en. -- Kak on glyadit na malen'kuyu plyasun'yu! -- skazala Diana de Kristejl'. -- Gore cyganke! -- proiznesla Fler-de-Lis -- On terpet' ne mozhet eto plemya. -- Ochen' zhal', esli eto tak, -- zametila Amlotta de Monmishel', -- ona chudesno plyashet. -- Prekrasnyj Feb, -- skazala Fler-de-Lis, -- vam eta cyganochka znakoma. Sdelajte ej znak, chtoby ona prishla syuda. |to nas pozabavit. -- O da! -- voskliknuli vse devushki, zahlopav v ladoshi. -- No eto bezumie, -- vozrazil Feb. -- Ona, po vsej veroyatnosti, zabyla menya, a ya dazhe ne znayu, kak ee zovut. Vprochem, raz vam eto ugodno, sudaryni, ya vse-taki popytayus'. Peregnuvshis' cherez perila, on kriknul: -- |j, malyutka! Plyasun'ya kak raz v etu minutu opustila buben. Ona obernulas' v tu storonu, otkuda poslyshalsya oklik, ee sverkayushchij vzor ostanovilsya na Febe, i ona zamerla na meste. -- |j, malyutka! -- povtoril kapitan i pomanil ee rukoj. Cyganka eshche raz vzglyanula na nego, zatem tak zardelas', slovno v lico ej pahnulo ognem, i, vzyav buben pod myshku, medlennoj postup'yu, neuverenno, s pomutivshimsya vzglyadom ptichki, poddavshejsya charam zmei, napravilas' skvoz' tolpu izumlennyh zritelej k dveri doma, otkuda ee zval Feb. Mgnovenie spustya kovrovaya port'era pripodnyalas', i na poroge poyavilas' cyganka, raskrasnevshayasya, smushchennaya, zapyhavshayasya, potupiv svoi bol'shie glaza, ne osmelivayas' stupit' ni shagu dal'she. Beranzhera zahlopala v ladoshi. Cyganka prodolzhala nepodvizhno stoyat' na poroge. Ee poyavlenie okazalo na molodyh devushek strannoe dejstvie. Imi vladelo smutnoe i bessoznatel'noe zhelanie plenit' krasivogo oficera; mishen'yu ih koketstva byl ego blestyashchij mundir; s teh por kak on zdes' poyavilsya, mezhdu nimi nachalos' tajnoe, gluhoe, edva soznavaemoe imi sopernichestvo, kotoroe tem ne menee ezheminutno proyavlyalos' v ih zhestah i rechah. Vse oni byli odinakovo krasivy i potomu srazhalis' ravnym oruzhiem; kazhdaya iz nih mogla nadeyat'sya na pobedu. Cyganka srazu narushila eto ravnovesie. Devushka otlichalas' takoj porazitel'noj krasotoj, chto v tu minutu, kogda ona pokazalas' na poroge, komnatu slovno ozarilo siyanie. V tesnoj gostinoj, v temnoj rame panelej i oboev ona byla nesravnenno prekrasnee i blistatel'nee, chem na ploshchadi. Ona byla slovno fakel, vnesennyj iz sveta vo mrak. Znatnye devicy byli oslepleny. Kazhdaya iz nih pochuvstvovala sebya uyazvlennoj, i potomu oni bez vsyakogo predvaritel'nogo sgovora mezhdu soboj (da prostitsya nam eto vyrazhenie!) totchas peremenili taktiku. Oni otlichno ponimali drug druga. Instinkt ob®edinyaet zhenshchin gorazdo bystree, nezheli razum -- muzhchin. Pered nimi poyavilsya protivnik; eto pochuvstvovali vse i srazu splotilis'. Kapli vina dostatochno, chtoby okrasit' celyj stakan vody; chtoby isportit' nastroenie celomu sobraniyu horoshen'kih zhenshchin, dostatochno poyavleniya bolee krasivoj, v osobennosti, esli v ih obshchestve vsego lish' odin muzhchina. Priem, okazannyj cyganke, byl udivitel'no holoden. Oglyadev ee sverhu donizu, oni posmotreli drug na druga, i etim vse bylo skazano! Vse bylo ponyatno bez slov. Mezhdu tem devushka zhdala, chto s nej zagovoryat, i byla do togo smushchena, chto ne smela podnyat' glaz. Kapitan pervyj narushil molchanie. -- Klyanus' chest'yu, -- progovoril on svoim samouverennym i poshlovatym tonom, -- ocharovatel'noe sozdanie! CHto vy skazhete, prelestnaya Fler? |to zamechanie, kotoroe bolee delikatnyj poklonnik sdelal by vpolgolosa, ne moglo sposobstvovat' tomu, chtoby rasseyat' zhenskuyu revnost', nastorozhivshuyusya pri poyavlenii cyganki. Fler-de-Lis, s grimaskoj pritvornogo prenebrezheniya, otvetila kapitanu: -- Nedurna! Ostal'nye peresheptyvalis'. Nakonec g-zha Aloiza, ne menee vstrevozhennaya, chem drugie, esli ne za sebya, to za svoyu doch', skazala: -- Podojdi poblizhe, malyutka. -- Podojdi poblizhe, malyutka! -- s komicheskoj vazhnost'yu povtorila Beranzhera, edva dohodivshaya cyganke do poyasa. Cyganka priblizilas' k znatnoj dame. -- Prelestnoe ditya! -- sdelav neskol'ko shagov ej navstrechu, napyshchenno proiznes kapitan. -- Ne znayu, udostoyus' li ya velikogo schast'ya byt' uznannym vami... Devushka ulybnulas' emu i podnyala na nego vzglyad, polnyj glubokoj nezhnosti. -- O da! -- otvetila ona. -- U nee horoshaya pamyat', -- zametila Fler-deLis. -- A kak vy bystro ubezhali v tot vecher! -- prodolzhal Feb. -- Razve ya vas napugal? -- O net! -- otvetila cyganka. V tom, kak bylo proizneseno eto "o net!" vsled za "o da! ", byl kakoj-to osobennyj ottenok, kotoryj zadel Fler-de-Lis. -- Vy vmesto sebya, moya prelest', ostavili ugryumogo chudaka, gorbatogo i krivogo, kazhetsya zvonarya arhiepiskopa, -- prodolzhal kapitan, yazyk kotorogo totchas zhe razvyazalsya v razgovore s ulichnoj devchonkoj. -- Mne skazali, chto on pobochnyj syn kakogo-to arhid'yakona, a po prirode svoej -- sam d'yavol. U nego poteshnoe imya: ego zovut ne to "Velikaya pyatnica", ne to "Verbnoe voskresen'e", ne to "Maslenica", pravo, ne pomnyu. Odnim slovom, nazvanie bol'shogo prazdnika! I on imel smelost' vas pohitit', slovno vy sozdany dlya zvonarej! |to uzh slishkom! CHert voz'mi, chto ot vas bylo nuzhno etomu netopyryu? Vy ne znaete? -- Ne znayu, -- otvetila ona. -- Kakova derzost'! Kakoj-to zvonar' pohishchaet devushku, tochno vikont! Derevenskij brakon'er v pogone za dvoryanskoj dich'yu! |to neslyhanno! Vprochem, on za eto dorogo poplatilsya. P'era Torteryu -- samyj krutoj iz konyuhov, chistyashchih skrebnicej shkuru moshennikov, i ya mogu vam soobshchit', esli tol'ko eto vam dostavit udovol'stvie, chto on ochen' lovko obrabotal spinu vashego zvonarya. -- Bednyaga! -- proiznesla cyganka, v pamyati kotoroj eti slova voskresili scenu u pozornogo stolba. Kapitan gromko rashohotalsya. -- CHert poderi! Tut sozhalenie tak zhe umestno, kak pero v zadu u svin'i. Pust' ya budu bryuhat, kak papa, esli... No tut on spohvatilsya: -- Prostite, sudaryni, ya, kazhetsya, smorozil kakuyu-to glupost'? -- Fi, sudar'! -- skazala Gajl'fonten. -- On govorit yazykom etoj osoby! -- zametila vpolgolosa Fler-de-Lis, dosada kotoroj rosla s kazhdoj minutoj. |ta dosada otnyud' ne umen'shilas', kogda ona zametila, chto kapitan, v vostorge ot cyganki, a eshche bol'she ot samogo sebya, povernulsya na kablukah i s gruboj prostodushnoj soldatskoj lyubeznost'yu povtoril: -- Klyanus' dushoj, prehoroshen'kaya devchonka! -- No v dovol'no dikom naryade, -- obnazhaya v ulybke svoi prelestnye zuby, skazala Diana de Kristejl'. |to zamechanie bylo luchom sveta dlya ostal'nyh. Ono obnaruzhilo slaboe mesto cyganki. Bessil'nye uyazvit' ee krasotu, oni nabrosilis' na ee odezhdu. -- CHto eto tebe vzdumalos', moya milaya, -- skazala Amlotta de Monmishel', -- shatat'sya po ulicam bez shemizetki i kosynki? -- A yubchonka takaya korotkaya -- prosto uzhas! -- dobavila Gajl'fonten. -- Za vash zolochenyj poyas, milochka, -- dovol'no kislo progovorila Fler-de-Lis, -- vas mozhet zabrat' gorodskaya strazha. -- Malyutka, malyutka, -- prisovokupila s zhestokoj usmeshkoj Kristejl', esli by ty pristojnym obrazom prikryla plechi rukavami, oni ne zagoreli by tak na solnce. Krasavicy-devushki, s ih yadovitymi i zlymi yazychkami, izvivayushchiesya, skol'zyashchie, suetyashchiesya vokrug ulichnoj plyasun'i, predstavlyali soboyu zrelishche, dostojnoe bolee tonkogo zritelya, chem Feb. |ti gracioznye sozdaniya byli beschelovechny. So zloradstvom oni razbirali ee ubogij i prichudlivyj naryad iz blestok i mishury. Smeshkam, izdevkam, unizheniyam ne bylo konca. YAzvitel'nye nasmeshki, vyrazheniya vysokomernogo dobrozhelatel'stva i zlobnye vzglyady... |tih devushek mozhno bylo prinyat' za rimskih patricianok, dlya zabavy vtykayushchih v grud' krasivoj nevol'nicy zolotye bulavki. Oni napominali izyashchnyh borzyh na ohote; razduv nozdri, sverkaya glazami, kruzhatsya oni vokrug bednoj lesnoj lani, razorvat' kotoruyu im zapreshchaet strogij vzglyad gospodina. Da i chto soboj predstavlyala zhalkaya ulichnaya plyasun'ya ryadom s etimi znatnymi devushkami? Oni ne schitalis' s ee prisutstviem i vsluh govorili o nej, kak o chem-to neopryatnom, nichtozhnom, hotya i dovol'no krasivom. Cyganka ne byla ne chuvstvitel'na k etim bulavochnym ukolam. Po vremenam rumyanec styda okrashival ee shcheki i molniya gneva vspyhivala v ochah; slovo prezreniya, kazalos', gotovo bylo sorvat'sya s ee ust, i na lice ee poyavlyalas' prenebrezhitel'naya grimaska, uzhe znakomaya chitatelyu. No ona molchala. Ona stoyala nepodvizhno i smotrela na Feba pokornym, pechal'nym vzglyadom. V etom vzglyade tailis' schast'e i nezhnost'. Mozhno bylo podumat', chto ona sderzhivala sebya, boyas' byt' izgnannoj otsyuda. A Feb posmeivalsya i vstupalsya za cyganku, pobuzhdaemyj zhalost'yu i nahal'stvom. -- Ne obrashchajte na nih vnimaniya, malyutka! -- povtoryal on, pozvyakivaya svoimi zolotymi shporami. -- Vash naryad, konechno, nemnogo stranen i dik, no dlya takoj horoshen'koj devushki eto nichego ne znachit! -- Bozhe! -- voskliknula belokuraya Gajl'fonten, s gor'koj ulybkoj vypryamlyaya svoyu lebedinuyu sheyu. -- YA vizhu, chto korolevskie strelki dovol'no legko vosplamenyayutsya ot prekrasnyh cyganskih glaz! -- A pochemu by i net? -- progovoril Feb. Pri etom stol' nebrezhnom otvete, broshennom naudachu, kak brosayut podvernuvshijsya kameshek, dazhe ne glyadya, kuda on upadet, Kolomba rashohotalas', za nej Diana, Amlotta i Fler-de-Lis, no u poslednej pri etom vystupili slezy. Cyganka, opustivshaya glaza pri slovah Kolomby de Gajl'fonten, vnov' ustremila na Feba vzor, siyavshij gordost'yu i schast'em. V eto mgnovenie ona byla poistine prekrasna. Pochtennaya dama, nablyudavshaya etu scenu, chuvstvovala sebya oskorblennoj i nichego ne ponimala. -- Presvyataya deva! -- voskliknula ona. -- CHto eto putaetsya u menya pod nogami? Ah, merzkoe zhivotnoe! To byla kozochka, pribezhavshaya syuda v poiskah svoej hozyajki; brosivshis' k nej, ona po doroge zaputalas' rozhkami v tom vorohe materii, v kotoryj sbivalis' odezhdy blagorodnoj damy, kogda ona sadilas'. |to otvleklo vnimanie prisutstvuyushchih. Cyganka molcha vysvobodila kozu. -- A! Vot i malen'kaya kozochka s zolotymi kopytcami! -- prygaya ot vostorga, voskliknula Beranzhera. Cyganka opustilas' na koleni i prizhalas' shchekoj k laskavshejsya k nej kozochke. Ona slovno prosila proshcheniya za to, chto pokinula ee. V eto vremya Diana nagnulas' k uhu Kolomby: -- Bozhe moj, kak zhe ya ne podumala ob etom ran'she? Ved' eto cyganka s kozoj. Govoryat, ona koldun'ya, a ee koza umeet razdelyvat' vsevozmozhnye chudesa! -- Pust' koza i nas pozabavit kakim-nibud' chudom, -- skazala Kolomba. Diana i Kolomba s zhivost'yu obratilis' k cyganke: -- Malyutka! Zastav' svoyu kozu sotvorit' kakoenibud' chudo. -- YA ne ponimayu vas, -- otvetila plyasun'ya. -- Nu, kakoe-nibud' volshebstvo, koldovstvo, odnim slovom -- chudo! -- Ne ponimayu. I ona opyat' prinyalas' laskat' horoshen'koe zhivotnoe, povtoryaya: "Dzhali! Dzhali!" V eto mgnoven'e Fler-de-Lis zametila rasshityj kozhanyj meshochek, visevshij na shee kozochki. -- CHto eto takoe? -- sprosila ona u cyganki. Cyganka podnyala na nee svoi bol'shie glaza i ser'ezno otvetila: -- |to moya tajna. "Hotela by ya znat', chto u tebya za tajna", -- podumala Fler-de-Lis. Mezhdu tem pochtennaya dama, vstav s nedovol'nym vidom so svoego mesta, skazala: -- Nu, cyganka, esli ni ty, ni tvoya koza ne mozhete nichego proplyasat', to chto zhe vam zdes' nuzhno? Cyganka, ne otvechaya, medlenno napravilas' k dveri. No chem blizhe ona podvigalas' k vyhodu, tem medlennee stanovilsya ee shag. Kazalos', ee uderzhival kakoj-to nevidimyj magnit. Vnezapno, obrativ svoi vlazhnye ot slez glaza k Febu, ona ostanovilas'. -- Klyanus' bogom, -- voskliknul kapitan, -- tak uhodit' ne polagaetsya! Vernites' i proplyashite nam chto-nibud'. A kstati, dushen'ka, kak vas zvat'? -- |smeral'da, -- otvetila plyasun'ya, ne otvodya ot nego vzora. Uslyshav eto strannoe imya, devushki gromko zahohotali. -- Kakoe uzhasnoe imya dlya devushki! -- voskliknula Diana. -- Vy vidite teper', chto eto koldun'ya! -- skazala Amlotta. -- Nu, milaya moya, -- torzhestvenno proiznesla g-zha Aloiza, -- takoe imya nel'zya vyudit' iz kupeli, v kotoroj krestyat mladencev. Mezhdu tem Beranzhera, neprimetno dlya drugih, uspela s pomoshch'yu marcipana zamanit' kozochku v ugol komnaty. CHerez minutu oni uzhe podruzhilis'. Lyubopytnaya devochka snyala meshochek, visevshij na shee u kozochki, razvyazala ego i vysypala na cinovku soderzhimoe. |to byla azbuka, kazhdaya bukva kotoroj byla napisana otdel'no na malen'koj doshchechke iz bukovogo dereva. Kak tol'ko eti igrushki rassypalis' po cinovke, rebenok, k svoemu izumleniyu, uvidel, chto koza prinyalas' za odno iz svoih "chudes": ona stala otodvigat' zolochenym kopytcem opredelennye bukvy i, potihon'ku podtalkivaya, raspolagat' ih v izvestnom poryadke. Poluchilos' slovo, po-vidimomu, horosho znakomoe ej, -- tak bystro i bez zaminki ona ego sostavila. Vostorzhenno vsplesnuv rukami, Beranzhera voskliknula: -- Krestnaya! Posmotrite, chto sdelala kozochka! Fler-de-Lis podbezhala i vzdrognula. Razlozhennye na polu bukvy sostavlyali slovo: FEB -- |to napisala koza? -- preryvayushchimsya ot volneniya golosom sprosila ona. -- Da, krestnaya, -- otvetila Beranzhera. Somnenij byt' ne moglo: rebenok ne umel pisat'. "Tak vot ee tajna! -- podumala Fler-de-Lis. Na vozglas rebenka pribezhali mat', devushki, cyganka i oficer. Cyganka uvidela, kakuyu oploshnost' sdelala ee kozochka. Ona vspyhnula, zatem poblednela; slovno ulichennaya v prestuplenii, vsya drozha, stoyala ona pered kapitanom, a tot glyadel na nee s udivlennoj i samodovol'noj ulybkoj. -- Feb! -- sheptali porazhennye devushki. -- No ved' eto imya kapitana! -- U vas otlichnaya pamyat'! -- skazala Fler-de-Lis okamenevshej cyganke. Potom, razrazivshis' rydaniyami, ona gorestno prolepetala, zakryv lico prekrasnymi rukami: "O, eto koldun'ya!" A v glubine ee serdca kakoj-to eshche bolee gorestnyj golos prosheptal: "|to sopernica". Fler-de-Lis upala bez chuvstv. -- Doch' moya! Doch' moya! -- vskrichala ispugannaya mat'. -- Ubirajsya von, chertova cyganka! |smeral'da migom podobrala zlopoluchnye bukvy, sdelala znak Dzhali i ubezhala, mezhdu tem kak Flerde-Lis vynosili v druguyu dver'. Kapitan Feb, ostavshis' v odinochestve, kolebalsya s minutu, kuda emu napravit'sya, a zatem posledoval za cygankoj. II. Svyashchennik i filosof -- ne odno i to zhe Svyashchennik, kotorogo devushki zametili na verhushke severnoj bashni i kotoryj tak vnimatel'no sledil, peregnuvshis' cherez perila, za plyaskoj cyganki, byl dejstvitel'no arhid'yakon Klod Frollo. Nashi chitateli ne zabyli tainstvennoj kel'i, ustroennoj dlya sebya arhid'yakonom v etoj bashne. (Mezhdu prochim, ya v etom ne uveren, no, vozmozhno, eto ta samaya kel'ya, vnutr' kotoroj mozhno zaglyanut' eshche i teper' skvoz' chetyrehugol'noe sluhovoe okonce, prodelannoe na vysote chelovecheskogo rosta, s vostochnoj storony ploshchadki, otkuda ustremlyayutsya vvys' bashni sobora. Nyne eto golaya, pustaya, obvetshalaya kamorka, ploho otshtukaturennye steny kotoroj tam i syam "ukrasheny" otvratitel'nymi pozheltevshimi gravyurami, izobrazhayushchimi fasady raznyh soborov. Nado polagat', chto etu dyru naselyayut letuchie myshi i pauki, a sledovatel'no, tam vedetsya dvojnaya istrebitel'naya vojna protiv muh.) Ezhednevno za chas do zakata arhid'yakon podnimalsya po bashennoj lestnice i zapiralsya v kel'e, poroj provodya v nej celye nochi. V etot den', kogda on, dojdya do nizen'koj dveri svoego ubezhishcha, vkladyval v zamochnuyu skvazhinu zamyslovatyj klyuch, kotoryj on neizmenno nosil pri sebe v koshele, visevshem u nego na poyase, do ego sluha doleteli zvuki bubna i kastan'et. Zvuki eti neslis' s Sobornoj ploshchadi. V kel'e, kak my uzhe upominali, bylo tol'ko odno okoshechko, vyhodivshee na kupol sobora. Klod Frollo pospeshno vydernul klyuch i minutu spustya stoyal uzhe na verhushke bashni v toj mrachnoj i sosredotochennoj poze, v kotoroj ego i zametili devicy. On stoyal tam, ser'eznyj, nepodvizhnyj, pogloshchennyj odnim-edinstvennym zrelishchem, odnoj-edinstvennoj mysl'yu. Ves' Parizh rasstilalsya u ego nog, s mnozhestvom shpilej svoih strel'chatyh zdanij, s okruzhavshim ego kol'com myagko ocherchennyh holmov na gorizonte, s rekoj, zmeivshejsya pod mostami, s tolpoj, perelivavshejsya po ulicam, s oblakom svoih dymkov, s nerovnoj cep'yu krovel', tesnivshej Sobor Bogomateri svoimi chastymi zven'yami. No vo vsem etom gorode arhid'yakon videl lish' odin ugolok ego mostovoj -- Sobornuyu ploshchad'; sredi vsej etoj tolpy lish' odno sushchestvo -- cyganku. Trudno bylo by opredelit', chto vyrazhal etot vzglyad i chem porozhden gorevshij v nem plamen'. To byl vzglyad nepodvizhnyj i v to zhe vremya polnyj smyateniya i trevogi. Sudya po ocepeneniyu vsego tela, po kotoromu lish' izredka, slovno po derevu, sotryasaemomu vetrom, probegal nevol'nyj trepet, po okostenelosti loktej, bolee nepodvizhnyh, chem mramor peril, sluzhivshij im oporoj, po zastyvshej ulybke, iskazhavshej lico, vsyakij skazal by, chto v Klode Frollo v etu minutu zhili tol'ko glaza. Cyganka plyasala. Ona vertela buben na konchike pal'ca i, tancuya provansal'skuyu sarabandu, podbrasyvala ego v vozduh; provornaya, legkaya, radostnaya, ona ne chuvstvovala tyazhesti strashnogo vzglyada, padavshego na nee sverhu. Vokrug nee kishela tolpa; vremya ot vremeni kakojto muzhchina, naryazhennyj v zhelto-krasnuyu kurtku, rasshiryal okolo nee krug, a zatem snova usazhivalsya na stul v neskol'kih shagah ot plyasun'i, prizhimaya golovku kozochki k svoim kolenyam. Po-vidimomu, etot muzhchina byl sputnikom cyganki. Klod Frollo ne mog yasno razglyadet' cherty ego lica. Kak tol'ko arhid'yakon zametil neznakomca, ego vnimanie, kazalos', razdvoilos' mezhdu nim i plyasun'ej, i s kazhdoj minutoj on stanovilsya mrachnee. Vnezapno on vypryamilsya, i po ego telu probezhala drozh'. -- CHto eto za chelovek? -- probormotal on skvoz' zuby. -- YA vsegda videl ee odnu! Skryvshis' pod izvilistymi svodami vintovoj lestnicy, on spustilsya vniz. Tolknuv priotvorennuyu dver' zvonnicy, on zametil nechto, porazivshee ego: on uvidel Kvazimodo, kotoryj cherez shchel' odnogo iz shifernyh navesov, napominayushchih gromadnye zhalyuzi, naklonivshis', tozhe smotrel na ploshchad'. On nastol'ko ushel v sozercanie, chto dazhe ne zametil, kak mimo proshel ego priemnyj otec. Obychno ugryumyj vzglyad zvonarya priobrel kakoe-to strannoe vyrazhenie. To byl voshishchennyj i nezhnyj vzglyad. -- Stranno! -- probormotal Klod. -- Neuzheli on tak smotrit na cyganku? On prodolzhal spuskat'sya. CHerez neskol'ko minut ozabochennyj arhid'yakon vyshel na ploshchad' cherez dver' u podnozhiya bashni. -- A kuda zhe delas' cyganka? -- sprosil on, smeshavshis' s tolpoj zritelej, privlechennyh zvukami bubna. -- Ne znayu, -- otvetil emu blizhajshij iz nih, -- kuda-to ischezla. Naverno, poshla plyasat' fandango von v tot dom naprotiv, otkuda ee kliknuli. Vmesto cyganki na tom samom kovre, arabeski kotorogo eshche za minutu pered tem ischezali pod kapriznym uzorom ee plyaski, arhid'yakon uvidel cheloveka, odetogo v krasnoe i zheltoe; on tozhe hotel zarabotat' neskol'ko serebryanyh monet i s etoj cel'yu prohazhivalsya po krugu, upershis' rukami v boka, zaprokinuv golovu, s bagrovym licom, vytyanutoj sheej i derzha v zubah stul. K etomu stulu on privyazal vzyatuyu naprokat u sosedki koshku, gromko vyrazhavshuyu ispug i neudovol'stvie. -- Vladychica! -- voskliknul arhid'yakon, kogda figlyar, na lbu kotorogo vystupili krupnye kapli pota, pronosil mimo nego piramidu iz koshki i stula. -- CHem zanimaetsya zdes' P'er Grenguar? Strogij golos arhid'yakona privel v takoe zameshatel'stvo bednogo malogo, chto on so vsem svoim sooruzheniem poteryal ravnovesie, i stul s koshkoj obrushilsya na golovy krichavshih istoshnymi golosami zritelej. Ves'ma veroyatno, chto P'eru Grenguaru (eto byl on) prishlos' by dorogo poplatit'sya i za koshku i za ushiby i carapiny, kotorye iz-za nego poluchili zriteli, esli by on ne potoropilsya, vospol'zovavshis' sumatohoj, skryt'sya v cerkvi, kuda Klod Frollo znakom priglasil ego sledovat' za soboj. Vnutri sobora bylo pusto i sumrachno. Bokovye pridely pogruzilis' vo t'mu, lampady mercali, kak zvezdy, -- tak glubok byl mrak, okutyvavshij svody. Lish' bol'shaya rozetka fasada, raznocvetnye stekla kotoroj kupalis' v luchah zakata, iskrilas' v temnote, slovno gruda almazov, otbrasyvaya svoj oslepitel'nyj spektr na drugoj konec nefa. Projdya nemnogo vpered, otec Klod prislonilsya k odnoj iz kolonn i pristal'no posmotrel na Grenguara. No eto ne byl vzglyad, kotorogo boyalsya Grenguar, pristyzhennyj tem, chto takaya vazhnaya i uchenaya osoba zastala ego v naryade figlyara. Vo vzore svyashchennika ne chuvstvovalos' ni nasmeshki, ni ironii: on byl ser'ezen, spokoen i pronicatelen. Arhid'yakon pervyj narushil molchanie: -- Poslushajte, metr P'er, vy mnogoe dolzhny mne ob®yasnit'. Prezhde vsego, pochemu vas ne bylo vidno pochti dva mesyaca, a teper' vy poyavlyaetes' na perekrestkah i v premilom kostyume, -- nechego skazat'! -- napolovinu zheltom, napolovinu krasnom, slovno kodebekskoe yabloko? -- Vashe vysokoprepodobie! -- zhalobnym golosom zagovoril Grenguar, -- eto dejstvitel'no neobychnyj naryad, i ya chuvstvuyu sebya v nem nichut' ne luchshe koshki, kotoroj nadeli by na golovu tykvu. YA soznayu, chto s moej storony ochen' skverno podvergat' serzhantov gorodskoj strazhi risku obrabotat' palkami plechi filosofa-pifagorijca, skryvayushchegosya pod etoj kurtkoj. No chto podelaesh', dostochtimyj uchitel'? Vinovat v etom moj staryj kamzol, podlo pokinuvshij menya v samom nachale zimy pod tem predlogom, chto on razlezaetsya i chto emu neobhodimo otpravit'sya na pokoj v korzinu tryapichnika. CHto delat'? Civilizaciya eshche ne dostigla toj stepeni razvitiya, kogda mozhno bylo by rashazhivat' nagishom, kak zhelal starik Diogen. Pribav'te k etomu, chto duet ochen' holodnyj veter i chto yanvar' -- nepodhodyashchij mesyac dlya uspeshnogo prodvizheniya chelovechestva na etu novuyu stupen' civilizacii. Tut podvernulas' mne vot eta kurtka. YA vzyal ee i nezamedlitel'no sbrosil moj staryj chernyj kaftan, kotoryj dlya germetika, kakovym ya yavlyayus', byl daleko ne germeticheski zakryt. I vot ya, napodobie blazhennogo Genesiya, oblachen v odezhdu zhonglera. CHto podelaesh'? |to vremennoe zatmenie moej zvezdy. Prihodilos' zhe Apollonu pasti svinej u carya Admeta! -- Nedurnoe u vas remeslo! -- zametil arhid'yakon. -- YA sovershenno soglasen s vami, uchitel', chto gorazdo pochtennee filosofstvovat', pisat' stihi, razduvat' plamya v gorne ili dostavat' ego s neba, nezheli podymat' na shchit koshek. Poetomu-to, kogda vy menya okliknuli, ya pochuvstvoval sebya glupee, chem osel pered vertelom. No chto delat'! Ved' nado kak-to perebivat'sya, a samye prekrasnye aleksandrijskie stihi ne zamenyat zubam kuska syra bri. Nedavno ya sochinil v chest' Margarity Flandrskoj izvestnuyu vam epitalamu, no gorod mne za nee ne uplatil pod tem predlogom, chto ona nedostatochno sovershenna. Kak budto mozhno bylo za chetyre ekyu sochinit' tragediyu Sofokla! YA obrechen byl na golodnuyu smert'. K schast'yu, u menya okazalas' ochen' krepkaya chelyust', i ya skazal ej: "Pokazyvaj tvoyu silu i prokormi sebya sama ekvilibristicheskimi uprazhneniyami. Ale te ipsam [93]". SHajka oborvancev, stavshih moimi dobrymi priyatelyami, nauchila menya mnozhestvu atleticheskih shtuk, i nyne ya kazhdyj vecher otdayu moim zubam tot hleb, kotoryj oni v pote lica moego zarabatyvayut dnem. Ono, konechno, -- concede, -- ya soglasen, chto eto ochen' zhalkoe primenenie moih umstvennyh sposobnostej i chto chelovek ne sozdan dlya togo, chtoby vsyu zhizn' bit' v buben i zapuskat' zuby v stul'ya. No, dostouvazhaemyj uchitel', nel'zya prosto sushchestvovat' -- nuzhno podderzhivat' svoe sushchestvovanie. Otec Klod slushal molcha. Vnezapno ego gluboko zapavshie glaza prinyali vyrazhenie takoj pronicatel'nosti i prozorlivosti, chto Grenguaru pokazalos', budto etot vzglyad vskolyhnul ego dushu do dna. -- Vse eto ochen' horosho, metr P'er, no pochemu vy ochutilis' v obshchestve cyganskoj plyasun'i? -- CHert voz'mi! -- otvetil Grenguar. -- Da potomu, chto ona moya zhena, a ya ee muzh. Sumrachnyj vzglyad svyashchennika zagorelsya. -- I ty na eto reshilsya, neschastnyj? -- vskrichal on, s yarost'yu hvataya Grenguara za ruku. -- Neuzheli bog nastol'ko otstupilsya ot tebya, chto ty mog kosnut'sya etoj devushki? -- Esli tol'ko eto vas bespokoit, vashe vysokoprepodobie, -- ves' drozha, otvetil Grenguar, -- to, klyanus' spaseniem svoej dushi, ya nikogda ne prikasalsya k nej. -- Tak chto zhe ty boltaesh' o muzhe i zhene? Grenguar pospeshil vkratce rasskazat' vse, o chem uzhe znaet chitatel': o svoem priklyuchenii vo Dvore chudes i o svoem venchan'e s razbitoj kruzhkoj. No cyganka kazhdyj vecher, kak i v pervyj raz, lovko obmanyvaet ego nadezhdy na brachnuyu noch'. -- |to dosadno, -- zaklyuchil on, -- no prichina etogo v tom, chto ya imel neschast'e zhenit'sya na devstvennice. -- CHto vy etim hotite skazat'? -- sprosil arhid'yakon, postepenno uspokaivayas' vo vremya rasskaza Grenguara. -- |to ochen' trudno vam ob®yasnit', -- otvetil poet, -- eto svoego roda sueverie. Moya zhena, -- kak eto ob®yasnil mne odin staryj plut, kotorogo u nas velichayut gercogom egipetskim, -- podkidysh ili najdenysh, chto, vprochem, odno i to zhe. Ona nosit na shee talisman, kotoryj, kak uveryayut, pomozhet ej kogda-nibud' otyskat' svoih roditelej, no kotoryj utratit svoyu silu, kak tol'ko devushka utratit celomudrie. Otsyuda sleduet, chto my oba ostaemsya v vysshej stepeni celomudrennymi. -- Znachit, metr P'er, -- sprosil Klod, lico kotorogo proyasnyalos', -- vy polagaete, chto k etoj tvari eshche ne prikasalsya ni odin muzhchina? -- CHto mozhet muzhchina podelat' protiv sueveriya, otec Klod? Ona eto vbila sebe v golovu. Polagayu, chto monasheskaya dobrodetel', tak svirepo sebya ohranyayushchaya, -- bol'shaya redkost' sredi cyganskih devchonok, kotoryh voobshche legko priruchit'. No u nee est' tri pokrovitelya: egipetskij gercog, vzyavshij ee pod svoyu zashchitu v nadezhde, veroyatno, prodat' ee kakomu-nibud' proklyatomu abbatu; zatem vse ee plemya, kotoroe chtit ee, tochno Bogorodicu, i, nakonec, kroshechnyj kinzhal, kotoryj plutovka nosit vsegda pri sebe, nesmotrya na zapreshchenie prevo, i kotoryj totchas zhe poyavlyaetsya u nee v rukah, kak tol'ko obnimesh' ee za taliyu |to nastoyashchaya osa, uveryayu vas! Arhid'yakon zasypal Grenguara voprosami. Po mneniyu Grenguara, |smeral'da byla bezobidnoe i ocharovatel'noe sushchestvo. Ona -- krasavica, kogda ne stroit svoyu grimasku. Naivnaya i strastnaya devushka, ne znayushchaya zhizni i vsem uvlekayushchayasya, ona ne imeet ponyatiya o razlichii mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj -- vot ona kakaya! Ditya prirody, ona lyubit plyasku, shum, zhizn' pod otkrytym nebom; eto zhenshchinapchela s nevidimymi kryl'yami na nogah, zhivushchaya v kakom-to postoyannom vihre. Svoim harakterom ona obyazana brodyachemu obrazu zhizni. Grenguaru udalos' uznat', chto, eshche buduchi rebenkom, ona ishodila Ispaniyu i Kataloniyu vplot' do Sicilii; on predpolagal dazhe, chto cyganskij tabor, v kotorom ona zhila, vodil ee v Alzhirskoe carstvo, lezhavshee v Ahaje, Ahajya zhe granichit s odnoj storony s malen'koj Albaniej i Greciej, a s drugoj -- s Sicilijskim morem, etim putem v Konstantinopol'. Cygane, po slovam Grenguara, byli vassalami alzhirskogo carya kak glavy vsego plemeni belyh mavrov. No dostoverno bylo lish' to, chto vo Franciyu |smeral'da prishla v ochen' yunom vozraste cherez Vengriyu. Iz vseh etih stran devushka vynesla obryvki strannyh narechij, inozemnye pesni i ponyatiya, kotorye prevrashchayut ee rech' v nechto pestroe, kak i ee poluparizhskij, poluafrikanskij naryad. ZHiteli kvartalov, kotorye ona poseshchaet, lyubyat ee za zhizneradostnost', za privetlivost', za zhivost', za plyaski i pesni. Ona schitaet, chto vo vsem gorode ee nenavidyat dva cheloveka, o kotoryh ona neredko govorit s sodroganiem: vretishnica Rolandovoj bashni, protivnaya zatvornica, kotoraya neizvestno pochemu tait zlobu na vseh cyganok i proklinaet bednuyu plyasun'yu vsyakij raz, kogda ta prohodit mimo ee okonca, i kakojto svyashchennik, kotoryj pri vstreche s nej pugaet ee svoim vzglyadom i slovami. Poslednyaya podrobnost' vzvolnovala arhid'yakona, no Grenguar ne obratil na eto vnimaniya, nastol'ko dvuhmesyachnyj promezhutok vremeni uspel izgladit' iz pamyati bezzabotnogo poeta strannye podrobnosti togo vechera, kogda on vpervye vstretil cyganku, i to obstoyatel'stvo, chto pri etom prisutstvoval arhid'yakon Vprochem, malen'kaya plyasun'ya nichego ne boitsya: ona ved' ne zanimaetsya gadan'em, i potomu ej nechego opasat'sya obvinenij v koldovstve, za chto tak chasto sudyat cyganok. Grenguar ne byl ej muzhem, no on zamenyal ej brata. V konce koncov filosof ves'ma terpelivo snosil etu formu platonicheskogo supruzhestva. Kak-nikak, u nego byl krov i kusok hleba. Kazhdoe utro on, chashche vsego vmeste s cygankoj, pokidal vorovskoj kvartal i pomogal ej delat' na perekrestkah ezhednevnyj sbor ekyu i melkih serebryanyh monet; kazhdyj vecher on vozvrashchalsya s neyu pod obshchij krov, ne prepyatstvoval ej zapirat' na zadvizhku dver' svoej kamorki i zasypal snom pravednika Esli vdumat'sya, -- utverzhdal on, -- to eto ochen' priyatnaya zhizn', raspolagayushchaya k mechtatel'nosti. K tomu zhe, po sovesti govorya, filosof ne byl tverdo ubezhden v tom, chto bezumno vlyublen v cyganku. On pochti tak zhe lyubil i ee kozochku. |to ocharovatel'noe zhivotnoe, krotkoe, umnoe, ponyatlivoe, -- slovom, uchenaya kozochka. V srednie veka takie uchenye zhivotnye, voshishchavshie zritelej i neredko dovodivshie svoih uchitelej do kostra, byli ves'ma zauryadnym yavleniem. No chudesa kozochki s zolotymi kopytcami yavlyalis' samoj nevinnoj hitrost'yu. Grenguar ob®yasnil ih arhid'yakonu, i tot s interesom vyslushal vse podrobnosti. V bol'shinstve sluchaev dostatochno bylo to tak, to edak povertet' bubnom pered kozochkoj, chtoby zastavit' ee prodelat' zhelaemyj fokus. Obuchila ee vsemu cyganka, obladavshaya v etom tonkom dele stol' neobyknovennym talantom, chto ej dostatochno bylo dvuh mesyacev, chtoby nauchit' kozochku iz otdel'nyh bukv skladyvat' slovo "Feb". -- "Feb"? -- sprosil svyashchennik. -- Pochemu zhe "Feb"? -- Ne znayu, -- otvetil Grenguar. -- Byt' mozhet, ona schitaet, chto eto slovo obladaet kakim-to magicheskim, tajnym svojstvom. Ona chasto vpolgolosa povtoryaet ego, kogda ej kazhetsya, chto ona odna. -- Vy uvereny v tom, chto eto slovo, a ne imya? -- sprosil Klod, pronicatel'nym vzorom glyadya na Grenguara. -- CH'e imya? -- sprosil poet. -- Kto znaet? -- otvetil svyashchennik. -- Vot chto ya dumayu, vashe vysokoprepodobie! Cygane otchasti ognepoklonniki i bogotvoryat solnce Otsyuda i vzyalos' slovo "Feb". -- Mne eto ne kazhetsya stol' yasnym, kak vam, metr P'er. -- V sushchnosti, menya eto malo trogaet. Pust' bormochet sebe na zdorov'e "Feb", skol'ko ej zablagorassuditsya. Verno tol'ko to, chto Dzhali lyubit menya uzhe pochti tak zhe, kak i ee. -- Kto eto Dzhali? -- Kozochka. Arhid'yakon podper podborodok rukoj i na mgnovenie zadumalsya. Vnezapno on kruto povernulsya k Grenguaru. -- I ty mne klyanesh'sya, chto ne prikasalsya k nej? -- K komu? -- sprosil Grenguar. -- K kozochke? -- Net, k etoj zhenshchine. -- K moej zhene? Klyanus' vam, net! -- A ty chasto byvaesh' s nej naedine? -- Kazhdyj vecher ne men'she chasa. Otec Klod nahmuril brovi. -- O! O! Solus cum sola pop cogitabuntur or are "Pater nosier" [94] -- Klyanus' dushoj, chto ya mog by prochest' pri nej i Pater noster, i Ave Maria, i Credo in Deum Patrem omnipotentem, i ona obratila by na menya stol'ko zhe vnimaniya, skol'ko kurica na cerkov'. -- Poklyanis' mne utroboj tvoej materi, chto ty pal'cem ne dotronulsya do etoj tvari, -- upiraya na kazhdoe slovo, progovoril arhid'yakon. -- YA gotov poklyast'sya i golovoj moego otca, poskol'ku mezhdu toj i drugoj sushchestvuet izvestnoe sootnoshenie. No, uvazhaemyj uchitel', razreshite i mne, v svoyu ochered', zadat' vam odin vopros. -- Sprashivaj. -- Kakoe vam do vsego etogo delo? Blednoe lico arhid'yakona vspyhnulo, kak shcheki molodoj devushki. Nekotoroe vremya on molchal, a zatem, yavno smushchennyj, otvetil: -- Poslushajte, metr P'er Grenguar. Vy, naskol'ko mne izvestno, eshche ne pogubili svoyu dushu. YA prinimayu v vas uchastie i zhelayu vam dobra. Tak vot, malejshee sblizhenie s etoj chertovoj cygankoj brosit vas vo vlast' satany. Vy zhe znaete, chto imenno plot' vsegda gubit dushu. Gore vam, esli vy priblizites' k etoj zhenshchine! Vot i vse. -- YA odnazhdy bylo poproboval, -- pochesyvaya u sebya za uhom, progovoril Grenguar, -- eto bylo v pervyj den', da nakololsya na osinoe zhalo. -- I u vas hvatilo na eto besstydstva, metr P'er? Lico svyashchennika omrachilos'. -- V drugoj raz, -- ulybayas', prodolzhal poet, -- ya, prezhde chem lech' spat', prilozhilsya k zamochnoj skvazhine i yasno uvidel v odnoj sorochke prelestnejshuyu iz vseh zhenshchin, pod ch'imi obnazhennymi nozhkami kogda-libo skripela krovat'. -- Ubirajsya k chertu! -- brosiv na nego strashnyj vzglyad, kriknul svyashchennik i, tolknuv izumlennogo Grenguara v plecho, bol'shimi shagami prosledoval dal'she i skrylsya pod samoj temnoj iz arkad sobora. III. Kolokola So dnya kazni u pozornogo stolba lyudi, zhivshie bliz Sobora Parizhskoj Bogomateri, zametili, chto zvonarskij pyl Kvazimodo znachitel'no ohladel. V byloe vremya kolokol'nyj zvon razdavalsya po vsyakomu povodu: protyazhnyj blagovest -- k zautrene i k povecher'yu, gul bol'shogo kolokola -- k pozdnej obedne, a v chasy venchan'ya i krestin -- polnozvuchnye gammy, probegavshie po malym kolokolam i perepletavshiesya v vozduhe, slovno uzor iz plenitel'nyh zvukov. Drevnij hram, trepeshchushchij i gulkij, byl napolnen neizbyvnym vesel'em kolokolov. V nem postoyanno oshchushchalos' prisutstvie shumnogo svoevol'nogo duha, pevshego vsemi etimi mednymi ustami. Nyne duh slovno ischez. Sobor kazalsya mrachnym i ohotno hranyashchim bezmolvie. V prazdnichnye dni i v dni pohoron obychno slyshalsya suhoj, budnichnyj, prostoj zvon, kak polagalos' po cerkovnomu ustavu, no ne bolee. Iz dvojnogo gula, kotoryj ishodit ot cerkvi i rozhdaetsya organom vnutri i kolokolami izvne, ostalsya lish' golos organa. Kazalos', zvonnicy lishilis' svoih muzykantov A mezhdu tem Kvazimodo vse eshche obital tam. CHto zhe s nim proizoshlo? Byt' mozhet, v serdce ego gnezdilis' styd i otchayanie, perezhitye im u pozornogo stolba; ili vse eshche otdavalis' v ego dushe udary pleti palacha; ili bol' nakazaniya zaglushila v nem vse, vplot' do ego strasti k kolokolam? A mozhet stat'sya, "Mariya" obrela v ego serdce sopernicu, i bol'shoj kolokol s ego chetyrnadcat'yu sestrami byl zabyt radi chego-to bolee prekrasnogo? Sluchilos', chto v god ot Rozhdestva Hristova 1482 den' Blagoveshcheniya, 25 marta, prishelsya vo vtornik. I vozduh byl tak chist togda i prozrachen, chto v serdce Kvazimodo ozhila bylaya lyubov' k kolokolam. On podnyalsya na severnuyu bashnyu, poka prichetnik raskryval vnizu nastezh' cerkovnye dveri, predstavlyavshie soboj v to vremya gromadnye stvory iz krepkogo dereva, obtyanutye kozhej, pribitoj po krayam zheleznymi pozolochennymi gvozdyami, i obramlennye skul'pturnymi ukrasheniyami "ves'ma iskusnoj raboty". Vojdya v verhnyuyu chast' zvonnicy, on smotrel nekotoroe vremya na visevshie tam shest' kolokolov i grustno pokachival golovoj, slovno sokrushayas' o tom, chto v ego serdce mezhdu nim i ego lyubimcami vstalo chtoto chuzhdoe. No kogda on raskachal ih, kogda on pochuvstvoval, kak zakolyhalas' pod ego rukoj vsya eta grozd' kolokolov, kogda on uvidel, -- ibo slyshat' on ne mog, -- kak po etoj zvuchashchej lestnice, slovno ptichka, pereparhivayushchaya s vetki na vetku, vverh i vniz probezhala trepetnaya oktava, kogda demon muzyki, etot d'yavol, potryahivayushchij iskristoj svyazkoj stretto, trelej i arpedzhio, zavladel neschastnym gluhim, togda on vnov' obrel schast'e; on zabyl vse, i oblegchen'e, ispytyvaemoe ego serdcem, otrazilos' na ego prosvetlevshem lice. On hodil vzad i vpered, hlopal v ladoshi, perebegal ot odnoj verevki k drugoj, golosom i zhestom podbadrivaya svoih shesteryh pevcov, -- tak dirizher orkestra voodushevlyaet iskusnyh muzykantov. -- Nu, Gabriel', vpered! -- govoril on. -- Nynche prazdnik, zatopi ploshchad' zvukami. Ne lenis', Tibo! Ty otstaesh'. Da nu zhe! Ty zarzhavel, bezdel'nik, chto li? Tak! Horosho! ZHivej, zhivej, chtob ne vidno bylo yazyka! Oglushi ih vseh, chtoby oni stali, kak ya! Tak, Tibo, molodchina! Gil'om! Gil'om! Ved' ty samyj bol'shoj, a Pask'e samyj malen'kij, i vse zhe on tebya obgonyaet. B'yus' ob zaklad, chto te, kto mozhet slyshat', slyshat ego luchshe, chem tebya! Horosho, horosho, Gabriel'! Gromche, eshche gromche! |j, Vorob'i! CHto vy tam oba delaete na vyshke? Vas sovsem ne slyshno. |to eshche chto za mednye klyuvy? Oni kak budto zevayut, vmesto togo chtoby pet'! Izvol'te rabotat'! Ved' nynche Blagoveshchenie. V takoj otlichnyj solnechnyj den' i blagovest dolzhen zvuchat' otlichno! Bednyaga Gil'om, ty sovsem zapyhalsya, tolstyak! On byl pogloshchen kolokolami, a oni, vse shestero, podstrekaemye ego okrikami, podprygivali vperegonki, vstryahivaya svoimi blestyashchimi krupami, tochno shumnaya zapryazhka ispanskih mulov, to i delo podgonyaemaya ukolami zaostrennoj palki pogonshchika. Vnezapno, vzglyanuv v prosvet mezhdu shirokimi shifernymi shchitkami, perekryvavshimi proemy v otvesnoj stene kolokol'ni, on uvidel ostanovivshuyusya na ploshchadi devushku v prichudlivom naryade, rasstilavshuyu kover, na kotoryj vsprygnula kozochka. Vokrug nih uzhe sobralis' zriteli. |to zrelishche kruto izmenilo napravlenie ego myslej i, podobno dunoveniyu vetra, ohlazhdayushchemu rastoplennuyu smolu, ostudilo ego muzykal'nyj pyl. On vypustil iz ruk verevki, povernulsya spinoj k kolokolam i prisel na kortochki, pozadi shifernogo navesa, ustremiv na plyasun'yu tot nezhnyj, mechtatel'nyj i krotkij vzor, kotoryj uzhe odnazhdy porazil arhid'yakona. Zabytye kolokola srazu smolkli, k velikomu razocharovaniyu lyubitelej cerkovnogo zvona, vnimatel'no slushavshih ego s mosta Menyal i razoshedshihsya s tem chuvstvom nedoumeniya, kotoroe ispytyvaet sobaka, kogda ej, pokazav kost', dayut kamen'. IV. 'Anagkh Odnazhdy, v pogozhee utro togo zhe marta mesyaca, kazhetsya v subbotu 29 chisla, v den' sv. Evstafiya, nash molodoj drug, shkolyar ZHean Frollo Mel'nik, odevayas', zametil, chto karman ego shtanov, gde lezhal koshelek, ne izdaet bol'she metallicheskogo zvuka. -- Bednyj koshelek! -- voskliknul on, vytaskivaya ego na svet bozhij. Kak! Ni odnogo su? Zdorovo zhe tebya vypotroshili kosti, pivo i Venera! Ty sovsem pustoj, smorshchennyj, dryablyj! Tochno grud' ved'my! YA sprashivayu vas, gosudari moi, Ciceron i Seneka, proizvedeniya kotoryh v pokoroblennyh perepletah valyayutsya von tam, na polu, ya sprashivayu vas, kakaya mne pol'za, esli ya luchshe lyubogo nachal'nika monetnogo dvora ili evreya s mosta Menyal znayu, chto zolotoe ekyu s koronoj vesit tridcat' pyat' uncii po dvadcat' shest' su i vosem' parizhskih den'e kazhdaya, chto ekyu s polumesyacem vesit tridcat' shest' uncij po dvadcat' shest' su i shest' turskih den'e kazhdaya, -- kakaya mne ot etogo pol'za, esli u menya net dazhe prezrennogo liara, chtoby postavit' na dvojnuyu shesterku v kosti? O konsul Ciceron, vot bedstvie, iz kotoroyu ne vyputaesh'sya prostrannymi rassuzhdeniyami i vsyakimi quemadmodum i nerut etn vero! [95] On prodolzhal odevat'sya. V to vremya kak on unylo zashnurovyval bashmaki, ego osenila mysl', no on otognal ee; odnako ona vernulas', i on nadel zhilet naiznanku -- yavnyj priznak sil'nejshej vnutrennej bor'by. Nakonec, s serdcem shvyrnuv svoyu shapochku ozem', on voskliknul: -- Tem huzhe! Bud' chto budet! Pojdu k bratu! Narvus' na propoved', zato razdobudu hot' odno ekyu. Nabrosiv na sebya kaftan s podbitymi mehom shirokimi rukavami, on podobral s pola shapochku i v sovershennom otchayanii vybezhal iz domu. On spustilsya po ulice Pod®emnogo mosta k Site. Kogda on prohodil po ulice Ohotnich'ego rozhka, voshititel'nyj zapah myasa, kotoroe zharilos' na neprestanno povertyvavshihsya vertelah, zashchekotal ego obonyanie. On lyubovno vzglyanul na gigantskuyu s®estnuyu lavku, pri vide kotoroj u franciskanskogo monaha Kalatazhirona odnazhdy vyrvalos' pateticheskoe vosklicanie Veramente, questo rotisserie sono cosa stupenda! [96] No ZHeanu nechem bylo zaplatit' za zavtrak, i on, tyazhelo vzdohnuv, voshel pod portik Pti-SHatle, gromadnyj shestigrannik massivnyh bashen, ohranyavshih vhod v Site. On dazhe ne priostanovilsya, chtoby, po obychayu, shvyrnut' kamnem v statuyu prezrennogo Perine-Leklerka, sdavshego pri Karle VI Parizh anglichanam, prestuplenie, za kotoroe ego