ety iz razbitoj tarelki kitajskogo farfora, ya stancevala takuyu beshenuyu, zazhigatel'nuyu, neistovuyu sarabandu, chto ni odin svyatoj ne ustoyal by. Ruki, v istome vskinutye nad golovoj, nogi, molniej sverkavshie iz vihrya yubok, bedra, podvizhnye, kak rtut', stan, izgibayushchijsya tak, chto plechi chut' ne kasalis' pola, rvushchayasya na volyu grud', i vse eto v sochetanii s ognem vzglyada i ulybok, sposobnyh vosplamenit' celuyu zalu, esli by ya mogla kogda-nibud' povtorit' podobnyj tanec na teatre. Markiz siyal, gordyj, kak korol', chto u nego takaya vozlyublennaya. No nazavtra on snova byl ugryum, skuchen i tomilsya bezdeliem. YA pustila v hod ves' zapas svoih char, no, uvy! oni bol'she ne imeli vlasti nad nim! Kazalos', on i sam etim udivlen. Vremenami on vnimatel'no vsmatrivalsya v menya, slovno ishcha v moih chertah shodstvo s drugoj. Mozhet byt', on nadeyalsya voplotit' vo mne vospominanie o kakoj-to prezhnej lyubvi, dumala ya, i tut zhe vozrazhala sebe: net, melanholicheskie prichudy ne v ego nature. Takogo roda mechtaniya podhodyat zhelchnym ipohondrikam, no ne krasnoshchekim, polnokrovnym zhiznelyubcam. - Ne v presyshchenii li tut byla prichina? - zametil Blazius. - Dazhe ambroziya mozhet nadoest', i bogi neredko spuskayutsya na zemlyu, chtoby polakomit'sya chernym hlebom. - Zapomnite, glupec, chto ya naskuchit' ne mogu! - vozrazila Zerbina, legon'ko hlopnuv Pedanta po ruke. - Ved' vy sami tol'ko chto podtverdili eto. - Izvini menya, Zerbina, i skazhi nam, chto zhe tochilo gospodina markiza? YA sgorayu ot lyubopytstva. - Posle dolgih razmyshlenij, - prodolzhala Zerbina, - ya nakonec ponyala, chto imenno omrachalo ego schast'e. YA obnaruzhila, o kakom rozovom lepestke etot sibarit toskuet na lozhe naslazhdenij. Obladaya zhenshchinoj, on zhalel ob aktrise. Tot oreol, kotoryj pridaet ogni rampy, grim, kostyumy, raznoobrazie i zhivost' igry, ischez tak zhe, kak merknet poddel'nyj blesk sceny, kogda gasil'shchik zaduvaet ogni. Ujdya za kulisy, ya poteryala dlya nego bol'shuyu dolyu ocharovaniya. Emu ostalas' tol'ko Zerbina. A lyubil on vo mne i Lizettu, i Marton, i Marinettu, blesk ulybki i vzglyada, zhivost' replik, zadornuyu minu, prichudlivyj naryad, vozhdelenie i vostorg zritelej. V moem zhitejskom oblike on iskal sledov oblika teatral'nogo, ibo u nas, aktris, esli my ne durnushki, dva roda krasoty - krasota fal'shivaya i krasota estestvennaya; odna iz nih - maska, drugaya - lico. I chasto, kak by milovidno ni bylo lico, predpochtenie otdayut maske. Markiza vlekla subretka iz "Bahval'stva kapitana Matamora", a ya lish' napolovinu predstavlyala ee. V pristrastii nekotoryh gospod k aktrisam gorazdo men'she chuvstvennosti, chem prinyato schitat'. |to uvlechenie skoree duhovnoe, nezheli plotskoe. Dobivshis' zhenshchiny, oni dumayut, chto dostigli ideala, no obraz, kotoryj oni presledovali, uskol'zaet ot nih; aktrisa podobna kartine, kotoruyu nado rassmatrivat' izdaleka i pri sootvetstvuyushchem osveshchenii. Stoit tol'ko priblizit'sya, kak volshebstvo ischezaet. YA sama nachala skuchat'. Ran'she ya chasto mechtala plenit' serdce kakogo-nibud' znatnogo kavalera, zhit' bezzabotno, pol'zovat'sya vsemi blagami izoshchrennoj roskoshi, imet' bogatye naryady. Neredko ya klyala zhestokuyu dolyu stranstvuyushchej komediantki, kotoruyu remeslo vynuzhdaet kochevat' s mesta na mesto v tryaskom furgone, letom oblivayas'- potom i zastyvaya ot holoda zimoj. YA zhdala lish' sluchaya, chtoby pokonchit' s etoj zhalkoj zhizn'yu, ne podozrevaya, chto eto i est' moya nastoyashchaya zhizn', smysl moego sushchestvovaniya, moj dar, moya poeziya, moi chary i moj osobyj oreol. Esli by svet iskusstva ne zolotil menya svoim luchom, ya stala by obyknovennoj potaskushkoj, kakih mnogo. Taliya, devstvennaya boginya, ohranyaet menya svoim pokrovom, a stihi poetov, eti pylayushchie ugli, kasayas' moih ust, ochishchayut ih ot poceluev, rastochaemyh v ugodu pohoti i zabavy radi. Prebyvanie v ohotnich'em domike markiza mnogoe otkrylo mne. YA ponyala, chto etogo blagorodnogo kavalera plenyayut ne tol'ko moi glaza, moi zuby, moe telo, no i ta iskorka, kotoraya gorit vo mne i vyzyvaet rukopleskaniya publiki. V odno prekrasnoe utro ya zayavila emu napryamik, chto zhelayu uehat' i chto mne sovsem ne ulybaetsya do skonchaniya vekov ostavat'sya lyubovnicej vel'mozhi: na eto vpolne goditsya pervaya vstrechnaya, a ya proshu velikodushno otpustit' menya, prichem zaveryayu, chto lyublyu ego i vsegda budu s blagodarnost'yu pomnit' ego shchedroty. Markiz snachala udivilsya, no ne razgnevalsya, a, porazmysliv nemnogo, skazal: "CHto zhe vy namereny delat', golubka?" - "Nagnat' v puti truppu Iroda, - otvechala ya, - ili prisoedinit'sya k nej v Parizhe, esli ona uzhe dobralas' tuda. YA hochu zanyat' svoe amplua subretki, mne davno uzhe ne sluchalos' provesti ni odnogo ZHeronta..." Markiz rassmeyalsya i skazal: "Nu chto zhe, poezzhajte vpered, ya predostavlyayu v vashe rasporyazhenie teh zhe treh mulov. A sam vskore posleduyu za vami. Kstati, koe-kakie dela davno uzhe trebuyut moego prisutstviya pri dvore. YA poryadkom zasidelsya v derevne. Nadeyus', vy pozvolite mne naslazhdat'sya vashej igroj, a esli ya postuchus' k vam v ubornuyu, vy otvorite dver'?" YA izobrazila negoduyushchuyu nevinnost', kotoraya, vprochem, ne davala povoda otchaivat'sya. "Ah, gospodin markiz, chego vy ot menya trebuete!" Itak, posle samogo nezhnogo proshchaniya ya vskochila na mula, i vot ya zdes', v "Gerbe Francii". - A vdrug markiz ne priedet? - s somneniem proiznes Irod. - Dlya tebya eto budet uzhasnyj udar. |to predpolozhenie pokazalos' Zerbine nastol'ko nelepym, chto ona otkinulas' na spinku kresla, zalivayas' smehom i derzhas' za boka. - CHtoby markiz ne priehal! - voskliknula ona, otdyshavshis'. - Mozhesh' zaranee ostavit' emu komnatu. YA boyus' drugogo - kak by v izbytke strasti on ne operedil menya. A ty, Tiran, ne tol'ko zlodej, no i glupec! Ty smeesh' usomnit'sya v moih charah. Pravo zhe, tragedii sovsem svihnuli tebe mozgi. Ran'she ty byl umnee. Leandr i Skapen, uznav ot slug o pribytii Zerbiny, prishli pozdorovat'sya s nej. Vskore zayavilas' tetka Leonarda, ee sovinye glaza vspyhnuli pri vide zolota i dragocennostej, razlozhennyh na stole. Ona srazu zhe prinyalas' ugodlivo lebezit' pered Zerbinoj. Zatem prishla Izabella, i Subretka lyubezno podarila ej kusok tafty. Odna Serafina sidela vzaperti u sebya v komnate. Ee samolyubie ne moglo primirit'sya s neob®yasnimym predpochteniem markiza. Zerbine soobshchili, chto Matamor zamerz i chto ego zamenyaet baron de Sigon'yak, kotoryj izbral sebe teatral'noe prozvishche, vpolne podhodyashchee k roli, - kapitan Frakass. - Dlya menya budet velikoj chest'yu igrat' s dvoryaninom, ch'i predki uchastvovali v krestovyh pohodah, - skazala Zerbina. - Postarayus', chtoby pochtitel'nost' ne ubila vo mne voodushevleniya. Po schast'yu, ya privykla teper' k obshchestvu titulovannyh osob. V etot mig Sigon'yak voshel v komnatu. Zerbina vskochila i, raspraviv yubki tak, chto oni vstali kolokolom, prisela v glubokom i pochtitel'nom pridvornom reveranse. - |to otnositsya k baronu de Sigon'yaku, a vot eto k tovarishchu moemu kapitanu Frakassu, - ob®yavila ona, zvonko chmoknuv ego v obe shcheki, otchego Sigon'yak, ne privykshij k vol'nym teatral'nym nravam, sovsem smeshalsya, tem bolee chto pri etom prisutstvovala Izabella. Vozvrashchenie Zerbiny pozvolilo vnesti raznoobrazie v repertuar, i vsya truppa, isklyuchaya Serafinu, byla v polnom vostorge ot ee priezda. Teper', kogda Zerbina blagopoluchno vodvorena na mesto i okruzhena obradovannymi tovarishchami, vernemsya k Orestu i Piladu, kotoryh my pokinuli v tu minutu, kak oni posle progulki voshli v dom. Orest, to est' molodoj gercog de Vallombrez, ibo takov byl ego titul, edva dotragivalsya do kushanij i ne raz zabyval vypit' napolnennyj lakeem bokal, nastol'ko mysli ego byli pogloshcheny krasavicej, kotoruyu on uvidel v okne. Tshchetno pytalsya ego napersnik, kavaler de Vidalenk, razvlech' ego. Vallombrez odnoslozhno otvechal na druzheskie poddraznivaniya svoego Pilada. Posle deserta kavaler skazal gercogu: - Bezumstvo chem koroche, tem luchshe: chtoby vy perestali dumat' ob etoj krasotke, vam nado dobit'sya pobedy nad nej. Togda ona ne zamedlit stat' vtoroj Korizandoj. Vy prinadlezhite k toj porode ohotnikov, kotorye lyubyat lish' presledovanie, a ubiv dich', dazhe ne trudyatsya podobrat' ee. Pojdu nachnu oblavu, chtoby zagnat' ptichku k vam v seti. - Net, ne nado, - vozrazil Vallombrez. - YA sam voz'mus' za delo. Kak ty pravil'no skazal, lish' presledovanie uvlekaet menya, i ya gotov bezhat' na kraj sveta za samoj nezavidnoj dobychej, pushnoj ili pernatoj, obsharivaya kust za kustom, poka ne svalyus' zamertvo ot ustalosti. Ne lishaj zhe menya etogo udovol'stviya. Ah, esli by mne poschastlivilos' vstretit' nepristupnuyu krasavicu, kazhetsya, ya ne na shutku polyubil by ee, no takih ne najdesh' na vsem zemnom share. - Esli by ne znat' vashih pobed, mozhno posle etih slov obvinit' vas v fatovstve, - skazal Vidalenk. - No shkatulki, polnye nezhnyh poslanij, portretov, bantikov, zasushennyh cvetov, chernyh, belokuryh i zolotistyh lokonov, i mnozhestvo drugih dokazatel'stv lyubvi svidetel'stvuyut o tom, chto vy eshche slishkom skromny, govorya tak. Odnako, mozhet byt', na sej raz vashe zhelanie ispolnitsya, ibo dama u okna pokazalas' mne na divo blagonravnoj, celomudrennoj i holodnoj. - Posmotrim. Dyadyushka Bilo ohotno rasskazyvaet, no umeet i slushat', a potomu vse znaet o svoih postoyal'cah. Pojdem, razop'em u nego butylku kanarskogo. On razgovoritsya i vse nam rasskazhet ob etoj puteshestvuyushchej princesse. CHerez neskol'ko minut molodye lyudi uzhe vhodili v "Gerb Francii" i tut zhe potrebovali hozyaina. Pochtennyj traktirshchik, znaya, kto oni, sam provodil vysokih gostej v podval'nuyu komnatu, obituyu shtofom, gde v ogromnom ochage, potreskivaya, pylal yarkij ogon'. Dyadyushka Bilo vzyal iz ruk klyuchnika butylku, poserevshuyu ot pyli i opletennuyu pautinoj, berezhno snyal s nee voskovoj kolpachok, bez malejshego tolchka izvlek iz gorlyshka krepko zabituyu probku i tverdoj, budto vykovannoj iz bronzy rukoj prinyalsya lit' tonkuyu strujku zheltoj, kak topaz, zhidkosti v bokaly venecianskogo stekla na vityh nozhkah, kotorye protyagivali emu gercog i kavaler. Rol' vinocherpiya Bilo vypolnyal s blagogovejnoj torzhestvennost'yu, slovno zhrec Bahusa, sovershavshij tainstvo vo slavu bozhestvennoj vlagi; emu nedostavalo tol'ko venka iz vinogradnyh loz i plyushcha. Takimi ceremoniyami on nabival cenu svoemu vinu, i v samom dele prevoshodnomu, kotoroe bylo by dostojno korolevskogo stola, a ne to chto kabachka. On hotel uzhe udalit'sya, no Vallombrez ostanovil ego, tainstvenno podmignuv: - Drug Bilo, voz'mite s postavca bokal i vypejte etogo vina za moe zdorov'e. Ton ne dopuskal vozrazhenij, a k tomu zhe Bilo ohotno pomogal posetitelyam unichtozhat' sokrovishcha svoego pogreba. On s poklonom podnyal bokal i osushil ego do poslednej dragocennoj kapli. - Horoshee vinco, - zametil on, smachno prishchelknuv yazykom, i prodolzhal stoyat', opershis' rukoj o kraj stola, ustremiv glaza na gercoga i ozhidaya, chego ot nego potrebuyut. - Mnogo u tebya v traktire postoyal'cev? - sprosil Vallombrez. - I chto za narod? Bilo sobralsya otvetit', no gercog operedil ego: - Vprochem, k chemu hitrit' s takim plutom, kak ty? CHto eto za zhenshchina, kotoraya zanimaet komnatu, vyhodyashchuyu v pereulok naprotiv moego doma? Okno ee tret'e ot ugla... Otvechaj zhivee! Za kazhdyj slog poluchish' po zolotomu. - Za takuyu cenu nado byt' ochen' chestnym, chtoby pol'zovat'sya lakonicheskim stilem, stol' cenimym drevnimi. Tem ne menee, zhelaya dokazat', naskol'ko ya predan vashej svetlosti, proiznesu odno lish' slovo: Izabella! - Izabella! Prelestnoe, romanticheskoe imya! -voskliknul Vallombrez. - No ne zloupotreblyaj spartanskoj sderzhannost'yu. Ne skupis' na slova i rasskazhi podrobno vse, chto ty znaesh' ob etoj osobe. - Povinuyus' prikazaniyu vashej svetlosti, - s poklonom otvetil dyadyushka Bilo. - Moj pogreb, moya kuhnya i moj yazyk vsecelo k vashim uslugam. Izabella - aktrisa iz truppy gospodina Iroda, kvartiruyushchej nyne v gostinice "Gerb Francii". - Aktrisa, - razocharovanno protyanul molodoj gercog. - Sudya po ee skromnomu i chinnomu vidu ya skoree prinyal by ee za blagorodnuyu damu ili zazhitochnuyu gorozhanku, chem za stranstvuyushchuyu komediantku. - I ne mudreno: u etoj devicy samye prilichnye manery, - podhvatil Bilo. - Ona igraet roli prostushek ne tol'ko na teatre, no i v zhizni. Dobrodetel' ee hot' i podvergaetsya chastym napadeniyam po prichine milovidnoj naruzhnosti, odnako ne poterpela ni malejshego ushcherba i vprave nosit' pokryvalo devstvennosti. Nikto luchshe nee ne umeet otvadit' lyubeznika suhoj i holodnoj uchtivost'yu, ne ostavlyayushchej nikakih nadezhd. - |to mne nravitsya, - zametil Vallombrez. - Nichto ne ottalkivaet menya tak, kak chrezmernaya dostupnost'. YA ne terplyu krepostej, kotorye kapituliruyut, ne dozhdavshis' osady. - Hotya vy otvazhnyj, blistatel'nyj polkovodec, ne privykshij k soprotivleniyu, etu krepost' s odnogo raza ne voz'mesh', - skazal Bilo, - tem bolee chto ee bditel'no ohranyaet predannaya lyubov'. - Znachit, u etoj skromnicy Izabelly est' lyubovnik! - vskrichal gercog torzhestvuyushchim, no odnovremenno razdosadovannym tonom, ibo, s odnoj storony, on ne veril v zhenskuyu dobrodetel', a s drugoj, ego obozlilo, chto u nego est' sopernik. - YA skazal "lyubov'", a ne "lyubovnik", - nastojchivo, hot' i pochtitel'no podcherknul traktirshchik, - eto sovsem ne odno i to zhe. Vy, vasha svetlost', dostatochno opytny v serdechnyh delah, chtoby ulovit' eto razlichie, kak by tonko ono ni bylo. U zhenshchiny, u kotoroj est' lyubovnik, mozhet byt' i vtoroj, kak poetsya v pesne, no zhenshchinu, u kotoroj est' lyubov', nevozmozhno ili ochen' trudno pobedit'. Ona uzhe vladeet tem, chto vy ej predlagaete. - Ty rassuzhdaesh' tak, slovno izuchal "Iskusstvo lyubvi" i sonety Petrarki, - skazal Vallombrez. - A ya schital tebya znatokom lish' po chasti vin i sousov. Kto zhe predmet etoj platonicheskoj strasti? - Odin iz akterov ih truppy, - otvechal Bilo. - YA dazhe podozrevayu, chto on vstupil v nee tol'ko iz-za lyubovnyh del, uzh ochen' on, na moj vzglyad, ne pohozh na prostogo komedianta. - Nu vot, vy mozhete byt' dovol'ny, - obratilsya kavaler de Vidalenk k priyatelyu, - na vashem puti vstayut nepredvidennye pregrady. Ne kazhdyj den' vstretish' dobrodetel'nuyu aktrisu. Vot zadacha, dostojnaya vas. I priyatnoe raznoobrazie posle znatnyh dam i kurtizanok. - Ty uveren, - nastaival gercog, - chto celomudrennaya Izabella ne darit svoimi milostyami etogo hlyshcha, kotorogo ya uzhe nenavizhu vsej dushoj? - Sejchas vidno, chto vy ee ne znaete, - vozrazil dyadyushka Bilo. - |to belaya golubka, kotoraya luchshe umret, chem zapyatnaet svoe operenie. Kogda po hodu p'esy ej nadobno pocelovat'sya, vidno, kak ona krasneet pod grimom i dazhe nezametno vytiraet shcheku tyl'noj storonoj ruki. - Da zdravstvuyut gordye i stroptivye krasavicy, nepokornye uzde! - voskliknul gercog. - YA otstegayu ee hlystom, i ona u menya budet hodit' shagom, inohod'yu, rys'yu, galopom, budet prodelyvat' vse kurbety, kakie mne zahochetsya. - Pozvol'te vam skazat', vasha svetlost', chto takim manerom vy nichego ne dob'etes', - zayavil dyadyushka Bilo, otveshivaya smirennejshij poklon, kak i podobaet cheloveku, stoyashchemu na samyh poslednih stupen'kah obshchestvennoj lestnicy, kogda on osmelivaetsya protivorechit' licu vysokopostavlennomu. - A chto, esli ya poshlyu ej v futlyare iz shagrenevoj kozhi ser'gi s krupnym zhemchugom, ozherel'e iz zolotyh cepochek v neskol'ko ryadov, skreplennyh dragocennymi kamnyami, braslet v vide zmei s rubinami vmesto glaz? - Ona otoshlet vam nazad vse eti sokrovishcha i velit peredat', chto vy oshiblis' adresom. V otlichie ot bol'shinstva svoih tovarok, ona ne korystna, i, chto ves'ma redko v zhenshchine, glaza ee ne zagorayutsya ot bleska dragocennostej. Brillianty v bogatoj oprave dlya nee prosto musor. - Strannyj, nepravdopodobnyj obrazchik zhenskoj porody! - skazal ozadachennyj gercog de Vallombrez. - Bez somneniya, ona hochet svoej mnimoj skromnost'yu prinudit' k zhenit'be etogo bezdel'nika, kotoryj, dolzhno byt', ochen' bogat. Takim tvaryam neredko prihodit fantaziya stat' mater'yu prilichnogo semejstva i yavit'sya v obshchestve pochtennyh dam, potupiv vzor i prinyav vid nedotrogi. - Nu tak zhenites' na nej, esli inogo sredstva net, - smeyas', predlozhil Vidalenk. - Titul gercogini sposoben smyagchit' samuyu zhestokoserduyu. - Postoj, postoj, ne budem toropit'sya, - ostanovil ego Vallombrez, - nado sperva vstupit' v peregovory. Poishchem sposoba priblizit'sya k etoj krasotke, chtoby ne vspugnut' ee. - Nu, eto legche, chem pokorit' ee serdce, - zametil Bilo. - Nynche vecherom v zale dlya igry v myach sostoitsya repeticiya zavtrashnego predstavleniya; koe-kto iz mestnyh teatralov budet tuda dopushchen, a vam stoit lish' nazvat' sebya, kak dveri raspahnutsya pered vami. Krome togo, ya zaranee shepnu slovechko gospodinu Irodu, on moj bol'shoj priyatel' i ni v chem ne otkazhet; odnako zhe, po moemu skromnomu razumeniyu, vam luchshe by napravit' svoi domogatel'stva na mademuazel' Serafinu, ona ne menee horosha, chem Izabella, i v svoem tshcheslavii migom rastaet pered takim iskatelem. - No ya-to vlyublen v Izabellu, - oborval ego gercog suhim, ne dopuskayushchim vozrazhenij tonom, kotorym umel pol'zovat'sya pri sluchae, - v Izabellu i ni v kogo bolee, slyshite, gospodin Bilo! - I, zapustiv ruku v karman, on nebrezhno rassypal po stolu celuyu dorozhku zolotyh monet: - Poluchite za vino, a sdachu ostav'te sebe. Traktirshchik akkuratno podobral zolotye i po shtuchke opustil ih na dno koshel'ka. Molodye lyudi vstali, nadvinuli shlyapy do brovej, nabrosili plashchi na odno plecho i udalilis' iz gostinicy. Vallombrez prinyalsya shagat' po pereulku vzad-vpered, vsyakij raz zadiraya golovu pod zavetnym oknom, no vse naprasno. Izabella byla nastorozhe i ne pokazyvalas'. Zanaveska byla spushchena i komnata kak budto pusta. Ustav ot besplodnogo ozhidaniya v bezlyudnom pereulke, gde k tomu zhe dul rezkij severnyj veter, gercog de Vallombrez, neprivychnyj k takomu zanyatiyu, ne pozhelal zhdat' dol'she i napravilsya domoj, klyanya vozmutitel'noe zhemanstvo samonadeyannoj gusyni, zastavlyayushchej tomit'sya molodogo krasivogo vel'mozhu. On chut' ne s nezhnost'yu podumal o dobrote bednoj pokinutoj Korizandy, no samolyubie uzhe nasheptyvalo molodomu gercogu, chto stoit emu, kak Cezaryu, tol'ko yavit'sya, i on pobedit. Esli zhe sopernik vzdumaet meshat', mozhno izbavit'sya ot nego s pomoshch'yu sobstvennyh telohranitelej ili naemnyh ubijc, samomu zhe pachkat' ruki o kakogo-to prohodimca ne pozvolyaet gercogskoe dostoinstvo. Pravda, Izabella ne podhodila k oknu, i Vallombrezu ne udalos' ee uvidet', no za ego dezhurstvom v pereulke revnivym vzglyadom sledil iz drugogo okoshka Sigon'yak, kotoromu ochen' ne po dushe byli zamashki i manevry neznakomca. Mnogo raz baron poryvalsya spustit'sya vniz i so shpagoj v ruke napast' na lyubeznika, no siloj voli sderzhival sebya. V samoj po sebe progulke pod oknami ne bylo nichego predosuditel'nogo, i takoj s vidu neopravdanno grubyj vypad pokazalsya by smeshnym sumasbrodstvom. Oglaska tol'ko brosila by ten' na reputaciyu Izabelly, ne povinnoj v tom, chto kto-to v opredelennom meste zadiraet golovu vverh. Odnako pro sebya on reshil pristal'no sledit' za fertom i postaralsya zapomnit' ego naruzhnost', chtoby ne oshibit'sya, kogda togo potrebuyut obstoyatel'stva. Dlya pervogo predstavleniya, ob®yavlennogo s barabannym boem po vsemu gorodu, Irod vybral tragikomediyu "Ligdamon i Lidij, ili Shodstvo", sochinenie nekoego ZHorzha de Skyuderi, dvoryanina, kotoryj ranee sostoyal vo francuzskoj gvardii, a zatem smenil shpagu na pero i poslednim oruzhiem vladel ne huzhe, chem pervym; vtoroj zhe p'esoj bylo "Bahval'stvo kapitana Frakassa", gde Sigon'yaku predstoyalo debyutirovat' pered nastoyashchej publikoj, - do sih por on igral tol'ko dlya telyat, volov i poselyan v sarae u Bellombra. Vse aktery byli pogloshcheny zauchivaniem rolej: p'esa gospodina de Skyuderi shla vpervye, i oni eshche ne znali ee. V zadumchivosti prohazhivalis' oni po galeree, to po-obez'yan'i zhuya gubami i lopocha sebe pod nos, to vozvyshaya golos. So storony ih mozhno bylo prinyat' za bujno pomeshannyh. Oni ostanavlivalis' kak vkopannye, snova prinimalis' shagat', razmahivaya rukami, kak slomannye mel'nicy - kryl'yami. Osobenno izoshchryalsya Leandr, igravshij Ligdamona, on zauchival pozy, pridumyval vsevozmozhnye effekty, slovom, vertelsya, kak bes pered zautrenej. On nadeyalsya na novuyu rol', chtoby osushchestvit' svoyu mechtu, vnushiv lyubov' znatnoj dame, i tem voznagradit' sebya za palochnye udary, poluchennye v zamke Bryujer i dol'she ne zazhivavshie v serdce, chem na spine. Rol' tomnogo i strastnogo lyubovnika, v skladnyh stihah povergayushchego krasivye chuvstva k stopam zhestokoserdnoj prelestnicy, davala povod k mnogoznachitel'nym vzglyadam, vzdoham, k vnezapnoj blednosti i vsyakogo roda dusheshchipatel'nym uzhimkam, na kotorye byl velikim masterom Leandr, odin iz luchshih lyubovnikov provincial'noj sceny, pri vsem svoem smehotvornom tshcheslavii. Zamknuvshis' u sebya v komnate, Sigon'yak pod rukovodstvom Blaziusa, kotoryj vyzvalsya byt' ego uchitelem, priobshchalsya k trudnomu akterskomu iskusstvu. Tot tip, kotoryj on dolzhen byl voplotit', v silu svoej karikaturnosti imel malo obshchego s zhiznennoj pravdoj, i tem ne menee nado bylo pokazat' etu pravdu skvoz' preuvelichenie, dat' pochuvstvovat' cheloveka pod obolochkoj payaca. Blazius nastavlyal ego v etom duhe, sovetuya nachat' so spokojnogo, pravdivogo tona, a zatem perejti na nelepye vykriki ili zhe posle voplej zazhivo oshchipyvaemogo pavlina vernut'sya k obychnoj rechi, potomu chto samyj napyshchennyj personazh ne mozhet postoyanno byt' na hodulyah. Kstati, takogo roda neuravnoveshennost' svojstvenna lunatikam i lyudyam, tronutym v rassudke; ona skazyvaetsya u nih v besporyadochnyh zhestah, ne sootvetstvuyushchih slovam, - iz takogo raznoboya umelyj akter mozhet izvlech' prevoshodnyj komicheskij effekt. Blazius rekomendoval Sigon'yaku nadet' polumasku, skryvayushchuyu lob i nos, i takim putem sohranit' tradicionnyj obraz, soediniv v svoem lice cherty fantasticheskie i real'nye, chto ochen' horosho dlya rolej, gde sochetaetsya nepravdopodobnoe s dejstvitel'nym, v etih obobshchennyh karikaturah na chelovechestvo, s kotorymi ono miritsya skoree, chem s tochnymi kopiyami. V rukah komedianta poshlogo poshiba takaya rol' prevrashchaetsya v ploskuyu buffonadu na potehu cherni i k dosadlivomu nedoumeniyu lyudej prosveshchennyh, no etot zhe karikaturnyj obraz s pomoshch'yu vkraplennyh darovitym akterom pravdivyh shtrihov stanovitsya kuda blizhe k zhizni, nezheli obraz, predstavlyayushchij soboj sgustok odnih lish' pravdivyh chert. Ideya polumaski ulybalas' Sigon'yaku. Maska obespechivala emu inkognito i potomu pridavala muzhestvo predstat' pered tolpoj zritelej. |tot tonkij sloj bumagi byl dlya nego vse ravno chto shlem s opushchennym zabralom, skvoz' kotoroe on budet govorit' golosom svoego roda fantoma. Ibo chelovek - eto lico, u tela net imeni, i skrytyj lik nikomu ne vedom. Takim obrazom, maska primiryala uvazhenie k predkam s trebovaniyami novogo remesla. Emu ne pridetsya predstat' pered ognyami rampy neposredstvenno, kak sushchestvu real'nomu. On stanet bezymyannym duhom, ozhivlyayushchim telo marionetki, nervis alienis mobile lignum1, s toj raznicej, chto nahodit'sya on budet vnutri marionetki, vmesto togo chtoby snaruzhi dergat' ee za nitku. I dostoinstvo ego pri etom ne postradaet. Blazius, iskrenne polyubivshij Sigon'yaka, sam pridumal dlya nego masku, sovershenno otlichnuyu ot ego nastoyashchego oblika. Vzdernutyj nos, useyannyj ugryami, a na konce krasnyj, kak vishnya, vz®eroshennye ostrougol'nye brovi i zakruchennye rozhkami polumesyaca usy do neuznavaemosti iskazhali pravil'nye cherty barona; eto sooruzhenie zakryvalo lish' lob i nos, no ot nego menyalos' i vse lico. Nakonec vsya truppa otpravilas' na repeticiyu, kotoruyu resheno bylo provesti v kostyumah, chtoby opredelilos' obshchee vpechatlenie. Ne zhelaya idti po gorodu ryazhenymi, aktery otpravili teatral'nye kostyumy v zalu dlya igry v myach, i aktrisy stali pereodevat'sya v pomeshchenii, opisannom nami vyshe. Znatnye gorozhane, shchegoli, ostroslovy iz kozhi lezli von, chtoby popast' v hram Talii ili, vernee, v riznicu, gde zhricy Muzy oblachalis' dlya soversheniya tainstv. Vse uvivalis' vokrug aktris: kto derzhal zerkalo, kto pridvigal svechi, chtoby bylo vidnee. Odin podaval sovety, kuda prikrepit' bant, drugoj protyagival pudrenicu, a samyj robkij sidel na lare, boltal nogami i molchal, s nezavisimym vidom podkruchivaya usiki. U kazhdoj aktrisy byl svoj krug poklonnikov, alchnym vzglyadom iskavshih pozhivy v sluchajnyh i namerennyh neskromnostyah tualeta. To kstati soskol'znet s plecha pen'yuar i otkroet gladkuyu, kak mramor, spinu; to rozovato-beloe polusharie vyskol'znet na volyu iz tesnogo korseta, i prihoditsya poudobnej ukladyvat' ego v kruzhevnoe gnezdyshko, a to eshche prekrasnaya obnazhennaya ruka podnimetsya, chtoby popravit' prichesku, - netrudno voobrazit', skol'ko vitievatyh lyubeznostej i poshlyh mifologicheskih sravnenij istorgalo u galantnyh provincialov licezrenie podobnyh sokrovishch; Zerbina zalivalas' hohotom, slushaya eti gluposti: tshcheslavnaya i neumnaya Serafina naslazhdalas' imi; Izabella ne slushala ih i pod zhadnymi muzhskimi vzglyadami skromno zanimalas' svoim uborom, uchtivo, no reshitel'no otkazyvayas' ot predlagaemyh ej uslug. Vallombrez v soprovozhdenii svoego priyatelya Vidalenka, razumeetsya, vospol'zovalsya sluchaem uvidet' Izabellu. Vblizi on nashel ee privlekatel'nee, chem izdaleka, i vospylal k nej eshche bol'shej strast'yu. Molodoj gercog postaralsya predstat' pered aktrisoj v samom vyigryshnom svete, i, pravdu skazat', on byl oslepitel'no krasiv, odetyj v roskoshnyj belyj atlasnyj kostyum, ves' v bufah, shvachennyh agramantom, vishnevymi lentami i brilliantovymi pryazhkami. Kaskady tonchajshego batista i kruzhev nispadali iz rukavov kamzola, pyshnaya perevyaz' iz serebryanoj parchi priderzhivala shpagu; ruka v perchatke s rastrubom pomahivala beloj fetrovoj shlyapoj, ukrashennoj puncovym perom. Dlinnye chernye lokony vilis' vdol' tonko ocherchennogo ovala, ottenyaya matovuyu blednost' lica. Purpurnye guby pod izyashchnymi usikami pylali, a glaza sverkali skvoz' gustuyu bahromu resnic. Golova gordo sidela na krugloj, beloj, kak mramornaya kolonna, shee, vystupavshej iz otlozhnogo vorotnika, obshitogo dragocennym venecianskim gipyurom. Odnako v etom sovershenstve bylo chto-to ottalkivayushchee. Tonkie, chistye, blagorodnye cherty portilo vyrazhenie kakoj-to, mozhno skazat', beschelovechnosti; chuvstvovalos', chto lyudskie stradaniya i radosti malo trogayut obladatelya etogo neumolimo prekrasnogo lica. On dolzhen byl schitat' i dejstvitel'no schital sebya sushchestvom osoboj porody. Vallombrez podoshel k tualetnomu stolu Izabelly, molcha opersya o zerkalo, v raschete na to, chto vzglyad aktrisy, po neobhodimosti ezheminutno obrashchayas' k zerkalu, budet vstrechat'sya s ego vzglyadom. |tot iskusnyj manevr lyubovnoj taktiki, konechno, okazalsya by bezoshibochnym so vsyakoj, krome nashej prostushki. Prezhde chem zagovorit', molodoj gercog hotel porazit' ee voobrazhenie svoej gordelivoj krasotoj i velikolepiem svoego kostyuma. Izabella uznala derzkogo neznakomca iz sosednego sada i, smutyas' ot ego vlastnogo, plamennogo vzora, vela sebya s velichajshej sderzhannost'yu, starayas' ne otryvat' glaz ot zerkala. Strannaya osoba, - kazalos', ona ne zamechaet, chto pered nej odin iz krasivejshih vel'mozh Francii! Soskuchivshis' stoyat', kak istukan, Vallombrez reshil peremenit' taktiku i obratilsya k aktrise: - Kazhetsya, vy, sudarynya, igraete rol' Sil'vii v p'ese gospodina de Skyuderi "Ligdamon i Lidij"? - Da, sudar', - otvetila Izabella, ne imeya vozmozhnosti propustit' mimo ushej etot narochito banal'nyj vopros. - Nikogda eshche ni odna rol' ne nahodila sebe luchshej ispolnitel'nicy, - prodolzhal Vallombrez. - Esli ona ploha, vy sdelaete ee horoshej, esli horosha - vy sdelaete ee prevoshodnoj. Kak schastlivy poety, vveryayushchie svoi stihi stol' prekrasnym ustam! |ti otvlechennye lyubeznosti ne vyhodili za predely obychnyh pohval, rastochaemyh aktrisam vospitannymi Lyud'mi; Izabella vynuzhdena byla prinyat' ih i vyrazit' blagodarnost' legkim naklonom golovy. Okonchiv s pomoshch'yu Blaziusa svoj tualet v kamorke, otvedennoj akteram, Sigon'yak voshel v ubornuyu aktris, gde dumal dozhidat'sya nachala repeticii. On uzhe nadel masku i pristegnul k poyasu gigantskuyu rapiru s tyazheloj chashkoj i s provolochnoj pautinoj - nasledstvo bednyagi Matamora; na plechah u nego nelepa boltalsya yarko-krasnyj plashch, zubchatyj kraj kotorogo zadiralsya ot rapiry. CHtoby vojti v rol', baron shagal bedrom vpered, rasstavlyaya nogi cirkulem i napustiv na sebya naglyj vid zadiry, prisushchij kapitanu Frakassu. - Vy derzhites' otlichno, - zametila Izabella, kogda on podoshel k nej, - ni u odnogo ispanskogo kapitana ne byvalo takoj nadmennoj i groznoj osanki. Gercog s prezritel'nym vysokomeriem oglyadel vnov' prishedshego, s kotorym molodaya aktrisa govorila tak privetlivo. "|to, ochevidno, i est' tot naglec, v kotorogo ona budto by vlyublena", - zlobno podumal on, uyazvlennyj tem, chto zhenshchina hot' na mig mozhet predpochest' nichtozhnogo shuta molodomu i blistatel'nomu gercogu Vallombrezu. Pri etom on sdelal vid, chto ne zamechaet Sigon'yaka, prenebregaya im, slovno neodushevlennym predmetom. Dlya gercoga eto byl ne chelovek, a veshch', i vel on sebya v prisutstvii barona tak zhe razvyazno, kak i naedine s Izabelloj, laskaya ee plamennymi vzglyadami, kotorye ostanavlivalis' preimushchestvenno na grudi, priotkrytoj vyrezom shemizetki. Smushchennaya Izabella chuvstvovala, chto nevol'no krasneet pod ego nepristojno upornym vzglyadom, obzhigayushchim, slovno rasplavlennyj svinec, i, stremyas' izbavit'sya ot etogo vzglyada, speshila okonchit' svoj tualet, tem bolee chto videla, kak ruka vzbeshennogo Sigon'yaka sudorozhno szhimaet rukoyatku rapiry. Ona prikleila sebe mushku v ugolke rta n sobralas' idti za kulisy, potomu chto Tiran uzhe neskol'ko raz prorevel: "Vy gotovy, sudarynya?" - Pozvol'te, sudarynya, vy zabyli prikleit' "zlodejku",- skazal gercog. I, opustiv palec v stoyavshuyu na tualete korobku s mushkami, Vallombrez izvlek ottuda chernuyu taftyanuyu zvezdochku. - Razreshite mne prilepit' ee vot tut, u samoj grudi, ona podcherknet ee beliznu i budet kazat'sya rodimym pyatnyshkom. Dejstvie tak stremitel'no posledovalo za slovami, chto Izabella, rasteryavshis' ot etoj naglosti, edva uspela otklonit'sya na spinku kresla n tem izbezhat' derzkogo prikosnoveniya; no gercog byl ne iz teh, kogo legko smutit', i palec s mushkoj uzhe priblizilsya k grudi molodoj aktrisy, kogda vlastnaya ruka obhvatila zapyast'e gercoga v szhala ego, kak v zheleznyh tiskah. Vallombrez v yarosti obernulsya i uvidel kapitana Frakassa, kotoryj sejchas nichem ne napominal komedijnogo trusa. _ Gospodin gercog, - nachal Frakass, po-prezhnemu szhimaya ruku Vallombreza, - mademuazel' Izabella sama prikleivaet sebe mushki i v postoronnih uslugah ne nuzhdaetsya. S etimi slovami on vypustil ruku molodogo vel'mozhi, kotoryj srazu zhe shvatilsya za efes shpagi. V etot mig lico Vallombreza, pri vsej svoej krasote, bylo strashnee i otvratitel'nee, chem lik Meduzy. SHCHeki ego pobeleli, chernye brovi soshlis' nad glazami, nalivshimisya krov'yu, pena vystupila na posinevshih gubah, nozdri krovozhadno razduvalis'. On brosilsya na Sigon'yaka, kotoryj stoyal, ne otstupaya ni na shag, i zhdal napadeniya; no vdrug gercog ostanovilsya. Kakoe-to soobrazhenie, kak ushat holodnoj vody, mgnovenno ostudilo ego yarostnyj pyl. On sovershenno ovladel soboj, cherty ego razgladilis', lico vnov' obrelo estestvennye kraski, i na nem vyrazilas' naivysshaya stepen' prenebrezheniya, ledenyashchego prezreniya, kakoe tol'ko odno chelovecheskoe sushchestvo mozhet vykazat' drugomu. On vspomnil, chto protivnik ego ne blagorodnoj krovi, n on edva ne zamaral sebya stychkoj s kakim-to figlyarom. Vsya ego rodovaya gordost' vosstala pri etoj mysli. Oskorblenie, ishodyashchee ot stol' nizkoj tvari, ne moglo zatronut' ego: razve srazhayutsya s gryaz'yu, obryzgavshej vas? Odnako ne v ego haraktere bylo ostavlyat' beznakazannoj obidu, kto by ni nanes ee, i, priblizivshis' k Sigon'yaku, on zayavil: - YA velyu moim slugam perelomat' tebe kosti, mraz'! - Osteregites', monsen'or, - otvetil Sigon'yak s nevozmutimym spokojstviem, - osteregites', kosti u menya krepkie, ya ot vashih palok ostanutsya odni shchepy. YA snoshu poboi tol'ko v komediyah. - Kak by ty ni byl derzok, kanal'ya, ya ne snizojdu do togo, chtoby prouchit' tebya svoimi rukami. Takoj chesti ty ne zasluzhil, - skazal Vallombrez. - Posmotrim, gospodin gercog, - vozrazil Sigon'yak, - ya ne takoj gordec i, mozhet stat'sya, sam prouchu vas. - YA ne mogu govorit' s maskoj, - zayavil gercog, berya pod ruku podoshedshego Vidalenka. - Svoe lico, gercog, ya otkroyu vam v nadlezhashchee vremya i v nadlezhashchem meste, - otvetil Sigon'yak, - i polagayu, ono pokazhetsya vam eshche nepriyatnee, chem moj pristavnoj nes. A teper' prekratim razgovor. YA slyshu zvonok, mne nado speshit', ne to ya opozdayu k svoemu vyhodu. Aktery vostorgalis' ego otvagoj, no, znaya, kto on po rozhdeniyu, byli men'she udivleny, chem drugie svideteli etoj sceny, oshelomlennye takoj derzost'yu. Izabella do togo razvolnovalas', chto vsya pobelela pod grimom, i Zerbine prishlos' podkrasit' ej shcheki rumyanami. Bednyazhka ele derzhalas' na nogah, i esli by Subretka ne podhvatila ee, ona, nesomnenno, upala by nichkom, vyhodya na scenu. Soznanie, chto ona yavilas' prichinoj ssory, bylo gluboko protivno krotkoj, dobroj i skromnoj Izabelle, pushche vsego opasavshejsya shuma i oglaski, kotorye neizbezhno nanosyat ushcherb zhenskoj reputacii. Pritom ona nezhno lyubila Sigon'yaka, hotya i tverdo reshila ne ustupat' ego zhelaniyam; i mysl', chto emu ugrozhaet zapadnya ili po men'shej mere duel', neskazanno bespokoila ee. Nepriyatnoe proisshestvie ne pomeshalo hodu repeticii, ibo trevolneniya podlinnoj zhizni ne mogut otvlech' akterov ot ih teatral'nyh strastej. Dazhe Izabella igrala otlichno, hotya na dushe u nee lezhal tyazhkij gnet. Frakass zhe, ne ostyv ot ssory, igral s bol'shim pod®emom i voodushevleniem. Zerbina prevzoshla samoe sebya. Kazhdoe ee slovechko vyzyvalo smeh i dolgie rukopleskaniya. Osobenno userdstvoval kto-to v uglu u samoj sceny, pervym nachinal hlopat' i zatihal poslednim, tak chto svoej vostorzhennoj nastojchivost'yu privlek nakonec vnimanie Zerbiny. YAkoby po hodu dejstviya, Subretka priblizilas' k rampe, vytyanula shejku, kak lyubopytnaya ptichka vyglyadyvaet iz listvy, vperila vzor v polumrak i obnaruzhila markiza de Bryujera; lico ego raskrasnelos' ot udovol'stviya, a glaza pylali ognem vozhdeleniya i vostorga. On vnov' obrel Lizettu, Marton i Smeral'dinu svoej mechty! Blazhenstvu ego ne bylo granic. - Priehal gospodin markiz, - mezhdu dvumya replikami, ne raskryvaya rta, shepnula Zerbina igravshemu Pandol'fa Blaziusu, kak aktery govoryat mezhdu soboj na scene, kogda ne hotyat, chtoby ih slyshala publika. - Posmotrite, on ves' siyaet, likuet, gorit strast'yu! Ot schast'ya on ne pomnit sebya, i esli by ne styd, on pereprygnul by cherez rampu, chtoby u vseh na glazah rascelovat' menya. Aga, gospodin de Bryujer, vam nravyatsya subretki! Nu chto zh, ya prepodnesu vam eto blyudo s percem, sol'yu i pryanostyami. S etogo mesta p'esy Zerbina pustila v hod vse svoe iskusstvo, igraya s neobuzdannym zharom. Kazalos', ona vsya svetitsya vesel'em, ostroumiem i ognem. Markiz ponyal, chto vpred' ne v silah budet obojtis' bez etih pryanyh oshchushchenij. Vse zhenshchiny, ch'imi milostyami on kogda-libo pol'zovalsya, v sravnenii s Zerbinoj, predstavlyalis' emu skuchnymi, bescvetnymi i vyalymi. P'esa gospodina de Skyuderi, kotoruyu repetirovali vo vtoruyu ochered', hotya i menee zabavnaya, vse zhe ponravilas' publike, i Leandr byl obol'stitelen v roli Ligdamona. Teper', ubedivshis' v darovanii nashih akterov, ostavim ih zanimat'sya svoim delom i posleduem za gercogom Vallombrezom i ego priyatelem Vidalenkom. Posle proisshestviya, v kotorom preimushchestvo okazalos' ne na ego storone, molodoj gercog so svoim napersnikom vorotilsya v osobnyak Vallombrezov, ne pomnya sebya ot zloby i stroya beschislennye plany mesti: samym umerennym iz nih bylo izbienie naglogo komedianta do polusmerti. Vidalenk tshchetno pytalsya ego uspokoit'; gercog lomal ruki ot beshenstva i kak oderzhimyj metalsya po komnate, ottalkival kresla, kotorye padali, komicheski zadrav vverh vse chetyre nozhki, oprokidyval stoly i, chtoby sorvat' dosadu, krushil chto popalo; v konce koncov on shvatil yaponskuyu vazu i grohnul ee ob pol, tak chto ona razletelas' na melkie kuski. - Ah! Kak by ya hotel vmesto vazy sokrushit' etogo merzavca, rastoptat' ego, a ostatki vymesti v musornuyu yamu! Bezvestnyj brodyaga osmelilsya vstat' mezhdu mnoj i predmetom moih vozhdelenij! Bud' on, po krajnej mere, dvoryanin, ya bilsya by s nim na shpagah, na kinzhalah, na pistoletah, peshim, konnym - poka ne popral by nogoj ego grud' i ne plyunul v lico ego trupu! - Mozhet byt', on i v samom dele dvoryanin, - zametil Vidalenk. - Ego samouverennost' govorit za eto. Dyadyushka Bilo upominal ob aktere, kotoryj vstupil v truppu iz-za lyubvi k Izabelle, i ona budto by k nemu blagosklonna. Verno, eto on i est', sudya po ego revnivoj vspyshke i po volneniyu samoj devicy. - CHto ty govorish'? - vozmutilsya Vallombrez. - Stal by chelovek blagorodnoj krovi yakshat'sya s akterami, zaodno s nimi igrat' komediyu, mazat' lico rumyanami, terpet' shchelchki i pinki v zad? Net, eto nevozmozhno! - Mog zhe YUpiter prinimat' oblik byka i dazhe chuzhogo supruga, chtoby vkushat' lyubov' smertnyh zhenshchin, - otvetil Vidalenk, - unizhenie kuda bol'shee dlya velichiya olimpijca, chem igra v teatre dlya dostoinstva dvoryanina. - Pust' tak, no sperva ya prikazhu prouchit' figlyara, a zatem uzhe pokarayu cheloveka, esli takovoj imeetsya pod etoj prezrennoj maskoj, - zayavil gercog, berya v ruki kolokol'chik. - Mozhete ne somnevat'sya, chto imeetsya, - podhvatil priyatel' Vallombreza. - Pod naklejnymi brovyami glaza u nego goreli, kak fakely, i, nesmotrya na raskrashennyj kinovar'yu kartonnyj nos, vid u nego byl velichestvennyj i groznyj, chto ne tak-to prosto v shutovskom naryade. - Tem luchshe, esli shpaga moya, tvorya mshchenie, popadet ne v pustotu, a v chelovecheskuyu grud'. Voshel sluga i, pochtitel'no sklonivshis', zastyl v ozhidanii prikazov svoego povelitelya. - Razbudi Baska, Azolana, Merendolya i Labrisha, esli oni uzhe spyat. Puskaj vooruzhatsya krepkimi dubinkami, pojdut k vyhodu iz pomeshcheniya, gde igraet truppa Iroda, i podkaraulyat nekoego kapitana Frakassa. Pust' nakinutsya na nego i otkolotyat kak sleduet, tol'ko ne do smerti, inache mogut podumat', chto ya boyus' ego! Otvetstvennost' ya beru na sebya. Vo vremya poboev pust' prigovarivayut, chtoby pomnil: "|to tebe ot gercoga Vallombreza". |to dikoe i krajne shchekotlivoe poruchenie ne ochen' udivilo slugu, kotoryj udalilsya, zaveriv, chto prikazaniya ego svetlosti budut nezamedlitel'no vypolneny. - Mne nepriyatno, chto vy tak postupaete s etim komediantom, - skazal Vidalenk posle uhoda lakeya, - po pravde govorya, on proyavil bol'she otvagi, chej mozhno bylo ozhidat' pri ego remesle. Hotite, ya pod tem ili inym predlogom vyzovu ego i ub'yu? Vsyakaya krov' krasna, kogda ee prolivayut, hotya i govoryat, chto dvoryanskaya krov' golubaya. YA prinadlezhu k staromu i blagorodnomu rodu, no ne stol' znatnomu, kak vash, i ne boyus' nanesti uron svoej gordosti. Skazhite tol'ko slovo, i ya nachnu dejstvovat'. Na moj vzglyad, etot kapitan skoree dostoin shpagi, nezheli palki. - Blagodaryu tebya za druzheskoe predlozhenie, - otvechal gercog, - ono pokazyvaet, kak ty predan moim interesam, no prinyat' ego ya ne mogu. |tot naglec posmel pritronut'sya ko mne. On dolzhen pozorom iskupit' takoe prestuplenie. Esli on okazhetsya dvoryaninom, on najdet s kem govorit'. YA vsegda gotov otvetit', kogda ko mne obrashchayutsya na yazyke shpagi. - Kak vam budet ugodno, vasha svetlost', - proiznes Vidalenk, kladya nogi na taburet s vidom cheloveka, kotoryj prinuzhden pokorit'sya hodu sobytij. - Kstati, vy znaete, Seraf