nachinayut emu ugrozhat', a potomu zhelayu, chtoby moj plemyannik, graf Lemos, stal moim preemnikom na ministerskom postu. Zametiv v etom meste svoej rechi moe izumlenie, gercog prodolzhal: - Vizhu, Santil'yana, vizhu, chto imenno tebya udivlyaet. Tebe kazhetsya strannym, chto ya predpochitayu plemyannika svoemu rodnomu synu, gercogu Usedskomu. No moj syn ne obladaet dostatochnymi sposobnostyami, chtoby zanyat' moe mesto, i, krome togo, my s nim vragi. On uhitrilsya zasluzhit' raspolozhenie korolya, kotoryj hochet sdelat' ego svoim favoritom, a etogo ya ne mogu dopustit'. Milost' monarha mozhno upodobit' obladaniyu lyubimoj zhenshchinoj: eto takoe schast'e, kotoroe vsyakij berezhet dlya sebya i kotorym ni za chto ne podelitsya s sopernikom, hotya by ego soedinyali s nim uzy krovi ili druzhby. Ty znaesh' teper' tajnu moego serdca, - dobavil on. - YA uzhe pytalsya oporochit' pered korolem gercoga Usedskogo, no tak kak mne eto ne udalos', to prihoditsya vystroit' svoi batarei po drugoj linii. YA hochu, chtoby graf Lemos, so svoej storony, zaruchilsya doveriem infanta (*153). Sostoya pri nem kamer-yunkerom, moj plemyannik imeet sluchaj govorit' s nim vo vsyakoe vremya; on chelovek neglupyj, a krome togo, ya znayu nadezhnoe sredstvo, kotoroe pomozhet emu dobit'sya uspeha v etom predpriyatii. Blagodarya takoj strategii ya protivopostavlyu plemyannika synu. Mezhdu dvoyurodnymi brat'yami vozniknet razlad, kotoryj zastavit ih iskat' u menya podderzhki, i, nuzhdayas' vo mne, oni oba dolzhny budut povinovat'sya moej vole. Vot v chem sostoit moj plan, - dobavil on, - i tvoe sodejstvie mozhet mne ponadobit'sya. YA nameren posylat' tebya tajno k grafu Lemosu (*154), i ty budesh' dokladyvat' mne vse, chto on prikazhet tebe peredat'. Vyslushav eto konfidencial'noe soobshchenie, kotoroe bylo, po moemu mneniyu, ravnocenno nalichnym den'gam, ya otlozhil vsyakuyu trevogu. "Nakonec-to ya dobralsya do roga izobiliya; teper' na menya pol'etsya zolotoj dozhd', - skazal ya sam sebe. - Ne mozhet byt', chtoby napersnik cheloveka, upravlyayushchego ispanskoj monarhiej, ne priobrel by v samoe korotkoe vremya nesmetnyh bogatstv". Leleemyj sej sladostnoj nadezhdoj, ya smotrel s ravnodushiem na to, kak tayalo soderzhimoe moego bednogo koshel'ka. GLAVA V, v kotoroj chitatel' uvidit, kak ZHil' Blas ispytal odnovremenno radost', pochesti i nuzhdu Pri dvore skoro zametili blagovolenie, kotoroe okazyval mne pervyj ministr. On podcherkival ego otkryto, poruchaya mne nesti svoj portfel', kotoryj obychno bral s soboj, kogda otpravlyalsya v Sovet. |to novshestvo, blagodarya kotoromu na menya stali smotret', kak na malen'kogo favorita, vozbudilo zavist' nekotoryh lic i bylo prichinoj togo, chto menya nachali osypat' pustymi uchtivostyami. Oba sekretarya iz sosednego kabineta takzhe potoropilis' pozdravit' menya s predstoyashchej kar'eroj i priglasili otuzhinat' k svoej vdove ne stol'ko v poryadke revansha, skol'ko v raschete na to, chto eto pobudit menya okazat' im vposledstvii uslugu. Menya chestvovali so vseh storon. Dazhe nadmennyj don Rodrigo peremenil svoe otnoshenie ko mne. Teper' on nazyval menya ne inache, kak "sen'or Santil'yana", a prezhde govoril mne prosto "vy" i nikogda ne velichal "sen'orom". On osypal menya lyubeznostyami, v osobennosti togda, kogda gercog mog eto zametit'. No uveryayu vas, on popal ne na prostofilyu. CHem bol'she ya ispytyval k nemu nenavisti, tem vezhlivee otvechal na ego uchtivosti: dazhe staryj caredvorec ne smog by vypolnit' eto lovche menya. YA takzhe soprovozhdal svoego svetlejshego gospodina, kogda on otpravlyalsya k korolyu, a naveshchal on ego tri raza v den'. Utrom, kak tol'ko korol' prosypalsya, gercog zahodil v ego opochival'nyu i, stav na koleni u izgolov'ya posteli, soobshchal, chto velichestvu predstoyalo delat' i govorit' v etot den'. Zatem on uhodil i vozvrashchalsya sejchas zhe posle korolevskogo obeda, no uzhe ne dlya delovyh razgovorov, a dlya togo, chtoby razvlech' ego velichestvo. On rasskazyval emu pro zabavnye proisshestviya, kotorye priklyuchilis' v Madride i o kotoryh on byl vsegda osvedomlen ran'she drugih cherez lic, oplachivaemyh im special'no dlya etoj celi. Nakonec, vecherom on v tretij raz videlsya s korolem, otdaval emu, po svoemu usmotreniyu, otchet v tom, chto sdelal za den', i radi proformy prosil rasporyazhenij na zavtra. Poka gercog nahodilsya u monarha, ya okolachivalsya v antikamere, gde vstrechalsya s vel'mozhami, kotorye, lebezya pered favoritom, iskali sluchaya zavyazat' so mnoj razgovor i radovalis', kogda ya snishodil do besedy s nimi. Kak bylo tut ne vozomnit' sebya vliyatel'noj personoj? Pri dvore najdetsya nemalo lyudej, dumayushchih o sebe to zhe samoe s gorazdo men'shim osnovaniem. Odno obstoyatel'stvo posluzhilo dlya menya osobennym povodom k tshcheslaviyu. Korol', kotoromu gercog rashvalil slog svoego sekretarya, polyubopytstvoval poznakomit'sya s obrazchikom moego tvorchestva. Ministr prikazal mne zahvatit' katalonskuyu rospis', povel menya k monarhu i velel prochest' vsluh pervoe ispravlennoe mnoyu donesenie. Sperva ya smutilsya pered ego velichestvom, no prisutstvie ministra vskore menya obodrilo; ya prochel svoe proizvedenie, kotoroe korol' proslushal ne bez udovol'stviya. Gosudar' dazhe izvolil skazat', chto on mnoyu ves'ma dovolen, i poruchil pervomu ministru pozabotit'sya o moem blagopoluchii. Gordost' moya ot etogo otnyud' ne umen'shilas', a razgovor, kotoryj proizoshel u menya neskol'ko dnej spustya s grafom Lemosom, okonchatel'no vskruzhil mne golovu chestolyubivymi mechtami. YA otpravilsya k etomu vel'mozhe ot imeni ego dyadi i, zastav ego v apartamentah infanta, vruchil emu veritel'nuyu gramotu, v kotoroj gercog pisal plemyanniku, chto on mozhet byt' so mnoyu vpolne otkrovenen, tak kak ya posvyashchen v ego namereniya i izbran im v kachestve ih oboyudnogo poslanca. Prochitav epistolu, graf otvel menya v pokoj, gde my zaperlis', i tam etot molodoj sen'or derzhal mne sleduyushchuyu rech': - Raz vy pol'zuetes' doveriem gercoga Lermy, to ya ne somnevayus' v tom, chto vy ego zasluzhivaete, a potomu i sam mogu vpolne na vas polozhit'sya. Znajte zhe, chto dela obstoyat kak nel'zya luchshe. Infant otlichaet menya sredi prochih sen'orov, sostoyashchih pri ego osobe i starayushchihsya sniskat' ego blagosklonnost'. Segodnya utrom u menya byl s nim konfidencial'nyj razgovor, iz kotorogo ya usmotrel, chto princ, po-vidimomu, ogorchen skupost'yu korolya, prepyatstvuyushchej emu sledovat' velikodushnym veleniyam svoego serdca i dazhe podderzhivat' obraz zhizni, podobayushchij ego polozheniyu. Na eto ya ne preminul vyrazit' ego vysochestvu svoe sochuvstvie i, vospol'zovavshis' momentom, obeshchal prinesti zavtra k utrennemu priemu tysyachu pistolej v ozhidanii bolee krupnyh summ, kotorymi obyazalsya snabzhat' ego vpred'. Princ ves'ma obradovalsya moemu obeshchaniyu, i ya uveren, chto priobretu ego raspolozhenie, esli sderzhu svoe slovo. Peredajte, - dobavil on, - moemu dyade obo vseh etih obstoyatel'stvah i prihodite segodnya vecherom soobshchit' mne, kakovo ego mnenie. Graf Lemos otpustil menya posle etoj rechi, i ya totchas zhe otpravilsya k gercogu Lerme, kotoryj, vyslushav moe donesenie, poslal k Kal'deronu za tysyach'yu pistolyami. Poluchiv vecherom eti den'gi, ya pones ih k grafu i po doroge rassuzhdal sam s soboj: "Da, da, teper' ya ponimayu, v chem zaklyuchaetsya nadezhnoe sredstvo, s pomoshch'yu kotorogo ministr nameren dobit'sya uspeha. On prav, chert poderi! I sudya po vsem dannym, eta rastochitel'nost' ego ne razorit. Dogadyvayus', iz ch'ih sundukov on cherpaet eti polnovesnye chervoncy; no, v sushchnosti, razve nespravedlivo, chtoby otec soderzhal syna?" Kogda ya rasstavalsya s grafom Lemosom, on shepnul mne: - Do svidaniya, milejshih nash napersnik! Dolzhen eshche vam skazat', chto infant ne sovsem ravnodushen k prekrasnomu polu. Neobhodimo, chtob pri pervoj zhe nashej vstreche my pobesedovali ob etom: predvizhu, chto mne skoro pridetsya pribegnut' k vashemu sodejstviyu. Vozvrashchayas' k sebe, ya razmyshlyal ob etih daleko ne dvusmyslennyh slovah, napolnivshih radost'yu moe serdce. - Ah, chert poderi, - voskliknul ya, - neuzheli mne suzhdeno stat' Merkuriem naslednika prestola! YA ne vdavalsya v rassuzhdeniya o tom, horosho li eto ili durno; vysokoe polozhenie avgustejshego serdceeda zaglushilo vo mne nravstvennye principy. Kakaya chest' byt' ministrom zabav u princa krovi! "Polegche, sen'or ZHil' Blas, - skazhut mne, - ved' vam predstoyalo byt' tol'ko vice-ministrom". Gotov s etim soglasit'sya: no, po sushchestvu, obe dolzhnosti odinakovo pochetny; raznica tol'ko v baryshah. Ah, skol' ya byl by schastliv, ispolnyaya eti blagorodnye porucheniya, s kazhdym dnem vhodya vse bol'she i bol'she v milost' k pervomu ministru i laskaya sebya samymi raduzhnymi nadezhdami, esli b mog byt' syt odnim tol'ko tshcheslaviem! Proshlo uzhe bolee dvuh mesyacev, kak ya otkazalsya ot svoej velikolepnoj kvartiry i snyal kroshechnuyu meblirovannuyu komnatu, iz samyh skromnyh. |to menya ogorchalo, no tak kak ya uhodil s rannego utra, a vozvrashchalsya domoj tol'ko chtob perenochevat', to terpelivo nes svoj krest. Celyj den' ya provodil na scene, t.e. u gercoga, razygryvaya rol' vazhnogo sen'ora. No kak tol'ko ya popadal v svoyu konuru, sen'or isparyalsya, i ego mesto zastupal bednyj ZHil' Blas bez grosha deneg i, chto eshche huzhe, bez vsyakoj vozmozhnosti ih razdobyt'. Ne govorya o tom, chto gordost' meshala mne priznat'sya v svoej nuzhde, ya k tomu zhe ne znal nikogo, kto mog by mne pomoch', krome dona Navarro, znakomstvom s kotorym ya tak prenebreg s teh por kak popal ko dvoru, chto ne smel teper' k nemu obratit'sya. Mne prishlos' prodat' svoi veshchi odnu za drugoj i ostavit' sebe tol'ko samoe neobhodimoe. YA perestal hodit' v traktir, tak kak u menya ne bylo, chem zaplatit' za obed. Kak zhe ya podderzhival svoe sushchestvovanie? Ne skroyu etogo ot vas. Kazhdoe utro nam prinosili v prisutstvie na zavtrak kroshechnyj hlebec i naperstok vina: vot i vse, chto daval nam ministr. Za ves' den' ya pitalsya tol'ko etim, a vecherom po bol'shej chasti lozhilsya bez uzhina. Takovo bylo polozhenie cheloveka, blistavshego pri dvore, gde emu nadlezhalo vyzyvat' ne stol'ko zavist', skol'ko sozhalenie. No v konce koncov ya uzhe ne mog dol'she vynosit' lishenij i reshil soobshchit' o nih gercogu, kak tol'ko najdu podhodyashchij sluchaj. K schast'yu, on predstavilsya v |skuriale, kuda korol' i infant otpravilis' neskol'ko dnej spustya. GLAVA VI. Kak ZHil' Blas povedal o svoej bednosti gercogu Lerme i kak sej ministr postupil s nim posle etogo Kogda korol' prebyval v |skuriale (*155), to vse, kto nahodilsya v svite, soderzhalis' na ego schet, a potomu ya ne ispytyval v eto vremya nikakoj nuzhdy. YA spal v garderobnoj podle gercogskoj opochival'ni. Odnazhdy utrom, vstav, po Svoemu obyknoveniyu, na rassvete, etot ministr prikazal mne vzyat' pis'mennye prinadlezhnosti i bumagu i posledovat' za nim v dvorcovyj sad. My uselis' pod derev'yami, i po prikazu gercoga ya prinyal pozu cheloveka, pol'zuyushchegosya svoej shlyapoj v kachestve pyupitra; sam on, derzha v rukah bumazhku, pritvoryalsya, budto chitaet ee. Glyadya na nas izdali, mozhno bylo podumat', chto my zanyaty ves'ma vazhnymi delami, a na samom dele my boltali o pustyakah, kotorye ego svetlost' otnyud' ne preziral. Proshlo uzhe bolee chasa, kak ya razvlekal gercoga raznymi shutkami, cherpaya ih iz svoej igrivoj fantazii, kogda dve soroki uselis' na derev'ya, brosavshie na nas svoyu ten'. Oni prinyalis' tak gromko strekotat', chto privlekli nashe vnimanie. - |ti pticy, po-vidimomu, povzdorili, - zametil gercog. - Hotel by ya znat' prichinu ih ssory. - ZHelanie vashej svetlosti, - otvechal ya, - napomnilo mne odnu indijskuyu basnyu, kotoruyu ya vychital u Bidpai (*156) ili kakogo-to drugogo basnopisca. Ministr pozhelal uznat' ee soderzhanie, i ya rasskazal emu sleduyushchee: - V Persii nekogda carstvoval odin dobryj gosudar', kotoryj ne obladal dostatochnymi sposobnostyami, chtob upravlyat' stranoj, a potomu vozlozhil vse zaboty ob etom na velikogo vizirya. Sej ministr, po imeni Atalmuk, byl chelovekom ves'ma odarennym. Bremya upravleniya stol' obshirnoj monarhiej niskol'ko ego ne tyagotilo, i pri nem vsegda caril mir. Blagodarya ego staraniyam poddannye proniklis' lyubov'yu i uvazheniem k carskoj vlasti i nashli v vizire, predannom svoemu gosudaryu, lyubyashchego otca. V chisle sekretarej Atalmuka byl molodoj kashmirec, po imeni Zeangir, kotorogo on lyubil bol'she drugih. On nahodil udovol'stvie v besede s Zeangirom, bral ego s soboj na ohotu i ne skryval ot nego dazhe samyh tajnyh myslej. Odnazhdy, kogda oni ohotilis' vmeste v kakom-to lesu, vizir' uvidal dvuh voronov, karkavshih na dereve, v skazal svoemu sekretaryu: - Mne by ochen' hotelos' znat', o chem razgovarivayut eti pticy na svoem yazyke. - Gospodin, - otvechal kashmirec, - vashe zhelanie mozhet byt' ispolneno. - Kakim zhe obrazom? - sprosil Atalmuk. - A vot kak, - vozrazil Zeangir. - Odin dervish-chernoknizhnik obuchal menya ptich'emu yazyku. Esli vam ugodno, ya podslushayu razgovor etih ptic i povtoryu vam slovo v slovo to, o chem oni beseduyut. Vizir' soglasilsya. Togda kashmirec podoshel poblizhe k voronam i pritvorilsya, budto vnimatel'no ih slushaet, a zatem, vernuvshis' k viziryu, skazal: - Poverite li vy, gospodin moj, chto ih razgovor kasaetsya nas. - Byt' ne mozhet! - vskrichal vizir'. - I chto zhe oni govoryat? - Odin iz nih, - prodolzhal Zeangir, - skazal: "vot on sam, etot velikij vizir' Atalmuk, etot orel-pokrovitel', rasstilayushchij svoi kryl'ya nad Persiej, kak nad rodnym gnezdom, i pekushchijsya neustanno ob ee neprikosnovennosti. On ohotitsya v etom lesu s vernym svoim Zeangirom, daby otdohnut' ot tyagostnyh trudov. Skol' schastliv etot sekretar', sluzha gospodinu, osypayushchemu ego milostyami!" - "Ne toropites', - prerval ego vtoroj voron, - ne toropites' prevoznosit' schast'e etogo kashmirca. Pravda, Atalmuk beseduet s nim zaprosto, udostaivaet ego svoego doveriya, i ya ne somnevayus', chto on namerevaetsya dostavit' emu vysokuyu dolzhnost', no do teh por Zeangir uspeet umeret' s golodu. Bednyaga zhivet v krohotnoj meblirovannoj komnatushke i nuzhdaetsya v samom neobhodimom. Slovom, on vedet samuyu zhalkuyu zhizn', no nikto pri dvore etogo ne zamechaet. Velikomu viziryu ne prihodit v golovu osvedomit'sya o tom, horoshi li ili plohi ego dela, i, dovol'stvuyas' svoim blagovoleniem k nemu, on ostavlyaet ego v kogtyah bednosti". Tut ya ostanovilsya, zhelaya uznat', chto skazhet gercog Lerma po etomu povodu. On sprosil menya s ulybkoj, kakoe vpechatlenie proizvela pritcha o pticah na Atalmuka i ne obidelsya li velikij vizir' na derzost' svoego sekretarya. - Net, vasha svetlost', - otvechal ya neskol'ko smushchennyj voprosom gercoga, - basnya, naprotiv, povestvuet, chto on vsyacheski nagradil ego. - Zeangiru povezlo, - zametil on ser'eznym tonom, - daleko ne vsyakij ministr pozvolil by chitat' sebe nravoucheniya. Odnako, - dobavil on, prekrashchaya razgovor i pripodymayas', - korol' dolzhen skoro prosnut'sya. Moi obyazannosti prizyvayut menya k nemu. S etimi slovami on bystro napravilsya ko dvorcu, vidimo, nedovol'nyj moej indusskoj basnej, tak kak po doroge ne skazal mne ni slova. YA posledoval za nim do dverej korolevskoj opochival'ni, a zatem pones nahodivshiesya pri mne bumagi tuda, otkuda ih vzyal, i zashel v kabinet, gde rabotali oba sekretarya-perepischika, kotorye takzhe soprovozhdali dvor. - CHto s vami, sen'or Santil'yana? - voskliknuli oni, zavidya menya. - Vy tak rasstroeny! Ne sluchilos' li s vami kakoj nepriyatnosti? Nahodyas' pod vpechatleniem neudachi s pritchej, ya ne smog skryt' ot nih svoego ogorcheniya. Kogda ya peredal im soderzhanie svoej besedy s gercogom, oni vyrazili mne sochuvstvie po povodu glubokoj skorbi, kotoruyu ya perezhival. - Vasha pechal', - skazal mne odin iz nih, - dejstvitel'no, ne lishena osnovaniya. Gercog inoj raz sposoben rasserdit'sya. - K sozhaleniyu, eto tak, - zametil drugoj. - Daj bog, chtob s vami oboshlis' luchshe, chem s sekretarem kardinala Spinosy (*157). |tot sekretar' prosluzhil u ego vysokopreosvyashchenstva pyatnadcat' mesyacev, ne poluchaya nikakogo zhalovan'ya, i odnazhdy osmelilsya zagovorit' o svoih nuzhdah i poprosit' nemnogo deneg na zhizn'. "Vpolne spravedlivo, chtob vam zaplatili, - otvetil emu kardinal. - Voz'mite vot eto, - dobavil on, peredavaya emu assignovku na tysyachu dukatov, - i poluchite den'gi v kaznachejstve, no pomnite, chto vy u menya bol'she ne sluzhite". Sekretar' ne stal by pechalit'sya po povodu uvol'neniya, esli b emu zaplatili tysyachu dukatov i pozvolili syskat' sebe drugoe mesto; no, kak tol'ko on vyshel ot kardinala, ego zaderzhal al'gvasil i otpravil raba bozh'ego v segovijskuyu krepost', gde on dolgo nahodilsya v zaklyuchenii. |tot istoricheskij epizod nagnal na menya eshche bol'she strahu. YA schel sebya konchennym chelovekom i, ne buduchi v sostoyanii uteshit'sya, prinyalsya uprekat' sebya za svoyu nesderzhannost', tochno ya, dejstvitel'no, proyavil nedostatochno terpeniya. "Uvy! - govoril ya sam sebe, - chego radi risknul ya rasskazat' etu zloschastnuyu basnyu, vyzvavshuyu neudovol'stvie ego svetlosti? Byt' mozhet, on uzhe sam namerevalsya izbavit' menya ot nuzhdy. Vozmozhno dazhe, chto sud'ba gotovila mne odnu iz teh neozhidannyh udach, kotorye udivlyayut mir. Skol'ko bogatstv, skol'ko pochestej upustil ya iz-za svoego legkomysliya! Mne sledovalo by podumat' o tom, chto mnogie vysokopostavlennye osoby ne vynosyat ukazanij i trebuyut, chtob ot nih prinimali, kak milost', malejshuyu nagradu, kotoruyu oni i bez togo obyazany dat'. Luchshe by mne postit'sya po-prezhnemu, nichego ne govorya gercogu, i dazhe umeret' s golodu, chtoby vsya vina pala na nego". Esli b u menya i ostavalis' eshche koj-kakie nadezhdy, to gercog, s kotorym ya vstretilsya posle poludnya, okonchatel'no rasseyal ih. Protiv svoego obyknoveniya, on derzhal sebya so mnoj ochen' ser'ezno i ne skazal mne ni slova, chto zastavilo menya provesti ostatok dnya v smertel'noj trevoge. Noch' proshla dlya menya bespokojno: ya ne perestaval vzdyhat' i pechalit'sya, sozhaleya ob utrate sladchajshih upovanij i boyas' uvelichit' soboj chislo politicheskih uznikov. Sleduyushchij den' byl dnem krizisa. Gercog prikazal pozvat' menya s utra. YA voshel v ego pokoj, drozha sil'nee, chem prestupnik, kotorogo sobirayutsya sudit'. - Santil'yana, - skazal on, protyagivaya mne bumazhku, kotoruyu derzhal v rukah, - voz'mi etu assignovku... Pri slove "assignovka" ya ves' zatrepetal i skazal sam sebe: "O, bozhe! Sovsem kak kardinal Spinosa! A tam menya zhdet kareta, chtob vesti v Segoviyu". Obuyavshij menya v tu minutu uzhas byl tak silen, chto ya brosilsya k nogam ministra i, zalivayas' slezami, voskliknul: - Umolyayu vas, vasha svetlost', prostite moyu derzost'! Tol'ko krajnyaya nuzhda mogla zastavit' menya soobshchit' vam o svoem polozhenii. Vidya, chto ya tak rasteryalsya, gercog ne smog uderzhat'sya ot smeha. - Uspokojsya, ZHil' Blas, i vyslushaj menya, - skazal on. - Pravda, povedav mne o svoih nuzhdah, ty kak by upreknul menya v tom, chto ya ne pozabotilsya o nih ran'she; no ya ne serzhus' na tebya za eto, drug moj. Naprotiv, ya skoree dosaduyu na sebya samogo za to, chto ne sprosil tebya, kak ty zhivesh'. Daby ispravit' etu nebrezhnost', ya dayu tebe dlya nachala assignovku na poltory tysyachi dukatov, kakovye tebe otschitayut v kaznachejstve. No eto eshche ne vse: ty budesh' poluchat' ot menya ezhegodno takuyu zhe summu; krome togo, kogda bogatye i shchedrye lica poprosyat tebya okazat' im uslugu, to ya ne zapreshchayu tebe hodatajstvovat' za nih peredo mnoj. Oschastlivlennyj etimi slovami, ya oblobyzal nogi ministra, kotoryj prikazal mne vstat' i prodolzhal zaprosto so mnoj besedovat'. YA, so svoej storony, popytalsya vernut' sebe obychnuyu veselost', no mne ne udalos' tak bystro perejti ot gorya k radosti, i ya prebyval v polnoj podavlennosti, tochno prigovorennyj k kazni, kotoromu ob®yavlyayut pomilovanie v tot samyj moment, kogda nad nim uzhe zanesen topor. Gercog pripisal moyu trevogu isklyuchitel'no opaseniyu ego prognevit', hotya strah pozhiznennogo zaklyucheniya sygral tut ne men'shuyu rol'. On priznalsya mne, chto narochno vykazal mne holodnost', daby uznat', naskol'ko ya okazhus' chuvstvitelen k etoj peremene, i chto, ubedivshis' v moej iskrennej predannosti ego osobe, on polyubil menya eshche bol'she, chem prezhde. GLAVA VII. O tom, kakoe horoshee upotreblenie sdelal ZHil' Blas iz svoih polutora tysyach dukatov. Pervoe delo, za kotoroe on vzyalsya, i kakoj barysh ono emu prineslo Korol', kak by idya navstrechu moemu neterpeniyu, vernulsya na sleduyushchij den' v Madrid. YA prezhde vsego pomchalsya v kaznachejstvo, gde mne nemedlenno uplatili summu, ukazannuyu v assignovke. Redko sluchaetsya, chtob u bednyaka ne zakruzhilas' golova pri takom vnezapnom perehode ot nishchety k bogatstvu. YA peremenilsya vmeste s peremenoj v svoej sud'be i stal vnimat' tol'ko golosu tshcheslaviya i chestolyubiya. Predostaviv svoyu zhalkuyu kamorku sekretaryam, kotorye eshche ne nauchilis' ptich'emu yazyku, ya snyal vo vtoroj raz to zhe roskoshnoe pomeshchenie, okazavsheesya, po schast'yu, nezanyatym. Potom ya poslal za izvestnym portnym, kotoryj obshival pochti vseh petimetrov. Snyav s menya merku, on otpravilsya so mnoj k kupcu i zabral u nego pyat' loktej sukna, kotorye, po ego slovam, dolzhny byli pojti na moe odeyanie. Pyat' loktej na kamzol ispanskogo pokroya! Bozhe pravednyj!.. No ne stoit na etom ostanavlivat'sya: modnye portnye vsegda berut bol'she materii, nezheli drugie. Zatem ya kupil bel'ya, v kotorom ochen' nuzhdalsya, shelkovye chulki i kastorovuyu shlyapu, otorochennuyu ispanskim kruzhevom. Posle etogo mne uzhe nel'zya bylo, ne narushaya prilichiya, obojtis' bez lakeya, a potomu ya poprosil moego hozyaina Visente Forero rekomendovat' mne takovogo. Bol'shinstvo inostrancev, ostanavlivavshihsya u nego, obychno nanimalo po pribytii v Madrid ispanskuyu prislugu, blagodarya chemu v ego gostinicu stekalis' vse nahodivshiesya bez mesta lakei. Pervym yavilsya ko mne paren' s takim smirennym i nabozhnym licom, chto ya srazu zhe emu otkazal. Mne pochudilos', chto ya vizhu pered soboj Ambrosio Lamelu, i ya zayavil Forero: - Ne vynoshu lakeev s takoj dobrodetel'noj naruzhnost'yu: ya uzhe ozhegsya na nih. Ne uspel ya sprovadit' pervogo slugu, kak yavilsya vtoroj. |to byl bojkij malyj, ne ustupavshij po razvyaznosti pridvornomu pazhu i k tomu zhe dovol'no plutovatyj. On mne ponravilsya. YA zadal emu neskol'ko voprosov i zaklyuchil po ego otvetam, chto on daleko ne glup i dazhe obladaet vrozhdennymi sposobnostyami k intrige. Reshiv, chto on mne podhodit, ya nanyal ego. Mne ne prishlos' v etom raskayat'sya: vskore vyyasnilos', chto ya sdelal zamechatel'noe priobretenie. Poskol'ku gercog pozvolil mne hodatajstvovat' za teh, komu ya hotel okazat' uslugu, a ya otnyud' ne namerevalsya prenebrech' takim razresheniem, to mne nuzhna byla ishchejka dlya vyslezhivaniya dichi, t.e. tertyj paren', kotoryj umel by razyskivat' i privodit' ko mne lic, zhelavshih prosit' o chem-libo pervogo ministra. Sipion, - tak zvali moego lakeya, - okazalsya bol'shim mastakom po etoj chasti. On pered tem sluzhil u don'i Anny de Gevara, kormilicy infanta, gde imel sluchaj pustit' v hod svoi darovaniya, tak kak dama siya prinadlezhala k chislu osob, kotorye, pol'zuyas' vliyaniem pri dvore, lyubyat izvlekat' iz etogo vygodu. Kak tol'ko ya soobshchil Sipionu, chto mogu ishodatajstvovat' korolevskie milosti, tak on ne medlya prinyalsya za rozyski i v tot zhe den' skazal mne: - Sen'or, ya raskopal nebol'shoe del'ce. Tol'ko chto pribyl v Madrid odin molodoj grenadskij dvoryanin, kotorogo zovut don Roherio de Rada. On uchastvoval v poedinke i, buduchi teper' vynuzhden iskat' pokrovitel'stva gercoga Lermy, gotov shchedro zaplatit' tomu, kto ego vyruchit. YA videlsya s nim. On sobiralsya obratit'sya k donu Rodrigo Kal'deronu, o mogushchestve kotorogo emu protrubili ushi, no ya otgovoril ego, dav ponyat', chto etot sekretar' prodaet svoe zastupnichestvo na ves zolota, togda kak vy udovol'stvuetes' skromnym znakom blagodarnosti, i dazhe okazali by emu bezvozmezdno etu uslugu, esli b vashe polozhenie pozvolyalo vam sledovat' svoim velikodushnym i beskorystnym naklonnostyam. Slovom, ya tak ego nastrochil, chto etot dvoryanin yavitsya k vam zavtra poutru. - Vizhu, gospodin Sipion, - skazal ya, - chto vy ne teryali vremeni darom. Dolzhno byt', vam takie dela ne vnove. Udivlyayus' tol'ko tomu, kak eto vy ne razbogateli. - V etom net nichego udivitel'nogo, - otvechal on, - ya lyublyu, chtob den'gi obrashchalis', i ne sobirayu bogatstv. Don Roherio de Rada, dejstvitel'no, zashel ko mne. YA prinyal ego uchtivo, no ne bez nekotoroj doli vysokomeriya. - Sen'or kaval'ero, - skazal ya emu, - prezhde chem obeshchat' vam sodejstvie, ya hotel by uznat' obstoyatel'stva togo dela chesti, kotoroe privelo vas ko dvoru, ibo oni mogut byt' takogo haraktera, chto ya ne osmelyus' hlopotat' za vas pered pervym ministrom. Soblagovolite poetomu podrobno osvedomit' menya obo vsem i bud'te uvereny, chto ya zhivo primu k serdcu vashi interesy, esli tol'ko v etom ne budet nichego predosuditel'nogo dlya galantnogo cheloveka. - Ves'ma ohotno, - vozrazil molodoj grenadec. - YA rasskazhu vam chistoserdechno istoriyu svoej zhizni. I on tut zhe povedal mne sleduyushchee. GLAVA VIII. Istoriya dona Roherio de Rada Grenadskij dvoryanin don Anastasio de Rada schastlivo prozhival v gorode Antekere s don'ej |stevaniej, svoej suprugoj, otlichavshejsya ne tol'ko bezuprechnoj dobrodetel'yu, no takzhe krotkim nravom i isklyuchitel'noj krasotoj. Ona nezhno lyubila svoego supruga, a tot, v svoyu ochered', obozhal ee do bezumiya. Don Anastasio byl revniv ot prirody i ne perestaval pitat' podozrenij, hotya u nego ne bylo nikakih osnovanij somnevat'sya v vernosti zheny. Tem ne menee, on boyalsya, kak by kakoj-nibud' tajnyj vrag ego blagopoluchiya ne posyagnul na ego chest'. On ne doveryal nikomu iz druzej, za isklyucheniem dona Uberto de Ordales, kotoryj v kachestve dvoyurodnogo brata |stevanii imel svobodnyj dostup v ego dom i byl edinstvennym chelovekom, koego emu nadlezhalo osteregat'sya. Dejstvitel'no, don Uberto uvleksya svoej kuzinoj i osmelilsya priznat'sya ej v lyubvi, nevziraya ni na soedinyavshie ih uzy krovi, ni na iskrennyuyu druzhbu, kotoruyu pital k nemu don Anastasio. |stevaniya zhe, kak zhenshchina ostorozhnaya, ne stala podnimat' shuma, kotoryj, nesomnenno, povlek by za soboj grustnye posledstviya, a tol'ko krotko pozhurila svoego rodstvennika i, ukazav emu na to, skol' nedostojno s ego storony posyagat' na ee dobrodetel' i beschestit' ee muzha, skazala emu strogo, chtob on ne l'stil sebya nadezhdoj na uspeh. |to myagkoe otnoshenie eshche bol'she vosplamenilo chuvstva vlyublennogo kavalera, i, voobraziv, chto s zhenshchinoj takogo nrava nado obhodit'sya reshitel'no, on nachal vesti sebya bez dolzhnogo pochteniya i odnazhdy dazhe potreboval, chtob ona ustupila ego strasti. |stevaniya surovo ottolknula ego i prigrozila pozhalovat'sya donu Anastasio, daby on nakazal ego za takuyu derzost'. Ispugavshis' ugrozy, poklonnik obeshchal ne upominat' bol'she o svoej lyubvi, i, polozhivshis' na eto obeshchanie, |stevaniya prostila emu proshloe. Don Uberto, buduchi ot prirody zlobnym chelovekom, ne smog sterpet' takogo prenebrezheniya k svoej strasti, a potomu vozymel gnusnoe namerenie otomstit' don'e |stevanii. On znal, chto ee suprug ochen' revniv i gotov poverit' vsemu, chto on vzdumaet emu nagovorit'. Rasschityvaya na eto, on zamyslil samoe chernoe zlodejstvo, na kakoe sposoben nizkij chelovek. Progulivayas' odnazhdy vecherom s etim revnivym muzhem, on pritvorilsya ves'ma opechalennym i skazal emu: - Lyubeznyj drug, ya ne mogu dolee terpet' i skryvat' ot vas tajnu, s kotoroj by ya nikogda ne rasstalsya, esli by vasha chest' ne byla dlya menya dorozhe vashego pokoya. No my oba ves'ma shchepetil'ny v otnoshenii obid, i ya ne smeyu dolee utaivat' ot vas to, chto proishodit v vashem dome. Prigotov'tes' uslyshat' vest', kotoraya dostavit vam ne men'she gorya, chem udivleniya. YA nanesu vam udar v samoe chuvstvitel'noe mesto. - Ponimayu, - prerval ego uzhe vstrevozhennyj Anastasio, - vasha kuzina mne izmenila. - YA bol'she ne priznayu ee svoej kuzinoj, - prodolzhal Ordales s razdrazheniem. - YA otrekayus' ot nee. Ona nedostojna byt' vashej zhenoj. - Ne much'te menya dol'she! - voskliknul don Anastasio. - Govorite! CHto takoe sdelala |stevaniya? - Ona vam izmenila, - vozrazil don Uberto. - U vas est' sopernik, k kotoromu ona blagovolit, no kotorogo ya ne mogu vam nazvat', ibo, vospol'zovavshis' pokrovom nochi, prelyubodej skrylsya ot nablyudavshih za nim glaz. YA znayu tol'ko, chto ona vas obmanyvaet, i eto ne podlezhit nikakomu somneniyu. Za dostovernost' moih soobshchenij vam ruchaetsya to obstoyatel'stvo, chto i moya chest' zatronuta v etom dele. YA ne stal by vystupat' protiv |stevanii, esli b ne byl ubezhden v ee nevernosti. - Nezachem, - prodolzhal on, zametiv, chto ego slova proizveli zhelaemoe dejstvie, - nezachem dalee rasprostranyat'sya ob etom. YA vizhu, chto vy vozmushcheny neblagodarnost'yu, kotoroyu vam otplatili za lyubov', i chto vy zamyshlyaete spravedlivuyu mest'. Ne stanu vam prepyatstvovat'. Razite zhertvu, ne schitayas' s tem, kto ona, i dokazhite vsemu gorodu, chto v voprosah chesti vy ne ostanovites' ni pered chem. |timi rechami zlodej postaralsya vozbudit' slishkom doverchivogo supruga protiv nevinnoj zhenshchiny i opisal v takih yarkih kraskah beschest'e, kotoroe emu grozit, esli on ne smoet obidy, chto, nakonec, privel ego v yarost'. Don Anastasio obezumel; kazalos', chto v nego vselilis' furii, i on vernulsya domoj s namereniem zakolot' kinzhalom svoyu neschastnuyu suprugu. Kogda on voshel v opochival'nyu, ona tol'ko chto sobralas' lech' v postel'. Sperva on sderzhalsya i podozhdal, poka prisluga udalitsya. No zatem, ne schitayas' ni s nebesnoj karoj, ni s pozorom, kotoryj on navlekal na blagorodnuyu sem'yu, ni dazhe s estestvennoj zhalost'yu k shestimesyachnomu mladencu vo chreve materi, on priblizilsya k svoej zhertve i kriknul vne sebya ot beshenstva: - Umri, zloschastnaya! Tebe ostalos' zhit' tol'ko odno mgnovenie, i to ya ostavlyayu ego tebe po svoej dobrote, daby ty isprosila proshcheniya u boga za nanesennuyu mne obidu. YA ne hochu, chtob, pogubiv svoyu chest', ty pogubila takzhe i dushu. S etimi slovami don Anastasio obnazhil kinzhal. Kak ego rechi, tak i postupok povergli v uzhas |stevaniyu, kotoraya brosilas' k ego nogam i, lomaya ruki, vskrichala s otchayaniem: - CHto s vami, sen'or! Kakoj povod k neudovol'stviyu mogla ya vam podat', chto vy tak na menya razgnevalis'? Pochemu hotite vy lishit' zhizni svoyu suprugu? Vy zabluzhdaetes', esli podozrevaete ee v nevernosti! - Net, net! - rezko vozrazil revnivec, - ya ubezhden v vashej izmene! Lica, menya uvedomivshie, dostojny polnogo doveriya. Don Uberto... - Ah, sen'or! - pospeshno prervala ona ego, - ne polagajtes' na dona Uberto. On vovse vam ne takoj drug, kak vy dumaete. Ne ver'te emu, esli on oporochil pered vami moyu dobrodetel'. - Molchite, prezrennaya! - voskliknul don Anastasio. - Predosteregaya menya ot Ordalesa, vy ne rasseivaete, a tol'ko podtverzhdaete moi podozreniya. Vy staraetes' ochernit' svoego rodstvennika, potomu chto on osvedomlen o vashem durnom povedenii. Vam hotelos' by oporochit' ego pokazaniya, no eta ulovka bespolezna i tol'ko usilivaet moe zhelanie vas pokarat'. - O, lyubeznyj suprug! - otvechala nevinnaya |stevaniya, zalivayas' goryuchimi slezami, - ne poddavajtes' slepomu gnevu. Esli vy dadite emu volyu, to sovershite postupok, v kotorom budete vechno raskaivat'sya, kogda ubedites' v svoej nespravedlivosti. Umolyayu vas imenem boga, sderzhite svoyu yarost'. Podozhdite, po krajnej mere, do teh por, poka ne uverites' okonchatel'no v svoih podozreniyah: eto budet spravedlivee po otnosheniyu k zhenshchine, kotoroj ne v chem sebya upreknut'. |ti slova i v eshche bol'shej mere pechal' toj osoby, ot kotoroj oni ishodili, tronuli by vsyakogo drugogo, krome dona Anastasio; no etot zhestokij chelovek ne tol'ko ne umililsya, a, vtorichno okazav |stevanii, chtob ona pospeshila poruchit' svoyu dushu bogu, podnyal ruku, chtob ee porazit'. - Ostanovis', beschelovechnyj! - kriknula ona. - Esli tvoya prezhnyaya lyubov' ko mne sovershenno ugasla i vospominanie o laskah, kotorymi ya tebya darila, isparilos' iz tvoej pamyati, to poshchadi sobstvennuyu krov'! Ne podymaj yarostnoj ruki na nevinnogo mladenca, eshche ne uzrevshego bozh'ego sveta. Stav ego palachom, ty vozmutish' protiv sebya i nebo i zemlyu. YA proshchayu tebe svoyu smert', no pomni, chto za ego gibel' ty otvetish' pered gospodom, kak za velichajshee zlodeyanie! Hotya don Anastasio tverdo reshil ne obrashchat' nikakogo vnimaniya na to, chto budet govorit' |stevaniya, odnako zhe byl potryasen uzhasnymi videniyami, naveyannymi poslednimi slovami suprugi. Opasayas', kak by eti trevozhnye mysli ne otvratili ego ot mshcheniya, on potoropilsya ispol'zovat' ostatok gneva i vonzil kinzhal v pravyj bok |stevanii. Ona tut zhe upala. Schitaya ee ubitoj, on pospeshno vyshel iz domu i skrylsya iz Antekery. Mezhdu tem neschastnaya supruga, poteryav soznanie ot poluchennoj rany, prolezhala neskol'ko minut na polu, kak bezzhiznennoe telo. Zatem, ochnuvshis', ona stala stenat' i vzdyhat', chto privleklo vnimanie prisluzhivavshej ej staruhi. Kak tol'ko eta dobraya zhenshchina uvidala svoyu gospozhu v takom zhalostnom sostoyanii, ona podnyala krik, razbudivshij ostal'nyh slug i dazhe blizhajshih sosedej. Vskore komnata napolnilas' narodom. Pozvali lekarej, kotorye, osmotrev ranu, nashli ee ne ochen' opasnoj. Ih predpolozheniya opravdalis'; oni vylechili v korotkoe vremya |stevaniyu, kotoraya spustya tri mesyaca posle etogo uzhasnogo proisshestviya proizvela na svet syna. Ego-to, sen'or ZHil' Blas, vy teper' vidite pered soboj: ya plod etogo plachevnogo braka. Hotya zloslovie nemiloserdno po otnosheniyu k zhenskoj dobrodeteli, odnako zhe ono poshchadilo moyu mat', i vinu za eto krovavoe sobytie pripisali v gorode neistovstvu revnivogo muzha. Pravda, moj otec slyl za vspyl'chivogo i ves'ma sklonnogo k podozritel'nosti cheloveka. Ordales otlichno ponimal, chto don'ya |stevaniya schitala ego vinovnikom nagovorov, kotorye pomutili razum ee muzha, i, udovol'stvovavshis' tem, chto otomstil hotya by napolovinu, on perestal ee poseshchat'. Opasayas' naskuchit' vashej milosti, ya ne stanu rasprostranyat'sya naschet poluchennogo mnoyu vospitaniya; skazhu tol'ko, chto mat' moya prikazala staratel'no obuchit' menya iskusstvu bit'sya na shpagah i chto ya dolgoe vremya uprazhnyalsya v samyh izvestnyh fehtoval'nyh zalah Grenady i Sevil'i. Ona s neterpeniem zhdala, chtob ya dostig togo vozrasta, kogda smogu pomeryat'sya silami s donoj Uberto, i sobiralas' togda pozhalovat'sya mne na zlo, prichinennoe ej etim chelovekom. Kogda ya dostig vosemnadcatiletnego vozrasta, ona otkryla mne semejnuyu tajnu, prolivaya pri etom obil'nye slezy i ne skryvaya ot menya svoej velikoj pechali. Vy, konechno, ponimaete, kakoe vpechatlenie proizvodit mat' v takom sostoyanii na syna, obladayushchego muzhestvom i chuvstvitel'nym serdcem. YA totchas zhe razyskal Ordalesa i povel ego v uedinennoe mesto, gde posle dovol'no prodolzhitel'nogo boya trizhdy pronzil ego shpagoj, ot chego on svalilsya nazem'. CHuvstvuya sebya smertel'no ranennym, don Uberto ustremil na menya svoj poslednij vzglyad i skazal, chto prinimaet smert' ot moej ruki, kak spravedlivuyu karu za oskorblenie, nanesennoe im chesti don'i |stevanii. On soznalsya, chto reshil ee pogubit' v otmestku za to, chto ona prezrela ego lyubov'. Zatem on ispustil duh, umolyaya nebo, dona Anastasio, |stevaniyu i menya prostit' emu ego pregreshenie. YA schel za luchshee ne vozvrashchat'sya domoj, chtob izvestit' mat' o poedinke, polagaya, chto sluh ob etom i bez togo dojdet do nee. Perevaliv cherez gory, ya otpravilsya v gorod Malagu, gde obratilsya k odnomu armatoru, sobiravshemusya vyehat' iz porta dlya kaperstva. YA pokazalsya emu chelovekom hrabrogo desyatka, i on ohotno soglasilsya prinyat' menya v chislo, dobrovol'cev, nahodivshihsya na bortu. Nam vskore predstavilsya sluchaj otlichit'sya, tak kak nepodaleku ot ostrova Al'borana my povstrechali melil'skogo korsara, vozvrashchavshegosya k afrikanskomu beregu s bogato nagruzhennym ispanskim sudnom, kotoroe on zahvatil protiv Kartaheny. My nastojchivo atakovali afrikanca i zavladeli oboimi ego korablyami, gde okazalos' vosem'desyat hristianskih nevol'nikov, kotoryh vezli v Berberiyu. Vospol'zovavshis' blagopriyatnym vetrom, napravivshim nashe sudno k andaluzskomu beregu, my vskore dobralis' do Punta de Elena. Pribyv tuda, my rassprosili osvobozhdennyh nami rabov, otkuda oni rodom, i ya zadal takoj zhe vopros ochen' vidnomu soboj cheloveku, kotoromu, sudya po vneshnosti, bylo let pyat'desyat. On otvechal mne so vzdohom, chto proishodit iz Antekery. Ne znayu pochemu, no etot otvet vzvolnoval menya. Zametiv moe bespokojstvo, on takzhe smutilsya, chto, v svoyu ochered', ne uskol'znulo i ot menya. - My s vami zemlyaki, - skazal ya. - Pozvol'te uznat', iz kakogo vy roda? - Uvy, - otvechal on, - vy rastravlyaete staruyu ranu, trebuya ot menya, chtob ya udovletvoryal vashe lyubopytstvo. Vosemnadcat' let tomu nazad ya pokinul Antekeru, gde obo mne, naverno, vspominayut ne inache, kak s uzhasom. Vy, konechno, i sami ne raz slyhali pro menya. YA - don Anastasio de Rada. - Pravednoe nebo! - voskliknul ya. - Verit' li mne tomu, chto slyshu? Kak! Vy don Anastasio? I ya vizhu pered soboj svoego otca? - CHto vy govorite, molodoj chelovek? - vskrichal i on, glyadya na menya s izumleniem. - Vozmozhno li, chtob vy okazalis' tem neschastnym mladencem, kotoryj byl eshche vo chreve materi, kogda ya prines ee v zhertvu svoej yarosti? - Da, otec, - otvechal ya, - dobrodetel'naya |stevaniya proizvela menya na svet tri mesyaca spustya posle toj zloveshchej nochi, kogda vy ostavili ee lezhashchej v krovi. Ne uspel ya dogovorit' etih slov, kak don Anastasio brosilsya mne na sheyu. On szhal menya v svoih ob®yatiyah, i v techenie chetverti chasa my tol'ko to i delali, chto vzdyhali i zalivalis' slezami. Posle etih nezhnyh izliyanij, vpolne estestvennyh pri takoj vstreche, otec moj vozdel glaza k nebu, chtob poblagodarit' ego za spasenie |stevanii, no zatem, kak by opasayas', chto on prezhdevremenno vozdal hvalu gospodu, don Anastasio obratilsya ko mne i sprosil, kakim obrazom udalos' ustanovit' nevinnost' ego suprugi. - Nikto, krome vas, sen'or, v nej ne somnevalsya, - otvechal ya. - Povedenie vashej suprugi vsegda bylo bezukoriznennym. YA dolzhen otkryt' vam glaza na vashego druga: don Uberto vas obmanul. V to zhe vremya ya rasskazal emu pro kovarstvo etogo rodstvennika, pro to, kak ya emu otomstil i kak on soznalsya mne vo vsem pered smert'yu. |ta vest' obradovala moego otca, pozhaluj, bol'she, chem dazhe osvobozhdenie iz plena. V poryve ohvativshego ego vostorga on snova prinyalsya nezhno menya obnimat' i ne perestaval tverdit', skol' mnogo on mnoyu dovolen. - Teper', lyubeznyj syn, pospeshim v Antekeru, - skazal on. - YA goryu neterpeniem brosit'sya k nogam svoej suprugi, s kotoroj oboshelsya stol' nedostojnym obrazom. S teh por kak ya uznal ot vas ob uchinennoj mnoyu nespravedlivosti, raskayanie muchitel'no terzaet moe serdce. Mne samomu slishkom hotelos' soedinit' etih dvuh goryacho lyubimyh mnoyu lic, chtob otkladyvat' stol' sladostnyj moment. YA pokinul armatora i na prizovye den'gi, dostavshiesya na moyu dolyu, kupil v Adre dvuh mulov, tak kak otec ne hotel bol'she podvergat' sebya opasnostyam morskogo puteshestviya. Po doroge u nego bylo dostatochno vremeni, chtob soobshchit' mne svoi priklyucheniya, kotorye ya slushal s takim zhe zhadnym vnimaniem, kak itakskij carevich (*158) rasskazy svoego carstvennogo roditelya. Nakonec, posle neskol'kih dnej puti my pribyli k podnozhiyu gory, blizhajshej k Antekere, i sdelali prival v etom meste. Tak kak my namerevalis' vernut'sya domoj tajkom, to voshli v gorod tol'ko pozdno noch'yu. Mozhete predstavit' sebe udivlenie moej materi pri vide muzha, kotorogo ona pochitala naveki poteryannym. Ne men'she izumlyalas' ona i tomu, mozhno skazat', chudesnomu sluchayu, kotoromu ona byla obyazana ego vozvrashcheniem. Don Anastasio poprosil u nee proshcheniya za svoyu zhestokost' s takim iskrennim vyrazheniem raskayaniya, chto ona nevol'no smyagchilas'. Vmesto togo chtob otnestis' k nemu kak k ubijce, ona videla v nem tol'ko cheloveka, kotoromu byla prednaznachena nebom: stol' svyashchenno zvanie supruga dlya zhenshchiny, ukrashennoj dobrodetel'yu! |stevaniya tak trevozhilas' za menya, chto moe vozvrashchenie ochen' ee obradovalo. Radost' eta, vprochem, byla ne sovsem bezoblachnoj. Sestra Ordalesa zateyala ugolovnoe delo protiv ubijcy brata; menya razyskivali povsyudu, a potomu moya mat' bespokoilas', schitaya, chto mne opasno ostavat'sya v nashem dome. |to pobudilo menya v tu zhe noch' otpravit'sya ko dvoru, gde ya nameren prosit' o pomilovanii. Nadeyus' ego dobit'sya, raz vy, sen'or ZHil' Blas, lyubezno soglasilis' zamolvit' za menya slovo pervomu minis