rovitel'stvo naukam, esli uchenyh budut veshat'? Kakoj pozor pal by na Aleksandra, esli by on prikazal povesit' Aristotelya! |to byla by ne mushka, ukrashayushchaya lico ego slavy, a zlokachestvennaya bezobraznaya yazva. Gosudar'! YA sochinil ochen' nedurnuyu epitalamu v chest' Margarity Flandrskoj i avgustejshego dofina! Na eto podzhigatel' myatezha ne sposoben. Vashe velichestvo mozhet ubedit'sya, chto ya ne kakoj-nibud' zhalkij pisaka, chto ya otlichno uchilsya i krasnorechiv ot prirody. Smilujtes' nado mnoj, gosudar'! Vy etim sdelaete ugodnoe Bogomateri. Klyanus' vam, chto menya ochen' strashit mysl' byt' poveshennym! Tut neschastnyj Grenguar prinyalsya lobyzat' tufli korolya. Gil'om Rim shepnul Kopenolyu: -- On horosho delaet, chto valyaetsya u ego nog. Koroli podobny YUpiteru Kritskomu -- u nih ushi tol'ko na nogah. A chulochnik, ne dumaya o YUpitere Kritskom i ne spuskaya glaz s Grenguara, s grubovatoj usmeshkoj skazal: -- Kak priyatno! Mne kazhetsya, chto ya snova slyshu kanclera Gugone, kotoryj molit menya o poshchade. U Grenguara preseklos' dyhanie, i on umolk, a zatem, ves' drozha, podnyal vzglyad na korolya, -- tot nogtem otchishchal pyatno na kolenyah svoih pantalon. Zatem ego velichestvo stal pit' iz kubka nastojku. On ne proiznosil ni zvuka, i eto molchanie udruchalo Grenguara. Nakonec korol' vzglyanul na nego. -- Nu i boltun! -- skazal on i, obernuvshis' k Tristanu-Otshel'niku, progovoril: -- |j, otpusti-ka ego! Grenguar, ne pomnya sebya ot radosti, tak i prisel. -- Otpustit'? -- zavorchal Tristan. -- A ne poderzhat' li ego nemnozhko v kletke, vashe velichestvo? -- Neuzheli ty polagaesh', moj milyj, -- sprosil Lyudovik XI, -- chto my stroim eti kletki stoimost'yu v trista shest'desyat sem' livrov vosem' su i tri den'e dlya takih vot ptah? Nemedlenno otpusti etogo rasputnika (Lyudovik XI ochen' lyubil eto slovo, kotoroe vmeste s pogovorkoj "klyanus' Pashoj" ischerpyvalo ves' zapas ego shutok) i vystav' za dver' pinkom. -- Uf! -- voskliknul Grenguar. -- Vot velikij korol'! Opasayas', kak by korol' ne razdumal, on brosilsya k dveri, kotoruyu Tristan s dovol'no ugryumym vidom otkryl emu. Vsled za nim vyshla i strazha, podtalkivaya ego kulakami, chto Grenguar perenes terpelivo, kak i podobaet istinnomu filosofu-stoiku. Blagodushnoe nastroenie, ovladevshee korolem s toj minuty, kak ego izvestili o bunte protiv dvorcovogo sud'i, skvozilo vo vsem. Proyavlennoe im neobychajnoe miloserdie yavlyalos' nemalovazhnym ego priznakom. Tristan-Otshel'nik hmuro poglyadyval iz svoego ugla, tochno pes, kotoromu kost' pokazali, a dat' ne dali. Korol' mezhdu tem veselo vybival pal'cami na ruchke kresla pontodemerskij marsh. Hotya on i znal nauku pritvorstva, no umel luchshe skryvat' svoi zaboty, chem radosti. Poroyu eti vneshnie proyavleniya udovol'stviya pri vsyakoj dobroj vesti zahodili ochen' daleko: tak, naprimer, uznav o smerti Karla Smelogo, on dal obet pozhertvovat' serebryanye reshetki v hram svyatogo Martina Turskogo, a pri vosshestvii na prestol zabyl rasporyadit'sya pohoronami svoego otca. -- Da, gosudar', -- spohvatilsya vnezapno ZHak Kuakt'e, -- chto zhe vash ostryj pristup bolezni, radi kotorogo vy menya syuda vyzvali? -- Oj! -- prostonal korol'. -- YA i v samom dele ochen' stradayu, moj milyj. U menya strashno shumit v ushah, a grud' slovno razdirayut ognennye zub'ya. Kuakt'e vzyal ruku korolya i s uchenym vidom stal shchupat' pul's. -- Vzglyanite, Kopenol', -- skazal, poniziv golos, Rim. -- Vot on sidit mezhdu Kuakt'e i Tristanom. |to ves' ego dvor. Vrach -- dlya nego, palach dlya drugih. Schitaya pul's korolya, Kuakt'e vykazyval vse bol'shuyu i bol'shuyu trevogu. Lyudovik XI smotrel na nego s nekotorym bespokojstvom. Kuakt'e mrachnel s kazhdoj minutoj. U bednogo malogo ne bylo inogo istochnika dohodov, krome plohogo zdorov'ya korolya. On izvlekal iz etogo vse, chto mog. -- O-o! -- probormotal on nakonec. -- |to v samom dele ser'ezno. -- Pravda? -- v volnenii sprosil korol'. -- Pulsus creber, anhelans, crepitans, irregularis [150], -- prodolzhal lekar'. -- Klyanus' Pashoj! -- Pri takom pul'se cherez tri dnya mozhet ne stat' cheloveka. -- Presvyataya Deva! -- voskliknul korol'. -- Kakoe zhe lekarstvo, moj milyj? -- Ob etom-to ya i dumayu, gosudar'. On zastavil Lyudovika XI pokazat' yazyk, pokachal golovoj, skorchil grimasu i posle vseh etih krivlyanij neozhidanno skazal: -- Kstati, gosudar', ya dolzhen vam soobshchit', chto osvobodilos' mesto sborshchika korolevskih nalogov s eparhij i monastyrej, a u menya est' plemyannik. -- Dayu eto mesto tvoemu plemyanniku, milyj ZHak, -- otvetil korol', tol'ko izbav' menya ot ognya v grudi. -- Esli vy, vashe velichestvo, stol' milostivy, -- snova zagovoril vrach, -- to vy ne otkazhete mne v nebol'shoj pomoshchi, chtoby ya mog zakonchit' postrojku moego doma na ulice Sent-Andre-dez-Ark. -- Gm! -- skazal korol'. -- U menya den'gi na ishode, -- prodolzhal vrach, -- a bylo by ochen' zhal' ostavit' takoj dom bez kryshi. Delo ne v samom dome, -- eto skromnyj, obychnyj dom gorozhanina, -- no v rospisi ZHeana Furbo, ukrashayushchej paneli. Tam est' letyashchaya po vozduhu Diana, stol' prekrasnaya, stol' nezhnaya, stol' izyashchnaya, stol' prostodushno ozhivlennaya, s takoj prelestnoj pricheskoj, uvenchannoj polumesyacem, s takoj belosnezhnoj kozhej, chto vvedet v soblazn kazhdogo, kto slishkom pristal'no na nee posmotrit. Tam est' eshche i Cerera. Tozhe prelestnaya boginya. Ona sidit na snopah v izyashchnom venke iz kolos'ev, perevityh lyutikami i drugimi polevymi cvetami. Nichego net obol'stitel'nee ee glaz, ee okruglyh nozhek, blagorodnej ee osanki i izyashchnej skladok ee odezhdy. |to odna iz samyh sovershennyh i neporochnyh krasavic, kakie kogda-libo porodila kist' hudozhnika. -- Palach! -- provorchal Lyudovik XI. -- Govori, kuda ty klonish'? -- Mne neobhodima krysha nad vsej etoj rospis'yu, gosudar'. Hot' eto pustyaki, no u menya net bol'she deneg. -- Skol'ko zhe nado na tvoyu kryshu? -- Polagayu... mednaya krysha s ukrasheniyami i pozolotoj -- ne bol'she dvuh tysyach livrov. -- Ah, razbojnik! -- voskliknul korol'. -- Za kazhdyj vyrvannyj zub emu prihoditsya platit' brilliantom. -- Budet u menya krysha? -- sprosil Kuakt'e. -- Budet, chert s toboj, tol'ko vylechi menya. ZHak Kuakt'e nizko poklonilsya i skazal: -- Gosudar'! Vas spaset rassasyvayushchee sredstvo. My polozhim vam na poyasnicu bol'shoj plastyr' iz voshchanoj mazi, armyanskogo bolyusa, yaichnogo belka, olivkovogo masla i uksusa. Vy budete prodolzhat' pit' nastojku, i my ruchaemsya za zdorov'e vashego velichestva. Goryashchaya svecha prityagivaet k sebe ne odnu moshku. Metr Oliv'e, vidya takuyu neobyknovennuyu shchedrost' korolya i schitaya minutu blagopriyatnoj, takzhe priblizilsya k nemu. -- Gosudar'... -- Nu chto tam eshche? -- sprosil Lyudovik XI. -- Gosudar'! Vashemu velichestvu izvestno, chto metr Simon Raden umer? -- Nu i chto? -- On sostoyal korolevskim sovetnikom po sudebnym delam kaznachejstva. -- Dal'she chto? -- Gosudar'! Teper' ego mesto osvobodilos'. Pri etih slovah na nadmennom lice metra Oliv'e vysokomernoe vyrazhenie smenilos' ugodlivym. Tol'ko eti dva vyrazheniya i svojstvenny licu caredvorca. Korol' vzglyanul na nego v upor i suho skazal: -- Ponimayu. Zatem prodolzhal: -- Metr Oliv'e! Marshal Busiko govarival: "Tol'ko i zhdat' podarka, chto ot korolya, tol'ko i horosh ulov, chto v more". YA vizhu, chto vy priderzhivaetes' mneniya gospodina Busiko. Teper' vyslushajte menya. U menya horoshaya pamyat'. V shest'desyat vos'mom godu my naznachili vas svoim spal'nikom; v shest'desyat devyatom -- komendantom zamka u mosta Sen-Klu s zhalovan'em v sto turskih livrov (vy prosili vydavat' vam parizhskimi). V noyabre sem'desyat tret'ego goda ukazom nashim, dannym v ZHerzhole, my naznachili vas smotritelem Vensenskih lesov vmesto dvoryanina ZHil'bera Aklya; v sem'desyat pyatom godu lesnichim v Ruvle-le-Sen-Klu na mesto ZHaka Le-Mer. V sem'desyat vos'mom godu my vsemilostivejshej korolevskoj gramotoj za dvojnymi pechatyami zelenogo voska dali vam i zhene vashej pravo vzimat' nalog v desyat' parizhskih livrov ezhegodno s torgovcev na rynke bliz Sen-ZHermenskoj shkoly. V sem'desyat devyatom godu my naznachili vas lesnichim Senarskogo lesa na mesto bednyagi ZHeana Deza; zatem komendantom zamka Losh; zatem pravitelem Sen-Kentena; zatem komendantom Melanskogo mosta, i s teh por vy stali imenovat'sya grafom Melanskim. Iz pyati su shtrafa, kotorye platit kazhdyj ciryul'nik, breyushchij borody v prazdnichnyj den', na vashu dolyu prihoditsya tri su, a na nashu postupaet ostatok. My milostivo iz®yavili soglasie na to, chtoby vy peremenili vashu prezhnyuyu familiyu Le Move [151], stol' podhodyashchuyu k vashej fizionomii, na druguyu. V sem'desyat chetvertom godu, k velikomu neudovol'stviyu nashego dvoryanstva, my pozhalovali vam raznocvetnyj gerb, kotoryj delaet vashu grud' pohozhej na grud' pavlina. Klyanus' Pashoj, i vy vse eshche ne ob®elis'? Razve vash ulov ne obilen? Razve vy ne boites', chto eshche odin lishnij losos' -- i vasha lad'ya mozhet perevernut'sya? Tshcheslavie pogubit vas, milejshij. Za tshcheslaviem vsegda sleduyut po pyatam razorenie i pozor. Porazmyslite-ka nad etim i pomolchite. Pri etih strogim tonom proiznesennyh slovah lico metra Oliv'e vnov' prinyalo prisushchee emu nahal'noe vyrazhenie. -- Ladno! -- probormotal on pochti vsluh. -- Sejchas vidno, chto korol' nynche bolen. Vse otdaet vrachu. Lyudovik XI ne tol'ko ne rasserdilsya na etu vyhodku, no skazal dovol'no krotko: -- Postojte! YA i zabyl, chto naznachil vas svoim poslom v Gente pri osobe gercogini. Da, gospoda, -- progovoril korol', obernuvshis' k flamandcam, -- on byl poslom. Nu, milejshij, -- prodolzhal on, obrashchayas' k metru Oliv'e, -- dovol'no serdit'sya, ved' my starye druz'ya. Teper' uzh pozdno. My konchili nashi zanyatiya. Pobrejte-ka nas. CHitatel', bez somneniya, davno uznal v "metre Oliv'e" togo uzhasnogo Figaro, kotorogo providenie -- etot velikij sozdatel' dram -- stol' iskusno vplelo v dlitel'nuyu i krovavuyu komediyu, razygrannuyu Lyudovikom XI. My ne namereny zanimat'sya zdes' podrobnoj harakteristikoj etoj svoeobraznoj lichnosti. U korolevskogo bradobreya bylo tri imeni. Pri dvore ego uchtivo imenovali Oliv'e le Den; narod nazyval ego Oliv'e-D'yavol. Nastoyashchee imya ego bylo Oliv'e le Move. Itak, Oliv'e le Move stoyal nepodvizhno, duyas' na korolya i koso poglyadyvaya na ZHaka Kuakt'e. -- Da, da! Vse dlya vracha! -- bormotal on skvoz' zuby. -- Nu da, dlya vracha! -- podtverdil s neobychajnym dobrodushiem Lyudovik XI. -- Vrach pol'zuetsya u nas bol'shim kreditom, chem ty. I eto ponyatno: v ego rukah vsya nasha osoba, a v tvoih -- odin lish' podborodok. Nu, ne goryuj, moj bednyj bradobrej, perepadet i tebe. CHto by ty skazal i chto by ty stal delat', esli by ya byl pohozh na korolya Hil'perika, imevshego privychku derzhat'sya rukoj za svoyu borodu? Nu zhe, moj milyj, zajmis' svoimi obyazannostyami, pobrej menya! Pojdi prinesi vse, chto tebe nuzhno. Oliv'e, vidya, chto korol' vse obrashchaet v shutku, chto rasserdit' ego nevozmozhno, vyshel, vorcha, chtoby ispolnit' ego prikazanie. Korol' vstal, podoshel k oknu i, vnezapno raspahnuv ego, v neobychajnom vozbuzhdenii voskliknul, hlopaya v ladoshi: -- A ved' i pravda! Zarevo nad Site! |to gorit dom sud'i. Somnenij byt' ne mozhet! O moj dobryj narod! Vot i ty, nakonec, pomogaesh' mne raspravlyat'sya s dvoryanstvom! Potom, obernuvshis' k flamandcam, skazal: -- Gospoda! Podojdite vzglyanut'. Ved' eto otblesk pozhara, ne pravda li? Oba zhitelya Genta podoshli k nemu. -- Sil'nyj ogon', -- skazal Gil'om Rim. -- O! |to mne napominaet sozhzhenie doma gospodina |mberkura, -- pribavil Kopenol', i glaza ego vnezapno sverknuli. -- Po-vidimomu, vosstanie razygralos' ne na shutku. -- Vy tak dumaete, metr Kopenol'? -- Vzglyad korolya byl pochti tak zhe vesel, kak i vzglyad chulochnika. -- Ego trudno budet podavit'? -- Klyanus' krestom Hristovym, gosudar', vashemu velichestvu pridetsya brosit' tuda ne odin otryad voinov! -- Ah, mne! |to drugoe delo! Esli b ya pozhelal... CHulochnik smelo vozrazil: -- Esli vosstanie dejstvitel'no stol' grozno, kak ya polagayu, to tut malo odnih vashih zhelanij. -- Milejshij! -- skazal Lyudovik XI. -- Dvuh otryadov moej strazhi i odnogo zalpa iz kulevriny dostatochno, chtoby razdelat'sya so vsej etoj oravoj muzhich'ya. No chulochnik, nevziraya na znaki, delaemye Gil'omom Rimom, reshilsya, vidimo, ne ustupat' korolyu. -- Gosudar'! SHvejcarcy byli tozhe muzhich'e, a gercog Burgundskij byl znatnyj vel'mozha i plevat' hotel na etot sbrod. Vo vremya bitvy pri Gransone, gosudar', on krichal: "Kanoniry, ogon' po holopam!" -- i klyalsya svyatym Georgiem. No gorodskoj starshina SHarnahtal' rinulsya na velikolepnogo gercoga so svoej palicej i so svoim narodom, i ot natiska muzhlanov v kurtkah iz bujvolovoj kozhi blestyashchaya burgundskaya armiya razletelas' vdrebezgi, tochno steklo ot udara kamnem. Tam bylo nemalo rycarej, perebityh muzhikami, a gospodina SHato-Gijona, samogo znatnogo vel'mozhu Burgundii, nashli mertvym vmeste s ego bol'shim serym konem na luzhajke sredi bolot. -- Drug moj, -- vozrazil korol', -- vy tolkuete o bitve. A tut vsego-navsego myatezh. Mne stoit brov'yu povesti, chtoby s etim pokonchit'. Flamandec nevozmutimo otvetil: -- Vozmozhno, gosudar'. No eto govorit lish' o tom, chto chas naroda eshche ne probil. Gil'om Rim schel nuzhnym vmeshat'sya: -- Metr Kopenol'! Vy govorite s mogushchestvennym korolem. -- YA znayu, -- s vazhnost'yu otvetil chulochnik. -- Pust' on govorit, gospodin Rim, drug moj, -- skazal korol'. -- YA lyublyu takuyu pryamotu. Moj otec Karl Sed'moj govarival, chto istina zanemogla. YA zhe dumal, chto ona uzhe mertva, tak i ne najdya sebe duhovnika. Metr Kopenol' dokazyvaet mne, chto ya oshibalsya. -- Tut on zaprosto polozhil ruku na plecho Kopenolya: -- Itak, vy govorite, metr ZHak... -- YA govoryu, gosudar', chto, byt' mozhet, vy i pravy, no chas vashego naroda eshche ne probil. Lyudovik XI pronzitel'no vzglyanul na nego: -- A kogda zhe, metr, prob'et etot chas? -- Vy uslyshite boj chasov. -- Kakih chasov? Kopenol' vse s tem zhe nevozmutimym i prostovatym vidom podvel korolya k oknu. -- Poslushajte, gosudar'! Vot bashnya, vot dozornaya vyshka, vot pushki, vot gorozhane i soldaty. Kogda s etoj vyshki ponesutsya zvuki nabata, kogda zagrohochut pushki, kogda s adskim gulom ruhnet bashnya, kogda soldaty i gorozhane s rychan'em brosyatsya drug na druga v smertel'noj shvatke, vot togda-to i prob'et etot chas. Lico Lyudovika XI stalo zadumchivym i mrachnym. Odno mgnovenie on stoyal molcha, zatem legon'ko, tochno oglazhivaya krup skakuna, pohlopal rukoj po tolstoj stene bashni. -- Nu, net! -- skazal on. -- Ved' ty ne tak-to legko padesh', moya dobraya Bastiliya? ZHivo obernuvshis' k smelomu flamandcu, on sprosil: -- Vam kogda-nibud' sluchalos' videt' vosstanie, metr ZHak? -- YA sam podnimal ego, -- otvetil chulochnik. -- A chto zhe vy delali, chtoby podnyat' vosstanie? -- Nu, eto ne tak uzh trudno! -- otvetil Kopenol', -- mozhno delat' na sto ladov. Vo-pervyh, neobhodimo, chtoby v gorode sushchestvovalo nedovol'stvo. |to veshch' ne redkaya. Potom -- nrav zhitelej. Gentcy ochen' sklonny k vosstaniyam. Oni vsegda lyubyat naslednika, a gosudarya -- nikogda. Nu horosho! Dopustim, v odno prekrasnoe utro pridut ko mne v lavku i skazhut: "Dyadyushka Kopenol'! Proishodit to-to i to-to, gercoginya Flandrskaya zhelaet spasti svoih ministrov, verhovnyj sud'ya udvoil nalog na yablonevye i grushevye dichki", -- ili chto-nibud' v etom rode. CHto ugodno. YA totchas zhe brosayu rabotu, vyhozhu iz lavki na ulicu i krichu: "Grab'!" V gorode vsegda najdetsya bochka s vybitym dnom. YA vzbirayus' na nee i gromko govoryu vse, chto pridet na um, vse, chto lezhit na serdce. A kogda ty iz naroda, gosudar', u tebya vsegda chto-nibud' da lezhit na serdce. Nu, tut sobiraetsya narod. Krichat, b'yut v nabat, otobrannym u soldat oruzhiem vooruzhayut selyan, rynochnye torgovcy prisoedinyayutsya k nam, i bunt gotov! I tak budet vsegda, poka v pomest'yah budut gospoda, v gorodah -- gorozhane, a v seleniyah -- selyane. -- Protiv kogo zhe vy buntuete? -- sprosil korol'. -- Protiv vashih sudej? Protiv vashih gospod? -- Vse byvaet. Kak kogda. Inoj raz i protiv nashego gercoga. Lyudovik XI snova sel v kreslo i, ulybayas', skazal: -- Vot kak? Nu, a u nas poka eshche oni doshli tol'ko do sudej! V etu minutu voshel Oliv'e le Den. Za nim sledovali dva pazha, nesshie prinadlezhnosti korolevskogo tualeta. No Lyudovika XI porazilo to, chto Oliv'e soprovozhdali, krome togo, parizhskij prevo i nachal'nik nochnoj strazhi, po-vidimomu, sovershenno rasteryavshiesya. Zlopamyatnyj bradobrej tozhe kazalsya oshelomlennym, no vmeste s tem v nem proglyadyvalo vnutrennee udovol'stvie. On zagovoril pervyj: -- Gosudar'! Proshu vashe velichestvo prostit' menya za priskorbnuyu vest', kotoruyu ya vam nesu. Korol' rezko obernulsya, prorvav nozhkoj kresla cinovku, pokryvavshuyu pol. -- CHto eto znachit? -- Gosudar'! -- prodolzhal Oliv'e le Den so zlobnym vidom cheloveka, raduyushchegosya, chto mozhet nanesti zhestokij udar. -- Narod buntuet vovse ne protiv dvorcovogo sud'i. -- A protiv kogo zhe? -- Protiv vas, gosudar'. Staryj korol' vskochil i s yunosheskoj zhivost'yu vypryamilsya vo ves' rost. -- Ob®yasnis', Oliv'e! Ob®yasnis'! Da prover', krepko li u tebya derzhitsya golova na plechah, milejshij. Esli ty nam lzhesh', to, klyanus' krestom svyatogo Loo, mech, otsekshij golovu gercogu Lyuksemburgskomu, ne nastol'ko eshche zazubrilsya, chtoby ne snesti proch' i tvoej! Klyatva byla uzhasna. Tol'ko dvazhdy v zhizni Lyudovik XI klyalsya krestom svyatogo Loo. -- Gosudar'... -- nachal bylo Oliv'e. -- Na koleni! -- prerval ego korol'. -- Tristan, steregi etogo cheloveka! Oliv'e opustilsya na koleni i holodno proiznes: -- Gosudar'! Vash korolevskij sud prigovoril k smerti kakuyu-to koldun'yu. Ona nashla ubezhishche v Sobore Bogomateri. Narod hochet siloj ee ottuda vzyat'. Gospodin prevo i gospodin nachal'nik nochnoj strazhi, pribyvshie ottuda, zdes' pered vami i mogut ulichit' menya, esli ya govoryu nepravdu. Narod osazhdaet Sobor Bogomateri. -- Vot kak! -- progovoril tihim golosom korol', poblednev i drozha ot gneva. -- Sobor Bogomateri! Oni osazhdayut presvyatuyu Devu, milostivuyu moyu vladychicu, v ee sobore! Vstan', Oliv'e. Ty prav. Mesto Simona Radena za toboj. Ty prav. |to protiv menya oni podnyalis'. Koldun'ya nahoditsya pod zashchitoj sobora, a sobor -- pod moej. A ya-to dumal, chto vzbuntovalis' protiv sud'i! Okazyvaetsya, protiv menya! Slovno pomolodev ot yarosti, on stal rashazhivat' bol'shimi shagami po komnate. On uzhe ne smeyalsya. On byl strashen. Lisica prevratilas' v gienu. On tak zadyhalsya, chto ne mog proiznesti ni slova, guby ego shevelilis', a kostlyavye kulaki sudorozhno szhimalis'. Vnezapno on podnyal golovu, vpavshie glaza vspyhnuli, a golos zagremel, kak truba: -- Hvataj ih, Tristan! Hvataj etih merzavcev! Begi, drug moj Tristan! Bej ih! Bej! Posle etoj vspyshki on snova sel i s holodnym, sosredotochennym beshenstvom skazal: -- Syuda, Tristan! Zdes', v Bastilii, u nas pyat'desyat rycarej vikonta ZHifa, chto vmeste s ih oruzhenoscami sostavlyaet trista konnikov, -- voz'mite ih. Zdes' nahoditsya takzhe rota strelkov korolevskoj ohrany pod komandoj gospodina de SHatopera -- voz'mite i ih. Vy -- starshina ceha kuznecov, v vashem rasporyazhenii vse lyudi vashego ceha -- voz'mite ih. Vo dvorce Sen-Pol' vy najdete sorok strelkov iz novoj gvardii dofina -- voz'mite ih, i so vsemi etimi silami skorej k soboru! A-a, parizhskaya gol', ty, znachit, idesh' protiv korony Francii, protiv svyatyni Sobora Bogomateri, ty posyagaesh' na mir nashego gosudarstva! Istreblyaj ih, Tristan! Unichtozhaj ih! A kto ostanetsya zhiv, togo na Monfokon. Tristan poklonilsya. -- Slushayu, gosudar'! I, pomolchav, dobavil: -- A chto delat' s koldun'ej? |tot vopros zastavil korolya prizadumat'sya. -- S koldun'ej? -- peresprosil on. -- Gospodin |stutvil'! CHto hotel s nej sdelat' narod? -- Gosudar'! YA polagayu, chto esli narod pytaetsya vytashchit' ee iz Sobora Bogomateri, gde ona nashla ubezhishche, to potomu, veroyatno, chto ee beznakazannost' ego oskorblyaet, i on hochet ee povesit', -- otvetil parizhskij prevo. Korol' pogruzilsya v glubokoe razdum'e, a zatem, obrativshis' k Tristanu-Otshel'niku, skazal: -- Nu chto zhe, moj milyj, v takom sluchae narod perebej, a koldun'yu vzderni. -- Tak, tak, -- shepnul Rim Kopenolyu, -- nakazat' narod za ego zhelanie, a potom sdelat' to, chto zhelal etot narod. -- Slushayu, gosudar', -- molvil Tristan. -- A esli ved'ma vse eshche v Sobore Bogomateri, to vzyat' ee ottuda, nesmotrya na pravo ubezhishcha? -- Klyanus' Pashoj! Dejstvitel'no... ubezhishche! -- vymolvil korol', pochesyvaya za uhom. -- Odnako eta zhenshchina dolzhna byt' poveshena. I tut, slovno ozarennyj kakoj-to vnezapno prishedshej mysl'yu, on brosilsya na koleni pered svoim kreslom, snyal shlyapu, polozhil ee na siden'e i, blagogovejno glyadya na odnu iz svincovyh figurok, ee ukrashavshih, proiznes, molitvenno slozhiv na grudi ruki: -- O Parizhskaya Bogomater'! Milostivaya moya pokrovitel'nica, prosti mne! YA sdelayu eto tol'ko raz! |tu prestupnicu nado pokarat'. Uveryayu tebya, prechistaya Deva, vsemilostivejshaya moya gospozha, chto eta koldun'ya nedostojna tvoej blagosklonnoj zashchity. Tebe izvestno, vladychica, chto mnogie ochen' nabozhnye gosudari narushali privilegii cerkvi vo slavu bozh'yu i v silu gosudarstvennoj neobhodimosti. Svyatoj Gyug, episkop anglijskij, dozvolil korolyu |duardu shvatit' kolduna v svoej cerkvi. Svyatoj Lyudovik Francuzskij, moj pokrovitel', s toj zhe cel'yu narushil neprikosnovennost' hrama svyatogo Pavla, a Al'fons, syn korolya ierusalimskogo, -- dazhe neprikosnovennost' cerkvi Groba gospodnya. Prosti zhe menya na etot raz, Bogomater' Parizhskaya! YA bol'she ne budu tak delat' i prinesu tebe v dar prekrasnuyu serebryanuyu statuyu, podobnuyu toj, kotoruyu ya v proshlom godu pozhertvoval cerkvi Bogomateri v |kui. Amin'. Oseniv sebya krestom, on podnyalsya s kolen, nadel svoyu shlyapu i skazal Tristanu: -- Pospeshi zhe, moj milyj! Voz'mite s soboj gospodina de SHatopera. Prikazhite udarit' v nabat. Razdavite chern'. Poves'te koldun'yu. YA tak skazal. I ya zhelayu, chtoby kazn' sovershili vy. Vy otdadite mne v etom otchet... Idem, Oliv'e, ya nynche ne lyagu spat'. Pobrej-ka menya. Tristan-Otshel'nik poklonilsya i vyshel. Zatem korol' zhestom otpustil Rima i Kopenolya. -- Da hranit vas Gospod', dobrye moi druz'ya, gospoda flamandcy. Stupajte otdohnite nemnogo. Noch' bezhit, vremya blizitsya k utru. Flamandcy udalilis', i kogda oni v soprovozhdenii komendanta Bastilii doshli do svoih komnat, Kopenol' skazal Rimu: -- Gm! YA syt po gorlo etim kashlyayushchim korolem! Mne dovelos' videt' p'yanym Karla Burgundskogo, no on ne byl tak zol, kak etot bol'noj Lyudovik Odinnadcatyj. -- |to potomu, metr ZHak, -- otozvalsya Rim, -- chto korolevskoe vino slashche, chem lekarstvo. VI. Korotkie klinki zvenyat. Vyjdya iz Bastilii, Grenguar s bystrotoj sorvavshejsya s privyazi loshadi pustilsya bezhat' po ulice Sent-Antuan. Dobezhav do vorot Boduaje, on napravilsya k vozvyshavshemusya sredi ploshchadi kamennomu raspyatiyu, slovno on razlichil vo mrake cheloveka v chernom plashche s kapyushonom, sidevshego na stupen'kah u podnozhiya kresta. -- |to vy, metr? -- sprosil Grenguar. CHernaya figura vstala. -- Strasti Gospodni! YA kiplyu ot neterpeniya, Grenguar. Storozh na bashne Sen-ZHerve uzhe prokrichal polovinu vtorogo popolunochi. -- O, v etom vinovat ne ya, a nochnaya strazha i korol'! -- otvetil Grenguar. -- YA eshche blagopoluchno ot nih otdelalsya. YA vsegda upuskayu sluchaj byt' poveshennym. Takova moya sud'ba. -- Ty vsegda vse upuskaesh', -- zametil chelovek v plashche. -- Odnako pospeshim. Ty znaesh' parol'? -- Predstav'te, uchitel', ya videl korolya. YA tol'ko chto ot nego. Na nem flanelevye shtany. |to celoe priklyuchenie. -- CHto za pustomelya! Kakoe mne delo do tvoih priklyuchenij! Izvesten tebe parol' brodyag? -- Da. Ne bespokojtes'. Vot on, parol': "Korotkie klinki zvenyat". -- Horosho. Bez nego nam ne dobrat'sya do cerkvi. Brodyagi zagorodili vse ulicy. K schast'yu, oni kak budto natolknulis' na soprotivlenie. Mozhet byt', my eshche pospeem vovremya. -- Konechno, uchitel'. No kak my proberemsya v Sobor Bogomateri? -- U menya klyuchi ot bashen. -- A kak my ottuda vyjdem? -- Za monastyrem est' potajnaya dverca, vyhodyashchaya na Terren, a ottuda k reke. YA zahvatil klyuch ot nee i eshche s utra pripas lodku. -- Odnako ya schastlivo izbeg viselicy! -- opyat' zagovoril o svoem Grenguar. -- Nu, skorej! Bezhim! -- potoropil ego chelovek v plashche. Oba skorym shagom napravilis' k Site. VII. SHatoper, vyruchaj! Byt' mozhet, chitatel' pripomnit, v kakom opasnom polozhenii my ostavili Kvazimodo. Otvazhnyj zvonar', okruzhennyj so vseh storon, utratil esli ne vsyakoe muzhestvo, to po krajnej mere vsyakuyu nadezhdu spasti -- ne sebya, o sebe on i ne pomyshlyal, -- cyganku. On metalsya po galeree poteryav golovu. Eshche nemnogo, i Sobor Bogomateri budet vzyat brodyagami. Vnezapno oglushitel'nyj konskij topot razdalsya na sosednih ulicah, pokazalas' dlinnaya verenica fakelov i gustaya kolonna opustivshih povod'ya vsadnikov s pikami napereves. Na ploshchad', kak uragan, obrushilis' strashnyj shum i kriki: "Za Franciyu! Za Franciyu! Kroshite muzhich'e! SHatoper, vyruchaj! Za prevo! Za prevo!" Privedennye v zameshatel'stvo brodyagi povernulis' licom k nepriyatelyu. Nichego ne slyshavshij Kvazimodo vdrug uvidel obnazhennye shpagi, fakely, ostriya pik, vsyu etu konnicu, vo glave kotoroj byl Feb. On videl smyatenie brodyag, uzhas odnih, rasteryannost' drugih i v etoj neozhidannoj pomoshchi pocherpnul takuyu silu, chto otbrosil ot cerkvi uzhe vstupivshih bylo na galereyu pervyh smel'chakov. |to priskakali otryady korolevskih strelkov. Odnako brodyagi dejstvovali otvazhno. Oni oboronyalis' kak beshenye. Buduchi atakovany s flanga so storony ulicy Sen-P'er-o-Bef, a s tyla so storony Papertnoj ulicy, podavshis' k samomu Soboru Bogomateri, kotoryj oni prodolzhali eshche osazhdat', a Kvazimodo -- zashchishchat', oni okazalis' osazhdayushchimi i osazhdennymi odnovremenno. Oni nahodilis' v tom zhe strannom polozhenii, v kakom pozzhe, v 1640 godu, vo vremya znamenitoj osady Turina, ochutilsya graf Anri d'Arkur, kotoryj osazhdal princa Toma Savojskogo, a sam byl oblozhen vojskami markiza Leganeza, Taurinum obsessor idem et obsessus [152], kak glasila ego nadgrobnaya nadpis'. Shvatka byla uzhasnaya. "Volch'ej shkure -- sobach'i klyki", -- kak govorit P'er Mat'e. Korolevskie konniki, sredi kotoryh vydelyalsya otvagoj Feb de SHatoper, ne shchadili nikogo. Ostriem mecha oni dostavali teh, kto uvernulsya ot lezviya. Vzbeshennye brodyagi za neimeniem oruzhiya kusalis'. Muzhchiny, zhenshchiny, deti, kidayas' na krupy i na grudi loshadej, vceplyalis' v nih zubami i nogtyami, kak koshki. Drugie sovali fakely v lico strelkam. Tret'i zabrasyvali zheleznye kryuch'ya na shei vsadnikov, staskivali ih s sedla i rvali na chasti upavshih. Osobenno vydelyalsya odin iz brodyag, dolgoe vremya podsekavshij shirokoj blestyashchej kosoj nogi loshadyam. On byl strashen. Raspevaya gnusavym golosom pesnyu, on to podnimal, to opuskal kosu. Pri kazhdom vzmahe vokrug nego lozhilsya shirokij krug ranenyh. Tak, spokojno i medlenno, pokachivaya golovoj i shumno dysha, podvigalsya on k samomu serdcu konnicy, mernym shagom kosca, pochinayushchego svoyu nivu. |to byl Klopen Trujl'fu. Vystrel iz pishchali ulozhil ego na meste. Mezhdu tem okna domov raspahnulis' vnov'. ZHiteli, uslyshav voinstvennyj klich korolevskih konnikov, vmeshalis' v delo, i iz vseh etazhej na brodyag posypalis' puli. Ploshchad' zatyanulo gustym dymom, kotoryj pronizyvali vspyshki mushketnyh vystrelov. V etom dymu smutno vyrisovyvalsya fasad Sobora Bogomateri i vethij Otel'-D'e, iz sluhovyh okon kotorogo, vyhodivshih na krovlyu, glyadeli na ploshchad' izmozhdennye lica bol'nyh. Nakonec brodyagi drognuli. Ustalost', nehvatka horoshego oruzhiya, ispug, vyzvannyj neozhidannost'yu napadeniya, pal'ba iz okon, stremitel'nyj natisk korolevskih konnikov -- vse eto slomilo ih. Oni prorvali cep' napadavshih i razbezhalis' po vsem napravleniyam, ostaviv na ploshchadi grudy mertvyh tel. Kogda Kvazimodo, ni na mgnovenie ne perestavavshij srazhat'sya, uvidel eto begstvo, on upal na koleni i proster ruki k nebesam. Potom, likuyushchij, on s bystrotoyu pticy ponessya k kelejke, podstup k kotoroj on tak otvazhno zashchishchal. Teper' im vladela odna mysl': preklonit' koleni pered toj, kotoruyu on tol'ko chto vtorichno spas. Kogda on voshel v kel'yu, ona byla pusta.  * KNIGA ODINNADCATAYA *  I. Bashmachok Kogda brodyagi nachali osadu sobora, |smeral'da spala. Vskore vse vozrastavshij shum vokrug hrama i bespokojnoe bleyanie kozochki, prosnuvshejsya ran'she, chem ona, probudili ee ot sna. Ona privstala na posteli, prislushalas', oglyadelas', potom, ispugannaya shumom i svetom, brosilas' von iz kel'i, chtoby uznat', chto sluchilos' Vid samoj ploshchadi, mechushchiesya po nej privideniya, besporyadok etogo nochnogo shturma, otvratitel'naya tolpa, ele razlichimaya v temnote i podprygivavshaya, slovno polchishche lyagushek, ee hriploe kvakan'e, krasnye fakely, mel'kavshie i stalkivavshiesya vo mrake, tochno bluzhdayushchie ogon'ki, borozdyashchie tumannuyu poverhnost' bolota, -- vse eto zrelishche proizvelo na nee vpechatlenie tainstvennoj bitvy mezhdu prizrakami shabasha i kamennymi chudovishchami hrama Proniknutaya s detstva pover'yami cyganskogo plemeni, ona prezhde vsego predpolozhila, chto sluchajno prisutstvuet pri kakomto koldovskom obryade, kotoryj sovershayut tainstvennye nochnye sushchestva Ispugavshis', ona brosilas' nazad i pritailas' v svoej kel'e, molya svoe ubogoe lozhe ne posylat' ej takih strashnyh koshmarov. Postepenno ee strahi rasseyalis' Po nepreryvno vozrastavshemu shumu i mnogim drugim proyavleniyam dejstvitel'noj zhizni ona pochuvstvovala, chto ee obstupayut ne prizraki, a zhivye sushchestva I ona podumala, chto, byt' mozhet, narod vosstal, chtoby siloj vzyat' ee iz ubezhishcha Eyu snova ovladel uzhas, no teper' on prinyal druguyu formu. Mysl', chto ej vtorichno predstoit prostit'sya s zhizn'yu, nadezhdoj, Febom, kotoryj neizmenno prisutstvoval vo vseh ee mechtah o budushchem, polnejshaya bespomoshchnost', nevozmozhnost' begstva, otsutstvie podderzhki, zabroshennost', odinochestvo -- vse eti mysli i eshche mnozhestvo drugih pridavili ee tyazhelym gnetom. Ona upala na koleni, licom v postel', obhvativ rukami golovu, ob®yataya toskoj i strahom. Cyganka, idolopoklonnica, yazychnica, ona stala, rydaya, prosit' o pomoshchi hristianskogo boga i molit'sya presvyatoj bogorodice, okazavshej ej gostepriimstvo. Byvayut v zhizni minuty, kogda dazhe neveruyushchij gotov ispovedovat' religiyu togo hrama, bliz kotorogo on okazalsya. Tak lezhala ona dovol'no dolgo, ne stol'ko molyas', esli govorit' pravdu, skol'ko drozha i ledeneya, obvevaemaya dyhaniem vse blizhe i blizhe podstupavshej k nej raz®yarennoj tolpy, nichego ne ponimaya vo vsem etom neistovstve, ne vedaya, chto zatevaetsya, chto tvoritsya vokrug nee, chego dobivayutsya, no smutno predchuvstvuya strashnuyu razvyazku. Vdrug ona uslyhala shagi. Ona obernulas'. Dva cheloveka, iz kotoryh odin nes fonar', voshli v ee kel'yu. Ona slabo vskriknula. -- Ne pugajtes', -- proiznes golos, pokazavshijsya ej znakomym, -- eto ya. -- Kto vy? -- sprosila ona. -- P'er Grenguar. |to imya uspokoilo ee. Ona podnyala glaza i uznala poeta. No ryadom s nim stoyala kakaya-to temnaya figura, zakutannaya s golovy do nog i porazivshaya ee svoim bezmolviem. -- A ved' Dzhali uznala menya ran'she, chem vy! -- proiznes Grenguar s uprekom. V samom dele, kozochka ne stala dozhidat'sya, poka Grenguar nazovet ee po imeni. Tol'ko on voshel, ona prinyalas' laskovo teret'sya ob ego koleni, osypaya poeta nezhnostyami i beloj sherst'yu, potomu chto ona linyala. Grenguar tak zhe nezhno otvechal na ee laski. -- Kto eto s vami? -- poniziv golos, sprosila cyganka. -- Ne bespokojtes', -- otvetil Grenguar, -- eto odin iz moih druzej. Zatem filosof, postaviv fonar' na pol, prisel na kortochki i, obnimaya Dzhali, vostorzhenno voskliknul: -- Kakoe prelestnoe zhivotnoe! Pravda, ono otlichaetsya bol'she chistoplotnost'yu, chem velichinoj, no ono smyshlenoe, lovkoe i uchenoe, slovno grammatik! Nu-ka, Dzhali, posmotrim, ne zabyla li ty chto-nibud' iz tvoih zabavnyh shtuchek? Kak delaet ZHak SHarmolyu? CHelovek v chernom ne dal emu dogovorit' On podoshel k Grenguaru i grubo tryahnul ego za plecho. Grenguar vskochil. -- Pravda, -- skazal on, -- ya i zabyl, chto nam nado toropit'sya. No, uchitel', eto eshche ne osnovanie, chtoby tak obrashchat'sya s lyud'mi! Dorogoe, prelestnoe ditya! Vasha zhizn' v opasnosti, i zhizn' Dzhali takzhe. Vas opyat' hotyat povesit'. My -- vashi druz'ya i prishli spasti vas. Sledujte za nami. -- Neuzheli eto pravda? -- v uzhase voskliknula ona. -- Istinnaya pravda. Bezhim skorej! -- Horosho, -- prolepetala ona. -- No otchego vash drug molchit? -- Potomu chto ego roditeli byli chudaki i ostavili emu v nasledstvo molchalivost', -- otvechal Grenguar. |smeral'de prishlos' udovol'stvovat'sya etim ob®yasneniem. Grenguar vzyal ee za ruku, ego sputnik podnyal fonar' i poshel vperedi. Ocepenev ot straha, devushka pozvolila uvesti sebya. Koza vpripryzhku pobezhala za nimi; ona tak radovalas' vstreche s Grenguarom, chto pominutno tykalas' rozhkami emu v koleni, zastavlyaya poeta to i delo teryat' ravnovesie. -- Vot ona, zhizn'! -- govoril filosof, spotykayas'. -- CHasto imenno luchshie druz'ya podstavlyayut nam nozhku. Oni bystro spustilis' s bashennoj lestnicy, proshli cherez sobor, bezlyudnyj i sumrachnyj, no ves' zvuchavshij otgoloskami srazheniya, chto sostavlyalo uzhasayushchij kontrast s ego bezmolviem, i vyshli cherez Krasnye vrata na monastyrskij dvor. Monastyr' opustel. Monahi, ukryvshis' v episkopskom dvorce, tvorili sobornuyu molitvu; dvor tozhe opustel, lish' neskol'ko perepugannyh slug pryatalis' po temnym ego ugolkam. Beglecy napravilis' k kalitke, vyhodivshej na Terren. CHelovek v chernom otomknul kalitku klyuchom. Nashemu chitatelyu uzhe izvestno, chto Terrenom nazyvalsya mys, obnesennyj so storony Site ogradoj i prinadlezhavshij kapitulu Sobora Parizhskoj Bogomateri; eto byl vostochnyj konec ostrova. Zdes' ne bylo ni dushi. SHum osady stih, smyagchennyj rasstoyaniem. Kriki shedshih na pristup brodyag kazalis' zdes' slitnym, otdalennym gulom. Svezhij veter s reki shume v listve edinstvennogo dereva, rosshego na okonechnosti Terrena, i mozhno bylo yavstvenno rasslyshat' shelest list'ev. No beglecy eshche ne ushli ot opasnosti. Blizhajshimi k nim zdaniyami byli episkopskij dvorec i sobor. Po-vidimomu, v episkopskom dvorce caril strashnyj perepoloh. Po sumrachnomu fasadu zdaniya perebegali ot okna k oknu ogon'ki -- to byl slovno prihotlivyj polet yarkih iskr, pronosivshihsya po temnoj kuchke pepla ot sgorevshej bumagi. Ryadom dve neob®yatnye bashni Sobora Bogomateri, pokoivshiesya na glavnom korpuse zdaniya, vyrisovyvalis' chernymi siluetami na ogromnom bagrovom fone ploshchadi, napominaya dva gigantskih tagana v ochage ciklopov. Vse, chto bylo vidno v raskinuvshemsya okrest Parizhe, predstavlyalos' glazu smesheniem koleblyushchihsya temnyh i svetlyh tonov. Podobnoe osveshchenie zadnego plana mozhno videt' na polotnah Rembrandta. CHelovek s fonarem napravilsya k okonechnosti mysa Terren. Tam, u samoj vody, tyanulsya opletennyj drankoj polusgnivshij chastokol, za kotoryj, slovno vytyanutye pal'cy, ceplyalis' chahlye lozy dikogo vinograda. Pozadi, v teni, otbrasyvaemoj etim pletnem, byl privyazan chelnok. CHelovek zhestom prikazal Grenguaru i ego sputnice sojti v nego. Kozochka prygnula vsled za nimi. Neznakomec voshel poslednim. Zatem, pererezav verevku, kotoroj byl privyazan chelnok, on ottolknulsya dlinnym bagrom ot berega, shvatil vesla, sel na nosu i izo vseh sil prinyalsya gresti k seredine reki. Techenie Seny v etom meste bylo ochen' bystroe, i emu stoilo nemalogo truda otchalit' ot ostrova. Pervoj zabotoj Grenguara, kogda on voshel v lodku, bylo vzyat' kozochku k sebe na koleni. On uselsya na korme, a devushka, kotoroj neznakomec vnushal bezotchetnyj strah, sela ryadom s poetom, prizhavshis' k nemu. Kogda nash filosof pochuvstvoval, chto lodka plyvet, on zahlopal v ladoshi i poceloval Dzhali v temya mezhdu rozhkami. -- Oh! -- voskliknul on. -- Nakonec-to my vse chetvero spaseny. I s glubokomyslennym vidom dobavil: -- Poroj my obyazany schastlivym ishodom velikogo predpriyatiya udache, poroj -- hitrosti. Lodka medlenno plyla k pravomu beregu. Devushka s tajnym strahom nablyudala za neznakomcem. On tshchatel'no ukryl svet potajnogo fonarya i, tochno prizrak, vyrisovyvalsya v temnote na nosu lodki. Ego opushchennyj na lico kapyushon kazalsya maskoj; pri kazhdom vzmahe vesel ego ruki, s kotoryh svisali shirokie chernye rukava, pohodili na bol'shie kryl'ya letuchej myshi. Za vse eto vremya on ne proiznes ni edinogo slova, ne izdal ni edinogo zvuka. Slyshalsya lish' mernyj stuk vesel da zhurchanie struj za bortom chelnoka. -- Klyanus' dushoj! -- voskliknul Grenguar. -- My bodry i vesely, kak sychi! Molchim, kak pifagorejcy ili ryby! Klyanus' Pashoj, mne by ochen' hotelos', chtoby kto-nibud' zagovoril! Zvuk chelovecheskogo golosa -- eto muzyka dlya chelovecheskogo sluha. Slova eti prinadlezhat ne mne, a Didimu Aleksandrijskomu, -- blestyashchee izrechenie!.. Didim Aleksandrijskij -- nezauryadnyj filosof, eto ne podlezhit somneniyu... Skazhite mne hot' odno slovo, prelestnoe ditya, umolyayu vas, hot' odno slovo!.. Kstati, vy delali kogda-to takuyu zabavnuyu grimasku! Skazhite, vy ne pozabyli ee? Izvestno li vam, moya milochka, chto vse mesta ubezhishch vhodyat v krug vedeniya vysshej sudebnoj palaty, i vy podvergalis' bol'shoj opasnosti v vashej kelejke v Sobore Bogomateri? Kolibri v'et gnezdyshko v pasti krokodila!.. Uchitel'! A vot i luna vyplyvaet... Tol'ko by nas ne primetili!.. My sovershaem pohval'nyj postupok, spasaya devushku, i tem ne menee, esli nas pojmayut, to povesyat imenem korolya. Uvy! Ko vsem chelovecheskim postupkam mozhno otnosit'sya dvoyako: za chto klejmyat odnogo, za to drugogo venchayut lavrami. Kto blagogoveet pered Cezarem, tot poricaet Katilinu. Ne tak li, uchitel'? CHto vy skazhete o takoj filosofii? YA ved' znayu filosofiyu instinktivno, kak pchely geometriyu, ut apes geometriam Nu chto? Nikto mne ne otvechaet? Vy oba, ya vizhu, ne v duhe! Prihoditsya boltat' odnomu. V tragediyah eto imenuetsya monologom. Klyanus' Pashoj!.. Nado vam skazat', chto ya tol'ko chto videl korolya Lyudovika Odinnadcatogo i ot nego perenyal etu bozhbu... Itak, klyanus' Pashoj, oni vse eshche prodolzhayut zdorovo rychat' tam, v Site!.. Protivnyj zlyuka etot staryj korol'! On ves' zapelenut v meha. On vse eshche ne uplatil mne za epitalamu i chut' bylo ne prikazal povesit' menya segodnya vecherom, a eto bylo by ochen' nekstati... On skryaga i skupitsya na nagrady dostojnym lyudyam. Emu sledovalo by prochest' chetyre toma Adversus avari tiam [153] Sal'viana Kel'nskogo. Pravo, u nego ochen' uzkij vzglyad na literatorov, i on pozvolyaet sebe varvarskuyu zhestokost'. |to kakaya to gubka dlya vysasyvaniya deneg iz naroda. Ego kazna -- eto bol'naya selezenka, raspuhayushchaya za schet vseh drugih organov. Vot pochemu zhaloby na plohie vremena prevrashchayutsya v ropot na korolya. Pod vlast'yu etogo blagochestivogo tihoni viselicy tak i treshchat ot tysyach poveshennyh, plahi gniyut ot prolivaemoj krovi, tyur'my lopayutsya, kak perepolnennye utroby! Odnoj rukoj on grabit, drugoj veshaet. |to prokuror gospodina Naloga i gosudaryni Viselicy. U znatnyh otnimayut ih san, a bednyakov obremenyayut vse novymi i novymi poborami |tot korol' ni v chem ne znaet mery! Ne lyublyu ya etogo monarha. A vy, uchitel'? CHelovek v chernom ne meshal govorlivomu poetu boltat'. On borolsya s sil'nym techeniem uzkogo rukava reki, otdelyayushchego okruglyj bereg Site ot mysa ostrova Bogomateri, nyne imenuemogo ostrovom Lyudovika. -- Kstati, uchitel'! -- vdrug spohvatilsya Grenguar. -- Zametili li vy, vashe vysokoprepodobie, kogda my probivalis' skvoz' tolpu vzbesivshihsya brodyag, bednogo chertenka, kotoromu vash gluhar' sobiralsya razmozzhit' golovu o perila galerei korolej? YA blizoruk i ne mog ego opoznat'. Kto by eto mog byt'? Neznakomec ne otvetil, no vnezapno vypustil vesla, ruki ego povisli, slovno nadlomlennye, golova ponikla na grud', i |smeral'da uslyshala sudorozhnyj vzdoh. Ona zatre