. - Teper', sudarynya, rasskaz moj podoshel k koncu, ya ne stanu bol'she ispytyvat' vashe terpenie; sleduet tol'ko dobavit', chto ya dolgo nedomogala i lish' nedavno, blagodarenie Bogu, popravilas'; no kak zabyt' o samom tyazhkom iz vypavshih na moyu dolyu neschastij - utrate moego bednogo CHarli. Golos missis Bennet drognul i ona razrydalas'. Ameliya nekotoroe vremya bezmolvstvovala, predostaviv sobesednice vozmozhnost' oblegchit' svoi chuvstva, a zatem izlila ne nee shchedruyu blagodarnost' za povedannuyu istoriyu, za povod, ee k tomu pobudivshij i, prezhde vsego, za ispolnennoe dobrozhelatel'nosti preduprezhdenie, poluchennoe ot nee utrom. - Da, sudarynya, - voskliknula missis Bennet, - nedavnie moi nablyudeniya priveli menya k vyvodu, chto vas obrekli v zhertvu porochnym prihotyam milorda i chto missis |llison, sodejstvovavshaya (v chem ya teper' niskol'ko ne somnevayus') moej gibeli, tochno takim zhe obrazom namerevalas' predat' i vas. Kak tol'ko ya uvideli milorda v vashej komnate, u menya totchas voznikli opredelennye podozreniya, i ya vyskazala ih missis |llison pryamo v lico, i chem nastojchivej ona menya razubezhdala, tem bolee ee povedenie ukrepilo uverennost' v moej pravote; ya ne raz sobiralas' peregovorit' s vami, no ne reshalas', odnako, kogda vchera vecherom rech' zashla o maskarade, ya ponyala, chto medlit' bol'she nel'zya. Vot pochemu ya i poslala vam segodnya utrom svoyu zapisku i rada tomu, chto vam udalos' razgadat', kto ee napisal: ved' beseda s vami pozvolila mne oblegchit' dushu i yasno pokazat', naskol'ko ya nedostojna vashej druzhby, stol' dlya menya dragocennoj. GLAVA 10, zavershayushchaya sed'muyu knigu Ameliya ne preminula otkliknut'sya na poslednee priznanie missis Bennet uvereniyami, chto i sama pitaet k nej te zhe chuvstva. Ona priznalas', chto s pervoj zhe minuty ih znakomstva ispytyvala sil'nejshee zhelanie podruzhit'sya s nej i chto teper', vyslushav ee rasskaz, proniklas' k nej eshche bol'shej simpatiej. - Polnote, sudarynya, vy chereschur surovo sebya kaznite; - ubezhdala podrugu Ameliya. - Po moemu mneniyu, te, kto posmeet vas osudit', poprostu licemery. V moih zhe glazah, uveryayu vas, vy dostojny glubochajshego sostradaniya, i ya vsegda budu schitat' vas bezvinnoj neschastnoj zhertvoj. Ameliya sobiralas' uzhe udalit'sya, no missis Bennet tak nastojchivo ugovarivala ee ostat'sya pozavtrakat' s nej, chto gost'ya v konce koncov ustupila; ona tak dolgo v etot den' postilas', ee nezhnoj otzyvchivoj dushe prishlos' perezhit' za eto vremya stol'ko raznoobraznejshih chuvstv, chto golos prirody pobudil ee ustupit' i prinyat' predlozhenie missis Bennet. Poka sluzhanka nakryvala na stol, Ameliya ne bez doli lukavstva osvedomilas' u missis Bennet, ne kvartiruet li po sosedstvu s nej serzhant Atkinson? Pri etom vopros ee priyatel'nica zalilas' gustoj kraskoj, rasteryanno peresprosila imya serzhanta i prishla v takoe zameshatel'stvo, chto Amelii ne trebovalos' dal'nejshego podtverzhdeniya svoih dogadok. Ona, odnako zhe, ne stala delit'sya imi vsluh, a pustilas' vmesto togo v rassuzhdeniya otnositel'no dostoinstv serzhanta; ona ne preminula otmetit', chto tot byl segodnya do krajnosti vstrevozhen, kogda stal svidetelem sluchivshegosya s missis Bennet pripadka, a v zavershenie vyrazila uverennost', chto serzhant byl by samym luchshim muzhem na svete, ibo otlichaetsya takoj serdechnoj dobrotoj i uchtivost'yu, kakie nechasto mozhno vstretit' sredi muzhchin, a u lyudej ego zvaniya i togo rezhe. - A pochemu by i ne sredi lyudej ego zvaniya? - vozrazila missis Bennet. - Vyhodit, missis But, chto my pochemu-to otkazyvaemsya vozdat' dolzhnoe lyudyam bolee nizkogo zvaniya. YA, konechno, ne otricayu znacheniya i preimushchestv obrazovaniya, no esli my porazmyslim nad tem, naskol'ko nelepo to obrazovanie, kotoroe v bol'shinstve svoem poluchayut lyudi, zanimayushchie vysokoe polozhenie v obshchestve, i kak malo ih nastavlyayut na put' dobrodeteli, to togda my vryad li sohranim nadezhdu vstretit' serdce, oblagorozhennoe obrazovaniem. A v kakoj nichtozhnoj mere tak nazyvaemoe blagorodnoe vospitanie sodejstvuet sovershenstvovaniyu razuma! Mne samoj, naprimer, dovodilos' podmechat' u lyudej prostyh dobrotu i pronicatel'nost', kakie daleko ne vsegda svojstvenny znatnym osobam. A teper' davajte sravnim vashego serzhanta i lorda, o kotorom segodnya shla rech', - na ch'yu storonu sklonit chashu vesov bespristrastnyj sud'ya? - Skol' chudovishchno poetomu, - podhvatila Ameliya, - mnenie teh, kto rassmatrivaet brak s chelovekom, stoyashchim nizhe na obshchestvennoj lestnice, kak nechto pozornoe! - Samyj chto ni na est' vzdornyj i nesuraznyj vzglyad, - s goryachnost'yu otkliknulas' missis Bennet, - protivorechashchij spravedlivosti, zdravomu smyslu i chelovechnosti, - no osobenno nesovmestimyj s religiej, kotoraya uchit nas ne vedat' nikakih razlichij mezhdu lyud'mi i schitat' vseh blizhnih svoimi brat'yami! Iz vseh vidov chelovecheskoj gordyni net nichego bolee chuzhdogo hristianstvu, nezheli gordost' svoim polozheniem, i, v sushchnosti, net nichego bolee prezrennogo. Voistinu, takim lyudyam sleduet obratit' svoe prezrenie protiv samih sebya; dlya menya prezrennee vseh te, kto preziraet drugih. - Pover'te, - podhvatila Ameliya, - vy vyskazyvaete moi sobstvennye mysli. Dayu vam slovo, chto ya ne ustydilas' by stat' zhenoj chestnogo cheloveka, kakovo by ni bylo ego polozhenie v obshchestve. Da esli by ya prinadlezhala k kuda bolee vysokomu krugu, to i togda ne schitala by unizitel'nym nazvat' nashego chestnogo serzhanta svoim muzhem. - CHto zh, posle takogo priznaniya, - voskliknula missis Bennet, - vy, nesomnenno, ne budete oskorbleny odnoj tajnoj, kotoruyu ya sobirayus' vam poverit'. - Konechno, dorogaya moya, - otvetila s ulybkoj Ameliya, - ya priznat'sya, udivlena tem, chto vy tak dolgo ee ot menya skryvali, osobenno posle stol'kih s moej storony namekov. - Pravo zhe, sudarynya, prostite, - prodolzhala missis Bennet, - no ya chto-to ne pripomnyu nichego podobnogo; da, vy, vozmozhno, dazhe ne dogadyvaetes', chto imenno ya sobirayus' vam soobshchit'. Tajna eta sostoit v tom, chto ni odnu zhenshchinu nikto ne lyubil tak iskrenno i tak pylko, kak vy byli lyubimy serzhantom. - YA lyubima serzhantom... YA? - voskliknula v izumlenii Ameliya. - Naberites' terpeniya, moya dorogaya, i ya vse vam ob®yasnyu. Hotya eto dlya vas, kak ya vizhu, neozhidannost', no ya, tem ne menee, govoryu vam sushchuyu pravdu; konechno, vy vryad li mogli ozhidat', chto skazhu vam ob etom imenno ya, tem bolee s takim dobrym k vam chuvstvom, no ya hochu otkrovenno priznat'sya vam v tom, chto... Vprochem, est' li neobhodimost' priznavat'sya... ved' vy, ya znayu, i bez togo uzhe dogadyvaetes', v chem delo? Skazhite mne otkrovenno, neuzhto vy ne dogadyvaetes'? - Konechno, dogadyvayus', - otvetila Ameliya, - i nadeyus', chto dogadka moya verna: mister Atkinson - vash suprug. - Da, on v samom dele moj suprug, - voskliknula missis Bennet, - i vashe odobrenie bezmerno menya raduet. Vprochem, govorya po sovesti, vy nepremenno dolzhny byli odobrit' moj vybor, poskol'ku imenno vy vo vseh otnosheniyah sodejstvovali tomu, chto ya reshilas' na etot shag. To, chto vy o nem rasskazyvali, chrezvychajno raspolozhilo menya v ego pol'zu, odnako eshche bolee serzhant pokoril menya tem, kak on govoril o vas. Odnim slovom, ya ubedilas', chto on vsegda pital k vam takuyu predannuyu, iskrennyuyu, blagorodnuyu i vozvyshennuyu lyubov', na kotoruyu, kak ya zaklyuchila, sposoben lish' tot, kto i sam obladaet istinnym blagorodstvom, dobrotoj, skromnost'yu, otvagoj, nezhnost'yu, - odnim slovom, luchshimi chelovecheskimi dostoinstvami. Prostite menya, dorogaya, no ya ne znala pokoya, poka sama ne stala predmetom takogo chuvstva. - Neuzheli vy v samom dele dumaete, - zametila s ulybkoj Ameliya, - chto ya kogda-nibud' proshchu vam, chto vy otnyali u menya takogo poklonnika? Nu, a esli predpolozhit', chto za vashej shutkoj skryvaetsya istina, to neuzheli vy v samom dele polagaete, budto vam udalos' podavit' takoe chuvstvo? - O, net, milejshaya missis But, - vozrazila missis Bennet. - YA lish' nadeyus', chto mne udalos' napravit' ego v drugoe ruslo: pover'te, net bolee rasprostranennogo zabluzhdeniya, nezheli schitat', budto muzhchina, vlyublennyj v odnu zhenshchinu, ne v silah polyubit' druguyu. Naprotiv, muzhchina, sposobnyj lyubit' zhenshchinu na rasstoyanii, polyubit eshche plamennej tu, kotoraya s nim ryadom. Pravda, ya slyhala, kak odin iz samyh predannyh na svete muzhej priznalsya v prisutstvii zheny, chto vsegda pylko preklonyalsya pered nekoej princessoj. No ved' takogo roda chuvstva obitayut lish' v ochen' vlyubchivyh i utonchennyh dushah i pishchej im sluzhat sobstvennye utonchennye perezhivaniya, a bolee sushchestvennaya pishcha, s dostatochnoj dolej vsyakih tonkostej vpridachu, ostaetsya vse-taki zhene. Tut podali chaj, i missis Bennet, ili, esli vam ugodno, missis Atkinson, predlozhila priglasit' hozyaina doma, chemu Ameliya, odnako zhe, vosprotivilas'. Ona skazala, chto budet rada povidat'sya s nim v lyuboe drugoe vremya, no sejchas; slishkom toropitsya, poskol'ku uzhe tri chasa razluchena s temi, kto ej dorozhe vsego na svete. Ne uspev, odnako, dopit' chashku chaya, Ameliya peremenila svoe reshenie i pozhelala uvidet'sya s misterom Atkinsonom, zametiv, chto ej ne hotelos' by razluchat' muzha s zhenoj. Sluzhanka otvetila, chto hozyaina sejchas net doma, no ne uspela ona dogovorit', kak razdalsya sil'nyj stuk v dver' i serzhant opromet'yu vbezhal v komnatu, blednyj i zapyhavshijsya. Obratis' k Amelii, on vskrichal: - Ochen' sozhaleyu, dorogaya gospozha, chto dolzhen soobshchit' vam durnuyu vest', no kapitan But... - CHto! Kapitan But! - voskliknula Ameliya, vyroniv iz ruk chashku. - S nim chto-to sluchilos'? - Ne pugajtes', dorogaya moya gospozha, - zatoropilsya serzhant. - On, slava Bogu, v dobrom zdravii; no sluchilos' neschast'e... - S moimi det'mi! CHto s nimi? Oni zdorovy? - Da net zhe, i oni v dobrom zdravii, - otvetil serzhant. - Proshu vas, sudarynya, ne pugajtes'. YA nadeyus', chto vse obojdetsya... mistera Buta arestovali, no ya nadeyus', chto sumeyu vskorosti vyzvolit' ego iz ih proklyatyh lap. - Gde zhe on? - voskliknula Ameliya. - YA sejchas zhe pojdu k nemu. - On prosil vas ne prihodit', - vozrazil serzhant. - YA uzhe poslal k nemu ego stryapchego i totchas sam k nemu pojdu vmeste s missis |llison; no tol'ko proshu vashu milost' radi nego i radi samih sebya ne hodit' k nemu sejchas. - Missis |llison! A prichem tut missis |llison? - voskliknula Ameliya. - Net, v takom sluchae ya dolzhna tam byt' i nepremenno otpravlyus' siyu zhe minutu. No tut v razgovor vmeshalas' missis Atkinson i stala prosit' Ameliyu ne volnovat'sya tak sil'no, no uspokoit'sya i pojti domoj k detyam i vyzvalas' sama ee provodit'. V uteshenie ona popytalas' vnushit' Amelii, chto nikakaya neposredstvennaya opasnost' kapitanu sejchas ne ugrozhaet i chto ona smozhet navestit' muzha, kogda pozhelaet; ona poprosila Ameliyu pozvolit' serzhantu vozvratit'sya k misteru Betu vmeste s missis |llison, skazav, chto ta mozhet okazat'sya nebespoleznoj, i prisovokupiv, chto pri nekotoryh obstoyatel'stvah ves'ma mudro i niskol'ko ne zazorno pol'zovat'sya uslugami dazhe beznravstvennyh osob. - No kto zhe, - voskliknula Ameliya, sobravshis' nemnogo s myslyami, - sovershil etot zlodejskij postupok? - Mne stydno nazvat' imya etogo cheloveka, - zamyalsya serzhant. - Ved' ya vsegda byl o nem sovsem inogo mneniya; esli by moi sobstvennye glaza i ushi ne byli tomu svidetelyami, ya nikogda ne smog by etomu poverit'. CHeloveka, kotoryj vse eto natvoril, zovut doktor Garrison. - Doktor Garrison! - voskliknula Ameliya. - CHto zh, v takom sluchae na zemle bol'she ne ostalos' dobroty. Otnyne ya nikomu na svete ne smogu doverit'sya. Serzhant napomnil ej, chto on dolzhen, ne meshkaya, bezhat' k kapitanu, i esli missis But namerena vozvratit'sya domoj, to on ohotno ee provodit. No Amelii otnyud' ne hotelos' vstrechat'sya v takuyu minutu s missis |llison, - i posle nekotorogo razmyshleniya ona reshila ostat'sya na meste, a missis Atkinson iz®yavila soglasie pojti za det'mi i privesti ih syuda, tem bolee chto zhili oni sovsem ryadom. Na tom i poreshili, posle chego serzhant totchas ischez; Ameliya zhe prebyvala v takom smyatenii, chto sovershenno zabyla pozdravit' ego s zhenit'boj. KNIGA VOSXMAYA GLAVA 1, kotoroj nachinaetsya eta vos'maya kniga Nam pridetsya teper' vozvratit'sya vspyat' k tem obstoyatel'stvam, kotorye priveli k neschast'yu, upominavshemusya v konce predydushchej knigi. Otpravyas' utrom s vizitom, Ameliya ostavila detej na popechenie muzha. Ispolneniem etih priyatnyh obyazannostej on i byl zanyat primerno okolo chasa; i vot kogda on lezhal, rastyanuvshis' na polu, a ego malyshi polzali i igrali tut zhe vozle nego, kto-to izo vsej sily stal kolotit' v dver', i vbezhavshij lakej soobshchil Butu, chto ego zhena neozhidanno pochuvstvovala sebya durno i chto ee otnesli v lavku detskih igrushek missis CHeniviks {1}. Uslyshav trevozhnuyu vest', But totchas vskochil na nogi i, ostavya detej, podnyavshih pri izvestii o bolezni ih materi otchayannyj rev, pod prismotrom sluzhanki, so vseh nog brosilsya k ukazannomu mestu - vernee skazat' v ukazannom napravlenii, poskol'ku na polovine puti kakoj-to dzhentl'men, pregradiv emu dorogu, osvedomilsya: - Kuda eto vy tak speshite, kapitan? - Kto by vy ni byli, priyatel', ne zadavajte mne sejchas nikakih voprosov. - Vy uzh menya izvinite, kapitan, - otvetstvoval dzhentl'men, - no tol'ko u menya est' k vashej milosti nebol'shoe delo... odnim slovom, kapitan, u menya v karmane lezhit predpisanie vzyat' vashu milost' pod strazhu na osnovanii iska, vchinennogo nekim doktorom Garrisonom. - Tak vy, stalo byt', sudebnyj pristav? - sprosil But. - Sudebnyj ispolnitel' {2}, s vashego pozvoleniya, - otvetil tot. - CHto zh, sudar', v takom sluchae prerekat'sya s vami bespolezno, - voskliknul But, - no, proshu vas, pozvol'te mne tol'ko zajti na minutu v lavku missis CHeniviks... Klyanus' chest'yu, ya posleduyu za vami potom, kuda vam budet ugodno; vidite li, tam nahoditsya moya zhena... s nej sluchilsya kakoj-to uzhasnyj pristup. - Nu, esli delo tol'ko v etom, - otvetstvoval sudebnyj pristav, - to vam reshitel'no ne o chem bespokoit'sya. Vasha zhena, ya nadeyus', prebyvaet v dobrom zdravii: uveryayu vas, zdes' ee net. Vy uzh prostite menya, kapitan, no eto tol'ko nebol'shaya voennaya hitrost'. Bolus and virtus, quis in a hostess equirit {Hitrost' i hrabrost' // Ravny v bitve s vragom (lat.) {3}.}. - Sudar', - voskliknul But, - ya v voshishchenii ot vashej uchenosti i gotov chut' ne rascelovat' vas za to, chto vy tol'ko chto mne soobshchili. Nu, kuda zhe prikazhete mne teper' s vami idti? - A kuda hotite, sudar', kuda vashej milosti zablagorassuditsya, - otozvalsya sudebnyj pristav. - CHto zh, v takom sluchae otpravimsya, pozhaluj, v kofejnyu Brauna, - predlozhil arestovannyj. - Net, - vozrazil sudebnyj pristav, - vot eto uzh ne pojdet; ved' ona raspolozhena v predelah vol'nostej korolevskogo dvora. - Nu, v takom sluchae v blizhajshuyu tavernu, - predlozhil But. - Net-net, tol'ko ne v tavernu, - uporstvoval blyustitel' zakona, - eto mesto nenadezhnoe, a uzh komu kak ne vam, kapitan, znat', chto vasha milost' - petushok ostorozhnyj; ya za vami vot uzhe tri mesyaca kak ohochus'. Tak chto, sudar', uzh ne obessud'te, pridetsya vam otpravit'sya ko mne domoj. - So vsem moim udovol'stviem, - otvetil But, - esli tol'ko eto gde-nibud' poblizosti. - Net, eto ne sovsem ryadom, - poyasnil pristav, - moj dom nahoditsya, k sozhaleniyu, v Grejz-inn-Lejn {4}, no tam uzh, chto nazyvaetsya, rukoj podat'. S etimi slovami on kriknul karetu i poprosil arestovannogo sest' v nee. But bezropotno podchinilsya; vprochem, esli by on dazhe i vzdumal soprotivlyat'sya, to emu prishlos' by totchas ubedit'sya v tshchetnosti takih popytok, poskol'ku u pristava, kak okazalos', bylo pod rukoj neskol'ko pomoshchnikov, dvoe iz nih uselis' v karete vmeste so svoim nachal'nikom. Buduchi chelovekom blagozhelatel'nym i v kakoj-to mere filosofom, But derzhalsya v vysshej stepeni druzhelyubno po otnosheniyu k svoim sputnikam, kotorye tozhe veli sebya, po ih razumeniyu, ves'ma lyubezno, to est' ne nagrazhdali ni zubotychinami, ni plevkami. No kak ni staralsya But nastroit' sebya na shutlivyj lad, on na samom dele zavidoval kazhdomu podenshchiku, prohodivshemu mimo po ulice. Prelesti svobody pomimo voli zavladeli ego voobrazheniem, i on ne v silah byl otognat' mysl' o tom, naskol'ko samyj neschastnyj bednyak, kotoryj mozhet bezvozbranno vernut'sya k svoem skromnomu ochagu i sem'e, schastlivee ego, nasil'stvenno, hotya i na zakonnom osnovanii, razluchennogo so svoej zhenoj i det'mi. Pri mysli o tom, kakovo im teper', v osobennosti ego Amelii, u Buta muchitel'no i gor'ko stesnyalos' serdce. V konce koncov oni pod®ehali k domu pristava, i Buta vveli v komnatu, gde uzhe nahodilos' neskol'ko chelovek. On poprosil pomestit' ego otdel'no, i togda pristav preprovodil ego naverh v pomeshchenie, okna kotorogo byli nadezhno zabrany reshetkoj, odnako vsyakih drugih ukrashenij komnata byla lishena, tak chto vyrazhenie "golye steny" predstavlyalos' zdes' kak nel'zya bolee umestnym: kirpichi byli edva zamazany tonkim sloem shtukaturki, vo mnogih mestah otvalivshejsya. Pristav tut zhe potreboval, chtoby But oplatil proezd v naemnoj karete, za kotoryj, soglasno podschetu pristava, s nego budto by prichitalos' dva shillinga - to est' vdvoe bol'she obychnoj stoimosti. Zatem pristav osvedomilsya, ne zhelaet li But vypit' punsha, i, poluchiv na eto otricatel'nyj otvet, zametil: - Net, tak net, kak vam ugodno, sudar'. YA vovse ne sobirayus' zastavlyat' vas pit', esli u vas net zhelaniya; no vam, konechno, izvestno, kakoj u nas poryadok: tut polnym-polno arestantov, i ya ne mogu predostavit' dzhentl'menu otdel'nuyu komnatu zadarom. But totchas ponyal ego namek - nadobno priznat', ves'ma otkrovennyj - i skazal pristavu, chto gotov uplatit' polozhennuyu summu, no delo v tom, chto esli on i pozvolyaet sebe kogda-nibud' vypit', to ne inache kak za edoj. - Nu, chto kasaetsya edy, sudar', - voskliknul pristav, - tut uzh kak vashej milosti budet ugodno. YA nikogda ne pozvolyu sebe prinuzhdat' k chemu-libo dzhentl'mena, popavshego v bedu; naprotiv togo, ya zhelayu vam blagopoluchno vybrat'sya iz nee. Vashej milosti ne za chto na menya obizhat'sya: ya ne tol'ko vypolnyayu svoj dolg, takaya uzh u menya obyazannost'; i esli u vas v samom dele net zhelaniya vypit' ryumochku, skazhite togda, chto vam ugodno skushat' na obed. Delat' bylo nechego, i But ustupil, poprosiv prigotovit' emu kakoe-nibud' myasnoe blyudo, prisovokupiv, chto on byl by neproch' raspit' s pristavom posle obeda butylku vina. On dobavil takzhe, chto budet ves'ma priznatelen, esli ego snabdyat perom, chernilami, bumagoj i dadut posyl'nogo; vse eto bylo totchas emu predostavleno i soprovozhdalos' uvereniyami pristava, chto posyl'nogo mozhno otryadit' kuda ugodno. Na proshchanie pristav vnov' povtoril, chto neschast'ya Buta chrezvychajno ego ogorchayut i on ot dushi zhelaet emu ot nih izbavit'sya. Ne uspel posyl'nyj ujti s pis'mom, kak k Butu yavilsya posetitel', i kto eto mog byt' eshche, kak ne vernyj Atkinson? Soldat-gvardeec iz ego zhe roty, znavshij Buta eshche s teh por, kak tot sluzhil v Gibraltare, okazalsya sluchajnym svidetelem ego aresta i uslyhal adres, po kotoromu pristav velel kucheru ehat'. |tot soldat, po schast'yu, tut zhe vstretil Atkinsona i rasskazal emu o sluchivshemsya. Pri poyavlenii serzhanta lico Buta totchas ozarilos' vyrazheniem radosti. Edva li nadobno opisyvat' serdechnost' ih vstrechi. Kak chitatel' uzhe znaet so slov samogo Atkinsona, ego vskore poslali k stryapchemu i missis |llinson. But byl chrezvychajno opechalen tem, chto uzhe uspel otpravit' pis'mo zhene. On schital, chto bylo by kuda luchshe, esli by ona uznala obo vsem ot serzhanta. But poprosil ego sdelat' vse ot nego zavisyashchee, chtoby uspokoit' Ameliyu, ubedit' ee, chto on chuvstvuet sebya prevoshodno i nadeetsya na luchshee, a takzhe vsyacheski umerit' trevogu, kotoruyu ona, nesomnenno, ispytaet, chitaya ego pis'mo. Odnako, kak uzhe izvestno chitatelyu, Ameliya imenno ot Atkinsona vpervye uznala ob areste muzha. Posyl'nyj zhe yavilsya s pis'mom tol'ko chas spustya. I ne medlitel'nost' posyl'nogo byla tomu prichinoj, a mnozhestvo drugih poruchenij, kotorye emu nadlezhalo vypolnit' eshche do vrucheniya pis'ma: kak ni uveryal Buta pristav, budto on ot dushi zhelaet emu izbavit'sya ot vseh ego zatrudnenij, no velel, odnako zhe, posyl'nomu, nahodivshemusya u nego v usluzhenii, navedat'sya prezhde eshche k dvum ili trem sudebnym pristavam i eshche k takomu zhe chislu stryapchih, chtoby uznat', net li i u nih kakih-nibud' sudebnyh iskov, kotorye mozhno bylo by pred®yavit' ego arestantu. CHitatel', veroyatno, sdelaet otsyuda vyvod, chto pristav lish' pritvoryalsya dobrozhelatelem bednyagi Buta, a na samom dele zhelal emu zla, no v dejstvitel'nosti eto bylo ne tak; on hotel lish' sobrat' voedino vse dolgovye obyazatel'stva, esli takovye otyshchutsya, ibo slyl v svoem dele chelovekom vpolne dobroporyadochnym i ispolnitel'nym; on ispytyval k uznikam ne bol'she zloby, chem myasnik k svoim zhertvam, i tak zhe kak etot poslednij, vzyav v ruki nozh, ozabochen lish' tem, kak by lovchee narezat' tushu kuskami, tak i pristav, peredavaya posyl'nomu svoi porucheniya, pomyshlyal lish' o tom, chtoby ne upustit' sluchaya vyrezat' iz svoej zhertvy kusok posolidnev za osvobozhdenie pod zalog. Soobrazheniya o zhizni ili svobode cheloveka ni tomu, ni drugomu i v golovu ne prihodyat. GLAVA 2, povestvuyushchaya o tovarishchah Buta po neschast'yu Prezhde chem vozvratit'sya k Amelii, chitatelyu pridetsya provesti eshche nekotoroe vremya s misterom Butom v dome predvaritel'nogo zaklyucheniya sudebnogo pristava Bondema, lyubezno uvedomivshego svoego arestanta, chto tot volen pol'zovat'sya lyubymi udobstvami ego zavedeniya, kak i vse prochie soderzhashchiesya v nem dzhentl'meny. But polyubopytstvoval, kto oni takie. - Odin iz nih, sudar', - otvetstvoval Bondem, - ves'ma izvestnyj sochinitel', ili, kak oni ego nazyvayut, pisatel'; on nahoditsya pod arestom vot uzhe pyat' nedel' po prichine iska, pred®yavlennogo odnim knigotorgovcem primerno na odinnadcat' funtov; no on, odnako zhe, nadeetsya cherez den'-drugoj vyjti na volyu, potomu chto uzhe nasochinyal na summu svoego dolga. On sejchas pishet ne to dlya pyati, ne to dlya shesti knigotorgovcev srazu, i uzh esli kak sleduet voz'metsya za delo, to mozhet inogda za odin den' zarabotat' shillingov pyatnadcat'. U nego, govoryat, ochen' bojkoe pero, no tol'ko on neproch' pobezdel'nichat'. V inye dni chasov pyat' popishet - i basta, no inogda byvaet, sam tomu svidetel', i bol'she shestnadcati kryadu spiny ne razognet. - Vot kak! - voskliknul But. - I kakovy zhe plody ego trudov? CHto imenno on sochinyaet? - Da chto hotite, - otvetil Bondem. - To za vsyakie tam istoricheskie trudy primetsya, chto pechatayut otdel'nymi vypuskami {5}, ili za vsyakie tam stihi da eshche poemy, - tak, chto li, oni u vas nazyvayutsya? A to eshche novosti dlya vsyakih tam vashih gazet pridumyvaet. - Da, chto i govorit', on i vpryam', ya vizhu, chelovek neobyknovennyj. Kak zhe emu udaetsya, sidya zdes', uznavat' novosti? - Tak on ih sam pridumyvaet, tochno tak zhe, kak i vsyakie tam parlamentskie rechi dlya vashih zhurnalov {6}. On inogda ih nam chitaet za stakanom punsha. Mozhete mne poverit', u nego eto tak lovko poluchaetsya, chto vse ravno, kak esli by ty sam prisutstvoval na zasedanii parlamenta... vse naschet svobody i vsyakih tam prav i anglijskogo gosudarstvennogo ustrojstva. CHto do menya, to ya na sej schet pomalkivayu, potomu chto vovse ne sobirayus' sovat' svoyu golovu v petlyu, no, pover'te, on yasno mne dokazal, chto vse u nas ne tak, kak nado. No chto do menya, to ya, konechno, vsej dushoj za svobodu. - No kak zhe eto soglasuetsya s vashej dolzhnost'yu? - izumilsya But. - A ya schital, moj drug, chto vy kak raz tem i zhivete, chto lishaete lyudej svobody. - Tak ved' tut sovsem drugoe delo, - voskliknul pristav, - ved' ya etim zanimayus' volej zakona; takie u menya obyazannosti. Kak ni kruti, a kazhdyj obyazan platit' svoi dolgi, inache vsemu by prishel konec. Togda But poprosil pristava vyskazat' svoe mnenie kasatel'no svobody, na chto tot posle nekotorogo kolebaniya voskliknul: - O, eto zamechatel'naya veshch', eto prevoshodnaya veshch', kak i nashi anglijskie zakony! But pozvolil sebe togda zametit', chto, naskol'ko emu izvestno, soglasno prezhnim anglijskim zakonam cheloveka nel'zya arestovat' za dolgi, na chto pristav otvetil, chto togda byli, naverno, ochen' skvernye vremena; "da i v samom dele, - prodolzhal on, - esli chelovek ne mozhet na zakonnom osnovanii i po spravedlivosti arestovat' drugogo za dolgi, to chto mozhet byt' huzhe etogo? I krome togo, sudar', vy, dolzhno byt', oshibaetes', potomu chto slyhano li takoe delo? Razve anglijskoe gosudarstvennoe ustrojstvo eto ne est' svoboda? Tak vot, i razve nashe gosudarstvennoe ustrojstvo, esli tak mozhno vyrazit'sya... i razve ne blagodarya nashemu gosudarstvennomu ustrojstvu, to est', inache govorya, blagodarya zakonu i svobode i vsyakomu takomu prochemu... Uvidya, chto neschastnyj pristav sovsem zaputalsya v svoih rassuzhdeniyah, But, szhalivshis' nad nim, zayavil, chto tot prekrasno rastolkoval emu sut' dela, i poprosil rasskazat' emu o drugih dzhentl'menah, ego tovarishchah po neschast'yu; v otvet na eto Bondem skazal emu, chto u odnogo iz ego arestantov net ni grosha za dushoj. - On, pravda, nazyvaet sebya dzhentl'menom, - prodolzhal Bondem, - no, ver'te slovu, nichego blagorodnogo ya za nim ne zamechal. Za vsyu nedelyu, chto on zdes' u menya, on vypil vina ne bol'she polbutylki. Esli v blizhajshie dva dnya on ne najdet poruchitelya, kotoryj vnes by za nego zalog, ya sprovazhu ego v N'yugejt; tol'ko vryad li u nego chto poluchitsya; vse schitayut, chto on chelovek konchenyj. Dela u nego poshli vkriv' i vkos', on pones bol'shie ubytki i poteryal vse, a u nego zhena i semero dush detej. Na dnyah eto semejstvo v polnom sostave pozhalovalo syuda i davaj vse revet', chto bylo mochi. Takuyu shajku nishchih ya, pozhaluj, eshche ni razu ne vidal; mne bylo dazhe kak-to nelovko videt' takoj sbrod u sebya v dome. Brajduell - vot edinstvennoe podhodyashchee dlya nih mesto. Vo vsyakom sluchae, takomu cheloveku, kak vy, sudar', on, po moemu mneniyu, ne kompaniya. No u menya tut est' eshche odin arestant: vot on, smeyu dumat', ochen' vam ponravitsya. Vot uzh kto dejstvitel'no dzhentl'men tak dzhentl'men - v polnom smysle etogo slova. I den'gi tratit, kak podobaet istinnomu dzhentl'menu. On vsego lish' tri dnya kak ugodil syuda, no, boyus', chto dolgo zdes' ne zaderzhitsya. Pogovarivayut, pravda, budto on igrok, no kakoe, sobstvenno, mne, da i lyubomu drugomu, do etogo delo, esli tol'ko chelovek vedet sebya kak dzhentl'men? YA vsegda predpochitayu sudit' o lyudyah po sobstvennomu vpechatleniyu; tak vot on, po moemu mneniyu, mozhet sostavit' kompaniyu samym nashim znatnym lordam, potomu chto prekrasno odet i deneg u nego hot' otbavlyaj. On ugodil syuda ne za dolgi, a po predpisaniyu sud'i za oskorblenie dejstviem, potomu chto konstebli dostavlyayut zaderzhannyh syuda. Razglagol'stvovaniya pristava byli prervany prihodom stryapchego, kotorogo vernyj Atkinson, ne teryaya darom ni minuty, razyskal i poslal na pomoshch' svoemu popavshemu v bedu drugu. No prezhde chem prodolzhit' rasskaz o kapitane Bute, my vozvratimsya k neschastnoj Amelii, o dal'nejshih zloklyucheniyah kotoroj, esli prinyat' vo vnimanie, pri kakih obstoyatel'stvah my ee ostavili, dobroserdechnyj chitatel' zhelaet, vozmozhno, uznat' s takim zhe neterpeniem. GLAVA 3, povestvuyushchaya o neskol'ko neobychnom povedenii missis |llison Kogda serzhant ushel s namereniem provodit' missis |llison k kapitanu, missis Atkinson, kak chitatel', naverno, pomnit, otpravilas' vmeste s muzhem, chtoby privesti k Amelii ee detej. Uvidya detej, Ameliya, i bez togo vstrevozhennaya svalivshejsya na ee muzha bedoj, eshche bol'she opechalilas'. - Gospodi miloserdnyj, - voskliknula ona, - chto ozhidaet, chto stanetsya teper' s etimi neschastnymi, ni v chem ne povinnymi malyutkami? I zachem tol'ko ya rodila ih na svet, esli im suzhdeny lish' neschast'ya i nevzgody? S etimi slovami ona izo vseh sil prizhala detej k grudi i zalilas' slezami. V otvet na etot vozglas otchayaniya deti tozhe totchas rasplakalis'. Mal'chik, kotoryj byl postarshe i otlichalsya kuda bol'shej smyshlenost'yu, reshil, chto otchayanie materi vyzvano ee bolezn'yu, o chem on slyshal segodnya utrom. Uznav ob opaseniyah rebenka, Ameliya pospeshila uspokoit' ego, skazav, chto ona vpolne zdorova; togda malysh otvetil, chto on ochen' rad vyzdorovleniyu. Ameliya vozrazila emu na eto, chto ona i ran'she ne chuvstvovala nikakogo nedomoganiya. I tut prostodushnoe ditya voskliknulo: - Kak zhe togda lyudyam ne stydno tak obmanyvat'? Ved' vysokij dyadya pribezhal i skazal pape, budto vam sdelalos' ochen' ploho v lavke kakoj-to missis, i papa vskochil i brosilsya bezhat' tak bystro, chto ya boyalsya, kak by on ne rasshibsya po doroge v lavku. - Ah, negodyai, - voskliknula missis Atkinson, - vot, okazyvaetsya, na kakuyu hitrost' oni pustilis', chtoby zamanit' v lovushku vashego muzha! - Zamanit' v lovushku? - povtoril rebenok. - Kak, razve kto-to zamanil nashego papu v lovushku? Ne mozhet byt', chtoby etot nehoroshij lzhivyj chelovek mog zamanit' papu v lovushku. Ameliya poprosila missis Atkinson kak-nibud' uspokoit' detej: uslyshannoe nadlomilo ee sily. Upav v kreslo, ona, uzhe ne sderzhivayas' bolee, dala volyu svoemu otchayaniyu, chrezmernomu dlya ee slabogo zdorov'ya. YA ne v sostoyanii opisat' slovami posledovavshuyu zatem scenu, a posemu mne ostaetsya tol'ko vozzvat' k serdcam chitatelej. Povisnuv na shee materi, deti tshchetno pytalis' uteshit' ee, v to vremya kak missis Atkinson stol' zhe bezuspeshno staralas' uspokoit' ih samih, shepcha im, chto vse budet horosho i chto ih otec skoro vnov' budet s nimi. V konce koncov blagodarya uveshchevaniyam missis Atkinson, a otchasti iz-za trevogi o detyah, no, vozmozhno, bolee vsego ottogo, chto slezy prinesli ej oblegchenie, k Amelii vnov' v kakoj-to mere vozvratilos' samoobladanie. Posle etoj gorestnoj sceny i vplot' do toj minuty, kogda v dveryah poyavilas' vernuvshayasya iz arestnogo doma missis |llison, nichego zasluzhivayushchego vnimaniya zdes' bol'she ne proizoshlo, a izlishne rastyagivat' sceny, risuyushchie chelovecheskoe gore, - zadacha dlya pisatelya chereschur tyagostnaya; k tomu zhe tol'ko chitateli samogo mrachnogo nrava budut emu blagodarny za ego trudy. Nakonec, kak my uzhe skazali, poyavilas' missis |llison. Ona voshla v komnatu s veselym vyrazheniem lica, v dannyh obstoyatel'stvah edva li umestnym. Usevshis' v kresle, ona skazala Amelii, chto kapitan chuvstvuet sebya prekrasno, derzhitsya molodcom i nastoyatel'no prosit zhenu tozhe ne padat' duhom. - Polnote, sudarynya, - prodolzhala missis |llison, - zachem zhe tak otchaivat'sya? Nadeyus', nam vskore udastsya izbavit' vashego muzha ot vseh zatrudnenij. On, pravda, zadolzhal neskol'ko bol'she, nezheli ya predpolagala, odnako mozhno najti sposob vyzvolit' ego ottuda. Nel'zya, konechno, ne priznat', chto on vel sebya neskol'ko oprometchivo, kogda, znaya, chem eto emu grozit, pozvolil sebe ujti za predely vol'nostej dvora. No, chto teper' ob etom tolkovat', - sdelannogo ne popravish'. Konechno, poslushajsya on moego soveta, etogo by ne proizoshlo, no ved' muzhchiny, kak izvestno, vsegda s norovom. - Pravo zhe, eto nevynosimo! - voskliknula Ameliya. - Mozhno li spokojno slushat', kak luchshego v mire cheloveka osuzhdayut za lyubov' ko mne? - Bud' po-vashemu, ne stanu bol'she ego osuzhdat', - otvetila missis |llison. - Uzh pover'te, vse, chto ya predlagayu, vyzvano odnim lish' zhelaniem pomoch' emu, i esli vy sdelaete radi etogo stol'ko zhe, to on nedolgo probudet pod arestom. - Esli ya sdelayu stol'ko zhe! - voskliknula Ameliya. - Gospodi, da est' li na svete takoe sredstvo, k kotoromu by ya... - Tak vot, k vashemu svedeniyu takoe sredstvo na svete sushchestvuet, - perebila ee missis |llison, - i pritom niskol'ko ne zatrudnitel'noe, i vse-taki dayu golovu na otsechenie, chto, kogda ya skazhu, v chem ono sostoit, vy totchas ispugaetes'. Vprochem, vy ved' zhenshchina dostatochno rassuditel'naya, tak chto ya sama ne pojmu, pochemu mne kazhetsya, chto vy imenno tak sebya povedete; ved' u vas, bez somneniya, slishkom mnogo zdravogo smysla, chtoby voobrazhat', budto vy svoimi stenaniyami vyzvolite muzha iz tyur'my. Vy ved' i tak uzhe, ya vizhu, pochti vyplakali svoi glaza, a proku ot etogo poka chto nikakogo. Mezhdu tem vy mogli by dobit'sya zhelaemogo kuda bolee priyatnym sposobom, nezheli zhalobami i slezami. - CHto vy hotite skazat'? - voskliknula Ameliya. - Priznayus', ya ne v silah dogadat'sya, chto vy imeete v vidu. - CHto zh, prezhde chem uznaete, sudarynya, - otvetila missis |llison, - ya schitayu svoim dolgom uvedomit' vas, esli eto vam eshche ne izvestno, chto summa pred®yavlennyh ko vzyskaniyu s kapitana iskov dostigaet pochti pyatisot funtov. YA by ohotno za nego poruchilas', no dlya takih deneg odnogo moego poruchitel'stva budet nedostatochno. A posemu, vam sleduet, sudarynya, horoshen'ko vzvesit', naskol'ko velika nadezhda, chto vam udastsya ego ottuda vytashchit', esli tol'ko, razumeetsya, vy ne predpochitaete, kak, vozmozhno, i postupili by nekotorye zheny, chtoby on tomilsya v tyur'me do konca svoih dnej. Pri etih slovah Ameliya vnov' zalilas' slezami, i ves' ee oblik svidetel'stvoval ob iskrennem bezuteshnom gore. - Nu vot, polyubujtes', opyat' vy za svoe! - voskliknula missis |llison. - Sudarynya, poka vy predaetes' stol' neumerennomu goryu, sposobny li vy vnyat' golosu rassudka? YA znayu, chto sovershayu neprostitel'nuyu glupost', prinimaya tak blizko k serdcu chuzhie dela. Mne takzhe otlichno izvestno, chto ya berus' za krajne neblagodarnoe delo, no ya tak lyublyu vas, dorogaya missis But, chto ne v silah videt', kak vy muchaetes', i ya vam pomogu, esli vy tol'ko poslushaetes' menya. No, proshu vas, nastrojtes' na bolee spokojnyj lad, i ya dayu vam slovo, chto v blizhajshie dva dnya vash muzh budet na svobode. Poslushajte, ditya moe, postarajtes' tol'ko vesti sebya kak podobaet reshitel'noj zhenshchine i, nesmotrya na vse sluchivsheesya, prihodite vecherom tuda, kuda vy obeshchali. Mne, po krajnej mere, izvesten chelovek, kotoryj mozhet i zhazhdet vam usluzhit'. Poslednyuyu frazu missis |llison proiznesla shepotom, chtoby missis Atkinson, kotoraya byla v eto vremya zanyata det'mi, ne mogla ee uslyshat', odnako Ameliya otvetila ej gromko: - Gde zhe eto ya, kak vy uveryaete, obeshchala segodnya byt'? - Net, net, esli vy ob etom zabyli, - vskrichala missis |llison, - ya napomnyu vam ob etom kak-nibud' pozzhe, a sejchas ne vozvratit'sya li vam luchshe domoj? Sluzhanka uzhe, dolzhno byt', prigotovila obed - ne poobedaete li so mnoj? - YA i slushat' ne hochu ni o kakih obedah, - voskliknula Ameliya, - potomu chto i tak uzhe syta po gorlo. - Kak vam ugodno, - ustupila missis |llison, - no, dorogaya moya, pozvol'te mne hotya by provodit' vas domoj. Mne by ne hotelos', - prodolzhala ona shepotom, - govorit' s vami koe o kakih veshchah v prisutstvii postoronnih. - A u menya, sudarynya, net ot etoj zhenshchiny reshitel'no nikakih tajn, - otvetila Ameliya. - YA vsegda budu beskonechno ej obyazana za te tajny, kotorye ona mne poverila. - Sudarynya, - promolvila missis |llison, - ya vovse ne sobirayus' prepyatstvovat' vashim obyazatel'stvam, naprotiv, ya ves'ma rada tomu, chto vy stol' mnogim obyazany etoj dame i ot dushi zhelala by, chtoby i vse prochie tochno tak zhe ne zabyvali chem i komu oni obyazany. Nadeyus', ya ne upustila ne edinoj vozmozhnosti vykazat' missis But svoyu obyazatel'nost', kak ne upuskala ee i v otnoshenii drugih lyudej. - Esli pod etimi drugimi lyud'mi vy, sudarynya, imeete v vidu menya, - voskliknula missis Atkinson, - to, priznayus', ya iskrenne veryu, chto vy namerevalis' obyazat' nas obeih uslugoj odnogo i togo zhe svojstva, i mne priyatno soznavat', chto blagodarya mne eta dama ne tak sil'no vam obyazana, kak ya. - Pravo, ya chto-to ne mogu vzyat' v tolk, sudarynya, - vskrichala missis |llison, - na chto vy, sobstvenno govorya, namekaete? Uzh ne voznamerilis' li vy, sudarynya, v samom dele, menya oskorbit'? - YA voznamerilas', sudarynya, esli eto tol'ko v moih silah, zashchitit' nevinnost' i dobrodetel', - tverdo skazala missis Atkinson. - Ne somnevayus', chto tol'ko stremlenie lyuboj cenoj obrech' ih gibeli moglo pobudit' vas imenno sejchas napomnit' missis But o dannom eyu obeshchanii. - Ot kogo drugogo, no ot vas, sudarynya, ya uzh nikak ne ozhidala podobnogo tona, - voskliknula missis Atkinson. - Da rasskazhi mne kto-nibud' drugoj o takoj neblagodarnosti, ya by nikogda etomu ne poverila. - A vashe besstydstvo, - prodolzhala missis Atkinson, - voobshche prevoshodit, mne kazhetsya, vsyakoe veroyatie. Vprochem, stoit zhenshchinam tol'ko odnazhdy otbrosit' svojstvennuyu ih polu skromnost', kak ih naglost' uzhe ne znaet pregrad. - Vot uzh nikogda by ne poverila, - vskrichala missis |llison, - chto chelovecheskaya priroda sposobna na takoe. Neuzheli eto govorit zhenshchina, kotoruyu ya kormila, odevala, podderzhivala? Da ved' esli vy sejchas ne nuzhdaetes' v samom nasushchno neobhodimom, to edinstvenno blagodarya moej dobrote i zastupnichestvu. - Da, vse eto pravda, - otozvalas' missis Atkinson, - no ko vsem etim blagodeyaniyam sleduet eshche pribavit' bilet na maskarad. Mogla li ya predstavit', sudarynya, chto u vas hvatit smelosti v moem prisutstvii ugovarivat' druguyu zhenshchinu pojti na svidanie v to zhe samoe mesto i s tem zhe samym chelovekom? Vprochem, proshu proshcheniya, vy ne takaya uzh smelaya, kak mozhno bylo podumat'. Ved' vy vse zhe staralis', chtoby ya nichego ne uznala ob etom svidanii, i vash umysel stal mne izvesten lish' po schastlivoj sluchajnosti; vidimo, vse zhe sushchestvuyut angely-hraniteli, oberegayushchie nevinnost' i dobrodetel', hotya mogu svidetel'stvovat' - ya na svoem opyte ubedilas', - chto oni ne vsegda byvayut tak bditel'ny. - Vy dazhe ne stoite togo, chtoby otvechat' vam, - skazala missis |llison, - i ya ni minuty ne ostanus' bol'she v odnoj s vami komnate. Tak chto vam, missis But, pridetsya sdelat' vybor: libo vy, sudarynya, pojdete so mnoj, libo predpochtete ostat'sya v obshchestve etoj osoby. - Nu, esli tak, sudarynya, - otvetila missis But, - to mne net nadobnosti slishkom dolgo nad etim razmyshlyat', - ya predpochitayu ostat'sya zdes'. Togda, brosiv na obeih zhenshchin negoduyushchij vzglyad i proiznesya kratkuyu, no izobiluyushchuyu oskorbitel'nymi vypadami tiradu po adresu missis Atkinson, soderzhavshuyu, vprochem, i kosvennye nameki na neblagodarnost' bednoj Amelii, missis |llison ustremilas' proch' iz etogo doma i pospeshila v svoe obitalishche v takom dushevnom sostoyanii, v kakoe Fortuna nikogda, ya polagayu, ne vvergaet cheloveka nevinnogo. I v samom dele, lyubomu chitatelyu, kotoryj voz'met na sebya trud sravnit' polozhenie, v kotorom nahodilis' togda Ameliya i missis |llison, stanet ochevidno, kak mnogo u nishchety preimushchestv po sravneniyu s porokom. Pervuyu sud'ba, kazalos', presledovala so vsej toj zloboj, na kakuyu tol'ko sposobna. Ona podvergala Ameliyu samym muchitel'nym ispytaniyam i v dovershenie vsego nasil'stvenno vyrvala ee iz ob®yatij muzha - glavnoj ee otrady; i tem ne menee, ee gore, skol' ni bylo ono muchitel'nym, vse zhe ne terzalo ee ostroj bol'yu, i mnogoe sluzhilo ej pri etom utesheniem. Kak ni tyazhelo bylo polozhenie Amelii, ono vse zhe ne bylo sovershenno bezyshodnym, ibo edva li kakie-nibud' zhiznennye obstoyatel'stva mozhno schest' takovymi. Nahodchivost' i trudolyubie, udacha i druz'ya neredko pomogayut vybrat'sya iz samyh bedstvennyh obstoyatel'stv, smenyaya ih blagodenstviem. Vot na eto Ameliya sobstvenno i upovala v zhizni, a nezapyatnannaya dobrodetel' i nevinnost' sluzhili ej nadezhnejshej porukoj blazhenstva na nebesah. Togda kak dusha missis |llison byla vsya ohvachena beshenstvom i smyateniem; gnev, mest', strah i gordynya, slovno raz®yarennye furii, vpilis' v ee mozg i terzali grud' razocharovaniem i stydom. Utrata dobrogo imeni, obychno nevozvratimaya, - takova byla grozivshaya ej uchast', a zatem i neizbezhnoe sledstvie etogo - utrata druzej; vse na etom svete predstavlyalos' ej uzhasnym i bezotradnym, a neskonchaemye muki, ozhidavshie ee na tom, dovershali etu mrachnuyu perspektivu. A posemu, dostojnyj moj chitatel', uteshajsya tem, chto, kak by skudno ni darila tebya sud'ba vsyakimi blagami, obladanie samym cennym iz nih - nevinnost'yu - vsegda v tvoej vlasti, i hotya Fortuna vol'na obrushit' na tebya ispytaniya, ona ne v silah bez tvoego na to s