle dolgih rozyskov, - prodolzhal privratnik, - ya zametil, chto u izgolov'ya krovati i pod ochagom kamen' zvuchit gulko. - Da, - skazal Monte-Kristo. - YA vynul kamni i nashel... - Verevochnuyu lestnicu, instrumenty? - voskliknul graf. - Otkuda vy znaete? - udivlenno sprosil privratnik. - YA ne znayu, ya prosto dogadalsya, - skazal graf, - obychno v tajnikah tyuremnyh kamer nahodyat imenno takie veshchi. - Da, sudar', - skazal provodnik, - verevochnuyu lestnicu, instrumenty. - Oni u vas? - voskliknul Monte-Kristo. - Net, sudar'; vse eto ya prodal posetitelyam; no u menya eshche ostalos' koe-chto. - CHto zhe imenno? - neterpelivo sprosil graf. - Kakaya-to kniga, napisannaya na poloskah holsta. - Kak! - voskliknul Monte-Kristo, - u tebya est' eta kniga? - Mozhet byt', eto i ne kniga, - skazal privratnik, - vo vsyakom sluchae ona u menya. - Sbegaj za nej, moj drug, - skazal graf, - i esli eto to, chto ya du- mayu, ty ne pozhaleesh'. - Begu, sudar'. I privratnik vyshel. Togda Monte-Kristo opustilsya na koleni pered ostatkami etoj krovati, kotoruyu smert' obratila dlya nego v altar'. - O moj vtoroj otec, - skazal on, - ty, kotoromu ya obyazan svobodoj, znaniyami, bogatstvom; ty, podobno vysshemu sushchestvu vladevshij tajnoj dob- ra i zla; esli v glubine mogily ot nas ostaetsya nechto, chto otklikaetsya na golos zhivushchih na zemle; esli, posle preobrazheniya ploti nechto zhivoe eshche nositsya tam, gde my mnogo lyubili ili mnogo stradali, to zaklinayu te- bya, blagorodnoe serdce, vysokij razum, proniknovennaya dusha, vo imya ote- cheskoj lyubvi, kotoroj ty menya podaril, vo imya synovnej predannosti, ko- toruyu ya pital k tebe, edinym slovom, znakom, otkroveniem razvej moi som- neniya, ibo, esli oni ne smenyatsya veroj, oni obratyatsya v raskayanie. Graf sklonil golovu i slozhil ruki. - Izvol'te, sudar', - razdalsya golos pozadi. Monte-Kristo vzdrognul i obernulsya. Privratnik protyagival emu poloski holsta, na kotoryh abbat Faria za- pechatlel vse sokrovishcha svoego znaniya. |to byla rukopis' ego obshirnogo truda o gosudarstvennoj vlasti v Italii. Graf shvatil ee, i ego vzglyad prezhde vsego upal na epigraf: on pro- chel: "Ty vyrvesh' u drakona zuby i rastopchesh' l'vov, - skazal gospod'". - Vot otvet! - voskliknul on. - Blagodaryu tebya, otec, blagodaryu. I, vynuv iz karmana bumazhnik, v kotorom lezhalo desyat' tysyachefrankovyh biletov, on skazal: - Voz'mi. - |to mne? - Da, po s usloviem, chto ty ne raskroesh' ego, poka ya ne uedu. I, spryatav na grudi vnov' obretennuyu im relikviyu, kotoraya byla dlya nego dorozhe vseh sokrovishch mira, on vybezhal iz podzemel'ya i prygnul v lodku. - V Marsel'! - skazal on. Lodka tronulas'. Monte-Kristo ustremil vzglyad na ugryumyj zamok. - Gore tem, - skazal on, - kto zatochil menya v etu mrachnuyu temnicu, i tem, kto zabyl, chto ya v nej zatochen? Plyvya mimo Katalan, graf otvernulsya; i, zakryv lico plashchom, on pro- sheptal zhenskoe imya. Pobeda byla polnaya: graf poborol i vtoroe somnenie. Imya, kotoroe on proiznes s nezhnost'yu, pochti s lyubov'yu, bylo imya Gajde. Sojdya na bereg, Monte-Kristo napravilsya k kladbishchu, gde ego zhdal Mor- rel'. On tozhe, desyat' let tomu nazad, blagogovejno iskal na etom kladbishche mogilu, no iskal ee naprasno. On, vozvrashchavshijsya vo Franciyu millionerom, ne mog otyskat' mogily svoego otca, umershego ot goloda. Pravda, starik Morrel' velel postavit' na nej krest, no krest upal, i mogil'shchik upotrebil ego na drova, kak obychno postupayut mogil'shchiki so vsemi oblomkami, valyayushchimisya na kladbishchah. Dostojnyj armator okazalsya schastlivee; on skonchalsya na rukah u svoih detej i byl pohoronen imi podle ego zheny, otoshedshej v vechnost' za dva goda do nego. Dve shirokie mramornye plity, na kotoryh byli vyrezany ih imena, poko- ilis' ryadom v teni chetyreh kiparisov, obnesennye zheleznoj reshetkoj. Maksimilian stoyal, prislonivshis' k derevu, ustremiv na mogily nevidya- shchij vzglyad. Kazalos', on obezumel ot gorya. - Maksimilian, - skazal emu graf, - smotret' nado ne syuda, a tuda! I on ukazal na nebo. - Umershie vsyudu s nami, - skazal Morrel', - vy sami govorili mne eto, kogda uvozili menya iz Parizha. - Maksimilian, - skazal graf, - po doroge vy skazali, chto hoteli by provesti neskol'ko dnej v Marsele: vashe zhelanie ne izmenilos'? - U menya bol'she net zhelanij, graf; no mne kazhetsya, chto mne legche bu- det zhdat' zdes', chem gde by to ni bylo. - Tem luchshe, Maksimilian, potomu chto ya pokidayu vas i uvozhu s soboj vashe slovo, ne pravda li? - YA mogu zabyt' ego, graf, - skazal Morrel'. - Net, vy ego ne zabudete, potomu chto vy prezhde vsego chelovek chesti, Morrel', potomu chto vy klyalis', potomu chto vy eshche raz poklyanetes'. - Graf, szhal'tes' nado mnoj! YA tak neschastliv! - YA znal cheloveka, kotoryj byl eshche neschastnee vas, Morrel'. - |to nevozmozhno. - ZHalkoe chelovecheskoe tshcheslavie, - skazal MonteKristo. - Kazhdyj schi- taet, chto on neschastnee, chem drugoj neschastnyj, kotoryj plachet i stonet ryadom s nim. - Kto mozhet byt' neschastnee cheloveka, kotoryj lishilsya edinstvennogo, chto on lyubil i chego zhelal na svete? - Slushajte, Morrel', - skazal Monte-Kristo, - i sosredotoch'te na mi- nutu svoi mysli na tom, chto ya vam skazhu. YA znal cheloveka, kotoryj zhil tak zhe, kak i vy, postroil vse svoi mechty o schast'e na lyubvi k odnoj zhenshchine. |tot chelovek byl molod, u nego byl starik otec, kotorogo on lyu- bil, n