pliment i vpolne veskij. No, pover'te, menya bol'she raduet vashe dobroe namerenie, chem vozmozhnost' poluchit' eti den'gi. Tol'ko, po-moemu, sudar', vam sledovalo by ostavit' chto-nibud' vashemu malyutke iz Kasla. Plyum (v storonu). Vot tak udar! - Kakomu malyutke, sudarynya? Iz zaveshchaniya vidno, chto on vovse ne moj. |ta devchonka zamuzhem za moim serzhantom, sudarynya. Bednyazhka vzdumala ob®yavit' menya otcom v nadezhde, chto moi druz'ya podderzhat ee v trudnuyu minutu. Vot i vse, sudarynya. Okazyvaetsya, u menya uzhe i syn poyavilsya! Nu i nu! Vhodit sluga. Sluga. Sudarynya, hozyain poluchil durnye vesti iz Londona i zhelaet nemedlenno s vami pogovorit'. On prosit izvineniya u kapitana, chto ne mozhet vyjti k nemu, kak obeshchal. (Uhodit.) Plyum. Neuzheli chto-nibud' sluchilos'! Ne daj bog! Nichto tak ne ogorchilo by menya, kak mysl', chto stol' dostojnogo i blagorodnogo dzhentl'mena postigla kakaya-to beda. Ne budu vam meshat'. Utesh'te ego i pomnite, chto, esli ponadobitsya, zhizn' moya i sostoyanie - v rasporyazhenii otca moej Sil'vii. (Uhodit.) Sil'viya. YA vospol'zuyus' vsem etim tol'ko v sluchae krajnej nuzhdy. (Uhodit.) Scena vtoraya Drugaya komnata v tom zhe dome. Vhodyat sud'ya Belans i Sil'viya. Sil'viya. Poka est' zhizn', est' i nadezhda, sudar'. Brat mozhet eshche popravit'sya. Belans. Na eto trudno rasschityvat'. Doktor Mertvill pishet, chto, kogda eto pis'mo popadet mne v ruki, u menya uzhe, naverno, ne budet syna. Bednyj Ouen! Vot ono, vozmezdie gospodne! YA ne plakal po otcu, potomu chto on ostavil mne sostoyanie, i teper' ya nakazan smert'yu togo, kto byl by moim naslednikom. Otnyne ty vsya moya nadezhda i uteshenie! Tvoe sostoyanie znachitel'no vozroslo, i u tebya, nadeyus', poyavyatsya inye privyazannosti, inye vidy na budushchee. Sil'viya. YA gotova vo vsem povinovat'sya vam, sudar', ob®yasnite tol'ko, kakovy vashi zhelaniya. Belans. So smert'yu brata ty stanovish'sya edinstvennoj naslednicej moego imeniya, kotoroe cherez tri-chetyre goda budet prinosit' tysyachu dvesti funtov v god. Teper' ty s polnym pravom mozhesh' pretendovat' na titul i vysokoe polozhenie v obshchestve. Znaj sebe cenu i vykin' iz golovy kapitana Plyuma. YA s toboj govoryu pryamo. Sil'viya. No vy tak hvalili etogo dzhentl'mena, sudar'... Belans. YA po-prezhnemu k nemu raspolozhen. On slavnyj malyj, i ya byl by ne proch' s nim porodnit'sya, no kak naslednik i prodolzhatel' roda on mne ne podhodit. Poltory tysyachi pridanogo ya by, pozhaluj, eshche otdal emu v ruki - oni by ne poshli emu vo vred, - no, bog ty moj, tysyacha dvesti godovyh!.. Oni zhe ego pogubyat, on s nimi rehnetsya. Pehotnyj kapitan s takimi den'gami - eto zhe fenomen kakoj-to! A u menya eshche lesov na pyat'-shest' tysyach. Da on ot nih vkonec obezumeet! U kapitanov, da budet tebe izvestno, prirodnaya nepriyazn' k stroevomu lesu: nikak ne uspokoyutsya, poka ne svedut ego. Ili najmet kakogo-nibud' shel'mu podryadchika, a tot uzh izlovchitsya i po-narezhet iz moih vekovyh dubov i vyazov karnizov, kolonn, okonnic, ptichek vsyacheskih, zveryushek da raznuyu nechist', chtob snizu doverhu ukrasit' etakuyu novomodnuyu bonbon'erku na beregu Temzy. No v odno prekrasnoe utro skotina sadovnik prineset vam "Gabeas Korpus" na vse moi zemli, i vy pereedete kuda-nibud' v CHelsi ili Tuitnem i snimete tam domik s sadikom. Vhodit sluga. Sluga. Tam kakoj-to chelovek s pis'mom k vashej milosti, sudar', no on zhelaet otdat' ego v vashi sobstvennye ruki. Belans. Horosho, pojdem k nemu. (Uhodit so slugoj.) Sil'viya. Teper' pust' tol'ko vstupyat v spor dolg i lyubov', i ya v tochnosti princ Krasavchik! Esli moj brat umret - bednyj moj brat! Esli on ostanetsya zhiv - bednaya, bednaya ego sestra! Kak ni poverni - vse ploho. Poprobuem inache! Posleduyu svoej sklonnosti - razob'yu serdce otca. Podchinyus' ego prikazu - razob'yu sobstvennoe. Eshche togo huzhe. A esli prikinut' tak: skromnoe sostoyanie, prigozhij muzhenek i synishka - ili, naoborot, obshirnoe pomest'e, kareta shesternej i osel suprug. Net, nichego ne vyhodit. Vozvrashchaetsya Belans so slugoj. Belans (sluge, ostavshemusya u dveri). Zalozhi karetu chetvernej! Sluga vyhodit. Poslushaj, Sil'viya! Sil'viya. Da, ser. Belans. Skol'ko tebe bylo let; kogda umerla tvoya mat'? Sil'viya. YA i ne pomnyu ee. Kogda ona umerla, ya byla sovsem malen'koj, a vy tak zabotilis' obo mne, tak menya balovali, chto ya i ne chuvstvovala sebya sirotoj. Belans. Otkazyval li ya tebe v chem-nibud'? Sil'viya. Nikogda, skol'ko ya pomnyu. Belans. Togda, Sil'viya, ispolni raz v zhizni i ty moe zhelanie. Sil'viya. Stoit li govorit' ob etom? Belans. Ne budu. No to, chto ya hochu skazat' tebe, skoree sovet, chem prikazanie. YA govoryu s toboj ne kak otec, a kak zabotlivyj drug: siyu zhe minutu sadis' v karetu i poezzhaj v derevnyu. Sil'viya. Skazhite, sudar', uzh ne pis'mo li, kotoroe vy poluchili, pobudilo vas podat' mne podobnyj sovet? Belans. Nevazhno. Dnya cherez tri ili chetyre ya tebya naveshchu i vse ob®yasnyu. No pered ot®ezdom ty dolzhna mne koe-chto poobeshchat'. Sil'viya. Skazhite tol'ko chto, sudar'. Belans. Obeshchaj bez moego vedoma ne davat' soglasiya ni odnomu muzhchine. Sil'viya. Obeshchayu. Belans. Prekrasno. A ya, chtoby my byli na ravnyh, obeshchayu nikogda ne rasporyazhat'sya toboj protiv tvoej voli. Itak, Sil'viya, kareta podana. Proshchaj. (Provozhaet ee do dveri i vozvrashchaetsya.) Teper', kogda ona uehala, prochtu-ka eshche raz, chto zdes' napisano. (CHitaet pis'mo). "Sudar', moya blizost' s misterom Uorti pomogla mne uznat' odin sekret, kotoryj emu doveril ego drug, kapitan Plyum, a druzhba i rodstvo s vashej sem'ej pobudili menya otkryt' ego vam, poka ne pozdno. U kapitana beschestnye namereniya v otnoshenii moej kuziny Sil'vii. V podobnyh delah legche predotvratit' zlo, chem ispravit' sodeyannoe. Ne teryajte vremeni, sudar', ushlite kuzinu v derevnyu - sovetuet predannaya vam Melinda". Nynche molodezh' stala kakaya-to oderzhimaya! V desyat' raz huzhe, chem v moe vremya. Esli by on obol'stil moyu doch' i sbezhal, kak dzhentl'men, ya b, pozhaluj, ego prostil. Tak ved' net: on snachala prihodit syuda, razlivaetsya zdes' solov'em - lihodej proklyatyj! Nu, nichego, ya shutya sbivayu val'dshnepa ili bekasa, tak neuzheli zhe ne popadu v shapku s plyumazhem? Pistolety u menya horoshie, i ya ne proch' imi vospol'zovat'sya. Vhodit Uorti. Vash sluga, Uorti! Uorti. Mne tyazhelo, sudar', byt' vestnikom neschast'ya. Belans. YA uzhe podgotovlen, moj drug. Sami znaete, polozhenie moego syna Ouena beznadezhno. Uorti. Mne soobshchili, chto on uzhe umer, sudar'. Belans. Znachit, on perestal stradat', i eto menya uteshaet. YA ne ropshchu na boga, Uorti, no kakovo snosit' obidy ot lyudej! Uorti. Po-moemu, nikto ne sobiraetsya prichinit' vam zla. Belans. Vy sami znaete, chto eto ne tak. Uorti. Vy obizhaete menya, sudar'! Vsyakij zloj umysel protiv vas ya tak zhe prinyal by k serdcu, kak vy sami. Belans. Vot pis'mo, v kotorom mne soobshchayut, chto Plyum zadumal pogubit' Sil'viyu i chto vam eto izvestno. A chtoby vy ne otkryli, kto napisal, ya rvu ego v klochki. (Rvet pis'mo.) Uorti. Nu net uzh, sudar', koli menya vputali v etu istoriyu, ya dolzhen znat', kto sochinyaet podobnye pis'ma. (Podbiraet obryvki.) Mne znakoma eta ruka i, esli vy molchite, mne otkroet soderzhanie pis'ma Melinda. (Napravlyaetsya k vyhodu.) Belans. Postojte, sudar'! YA ved' i tak rasskazal vam pochti vse. Zabyl tol'ko upomyanut', chto ona uznala etu tajnu blagodarya svoej blizosti s vami. Uorti. Blizosti so mnoj? Dozvol'te mne podobrat' eti klochki, dorogoj ser. Raz ona sama pis'menno zayavlyaet o nashej blizosti, ya sumeyu pobedit' ee gordost'. Vot udacha! (Podbiraet obryvki pis'ma.) Ona nedavno povzdorila s Sil'viej i v zlobe vozvela na nee etu napraslinu. Belans. Vy uvereny v etom, sudar'? Uorti. Mne tol'ko chto rasskazala ob etom ee sluzhanka, kotoraya slyshala konec ih spora. Balans. YA rad vam poverit'. Uorti. Nadeyus', sudar', chto u vashej docheri iz-za etogo pis'ma ne bylo nikakih nepriyatnostej? Belans. Net-net. Bednyazhka tak byla potryasena vest'yu o smerti brata, chto poprosila menya otpustit' ee v derevnyu: ona ni s kem ne hochet vstrechat'sya. Uorti. Ona uzhe uehala? Belans. YA ne mog ej otkazat', ona ochen' nastaivala. Kogda vy prishli, ekipazh tol'ko chto ot®ehal ot kryl'ca. Uorti. Znachit, govorite, ona ochen' nastaivala? Poluchila nasledstvo i, kak vidno, zavazhnichala ne huzhe Melindy. Kazhetsya, my s Plyumom mozhem teper' pozhat' drug drugu ruki. Belans. Vozmozhno, vozmozhno. ZHenshchiny tak zhe podvlastny tshcheslaviyu, kak i muzhchiny. Stoit muzhchine zavoevat' polozhenie, kak on zabyvaet svoih staryh druzej, - tak pochemu by zhenshchine postupat' inache? Vprochem, dovol'no ob etom. Gde vash priyatel'? Okazhis' on obmanshchikom, u menya by prosto serdce razorvalos' - ya ved' dushi v nem ne chayu. (V storonu.) A vse-taki horosho, chto dochka uzhe daleko! - Tak gde on ostanovilsya? Uorti. U Hortona. My ugovorilis' vstretit'sya tam cherez dva chasa. Budem rady vashemu obshchestvu. Belans. Ne obessud'te, dorogoj Uorti, no den' ili dva ya dolzhen posvyatit' pamyati svoego syna. ZHivye dolzhny oplakivat' mertvyh, ved' kogda-nibud' prob'et i nash chas. A potom ya k vashim uslugam: razop'em butylochku ili tak posidim. Uorti. Vash pokornyj sluga, sudar'. Uhodyat v raznye dveri. Scena tret'ya Ulica. Vhodit serzhant Kajt pod ruku s Kostarom Permejnom i Tomasom |ppltri; vse p'yany. Kajt (poet). Tom ot hozyaina utek, Ne chistit on emu sapog, A uchinyaet shum i gam Po vesyam i po gorodam, Po vesyam i po gorodam. CHtob zhit' vol'nej i veselej, Zabud' zhenu i bros' detej, CH'i vopli sluh terzayut nam Po vesyam i po gorodam, Po vesyam i po gorodam. Vot, rebyata, kak my, soldaty, zhivem! P'em, pesni orem, plyashem, igraem... ZHivem nu pryamo... Nevest' kak zhivem... My vse sami sebe gosudari. Ty vot - korol', ty - imperator, a ya - knyaz'. Nu kak, podhodit? Tomas. Da net, serzhant, ne hochu ya byt' imperatorom. Kajt. Ne hochesh'? Tomas. Net, ya hochu byt' mirovym sud'ej. Kajt. Mirovym sud'ej, govorish'? Tomas. Da, chert voz'mi! S teh por kak vveli zakon o prinuditel'noj verbovke, oni povazhnee vseh imperatorov. Kajt. Ladno, dogovorilis'. Ty - mirovoj sud'ya. Ty - korol'. A ya - gercog, da eshche cyganskij v pridachu. Kostar. Net, ne hochu ya byl' korolem. Kajt. Kem zhe togda? Kostar. Korolevoj! Kajt. Korolevoj?! Kostar. Anglijskoj korolevoj. Ona povazhnee lyubogo tvoego korolya. Kajt. Metko skazano! Ura koroleve! Vse krichat "ura". No poslushajte, gospodin sud'ya, i vy, gospodin koroleva, vy kogda-nibud' videli portret korolevy? Kostar i Tomas. Net, ne vidali. Kajt. Da neuzhto! A u menya s soboj dva korolevskih portreta, oba otchekanennye na zolote i kak dve kapli vody pohozhie na ee velichestvo. Hvala graveru! Smotrite, zolotye. (Dostaet iz karmana dve zolotye monety i daet ih Kostaru i Tomasu.) Tomas (razglyadyvaet monetu). Vot chudesa-to! Kostar. A chto eto vokrug napisano? Deviz, chto li? "Ka-ro-lus". CHto eto takoe, serzhant? Kajt. Ah, "Karolus"! |to po-latyni znachit koroleva Anna, vot i vse. Kostar. Horosho byt' uchenym! A vy mne ego ne ustupite, serzhant? Mozhet, krony-to za nego hvatit? Kajt. CHto tam krona? Net, s druzej ya deneg ne beru. Vot vam kazhdomu po portretu! U vas eshche budet sluchaj so mnoj rasplatit'sya. Berite i vspominajte svoego starogo druga, kogda on budet shagat' "po vesyam i po gorodam". Kostar i Tomas pryachut den'gi, poyut. Vhodit kapitan Plyum i podhvatyvaet pesnyu. Na nedrugov svoih v pohod Nas koroleva nasha shlet. I my idem na strah vragam Po vesyam i po gorodam. Plyum (rekrutam i Kajtu, kotorye vytyanulis' po stojke "Smirno"). Otstavit'! Prodolzhajte veselit'sya, rebyata! Primite menya v svoyu kompaniyu! - Kto eti molodcy, Kajt? Kajt. SHapki doloj! SHapki doloj, chert vas poderi! |to kapitan, slyshite, kapitan! Tomas. |ka nevidal'! Kostar. My ne to chto kapitanov, my starshih lejtenantov vidali, stanu ya pered nim shapku lomat'! Tomas. Budto ya stanu! Da ni pered odnim kapitanom v Anglii! Moj otec, nebos', svoyu zemlyu imel! Plyum. Kto eti shutniki, serzhant? Kajt. CHestnye i hrabrye rebyata, kotorye zhelayut sluzhit' koroleve. YA ugostil ih, potomu chto oni postupili k vashemu blagorodiyu dobrovol'cami. Plyum. Ugosti ih poluchshe. Dobrovol'cy mne nuzhny. Iz nih-to i vyhodyat soldaty, kapitany, generaly. Kostar. CHto-to mne nevdomek, Tommi, ty chto, zapisalsya, chto li, chert tebya poderi! Tomas. I ne dumal, chert tebya poderi! Razve chto ty, Kostar!.. Kostar. Tol'ko ne ya, chert poberi! Kajt. Ne zapisyvalis', znachit! Ha-ha-ha! Ah vy, shutniki takie! Kostar. Poshli domoj, Tomas. Tomas. Poshli. Kajt. I ne stydno vam, dzhentl'meny! Uzhe i domoj sobralis'! Ne pozor'tes' pered svoim kapitanom! Slavnyj Tomas! CHestnyj Kostar! Tomas. Net, my poshli. Napravlyayutsya k vyhodu. Kajt. A ya vam prikazyvayu ostat'sya! Naznachayu vas na dva chasa v karaul. Ty budesh' sledit' za peredvizheniem minutnoj strelki na bashne svyatoj Marii, a ty - na cerkvi svyatogo CHeda. I tomu, kto samovol'no pokinet post, ya protknu bryuho vot etoj shpagoj! Plyum. V chem delo, serzhant? Vy, po-moemu, slishkom gruby s etimi dzhentl'menami. Kajt. Naprotiv, ya s nimi slishkom myagok, ser. Oni oslushalis' prikazaniya, i odnogo iz nih polagaetsya zastrelit' na meste v nazidanie drugomu. K o star. Slyshish', Tomas, zastrelit'! Plyum. Tak chto vse-taki sluchilos', dzhentl'meny? Tomas. Sami ne pojmem. Ego blagorodie, serzhant, izvolit gnevat'sya, no... Kajt. Oni oslushalis' prikazaniya. Oni otricayut, chto zapisalis'. Tomas. Net, serzhant, my ne to chtob otricaem, razve my posmeem! Za eto i zastrelit' mogut. Tol'ko my po nerazumiyu svoemu schitaem, chto, koli vasha milost' ne budet gnevat'sya i prostit nas, tak my poshli. Plyum. Sejchas vse vyyasnim. Vy poluchili korolevskie den'gi? Kostar. Ni grosha lomanogo, sudar'. Kajt. Oni poluchili po dvadcat' tri shillinga, shest' pensov, sudar'. |ti den'gi u nih v karmanah. Kostar. Da esli vy syshchete u menya v karmane chto-nibud', krome etogo gnutogo shestipensovika, mozhete menya zapisat' i zaodno uzh zastrelit', chert poderi! Tomas. I menya, sudar'. Vot smotrite! Kostar. Tol'ko korolevskij portret, kotoryj mne serzhant sejchas dal, bol'she nichego. Kajt. Poglyadite - dvadcat' tri shillinga i shest' pensov. U drugogo rovno stol'ko zhe. Plyum. Delo yasnoe, dzhentl'meny. Vy pojmany s polichnym. Kazhdaya iz etih monet ravnyaetsya dvadcati trem shillingam, shesti pensam. (SHepchet chto-to Kajtu.) Kostar. Vyhodit, "Karolusu" po-latyni cena dvadcat' tri shillinga, shest' pensov. Tomas. Verno, i po-grecheski stol'ko zhe. Kak ni kruti, a my zaverbovany. Kostar. Net, Tomas, eto my eshche posmotrim, chert ih poderi! Kapitan, ya zhelayu pogovorit' s merom. Plyum (tiho, Kajtu). |tot nomer ne projdet, Kajt. Ty menya pogubish' svoimi zhul'nicheskimi shtuchkami. A vse-taki ne hotelos' by mne upustit' etih parnej. Posmotrim, mozhet, delu eshche mozhno pomoch'. (Gromko.) Tut chto-to ne tak, dzhentl'meny: moj serzhant gotov poklyast'sya, chto zaverboval vas po vsem pravilam. Tomas. My znaem, kapitan, chto u vas, u soldat" sovesti bol'she, chem u drugih lyudej, - u vas ee na vse hvatit. No chto do menya ili vot soseda Kostara, tak my by takoj greh na dushu ne vzyali. Plyum (Kajtu). Ah ty, merzavec, ah podlec! Esli ya tol'ko uznayu, chto ty obmanul etih chestnyh rebyat, ya tebya, sobaku, zagonyayu do smerti. Rasskazyvaj, kak bylo delo! Tomas. Net, teper' my sami skazhem. |tot serzhant, kak vasha milost' izvolila vyrazit'sya, moshennik, s pozvoleniya vashej milosti, i... Kostar. Pogodi, Tomas, daj mne luchshe skazat', ya ved' gramotnyj. Tak vot, ser, on skazal, chto eto korolevskie portrety, i podaril ih nam. Plyum. Podaril?! Ah ty, sukin syn!.. YA tebya nauchu, kak obizhat' chestnyh rebyat! Merzavec! Podlec! Razbojnik! (B'et serzhanta i gonitsya za nim, poka oni ne ischezayut za kulisami.) Tomas i Kostar. Ura kapitanu! Hrabromu, blagorodnomu kapitanu - ura! Kostar. Tak vot, Tomas, vyhodit, po-latyni "Karolus" - eto vse ravno chto "po morde". Nu do chego hrabryj kapitan! V zhizni takogo ne videl, chert poderi. Tak by za nim i poshel. Vozvrashchaetsya Plyum. Plyum. Ah, sobaka, obizhat' chestnyh parnej! Poslushajte, dzhentl'meny, mne nravyatsya takie vot krasavcy. YA k vam prishel ne kak cygan kakoj-nibud', chtoby krast' detej. YA oficer i nabirayu soldat. Kostar. Slyshish', Tomas? Plyum. YA hochu, chtoby vsyakij, kto idet v soldaty, shel, kak ya, dobrovol'cem. I vy tozhe mozhete dobrovol'cami pojti. YA tol'ko nemnozhko potaskal na pleche mushket, a teper' vot komanduyu rotoj. Tomas. Vidish', Kostar, kakoj lyubeznyj dzhentl'men. Plyum. YA by, konechno, mog, dzhentl'meny, vospol'zovat'sya tem, chto pri vas byli najdeny korolevskie den'gi, ya serzhant hotel prisyagnut', chto vy zapisalis', no ya na podobnuyu nizost' ne sposoben. Sami vybirajte! Hotite - zapisyvajtes', ne hotite - ne nado, Kostar. Spasibo, vashe blagorodie. Da razve ot takogo ujdesh'! Do chego krasno govorit! Tomas. Oj, Kostar, kak by on potom ne zagovoril inache. Plyum. Poslushajte, rebyata, ya eshche koe-chto hochu vam skazat'. Oba vy parni molodye, krepkie i v armii stanete lyud'mi. U kazhdogo svoe schast'e. K primeru skazat', stuknuli vy kakogo-nibud' mus'yu prikladom po bashke, a u nego karmany nabity zolotom - razve by vy otkazalis', a? Kostar. Uzh ya by, kapitan, ne otkazalsya i ot shillinga. Na kraj sveta za vami by poshel. Tomas. Pogodi, Kostar, ne poddavajsya na udochku. Plyum. Beri, geroj, dve ginei v zalog budushchego. Tomas. Ne beri, Kostar, ne beri, milyj! (Plachet i tyanet ego za ruku.) Kostar. A ya vot voz'mu! Serdce govorit - byt' mne samomu kapitanom, chert poderi! Davajte vashi den'gi, sudar'. YA teper' tozhe dzhentl'men. Plyum. Ruku! My s toboyu projdem polsveta i budem gospodami vezde, kuda ni stupit nasha noga. (Tiho.) Postarajsya ugovorit' svoego priyatelya! Kostar. Tak nam s toboj rasstavat'sya, Tomas? Tomas. CHto ty, Kostar, razve ya tebya broshu! (Plachet.) Berite uzh i menya, kapitan! Vo vsej vashej rote ne syshchetsya bolee chestnyh i prostodushnyh rebyat, chem my s Kostarom. Tak i znajte! Plyum. Derzhi, paren'! (Daet emu den'gi.) A teper' okazhi, kak tebya zovut? Tomas. Tomas |ppltri. Plyum. A tebya? Kostar. Kostar Permejn. Plyum. Otkuda rodom? Tomas. Da zdeshnie my. Plyum. Otlichno! Muzhajtes', rebyata! A teper' zapevaj! (Poet.) Smelej, orly! Za ratnyj trud V dvoryanstvo vseh vas vozvedut Na zavist' vashim zemlyakam Po vesyam i po gorodam. Dejstvie tret'e Scena pervaya Rynochnaya ploshchad'. Vhodyat Plyum i Uorti. Uorti. A u nas s toboj, vizhu, odna sud'ba. Prosto umileniya dostojno! Vlyubilis', bez truda obreli vzaimnost' i uzhe gotovy byli zaklyuchit' svoih podruzhek v ob®yatiya, kogda vdrug im svalilos' s neba bogatstvo, i oni tut zhe zadrali nos. Nu vzbesilis' i tol'ko: prinyalis' vykrutasnichat', fyrkat', brykat'sya i umchalis' proch'. Plyum. A my, dva razneschastnyh melanholika, ostalis' vzdyhat' na morskom beregu. Tak chto zhe nam vse-taki delat'? Uorti. Svoyu-to ya perehitrit' sumeyu. Pushu v delo pis'mo, o kotorom govoril tebe. A eshche mne pomozhet predskazatel'. Plyum. YA svoyu tozhe znayu, kak perehitrit'. Uorti. Kak imenno? Plyum. Ne stanu bol'she o nej dumat'. Uorti. Neuzhto? Plyum. Da-da. YA slishkom samolyubiv, chtob potakat' kaprizam zhenshchiny, dazhe esli u nee dvenadcat' tysyach v god, i ne tak tshcheslaven, chtoby mechtat' o neveste hotya by s dvenadcat'yu sotnyami. Poka Sil'viya byla bedna, menya voshishchali ee velikodushie i blagorodstvo, a vysokomernaya i chvanlivaya Sil'viya mne ne nuzhna so vsemi ee den'gami. Krasotka, ko mne, Zatem chto v strane Skromnej lyubovnika net: YA vsyudu poyu Pro lyubov' svoyu, Pro tvoyu ne uznaet svet. Pust' mnitsya emu, CHto smert' ya primu, Tvoim prezren'em ubit, Hot' noch'yu gluhoj Bliz tebya, drug moj, Lish' ot schast'ya mne smert' grozit. S toboj ya, poka Ty ne zhestoka, A gordoj stanesh' - nu chto zh! Druguyu syshchu I bez slov spushchu Ej v ugodu poslednij grosh. Podumaj tol'ko: uliznula iz goroda - i ni slova, ni strochki, ni priveta! Uznat' by, gde ona, - uzh ya perebil by ej vse okna! Uorti. Ha-ha-ha! A zaodno, naverno, vysadil by okonnye reshetki, chtoby zabrat'sya k nej. Ty, priyatel', svoi soldatskie shtuchki bros'! Vhodit Kajt. Kajt. Poglyadite, ser, kakaya idet milashechka, etakij cyplenochek! Plyum. Sejchas, Uorti, ty ubedish'sya, chto ya ne vlyublen. Vidish' etu devchonku? A chto s nej za bityug? Kajt. Ne znayu, ser. Vhodit Rozi so svoim bratom Bullokom. Ona derzhit v ruke korzinu s cyplyatami. Rozi. Cyplyata, cyplyata! Molodye i nezhnye! Plyum. Syuda, cyplyata! Rozi. Komu cyplyat? Plyum. Podi syuda, krasotka! Rozi. Vam cyplyat, sudar'? Uorti. I mne i emu. Plyum. Pogodi, Uorti, tak ne nado - ty sam sebe ishchi. Beru vseh, malyutka. Rozi. Berite na zdorov'e. (Prisedaet.) Uorti. YA zdes', kak vidno, lishnij. (Uhodit.) Plyum. Daj-ka poglyazhu. Molodye i nezhnye, govorish'? (Beret ee za podborodok.) Rozi. Vy takih v zhizni ne probovali, sudar'. Plyum. Pojdem, dushechka, mne nado perebrat' vsyu tvoyu korzinku. Rozi. Da vy zasun'te ruku, poshchupajte, sudar'. Luchshego tovara na rynke ne syshchete. Plyum. Vseh beru, detka. V desyat' raz bol'she i to by vzyal. Rozi. Ohotno obsluzhu vas, sudar'. Plyum. Vot i otlichno, a za cenoyu ya ne postoyu. Bol'no uzh ptichki horoshi. Kak tebya zovut, prelest' moya? Rozi. Rozi, sudar'. U moego otca zdes' ferma, milyah v treh ot goroda. My torguem na zdeshnem rynke - ya prodayu cyplyat, yajca i maslo, a brat Bullok - zerno. Bullok (svistit s drugogo konca sceny). Ne zaderzhivajsya, sestra, pora domoj vorochat'sya. Plyum. Kajt! (Nezametno s nim peremigivaetsya.) Milaya miss Rozi, dajte mne posmotret', skol'ko ih tam? Rozi. Dyuzhina, sudar'. I vsego za kronu. Bullok. Idem, Rozal'ya! YA davecha pyat'desyat mer yachmenya bystree prodal. Budesh' tut dva chasa ryadit'sya iz-za lishnego penni. Rozi. A tebe chto, bolvan? U menya tozhe golova ne solomoj nabita, ya svoyu vygodu znayu. Sluchaj-to nel'zya upuskat': dzhentl'men daet horoshuyu cenu. Tak chto, sudar', za kronu cyplyata vashi. Plyum. Vot tebe gineya, dushechka. Rozi. Mne nechem otdat', sudar'. Plyum. Nichego, nichego, najdetsya. YA zhivu zdes' blizehon'ko, prinesesh' cyplyat ko mne domoj, tam i razochtemsya. (Uhodit, Rozi idet vsled za nim.) Kajt (prodolzhaet razgovor s Bullokom). Tak vot, priyatel', kak ya vam uzhe rasskazyval, glyazhu, a odin iz gusarov sozhral sebe na zavtrak ravelin i kovyryaet v zubah palisadom. Bullok. I kakoj tol'ko nevidal'shchiny vy, soldaty, ne vidyvali! A chto eto, sudar', za rabelin takoj? Kajt. |to vrode nashego piroga s izyumom - tol'ko korka chertovski tverdaya, a izyuminy ploho perevarivayutsya. Bullok. Nu, a palisad? Konchaj tam, Rozal'ya! Kajt. Zdorovennoe takoe shilo, tolshchinoj s moyu nogu. Bullok (v storonu). Nu, zdes' ty privral! Da gde zh eto Rozal'ya zaproiastalas'? Rozal'ya, Rozad'ya! Kuda ona ushla, chert poberi! Kajt. Ona ushla s kapitanom. Bullok. Da chto ty?! Nadeyus', on s zhenshchinami ne ochen'?.. Kajt. Vot imenno chto ochen'. Bullok. Da ved', kolya tak, propala moya golovushka! Kuda ona poshla? CHert by tebya pobral s tvoimi palisadami i rabelinami! (Uhodit.) Kajt. Uzh ya postarayus', chestnyj Bullok, chtob ty poblizhe poznakomilsya i s palisadami i s ravelinami. Vozvrashchaetsya Uorti. Uorti. Ty prosto nahodka dlya svoego kapitana! Toboj mozhno voshishchat'sya. Kajt. Razumeetsya, sudar'. YA i sam togo zhe mneniya. YA svoe delo znayu. Da budet vam izvestno, sudar', chto ya iz cygan i do desyati let brodyazhil s taborom. Tam ya nauchilsya vrat' i licemerit'. Potom menya otnyali u materi, kotoruyu zvali Kleopatroj, i prodali za tri pistolya odnomu vel'mozhe. YA emu polyubilsya za krasotu, i on vzyal menya v pazhi. Zdes' ya nauchilsya ozorovat' i svodnichat'. On prognal menya za to, chto ya snashival ego bel'e i voroval u hozyajki nalivku. Togda ya postupil v pomoshchniki k sudebnomu ispolnitelyu i tut nauchilsya skvernoslovit' i lzhesvidetel'stvovat'. A kogda ya, nakonec, popal v armiyu, to eshche nauchilsya pit' vino i putat'sya s devkami. Tak chto, esli vzyat' da slozhit' licemerie, vran'e, naglost', svodnichestvo, skvernoslovie, lzhesvidetel'stvo, p'yanstvo, rasputstvo i pribavit' ko vsemu etomu alebardu, to i poluchitsya serzhant-verbovshchik. Uorti. No chto zastavilo tebya stat' soldatom? Kajt. Bednost' i chestolyubie. Strah umeret' s golodu i nadezhda na marshal'skij zhezl priveli menya k odnomu sladkorechivomu dzhentl'menu v parike s koshel'kom, kotoryj, mozhno skazat', napichkal menya obeshchaniyami, no u menya otchego-to po-prezhnemu sosalo pod lozhechkoj. On posulil mne bystroe povyshenie, i, dejstvitel'no, ya skoro ochutilsya na cherdake v odnom iz gorodov Savoji. YA sprosil u nego, za chto menya posadili v tyur'mu. On nazval menya lzhivoj sobakoj i skazal, chto menya prosto naznachili na garnizu. Tak pust' ona desyat' raz provalitsya, eta garnizonnaya sluzhba, prezhde chem ya snova na nee pojdu! Aga, syuda idet mister Belans. Vozvrashchaetsya Bullok s Balansom. Belans. |to vy, serzhant?! A gde vash kapitan? |tot vot ostolop prishel ko mne s zhaloboj na kapitana. Govoryat, chto tot obeschestil ego sestru. Vy chto-nibud' pro eto znaete, Uorti? Uorti. Ha-ha-ha! Ona ponesla cyplyat Plyumu na kvartiru. Belans. I vse delo? Nu chto za durak! Bullok. YAn sam, s pozvoleniya vashej milosti, eto znayu, a vse zhe pust' vasha milost' vypishet mne order, chtob privest' ee pred vashu milost'. A to kak by chego ne vyshlo... Belans. Da ty, paren', prosto rehnulsya. Kapitan tvoyu sestru ne obidit. Kajt (v storonu). YA tozhe tak dumayu. Uorti. Ty zhe znaesh', kapitan ne verbuet zhenshchin. Ne takoj uzh ty durak. Bullok. Kto ih znaet, chto on tam s nimi delaet, mozhet, i verbuet. |ti kapitany uvodyat ot nas stol'ko zhe devok, skol'ko parnej, ej-bogu. Belans. Otchego zhe ty ne poshel vmeste s sestroj? Bullok. Gospodi, da ya i ne zametil, kak ona ushla! Znal by, gde upadu - solomu by podstelil! I etot vot dzhentl'men tozhe nichego podozritel'nogo ne zametil... (Kajtu.) Pravda, vy ni o chem ne dogadyvalis', priyatel'?.. Kajt. Nu chto vy, druzhishche, konechno! (V storonu.) Tol'ko kak by mne ne prishlos' zavtra na nej zhenit'sya!.. Belans (v storonu). Net, tut delo nechisto! - Tak chto on tebe tut takoe govoril, lyubeznyj? Bullok. On, vasha milost', poka sud da delo, rasskazyval mne odnu dikovinnuyu istoriyu pro bitvu mezhdu etimi, kak ih... vengercami... i irlandcami. I v samyj razgar bitvy kapitan uvel oboz. Belans. Vot chto, serzhant, otpravlyajtes'-ka s etim malym k svoemu kapitanu, klanyajtes' emu ot menya i peredajte, chto ya proshu ego otpustit' devicu, dazhe esli on ee zaverboval. Bullok. A ezheli on ne zahochet, tak skazhite emu, chto zamesto nee on poluchit muzhchinu. Kajt. Poshli, chestnyj Bullok! (V storonu.) Boyus', ty popadesh' ko mne na kvartiru, a ne k kapitanu. (UhodiXg s Bullokom.) Belans. Nado poskoree dostat' soldat etomu ogoltelomu kapitanu, i pust' sebe uezzhaet, a to on, chego dobrogo, razorit sobstvennuyu stranu. Uorti. Vidite, sudar', kak malo on dumaet o vashej docheri. Belans. Nichego, etim on mne eshche bol'she nravitsya. YA v ego gody byl takim zhe. YA nikogda ne vlyublyalsya po ushi i potomu ne znal muk razocharovaniya. I vdrug iz vetrenogo lyubovnika ya prevratilsya v predannejshego supruga - na divo sebe i svoim druz'yam. Nu a kak u vas dela s Melindoj? Uorti. Nevazhno. Govoryat, kogda-to u Kupidona byli kryl'ya, no teper' on, vidno, sostarilsya, ele nogi volochit. A mozhet, moi dela hromayut ottogo, chto Venera zachala moyu lyubov' ot hromogo Vulkana. Moya vozlyublennaya tozhe obzavelas' kapitanom, da eshche kakim! A vot i on, legok na pomine! Belans. Kak, vot etot ostolop, podpoyasannyj sharfom? CHto-to ya ego ne znayu. Uorti. Zato, ya ruchayus', on vas znaet. On znaet vseh, kogo videl hot' za verstu. |togo tipa mozhno bylo by priznat' za obrazec naglosti, ne bud' on eshche i obrazcom nevezhestva. U nego znakomyh kak ni u kogo, potomu chto odinochestva on ne perenosit, a po vtoromu razu s nim nikto ne vstrechaetsya. V otnoshenii zhenshchin on pryamo-taki Cezar': prishel, uvidel, pobedil. Pogovoril so sluzhankoj i uzhe klyanetsya, budto spal s gospozhoj. No samoe udivitel'noe eto ego pamyat'. V golove u nego chudnym obrazom zaderzhivaetsya tol'ko vsyakij vzdor. Belans. Vidal ya takih lyudej. U etih pustobrehov mozgi ustroeny po-osobennomu: v nih zastrevaet vsyakaya chush' i sidit sebe tam bez pomehi, - ved' sobstvennyh myslej podobnaya golova ne rozhdaet. Znaval ya odnogo, tak tot byl silen v hronologii i mog nazvat' god, dazhe den' vazhnejshih sobytij, a sprosite, kak chto bylo i zachem, - tak ne otvetit. Drugoj poezdil po svetu i privez mnozhestvo raznyh svedenij. On znal nazvaniya bol'shinstva gorodov Evropy i mog v tochnosti soobshchit' - ne huzhe lyubogo pochtal'ona, - kakoe mezhdu nimi rasstoyanie v milyah, ligah i dazhe chasah. No vo vsem ostal'nom on razbiralsya ne luchshe pochtovoj loshadi. Uorti. I moj takov zhe. Kak pojdet vrat' - ohotnika pereshchegolyaet. No eto tol'ko portret, a vot, polyubujtes', - sam original! Vhodit kapitan Brejzen. Brejzen. Mister Uorti, ya vash sluga i prochee. Poslushajte, dorogoj... Uorti. SHeptat'sya pri postoronnih - neprilichno, sudar', a esli ih net - glupo! Brejzen. Prostite, ne zametil! Mort de ma vie! {CHtob mne provalit'sya! (fr.)} Nadeyus', dzhentl'men na menya ne v obide. Kto on takoj? Uorti. Sprosite sami. Brejzen. I sproshu. Moj dorogoj, ya vash sluga i prochee. Vashe imya, dorogusha? Belans. Zanyatno eto u vas vyhodit, sudar'. Lakonichno. Brejzen. Ah, Lakonichno! CHudesnaya familiya, sudar'! YA za morem vstrechal neskol'kih Lakonichno. Bednyaga Dzhek Lakonichno pogib v bitve pri Lendene. Pomnitsya, na shlyape u nego v tot den' byla golubaya lenta, a kogda on upal mertvym, v karmane u nego my nashli kusochek volov'ego yazyka. Belans. A chto, sudar', francuzy nas togda atakovali ili my ih? Brejzen. To est' kak eto - francuzy atakovali? Vy, sudar', chto yakobit? Belans. |to pochemu zhe? Brejzen. Tol'ko yakobit podumal by takoe. Da razve b oni posmeli? Net, sudar', eto my shli na nih pri etom, kak bish'... Mne li ne pomnit' tot den'! Podo mnoj togda pali dvadcat' dve loshadi! Uorti. Ochevidno, vy ih sovsem zagnali. Belans. A mozhet, on skakal s celym tabunom, kak u nas v derevne. Brejzen. Pro chto vy, gospoda?! YA zhe skazal - oni byli ubity. Vse kak odna razorvany pushechnymi yadrami, ne schitaya poldyuzhiny teh, chto naporolis' na kol'ya u nepriyatel'skih zagrazhdenij. Belans. Mogu ya osvedomit'sya, kak vashe imya, hrabryj kapitan? Brejzen. Brejzen, k vashim uslugam. Belans. Ah, Brejzen? CHudesnaya familiya, sudar'. YA za morem vstrechal neskol'kih Brejzenov. Uorti. A vy ne znaete, sudar', nekoego kapitana Plyuma? Brejzen. On, sluchajno, ne rodstvennik Frenka Plyuma iz Nortamptonshira? CHestnyj Frenk! Skol'ko butylok my s nim otkuporili! Vy dolzhny znat' ego brata CHarlza iz Indijskoj kompanii. Pomnite, on zhenilsya na docheri starogo Tangpeda, chto sluzhit 5 sude lorda-kanclera. Premilaya byla zhenshchina, tol'ko kosila nemnogo. Ona umerla ot rodov, no rebenok - eto byl ee pervenec - vyzhil. Devochka, tol'ko vot, hot' ubej, ne pomnyu, kak zvali - to li Margaret, to li Mardzheri. (Smotrit na chasy.) Prostite, gospoda, no u menya sejchas svidanie s damoj, na beregu reki. Tyanet na dvadcat' tysyach funtov. Vash sluga, Uorti, i vash, mister Lakonichno. (Uhodit.) Belans. Nevysokogo zhe vy mneniya o Melinde, esli revnuete ee k etomu malomu. Ili ona dala vam osnovanie tak o sebe dumat'? Uorti. Ona pooshchryaet ego ne potomu, chto ej nuzhen eshche odin vzdyhatel'. Ona prosto hochet, chtob u menya byl sopernik. I esli emu mozhno hot' nemnogo verit', eto ona naznachila emu svidanie. Pojdu posmotryu. Izvinite, sudar'. Belans. Idite sebe, idite, sudar', vashe delo otlagatel'stv ne terpit. A eto eshche kto takaya? Vozvrashchaetsya Rozi, chto-to pro sebya napevaya. Rozi. YA stanu damoj, zhenoj kapitana i ezdit' budu na beloj loshadi so zvezdoj vo lbu, na barhatnom sedle! Poedu v London, uvizhu korolevskie mogilki, i l'vov, i zhivuyu korolevu. - A ya vas znayu! YA chasto vidala, kak vasha milost' proezzhala s ohotoj po nashej zemle. Vy uzh menya izvinite, vasha milost', no pochem budet eto kruzhevo za yard? (Protyagivaet emu kusok kruzheva.) Belans. Batyushki, nastoyashchee brabantskoe! Gde ty vzyala ego, ditya moe? Rozi. Ne vse li ravno, sudar'! YA ego chestnym putem poluchila. Belans (v storonu). Ochen' somnevayus'. Rozi. Vzglyanite, sudar', a vot nastoyashchaya tureckaya tabakerka. A tabak-to v nej kakoj, vidite! (ZHemanno beret ponyushku.) Kapitan nauchil menya, kak eto delayut vazhnye damy. Belans (v storonu). Ah, kapitan! Teper' vse yasno. Znachit, kapitan nauchil tebya brat' ponyushku, kak vazhnye damy? Rozya. Da, i ugoshchat' tozhe. Ne zhelaete li, vasha milost', otvedat' moego tabachku? (Protyagivaet emu tabakerku.) Belans. Ty, milochka, sposobnaya uchenica. A chem zhe ty otplatila kapitanu za eti horoshen'kie veshchicy? Rozi. On - verbovshchik, vot on i zaberet v soldaty moego brata i eshche dvuh-treh moih uhazherov iz derevni. Ah, on takoj krasivyj i k tomu zhe takoj obhoditel'nyj! Vy i ne poverite, sudar', do chego on famil'no so mnoj obrashchalsya... famil'yarno, to est'. Slovno ya ledi kakaya-nibud', samaya vazhnaya. Belans. Nu, za etim u nego delo ne stanet. Rozi. Uzh vy menya prostite, vasha milost', tol'ko mne nadobno pojti syskat' moego brata Bulloka. (Napevaya, bezhit k vyhodu.) Belans. Nu, esli vse budut tak verbovat' soldat, to skoro kazhdyj kapitan stanet otcom rodnym svoej rote. Vozvrashchaetsya Plyum. Plyum (raspevaet pesnyu). No kol' snezhok Na zemlyu leg, Najdi chasok Lyubvi zalog Pohitit' u krasotki. (Obnimaet Razi.) Bog ty moj, da zdes' sud'ya! Znachit, menya uzhe obvinili, zasudili i prigovor priveli v ispolnenie. Belans. A, moj hrabryj kapitan! Rozi. I moj tozhe, sudar'. Plyum. Ty chto, devchonka, spyatila, chto li! Ah, mister Belans, stol'ko moroki s etimi rekrutami, pryamo ni minuty svobodnoj... Tam menya dozhidayutsya troe ili chetvero... Belans. I vse zhe, kapitan, mne nado s vami pogovorit'. Rozi. I mne, kapitan. Plyum. Kogda ugodno, tol'ko ne sejchas, sudar'. Ni minuty svobodnoj, ej-bogu! Belans. No, sudar'... Plyum. Tyshcha del... Potom... Sejchas nikak, sudar'!.. Zanyat po gorlo!.. Ne mogu!.. Prihoditsya... (Udiraet.) Belans. Nu, ty ot menya ne ujdesh'! (Uhodit.) Rozi. I ot menya tozhe! (Uhodit.) Scena vtoraya Tropinki vdol' berega Severna. Vhodyat Melinda i ee sluzhanka Lyusi. Melinda. A nu-ka, priznajsya, chem on tebya tak raspolozhil k sebe? Vo chto obratilos' na sej raz vsemogushchee zlato - v ser'gi, lenty, pryazhku ili kolechko? Lyusi. Ej-bogu, sudarynya, ya tol'ko i vzyala ot kapitana, chto kusok flandrskih kruzhev na otdelku dlya chepchika. Melinda. Oficery vsegda daryat zhenshchinam za uslugi flandrskoe kruzhevo. Oni kazhdyj god tyukami privozyat eto kruzhevo, lishaya korolevu poshliny, a ee poddannyh - chesti. Lyusi. CHto zh, odin zapretnyj tovar oni menyayut na drugoj, tol'ko i vsego. Melinda. A tebya, ya vizhu, tozhe vtyanuli v kommerciyu, miss Sramnica. To-to ty zagovorila, kak v lavke! Lyusi. Vy tak nakidyvaetes' na menya, sudarynya, budto ya v chem provinilas'. A ya tol'ko tem ne ugodila vam, chto zashchishchayu mistera Uorti. Moya li to vina. chto on k vam nedelyu nosa ne kazhet? YA zhe vam govorila, sudarynya, chto ego drug, kapitan Plyum, sovsem zavladel im, kak priehal. Melinda. Konechno, ih vodoj ne razol'esh' s etim merzkim kapitanishkoj. Verno, i dnya ne byl trezvym, s teh por kak prikatil etot voyaka. CHtob oni vse provalilis', ej-bogu, eti armejskie, ne stol'ko s vragami voyuyut, skol'ko pakostnichayut i deboshiryat doma. Tol'ko poyavitsya v gorode voennyj, za nim uzhe idet tolpa molodyh lyudej, - poprobuj tut uderzhat' hot' odnogo! Lyusi. Mozhno podumat', chto vy skuchaete bez mistera Uorti, sudarynya. Pozhaluj, pridi on sejchas, vy by vstretili ego poprivetlivej. Melinda. S chego ty vzyala, chto ya po nemu skuchayu! Prosto menya razdrazhaet, chto uzhe dva dnya mne nikto ne ob®yasnyaetsya v lyubvi. Mozhno iskat' lyubvi i prezirat' vlyublennogo, ravno kak mozhno vospol'zovat'sya izmenoj v ryadah vraga i nenavidet' izmennika. A, vot idet tot drugoj kapitan. I u etogo sub®ekta hvataet naglosti za mnoj uhazhivat'! Vprochem, chemu tut udivlyat'sya. Hvataet zhe u nego naglosti schitat' sebya svetskim chelovekom! Lyusi (v storonu). Esli on hot' slovom obmolvitsya gospozhe, chto ona emu naznachila svidanie, ya propala. (Uhodit.) Vhodit kapitan Brejzen. Brejzen (v storonu). Prishla, kak obeshchala! YA nemedlenno broshu na shturm vse svoi sily. O, shropshirskih ravnin prelestnaya carica, S kem ni odna iz nimf voveki ne sravnitsya! Ty vidish': Severn shlet k tvoim nogam svoj val, Privetstvuya tebya, kak predannyj vassal. (Melinde.) Sudarynya, vash pokornyj sluga i prochee. |tot samyj Severn - premilaya rechka. Rybu udit' lyubite? Melinda. |to zanyatie dlya toskuyushchih vlyublennyh. Brejzen. V takom sluchae ya sejchas pojdu kuplyu kryuchki i udochki. Ibo ya, da budet vam izvestno, sudarynya, voeval protiv francuzov vo Flandrii, protiv turok v Vengrii, protiv mavrov v Tanzhere, no ni razu eshche tak ne vlyublyalsya. I razrazi menya grom, sudarynya, esli ya hot' v odnom pohode vstrechal takuyu krasavicu, kak vasha milost'. Melinda. A iz vseh muzhchin, kotoryh mne dovelos' vstretit', ni odin eshche ne delal mne stol' izyskannyh komplimentov. Pravo, samye blagovospitannye lyudi - eto soldaty. Brejzen. Ne vse, sudarynya, ne vse. Sredi nas tozhe popadayutsya grubiyany, uzhasnye grubiyany popadayutsya. No chto da menya, to v moej blagovospitannosti nikto eshche, slava bogu, ne usomnilsya. U menya byli ochen' vygodnye predlozheniya, sudarynya. YA mog by zhenit'sya na nemeckoj princesse s godovym dohodom v pyat'desyat tysyach kron, no mne prishelsya ne po vkusu ee kamin. A eshche, kogda ya byl v plenu u nehristej, v menya vlyubilas' dochka tureckogo pashi. Ona predlozhila mne ograbit' kaznu ee otca i bezhat' s nej v chuzhie kraya. No, vidno, togda moj chas eshche ne probil. |togo ved' nikto ne znaet, komu kogda zhenit'sya, a kogda byt' poveshennym. Sud'ba sberegla menya dlya odnoj ledi iz SHropshira s dvadcat'yu tysyachami pridanogo. Vy ee ne znaete, sudarynya? Melinda (v storonu). Bezmozglaya krivlyaka! - No ved' stol'ko bogatyh zhenshchin s radost'yu soglasilis' by stat' missis Brejzen! Brejzen. I znatnyh tozhe. Vhodit Uorti. Melinda (v storonu). Ah, vy zdes', sudar'! - Projdemsya po etoj tropke, kapitan. Dajte mne vashu ruku. Brejzen. Moya ruka, moe serdce i ves' ya so vsemi potrohami, sudarynya, k vashim uslugam. Vash sluga, dorogoj mister Uorti! (Uhodit ob ruku s Melindoj.) Uorti. Grom i molniya! CHasha moego terpeniya perepolnilas'! Vhodit Plyum. Plyum. Hvatit! Bol'she ni kapli! Uorti. CHego - ni kapli? Plyum. Martovskogo piva v taverne "Voron". YA sejchas posluzhil koroleve za dvoih - pomog i armiyu uvelichit' i dohod s akciza. Vybory i verbovka - akcizu luchshie druz'ya. Uorgi. Uzh ne p'yan li ty? Plyum. Net, tol'ko vesel. Ved' esli b ya sovsem odurel, to voobrazil by sebya nevest' kakim umnikom. A u menya razum sidit na trone i tol'ko nosom chut'-chut' klyuet. Uortya. Togda ty kak raz no dojdesh' dlya odnogo dela. Plyum. Kak kruzhevnoj chepchik ulichnoj devke dlya vyhoda. Uorti. Vot tebe boevoe zadanie: nado