Prosper Merime. Hronika carstvovaniya Karla IX
---------------------------------------------------------------
Perevod N. Lyubimova
M.: "Pravda", 1986
OCR: A.Nozdrachev (nozdrachev.narod.ru)
---------------------------------------------------------------
Za poslednee vremya ya prochital dovol'no mnogo memuarov i pamfletov,
otnosyashchihsya k koncu XVI veka. Mne zahotelos' sdelat' ekstrakt prochitannogo,
i ya ego sdelal.
V istorii ya lyublyu tol'ko anekdoty, a iz anekdotov predpochitayu takie, v
kotoryh, kak mne podskazyvaet voobrazhenie, ya nahozhu pravdivuyu kartinu nravov
i harakterov dannoj epohi. Strast' k anekdotam nel'zya nazvat' osobenno
blagorodnoj, no, k stydu svoemu, dolzhen priznat'sya, chto ya s udovol'stviem
otdal by Fukidida [1] za podlinnye memuary Aspazii [2] ili Periklova raba,
ibo tol'ko memuary, predstavlyayushchie soboj neprinuzhdennuyu besedu avtora s
chitatelem, sposobny dat' izobrazhenie cheloveka, a menya eto glavnym obrazom
zanimaet i interesuet. Ne po Mezre [3], a po Monlyuku [4], Brantomu [5],
d'Obin'e [6], Tavanu [7], Lanu [8] i dr. sostavlyaem my sebe predstavlenie o
francuze XVI veka. Slog etih avtorov ne menee harakteren, chem samyj ih
rasskaz.
U |tualya [9] skazano mimohodom:
"Devica SHatonef, odna iz milashek korolya do ego ot®ezda v Pol'shu [10],
uvleklas' florentincem Antinotti, nachal'nikom galer v Marsele, vyskochila za
nego zamuzh, a potom, obnaruzhiv, chto on vpal v blud, vzyala da sobstvennymi
rukami ego i ubila".
Pri pomoshchi etogo anekdota i mnozhestva drugih - a u Brantoma ih polno, -
ya myslenno vossozdayu harakter, i peredo mnoj ozhivaet pridvornaya dama vremen
Genriha III.
Mne predstavlyaetsya lyubopytnym sravnit' togdashnie nravy s nashimi i
obratit' vnimanie na to obstoyatel'stvo, chto sil'nye chuvstva vyrodilis', zato
zhizn' stala spokojnee i, pozhaluj, schastlivee. Ostaetsya reshit' vopros: luchshe
li my nashih predkov, a eto ne tak legko, ibo vzglyady na odni i te zhe
postupki s techeniem vremeni rezko izmenilis'.
Tak, naprimer, v 1500 godu ubijstvo i otravlenie ne vnushali takogo
uzhasa, kak v nashi dni. Dvoryanin predatel'ski ubival svoego nedruga,
hodatajstvoval o pomilovanii i, isprosiv ego, snova poyavlyalsya v obshchestve,
prichem nikto i ne dumal ot nego otvorachivat'sya. V inyh sluchayah, esli
ubijstvo sovershalos' iz chuvstva pravoj mesti, to ob ubijce govorili, kak
govoryat teper' o poryadochnom cheloveke, ubivshem na dueli podleca, kotoryj
nanes emu krovnoe oskorblenie.
Vot pochemu ya ubezhden, chto k postupkam lyudej, zhivshih v XVI veke, nel'zya
podhodit' s merkoj XIX. CHto v gosudarstve s razvitoj civilizaciej schitaetsya
prestupleniem, to v gosudarstve menee civilizovannom shodit vsego lish' za
proyavlenie otvagi, a vo vremena varvarskie, mozhet byt', dazhe rassmatrivalos'
kak pohval'nyj postupok. Suzhdenie ob odnom i tom zhe deyanii nadlezhit,
ponyatno, vynosit' eshche i v zavisimosti ot togo, v kakoj strane ono
sovershilos', ibo mezhdu dvumya narodami takoe zhe tochno razlichie, kak mezhdu
dvumya stoletiyami [Nel'zya li ustanovit' takoj vzglyad i na otdel'nyh lic?
Neuzheli voruyushchij syn vora neset odinakovuyu otvetstvennost' s chelovekom
vospitannym, kotoryj stal zlostnym bankrotom?].
Mehmet-Ali [11], u kotorogo mamelyukskie bei osparivali vlast' nad
Egiptom, v odin prekrasnyj den' priglashaet k sebe vo dvorec na prazdnik ih
glavnyh voenachal'nikov. Ne uspeli oni vojti, kak vorota za nimi
zahlopyvayutsya. Spryatannye na verhnih terrasah albancy rasstrelivayut ih, i
otnyne Mehmet-Ali carit v Egipte edinovlastno.
CHto zhe iz etogo? My vedem s Mehmetom-Ali peregovory, bolee togo: on
pol'zuetsya u evropejcev uvazheniem, vo vseh gazetah o nem pishut kak o velikom
cheloveke, ego nazyvayut blagodetelem Egipta. A mezhdu tem chto mozhet byt'
uzhasnee sovershennogo s zaranee obdumannym namereniem ubijstva bezzashchitnyh
lyudej? No vse delo v tom, chto podobnogo roda lovushki uzakoneny mestnymi
obychayami i ob®yasnyayutsya nevozmozhnost'yu vyjti iz polozheniya inache. Nu kak tut
ne vspomnit' izrechenie Figaro [12]: Ma, per Dio, I'utilita! [CHert s nim,
naplevat', zato pol'za! (ital.).]
Esli by v rasporyazhenii odnogo ministra, kotorogo ya zdes' nazyvat' ne
stanu [13], nahodilis' albancy, gotovye po ego prikazu kogo ugodno
rasstrelyat', i esli by vo vremya odnogo iz zvanyh obedov on otpravil na tot
svet naibolee vidnyh predstavitelej oppozicii, to fakticheski ego deyanie
nichem by ne otlichalos' ot deyaniya egipetskogo pashi, a vot s tochki zreniya
nravstvennoj ono v sto raz bolee prestupno. Ubivat' - eto uzhe ne v nashih
nravah. No tot zhe samyj ministr uvolil mnogih liberal'nyh izbiratelej,
melkih pravitel'stvennyh chinovnikov, zapugal drugih, i vybory proshli, kak
emu hotelos'. Esli by Mehmet-Ali byl ministrom vo Francii, on by dal'she
etogo ne poshel, a francuzskij ministr, ochutis' on v Egipte, nepremenno nachal
by rasstrelivat', ottogo chto uvol'neniya ne proizveli by na umy mamelyukov
dolzhnogo dejstviya [|to predislovie bylo napisano v 1829 godu.].
Varfolomeevskaya noch' byla dazhe dlya togo vremeni ogromnym prestupleniem,
no, povtoryayu, reznya v XVI veke - sovsem ne takoe strashnoe prestuplenie, kak
reznya v XIX. Schitaem nuzhnym pribavit', chto uchastie v nej, pryamoe ili
kosvennoe, prinyala bol'shaya chast' nacii; ona opolchilas' na gugenotov, potomu
chto smotrela na nih kak na chuzhestrancev, kak na vragov.
Varfolomeevskaya noch' predstavlyala soboj svoego roda nacional'noe
dvizhenie, napominayushchee vosstanie ispancev 1809 goda, i parizhane, istreblyaya
eretikov, byli tverdo uvereny, chto oni dejstvuyut po vole neba.
YA - rasskazchik, i ya ne obyazan posledovatel'no izlagat' hod istoricheskih
sobytij 1572 goda. No uzh raz ya zagovoril o Varfolomeevskoj nochi, to ne mogu
ne podelit'sya myslyami, kotorye prishli mne v golovu, kogda ya chital etu
krovavuyu stranicu nashej istorii.
Verno li byli ponyaty prichiny rezni? Byla li ona podgotovlena zaranee
ili zhe yavilas' sledstviem resheniya vnezapnogo, byt' mozhet - delom sluchaya?
Na vse eti voprosy ni odin istorik ne dal mne udovletvoritel'nogo
otveta.
V kachestve dokazatel'stva istoriki privodyat gorodskie sluhi i
voobrazhaemye razgovory, kotorye ochen' malo znachat, kogda rech' idet o reshenii
stol' vazhnoj istoricheskoj problemy.
Inye utverzhdayut, chto Karl IX - eto voploshchenie dvulichiya, drugie risuyut
ego chelovekom ugryumym, vzbalmoshnym i vspyl'chivym. Esli on zadolgo do 24
avgusta grozil protestantam, - znachit, on ispodvol' gotovil ih izbienie;
esli on oblaskal ih, - znachit, on dvulichen.
V dokazatel'stvo togo, kak legko podhvatyvayutsya samye nepravdopodobnye
sluhi, ya hochu rasskazat' tol'ko odnu istoriyu, kotoruyu vy mozhete najti vezde.
Budto by uzhe priblizitel'no za god do Varfolomeevskoj nochi byl
sostavlen plan rezni. Vot v chem on zaklyuchalsya: v Pre-o-Kler dolzhny byli
postroit' derevyannuyu bashnyu; tuda resheno bylo pomestit' gercoga Giza [14] s
dvoryanami i soldatami-katolikami, a admiral [15] s protestantami dolzhen byl
razygrat' ataku - yakoby dlya togo, chtoby korol' poglyadel, kak proishodit
osada. Vo vremya etogo svoeobraznogo turnira po dannomu znaku katolikam
nadlezhalo zaryadit' svoe oruzhie i perebit' vragov, prezhde chem oni uspeyut
izgotovit'sya k oborone. CHtoby razukrasit' etu istoriyu, rasskazyvayut eshche,
budto favorit Karla IX Lin'erol' iz-za sobstvennoj neostorozhnosti razoblachil
zagovor, - kogda korol' slovesno iznichtozhal protestantskih vel'mozh, on emu
skazal: "Gosudar'! Poterpite nemnogo. U nas est' krepost', i ona otomstit za
nas vsem eretikam". Proshu, odnako, zametit', chto nikto eshche ne videl ni odnoj
doski ot etoj kreposti. Korol' velel kaznit' boltuna. Plan etot budto by
sostavil kancler Birag [16], a vmeste s tem emu pripisyvayut frazu,
svidetel'stvuyushchuyu o sovershenno inyh namereniyah: daby izbavit' korolya ot ego
nedrugov, emu, Biragu, nuzhno, mol, vsego neskol'ko povarov. Poslednee
sredstvo bylo gorazdo bolee dostupnym, togda kak plan s bashnej v silu svoej
neobychnosti predstavlyaetsya pochti neosushchestvimym. V samom dele: neuzhto u
protestantov ne vozbudili by podozrenij prigotovleniya k voennoj igre, v
kotoroj dva stana, eshche nedavno - vrazhdebnyh, stolknulis' by licom k licu? Da
i potom, kto hochet raspravit'sya s gugenotami, tot vryad li stanet sobirat' ih
vseh v odnom meste i vooruzhat'. YAsno, chto esli by zagovorshchiki stavili svoej
zadachej istreblenie vseh protestantov, to naskol'ko zhe celesoobraznee bylo
by perebit' ih, bezoruzhnyh, poodinochke!
Po moemu glubokomu ubezhdeniyu, reznya byla neprednamerennoj, i mne
neponyatno, chto zastavlyaet priderzhivat'sya protivopolozhnogo mneniya avtorov,
kotorye, odnako, shodyatsya na tom, chto Ekaterina [17] - zhenshchina ochen' zlaya,
no chto eto odin iz samyh glubokih politicheskih umov XVI veka.
Ostavim poka v storone nravstvennye principy i rassmotrim etot mnimyj
plan tol'ko s tochki zreniya ego vygodnosti. Tak vot, ya stoyu na tom, chto plan
etot byl nevygoden dvoru; k tomu zhe osushchestvlen on byl v vysshej stepeni
bestolkovo, iz chego prihoditsya sdelat' vyvod, chto sostavlyali ego lyudi ves'ma
nedalekie.
Rassmotrim, vyigrala by ili proigrala korolevskaya vlast' ot takogo
plana i v ee li interesah bylo soglasit'sya na to, chtoby on byl priveden v
ispolnenie.
Franciya delilas' togda na tri krupnye partii: na partiyu protestantov,
kotoruyu posle smerti princa Konde [18] vozglavil admiral, na korolevskuyu
partiyu, slabejshuyu iz treh, i na partiyu Gizov - togdashnih ul'traroyalistov
[19].
YAsno, chto korol', u kotorogo bylo rovno stol'ko zhe osnovanij opasat'sya
Gizov, skol'ko i protestantov, dolzhen byl postarat'sya ukrepit' svoyu vlast',
stalkivaya mezhdu soboj eti dva vrazhdebnyh lagerya. Razdavit' odin iz nih -
znachilo otdat' sebya na milost' drugomu.
Sistema balansirovaniya byla uzhe togda dostatochno izvestna i primenyalas'
na dele. Eshche Lyudovik XI [20] govoril: "Razdelyaj i vlastvuj".
Teper' posmotrim, byl li Karl IX nabozhen. Revnostnoe blagochestie moglo
tolknut' ego na neostorozhnyj shag, no net: vse govorit o tom, chto esli on i
ne byl vol'nodumcem, to, s drugoj storony, ne byl i fanatikom. Da i
rukovodivshaya im mat', ne zadumyvayas', prinesla by v zhertvu svoi religioznye
ubezhdeniya, esli tol'ko oni u nee byli, radi svoego vlastolyubiya [Kak
dokazatel'stvo krajnego dvulichiya Karla IX privodili odnu ego frazu, kotoraya,
na moj vzglyad, predstavlyaet soboj vsego lish' grubuyu vyhodku cheloveka, vpolne
ravnodushnogo k religii. Papa chinil prepyatstviya braku sestry Karla IX,
Margarity Valua, s Genrihom IV, v to vremya protestantom. "Esli svyatejshij
vladyka ne dast soglasiya, - skazal korol', - ya voz'mu sestricu Margoton pod
ruku i obvenchayu ee v protestantskoj cerkvi".].
Predpolozhim, odnako, chto sam Karl, ili ego mat', ili, esli hotite, ego
pravitel'stvo reshili, vopreki vsem pravilam politiki, istrebit' protestantov
vo Francii. Kogda by oni takoe reshenie prinyali, to uzh, konechno, vzvesiv vse
sposoby, ostanovilis' by na naibolee vernom. Togda pervoe, chto prishlo by im
na um kak naibolee nadezhnoe sredstvo, eto odnovremennoe izbienie reformatov
vo vseh gorodah korolevstva, daby reformaty, podvergshis' napadeniyu chislenno
prevoshodyashchih sil protivnika [Naselenie Francii togda ravnyalos'
priblizitel'no dvadcati millionam chelovek. Polagayut, chto vo vremya vtoroj
grazhdanskoj vojny chislo protestantov ne prevyshalo polutora millionov, no u
nih bylo bol'she deneg, soldat i polkovodcev.], nigde ne mogli okazat'
soprotivlenie. Dlya togo chtoby s nimi pokonchit', potrebovalsya by vsego odin
den'. Imenno tak zamyslil istrebit' evreev Assuer [21].
Mezhdu tem my znaem iz istorii, chto pervyj ukaz korolya ob izbienii
protestantov pomechen 28 avgusta, to est' on byl izdan chetyre dnya spustya
posle Varfolomeevskoj nochi, kogda vest' ob etoj strashnoj bojne davno uzhe
operedila korolevskih goncov i dolzhna byla vskolyhnut' protestantov.
Osobenno vazhno bylo zahvatit' kreposti protestantov. Poka kreposti
ostavalis' v ih rukah, korolevskaya vlast' ne mogla chuvstvovat' sebya v
bezopasnosti. Sledovatel'no, esli by katolicheskij zagovor dejstvitel'no
sushchestvoval, to yasno, chto katolikam nadlezhalo prinyat' dve naibolee srochnye
mery: 24 avgusta zahvatit' La-Roshel' i derzhat' celuyu armiyu na yuge Francii s
cel'yu pomeshat' ob®edineniyu reformatov [Vo vremya vtoroj grazhdanskoj vojny
protestanty v odin den' vnezapno zahvatili bol'she poloviny francuzskih
krepostej. Katoliki imeli teper' vozmozhnost' sdelat' to zhe samoe.].
Ni togo, ni drugogo sdelano ne bylo.
YA ne mogu dopustit', chtoby lyudi, zamyslivshie chrevatoe stol' vazhnymi
posledstviyami prestuplenie, tak neumelo ego sovershili. V samom dele,
prinyatye mery okazalis' nastol'ko slabymi, chto spustya neskol'ko mesyacev
posle Varfolomeevskoj nochi vojna razgorelas' s novoj siloj, i vsya slava v
etoj vojne dostalas', konechno, reformatam, i oni izvlekli iz nee novye
vygody.
Dalee: za dva dnya do Varfolomeevskoj nochi proizoshlo ubijstvo Kolin'i, -
ne otmetaet li ono okonchatel'no predpolozhenie o zagovore? K chemu ubivat'
glavarya do vseobshchego izbieniya? Ne znachilo li eto vspugnut' gugenotov i
zastavit' ih byt' nacheku?
YA znayu, chto nekotorye avtory pripisyvayut ubijstvo admirala tol'ko
odnomu gercogu Gizu. Odnako, ne govorya o tom, chto obshchestvennoe mnenie
obvinilo v etom prestuplenii korolya [Morvelya prozvali ubijcej na sluzhbe u
korolya. Sm. Brantom.] i chto ubijca poluchil ot korolya nagradu, ya by izvlek iz
etogo fakta eshche odin argument protiv predpolozheniya o nalichii zagovora. V
samom dele, esli by zagovor sushchestvoval, gercog Giz nepremenno prinyal by v
nem uchastie, a v takom sluchae pochemu by ne otlozhit' krovnuyu mest' na dva
dnya, chtoby uzh otomstit' navernyaka? Neuzheli tol'ko radi togo, chtoby uskorit'
na dva dnya gibel' svoego vraga, nado bylo stavit' na kartu uspeh vsego
predpriyatiya?
Itak, po moemu mneniyu, vse ukazyvaet na to, chto eto velikoe izbienie ne
yavilos' sledstviem zagovora korolya protiv chasti svoego naroda.
Varfolomeevskaya noch' predstavlyaetsya mne nepredvidennym, stihijnym narodnym
vosstaniem.
Popytayus' v meru moih skromnyh sil razgadat' etu zagadku.
Kolin'i trizhdy vel peregovory so svoim gosudarem na ravnyh pravah - uzhe
eto odno moglo vozbudit' k nemu nenavist'. Kogda umerla ZHanna d'Al'bre [22],
oba yunyh princa - i korol' Navarrskij [23], i princ Konde [24] - byli eshche
slishkom molody, nikto by za nimi ne poshel, a potomu Kolin'i byl
dejstvitel'no edinstvennym vozhdem partii reformatov. Posle smerti Kolin'i
oba princa okazalis' kak by plennikami vo vrazhdebnom lagere, uchast' ih
teper' vsecelo zavisela ot korolya. Znachit, tol'ko smert' Kolin'i, tol'ko ego
odnogo, byla nuzhna dlya ukrepleniya vlasti Karla IX, kotoryj, veroyatno, pomnil
slova gercoga Al'by [25]: "Golova odnogo lososya stoit bol'she, chem desyat'
tysyach lyagushek".
No esli by korol' odnim udarom mog izbavit'sya i ot admirala, i ot
gercoga Giza, to on stal by neogranichennym vlastelinom.
Vot chto emu sledovalo predprinyat': prezhde vsego on dolzhen byl vozlozhit'
ubijstvo admirala na gercoga Giza ili, vo vsyakom sluchae, svalit' na nego eto
ubijstvo, a zatem ob®yavit', chto on gotov vydat' ego golovoj gugenotam, i
nachat' protiv nego presledovanie kak protiv ubijcy. My ne mozhem ruchat'sya,
byl gercog Giz souchastnikom Morvelya ili ne byl, no chto on s velikoyu
pospeshnost'yu pokinul Parizh i chto reformaty, kotorym korol' dlya vida
pokrovitel'stvoval, ugrozhali princam Lotaringskogo doma [26], - eto my znaem
navernoe.
Parizhskij lyud byl togda do uzhasa fanatichen. Gorozhane sozdali nechto
vrode nacional'noj gvardii, kotoraya predstavlyala soboj nastoyashchee vojsko i
gotova byla vzyat'sya za oruzhie, edva lish' zaslyshit nabat. Naskol'ko parizhane
lyubili gercoga Giza - i v pamyat' otca [27], i za ego lichnye zaslugi, -
nastol'ko gugenoty, dvazhdy ih osazhdavshie [28], byli im nenavistny. V tu
poru, kogda odna iz sester korolya byla vydana zamuzh za princa [29],
ispovedovavshego gugenotskuyu veru, gugenoty pol'zovalis' pri dvore nekotorym
raspolozheniem, no ot etogo oni stali eshche zanoschivee i eshche nenavistnee svoim
vragam. Slovom, dlya togo chtoby fanatiki brosilis' rezat' svoih vpavshih v
eres' sootechestvennikov, nuzhno bylo komu-nibud' stat' vo glave ih i
kriknut': "Bej!", tol'ko i vsego.
Opal'nyj gercog, kotoromu ugrozhali i korol' i protestanty, vynuzhden byl
iskat' podderzhki v narode. On sobiraet nachal'nikov gorodskogo opolcheniya,
soobshchaet im, chto sushchestvuet zagovor eretikov, trebuet perebit' zagovorshchikov,
poka oni eshche ne nachali dejstvovat', i tol'ko posle etogo resheno bylo uchinit'
reznyu. Strogost' tajny, v kotoruyu byl oblechen zagovor, a takzhe tot fakt,
chto, hotya v zagovor bylo vtyanuto mnozhestvo lyudej, nikto etoj tajny ne vydal,
ob®yasnyaetsya ves'ma prosto: posle vozniknoveniya zamysla i do ego
osushchestvleniya proshlo vsego lish' neskol'ko chasov. Esli by delo obstoyalo
inache, eto bylo by nechto iz ryada von vyhodyashchee, ibo v Parizhe lyuboj sekret
rasprostranyaetsya mgnovenno [Slova Napoleona.].
Teper' trudno opredelit', kakoe uchastie prinyal v rezne korol'; esli on
ee i ne odobril, to uzh, vne vsyakogo somneniya, dopustil. Spustya dva dnya, v
techenie kotoryh sovershalis' ubijstva i nasiliya, on ot vsego otreksya i
popytalsya ostanovit' bojnyu [On pripisyval ubijstvo Kolin'i i vsyu etu reznyu
gercogu Gizu i princam Lotaringskogo doma.]. No yarosti narodnoj daj tol'ko
volyu - nebol'shim kolichestvom krovi ee togda uzhe ne utolit'. Ej ponadobilos'
shest'desyat s lishnim tysyach zhertv. Monarh vynuzhden byl plyt' po techeniyu. On
otmenil ukaz o pomilovanii i vskore izdal drugoj, vsledstvie kotorogo volna
ubijstv prokatilas' po vsej Francii.
Vot kakov moj vzglyad na Varfolomeevskuyu noch', no, izlozhiv ego, ya
povtoryu slova lorda Bajrona:
I only say, suppose this supposition.
D. Juan, canto I, St. LXXXV.
[YA govoryu odno: predpolozhim.
Don ZHuan, pesn' I, strofa LXXXV (angl.).]
1829
GLAVA PERVAYA. REJTARY [30]
The black band came over
The Alps and their snow,
With Bourbon the rover
They passed the broad Po.
Lord Byron. The deformed transformed
CHernaya shajka.
Vo glave s razbojnikom Burbonom,
Perevaliv snezhnye Al'py,
Pereshla cherez Po.
Lord Bajron. Preobrazhennyj urod (angl.). [31]
Kogda edesh' v Parizh, to nepodaleku ot |tampa eshche i sejchas vidneetsya
bol'shoe kvadratnoe zdanie so strel'chatymi oknami, ukrashennoe grubymi
izvayaniyami. Nad vhodom - nisha; prezhde tam stoyala kamennaya madonna, no vo
vremya revolyucii ona razdelila uchast' mnogih svyatyh muzhskogo i zhenskogo pola:
ee torzhestvenno razbil predsedatel' larsijskogo revolyucionnogo kluba.
Vposledstvii ee zamenili drugoj statuej devy Marii, - pravda, iz gipsa, no
blagodarya shelkovym loskutkam i steklyashkam ona vyglyadit dazhe naryadno i
oblagorazhivaet nahodyashchijsya v samom zdanii kabachok Kloda ZHiro.
Bolee dvuhsot let tomu nazad, a imenno - v 1572 godu, eto zdanie tozhe
sluzhilo priyutom dlya zhazhdushchih, no togda u nego byl sovsem drugoj vid. Nadpisi
na ego stenah govorili o prevratnostyah grazhdanskoj vojny. Tut mozhno bylo
prochest': Da zdravstvuet princ! [Princ Konde.], a ryadom: Da zdravstvuet
gercog Giz! Smert' gugenotam! Poodal' kakoj-to soldat narisoval uglem
viselicu i poveshennogo, a vo izbezhanie nedorazumenij podpisal vnizu: Gaspar
de SHatil'on [32]. Vskore, odnako, v tom krayu vzyali verh, po-vidimomu,
protestanty, tak kak imya ih predvoditelya kto-to zacherknul i napisal: Gercog
Giz. Drugie nadpisi polusterty i prochteniyu poddayutsya s trudom, a eshche trudnee
peredat' ih smysl v vyrazheniyah pristojnyh, odnako iz nih yavstvuet, chto o
korole i ego materi otzyvalis' v tu poru stol' zhe nepochtitel'no, kak i o
glavaryah oboih stanov. No osobenno, dolzhno byt', postradala ot
razbushevavshihsya grazhdanskih i religioznyh strastej neschastnaya madonna. Sledy
pul', povredivshih statuyu mestah v dvadcati, svidetel'stvovali o toj yarosti,
s kakoj gugenoty razrushali "yazycheskie kumiry", - tak oni nazyvali podobnye
izobrazheniya. Nabozhnyj katolik, prohodya mimo statui, iz chuvstva blagogoveniya
snimal shlyapu, a vsadnik-protestant pochital svoim dolgom vystrelit' iz
arkebuzy, i esli popadal, to ispytyval takoe zhe tochno udovletvorenie, kak
budto on sokrushil apokalipsicheskogo zverya ili zhe iskorenil idolopoklonstvo.
Neskol'ko mesyacev tomu nazad mezhdu dvumya vrazhdovavshimi
veroispovedaniyami byl zaklyuchen mir, no klyatvy proiznosilis' pri etom ne ot
chistogo serdca. Ozloblenie v oboih lageryah ne oslabevalo. Vse napominalo o
tom, chto voennye dejstviya prekratilis' sovsem nedavno, vse predskazyvalo,
chto mir ne mozhet byt' prochnym.
Gostinica Zolotoj lev byla nabita soldatami. Vygovor i osobaya forma
odezhdy oblichali v nih nemeckih konnikov, tak nazyvaemyh rejtarov [Iskazhennoe
nemeckoe slovo Reiter - vsadnik.], kotorye yavlyalis' predlagat' svoi uslugi
protestantam chashche vsego imenno togda, kogda protestanty byvali v sostoyanii
shchedro voznagradit' ih. Lovkie naezdniki i metkie strelki, rejtary
predstavlyali soboj groznuyu silu v boyu, no oni styazhali sebe eshche i druguyu
slavu - neumolimyh pobeditelej, grabivshih vse podryad, i vot eta slava byla
imi, pozhaluj, v bol'shej mere zasluzhena.
Otryad, razmestivshijsya v gostinice i sostoyavshij iz pyatidesyati konnikov,
vystupil nakanune iz Parizha, chtoby nesti v Orleane garnizonnuyu sluzhbu. Odni
chistili privyazannyh k stene loshadej, drugie razvodili ogon', povorachivali
vertela, - slovom, gotovili sebe edu. Neschastnyj hozyain gostinicy myal shapku
v rukah i so slezami smotrel na besporyadok v kuhne. Ego ptichnik byl
unichtozhen, pogreb razgrablen; soldaty ne davali sebe truda otkuporivat'
butylki, a pryamo otbivali u nih gorlyshki. K umnozheniyu vseh bedstvij, hozyain
otlichno znal, chto ot lyudej, kotorye obhodyatsya s nim kak s nepriyatelem,
vozmeshcheniya ubytkov on ne dozhdetsya, hotya protiv narushitelej voinskoj
discipliny korol' izdal svirepye ukazy. V to zhestokoe vremya - vse ravno,
mirnoe ili voennoe, - vooruzhennoe vojsko vsegda nahodilos' na izhdivenii
mestnyh zhitelej, i eto ustanovlenie nikto ne reshalsya osparivat'.
Za dubovym stolom, potemnevshim ot zhira i kopoti, sidel rejtarskij
kapitan. |to byl vysokij tuchnyj chelovek let pyatidesyati, s orlinym nosom,
bagrovym licom, redkimi sedeyushchimi volosami, ne zakryvavshimi shirokogo rubca,
nachinavshegosya ot levogo uha i propadavshego v gustyh usah. Pancir' i kasku on
snyal; ego kamzol iz vengerskoj kozhi pochernel, ottogo chto ob nego postoyanno
terlos' oruzhie, a v nekotoryh mestah byl tshchatel'no zachinen. Sablya i
pistolety lezhali na skamejke, - v sluchae chego kapitan legko mog do nih
dotyanut'sya, a na sebe on ostavil shirokij kinzhal: s etim oruzhiem chelovek
blagorazumnyj rasstavalsya togda, tol'ko lozhas' v postel'.
Sleva ot nego sidel molodoj chelovek, rumyanyj, vysokij i dovol'no
strojnyj. Ego kamzol byl vyshit, da i ves' ego kostyum otlichalsya neskol'ko
bol'shej izyskannost'yu, nezheli kostyum soseda. Mezhdu tem on byl vsego tol'ko
shtandart-yunkerom, a sosed - kapitanom.
S nim razdelyali kompaniyu sidevshie za tem zhe stolikom dve molodye
zhenshchiny, obe - let dvadcati s nebol'shim. Ih odezhda, yavno s chuzhogo plecha,
kotoruyu oni, po-vidimomu, vzyali v dobychu, predstavlyala soboj strannuyu smes'
roskoshi i nishchety. Na odnoj byl lif iz kamki, shityj zolotom, kotoroe
davnym-davno potusknelo, i prostaya holshchovaya yubka; na drugoj - lilovogo
barhata plat'e i muzhskaya, serogo vojloka, shlyapa s petushinym perom. Obe byli
milovidny. Ih smelye vzglyady i vol'nye rechi ukazyvali na to, chto oni
privykli zhit' sredi soldat. Oni vyehali iz Germanii, ne stavya pered soboj
opredelennyh celej. ZHenshchina v barhatnom plat'e byla cyganka - ona gadala na
kartah i igrala na mandoline. Drugaya imela koe-kakie poznaniya v hirurgii i,
po vsem priznakam, pol'zovalas' osobym raspolozheniem shtandart-yunkera.
Pered kazhdym iz sidevshih za stolikom stoyala bol'shaya butylka i stakan, i
v ozhidanii uzhina vse chetvero boltali i potyagivali vinco.
Golod, odnako, bral svoe, i sobesedniki vyalo podderzhivali razgovor, no
v eto vremya u vorot gostinicy ostanovilsya molodoj chelovek vysokogo rosta,
dovol'no naryadno odetyj, verhom na dobrom solovom kone. So skam'i vstal
rejtar-trubach i, priblizivshis' k neznakomcu, vzyal ego konya pod uzdcy.
Neznakomec, prinyav eto za proyavlenie uchtivosti, hotel bylo poblagodarit'
trubacha, no ochen' skoro ponyal, chto zabluzhdalsya, tak kak trubach razzhal konyu
zuby i s vidom znatoka osmotrel ih, zatem otoshel na neskol'ko shagov i,
provedya glazami po nogam i po krupu blagorodnogo zhivotnogo, v znak
udovletvoreniya zakival golovoj.
- Znatnyj u vas kon', kaspadin! - skazal on na lomanom yazyke i dobavil
neskol'ko slov po-nemecki, vyzvavshih vzryv hohota u ego tovarishchej, v krugu
kotoryh on pospeshil snova usest'sya.
Besceremonnyj etot osmotr ne ponravilsya putniku. Odnako on ogranichilsya
tem, chto brosil na trubacha prezritel'nyj vzglyad, a potom bez postoronnej
pomoshchi slez s konya.
Hozyain, kak raz v etu minutu vyshedshij vo dvor, pochtitel'no vzyal u nego
iz ruk povod'ya i skazal emu na uho, tak, chtoby rejtary ne mogli uslyshat':
- Milosti prosim, molodoj barin! No tol'ko ne v dobryj chas vy k nam
pribyli: eti bezobrazniki, chtob im svyatoj Hristofor sheyu svernul, - ne ochen'
priyatnaya kompaniya dlya takih dobryh hristian, kak my s vami.
Molodoj chelovek nasmeshlivo ulybnulsya.
- |to chto zhe, protestantskaya konnica? - sprosil on.
- Eshche togo chishche - rejtary, - poyasnil traktirshchik. - Priehali chas tomu
nazad, a uzhe, chtob im ni dna, ni pokryshki, polovinu veshchej uspeli u menya
perelomat'. Takie zhe lihie razbojniki, kak ih ataman, chertov admiral
SHatil'on.
- U vas boroda sedaya, a do chego zhe vy neostorozhny! - zametil molodoj
chelovek. - A nu kak vy napali na protestanta? Ved' za takie rechi on vas po
golovke ne pogladit!
Proiznosya eti slova, molodoj chelovek pohlopyval hlystom po svoim
sapogam iz beloj kozhi.
- Kak?.. CHto takoe?.. Vy - gugenot?.. To est' protestant?.. - v polnom
izumlenii voskliknul traktirshchik.
On otstupil na shag i s golovy do nog oglyadel novopribyvshego, - on
slovno hotel otyskat' v ego odezhde kakoj-nibud' priznak, po kotoromu mozhno
bylo by opredelit', kakuyu veru tot ispoveduet. Odezhda i otkrytoe,
ulybayushcheesya lico molodogo cheloveka neskol'ko uspokoili traktirshchika, i on
zagovoril eshche tishe:
- Protestant v zelenom barhatnom kamzole! Gugenot v ispanskih bryzhah!
Net, eto vzdor! Menya, molodoj barin, ne obmanesh': eretiki tak naryadno ne
odevayutsya. Presvyataya deva! Kamzol iz samoluchshego barhata - eto budet slishkom
zhirno dlya takih golodrancev, kak oni!
V tu zhe minutu so svistom razrezal vozduh hlyst i udaril bednogo
traktirshchika po shcheke - tak ego sobesednik vyrazil svoj simvol very.
- Nahal'nyj boltun! YA tebya vyuchu derzhat' yazyk na privyazi! A nu, vedi
moego konya v stojlo! Da smotri, chtoby u konya vsego bylo vdovol'!
Traktirshchik, ponuriv golovu, povel konya v nekoe podobie saraya, shepotom
posylaya proklyat'ya i nemeckim i francuzskim eretikam. I esli by molodoj
chelovek ne poshel za nim poglyadet', kak on budet obrashchat'sya s konem, bednoe
zhivotnoe, vne vsyakogo somneniya, bylo by ne nakormleno na tom osnovanii, chto
kon' eretika tozhe eretik.
Neznakomec voshel v kuhnyu i, izyashchnym dvizheniem pripodnyav shirokopoluyu
shlyapu s izzhelta-chernym perom, pozdorovalsya. Kapitan otvetil emu na poklon, a
zatem oba nekotoroe vremya molcha rassmatrivali drug druga.
- Kapitan! - zagovoril yunyj neznakomec. - YA dvoryanin, protestant, ya
rad, chto vstretil moih edinovercev. Esli vy nichego ne imeete protiv, davajte
vmeste otuzhinaem.
Bogatoe odeyanie neznakomca, a takzhe ego izyskannaya manera vyrazhat'sya
proizveli na kapitana blagopriyatnoe vpechatlenie, i on skazal, chto pochtet eto
za chest'. Molodaya cyganka Mila, o kotoroj my uzhe upominali, pospeshila
podvinut'sya. Buduchi ot prirody usluzhlivoj, ona dazhe ustupila neznakomcu svoj
stakan, a kapitan nemedlenno napolnil ego.
- Menya zovut Ditrihom Gornshtejnom, - chokayas' s molodym chelovekom,
soobshchil kapitan. - Vy, uzh verno, slyhali o kapitane Ditrihe Gornshtejne? |to
ya vodil Bedovyh rebyat v boj pod Dre [33], a zatem pod Arne-le-Dyuk [34].
Neznakomec soobrazil, chto u nego ne pryamo sprashivayut, kak ego zovut.
- K sozhaleniyu, kapitan, ya ne mogu pohvastat'sya takim slavnym imenem,
kak vashe, - otvechal on. - YA govoryu tol'ko o sebe, potomu chto imya moego otca
vo vremya grazhdanskoj vojny stalo shiroko izvestno. Menya zovut Bernarom de
Merzhi.
- Mne li ne znat' eto imya! - voskliknul Ditrih Gornshtejn i nalil sebe
polnyj stakan. - YA, gospodin Bernar de Merzhi, znal vashego batyushku. My s nim
poznakomilis' eshche v pervuyu grazhdanskuyu vojnu, my byli zakadychnymi druz'yami.
Za ego zdorov'e, gospodin Bernar!
Ditrih Gornshtejn podnyal stakan i skazal svoemu otryadu neskol'ko slov
po-nemecki. Kak skoro on podnes stakan ko rtu, vse konniki podbrosili v
vozduh shapki i chto-to pri etom prokrichali. Hozyain, voobraziv, chto eto znak k
izbieniyu, upal na koleni. Samogo Bernara neskol'ko udivili neobyknovennye
eti pochesti. So vsem tem on pochel svoim dolgom v otvet na eto iz®yavlenie
nemeckoj vezhlivosti vypit' za zdorov'e kapitana.
Butylki eshche do ego prihoda podverglis' ozhestochennoj atake, a potomu na
novyj tost vina ne hvatilo.
- Vstavaj, hanzha! - obrativshis' k hozyainu, kotoryj vse eshche stoyal na
kolenyah, prikazal kapitan. - Vstavaj i shodi za vinom! Ty chto, ne vidish',
chto v butylkah pusto?
SHtandart-yunker dlya pushchej ubeditel'nosti zapustil v nego butylkoj.
Hozyain pobezhal v pogreb.
- On izryadnyj naglec, - zametil de Merzhi, - odnako zh esli b vy v nego
popali, to emu by ne pozdorovilos'!
- Naplevat'! - s gromkim hohotom otozvalsya shtandart-yunker.
- Golova papista krepche butylki, - vmeshalas' Mila. - No zato v nej uzh
sovsem pusto.
SHtandart-yunker zahohotal eshche gromche i zarazil vseh ostal'nyh, dazhe
Merzhi, hotya ego zastavila ulybnut'sya ne stol'ko yazvitel'naya shutka cyganki,
skol'ko ee premilyj rotik.
Prinesli vina, zatem podali uzhin, i posle nekotorogo molchaniya kapitan
zagovoril snova, no uzhe s polnym rtom:
- Kak mne ne znat' gospodina de Merzhi! Kogda nachalsya pervyj pohod
princa, on byl uzhe v chine polkovnika i sluzhil v pehote. Vo vremya pervoj
osady Orleana [35] my s nim dva mesyaca stoyali na odnoj kvartire. A kak on
sejchas sebya chuvstvuet?
- Slava bogu, dlya ego preklonnogo vozrasta nedurno! On mnogo
rasskazyval mne o rejtarah i ob ih lihih naskokah vo vremya srazhenij pod Dre.
- YA znal i ego starshego syna... vashego brata, kapitana ZHorzha... to est'
znal do togo, kak on...
Merzhi primetno smutilsya.
- |to byl otchayannyj hrabrec, - prodolzhal kapitan, - no, chert ego deri,
bol'no goryachaya golova! Mne bylo tak obidno za vashego batyushku! YA dumayu,
otstupnichestvo syna ego ochen' ogorchilo.
Merzhi pokrasnel do kornej volos. On chto-to prolepetal v opravdanie
svoemu bratu, odnako legko mozhno bylo zametit', chto v glubine dushi on strozhe
sudit svoego brata, nezheli rejtarskij kapitan.
- YA vizhu, vam etot razgovor nepriyaten, - molvil Ditrih Gornshtejn. - Nu
chto zh, pogovorim o drugom. |to poterya dlya protestantov i cennoe priobretenie
dlya korolya, - kak slyshno, on u korolya v bol'shom pochete.
- Ved' vy tol'ko chto iz Parizha, - postaralsya peremenit' razgovor Merzhi.
- Admiral uzhe tam? Vy ego, konechno, videli? Nu, kak on teper'?
- Kogda my vystupali, on vmeste s dvorom vozvratilsya iz Blua. CHuvstvuet
on sebya prevoshodno, svezh i bodr. Takoj molodchina, kak on, eshche dvadcat'
grazhdanskih vojn vyderzhit i ne ohnet! Ego velichestvo tak k nemu blagovolit,
chto vse paposhki gotovy lopnut' s dosady.
- On eto zasluzhil! Korol' pered nim v neoplatnom dolgu.
- Poslushajte: ya vchera byl v Luvre i videl, kak korol' pozhimal admiralu
ruku na lestnice. Giz plelsya szadi s vidom pobitoj sobaki. Znaete, chto mne v
etu minutu pochudilos'? Budto kakoj-to chelovek pokazyvaet na YArmarke l'va:
zastavlyaet protyagivat' lapu, kak delayut sobachki. No hot' vozhak i hrabritsya i
ne podaet vidu, a vse-taki ni na sekundu ne zabyvaet, chto u etoj lapy,
kotoruyu on derzhit, strashnye kogti. Da, da, Ne sojti mne s etogo mesta, esli
korol' togda ne pochuvstvoval admiral'skie kogti.
- U admirala dlinnaya ruka, - vstavil shtandart-yunker. (V protestantskom
vojske eto vyrazhenie voshlo v pogovorku.)
- Dlya svoih let on muzhchina hot' kuda, - zametila Mila.
- Esli b mne prishlos' vybirat' mezhdu nim i molodym papistom, ya by vzyala
sebe v lyubovniki admirala, - podhvatila podruzhka shtandart-yunkera Trudhen.
- |to oplot nashej very, - skazal Merzhi: emu tozhe zahotelos' prinyat'
uchastie v slavoslovii.
- Vot tol'ko naschet discipliny on uzh chereschur strog, - pokachav golovoj,
skazal kapitan.
SHtandart-yunker mnogoznachitel'no podmignul, i ego tolstuyu fizionomiyu
iskazila grimasa, kotoraya dolzhna byla izobrazit' ulybku.
- |togo ya ot vas ne ozhidal, kapitan, - molvil Merzhi, - staromu soldatu
ne k licu uprekat' admirala v tom, chto on trebuet ot svoego vojska
neuklonnogo soblyudeniya discipliny.
- Da, konechno, disciplina nuzhna. No ved' i to skazat': dolya soldata
nelegkaya, tak esli emu v koi-to veki predstavitsya sluchaj veselo provesti
vremya, to zapreshchat' emu veselit'sya ne sleduet. A vprochem, u kazhdogo cheloveka
svoi nedostatki, i hotya admiral menya povesil, ya predlagayu vypit' za ego
zdorov'e.
- Admiral vas povesil? - peresprosil Merzhi. - Odnako vyglyadite vy
molodcom i na poveshennogo nimalo ne pohozhi.
- Da, short vosmi, on menya povesil. No ya na nego zla ne derzhu. Vyp'em za
ego zdorov'e!
Merzhi hotel bylo prodolzhat' rassprosy, no kapitan, napolniv stakany,
snyal shlyapu i velel svoim konnikam troekratno prokrichat' "ura". Kogda zhe
stakany byli osusheny i vocarilas' tishina, Merzhi snova obratilsya k rejtaru:
- Tak za chto zhe vas povesili, kapitan?
- Za chepuhu. V Sentonzhe byl snachala razgrablen, a potom sluchajno sgorel
parshivyj monastyr'.
- Da, no vse monahi ottuda ne vyshli, - vvernul shtandart-yunker i zalilsya
hohotom - tak emu ponravilas' sobstvennaya ostrota.
- Velika vazhnost'! Ran'she li, pozzhe li - vse ravno etoj svolochi ne
izbezhat' ognya! So vsem tem, vy ne poverite, gospodin de Merzhi, - admiral
rasserdilsya na menya ne na shutku. On velel menya shvatit', a glavnyj profos
nimalo ne medlya ispolnil ego prikazanie. Vsya svita admirala, dvoryane,
vel'mozhi, sam Lanu, a Lanu, kak izvestno, soldatam poblazhki ne daet, nedarom
ego prozvali Dolbanu, - vse polkovodcy prosili admirala pomilovat' menya, a
on - ni za chto. Vot do chego, volk ego zaesh', obozlilsya! Vsyu zubochistku
izzheval ot beshenstva, a vy zhe znaete pogovorku: "Izbavi nas, bozhe, ot chetok
Monmoransi [36] i ot zubochistki admirala!" Govorit: "Maroderku, - prosti,
gospodi, moe sogreshenie, - nado unichtozhit', poka ona eshche devochka, a esli ona
pri nashem popustitel'stve prevratitsya v vazhnuyu damu, to ona vseh nas
unichtozhit". Tut kak iz-pod zemli vyrastaet svyashchennik s Evangeliem pod
myshkoj, i nas s nim vedut k dubu... Dub ya kak sejchas vizhu: odin suk torchit,
slovno narochno dlya etogo vyros. Na sheyu mne nakidyvayut petlyu. Vsyakij raz, kak
predstavlyu ee sebe, v gorle stanovitsya suho, tochno eto ne gorlo, a trut...
- Zdes' est' chem ego promochit', - skazala Mila i nalila rasskazchiku
polnyj stakan.
Kapitan oporozhnil ego edinym duhom i prodolzhal:
- YA uzhe smotrel na sebya, kak na zhelud', i vdrug menya osenilo. "Vashe,
govoryu, vysokoprevoshoditel'stvo! Neuzhto vam ne zhal' povesit' cheloveka,
kotoryj komandoval pod Dre Bedovymi rebyatami?" Glyazhu: vynul zubochistku,
beretsya za druguyu. "Otlichno, - dumayu sebe, - eto dobryj znak!" Podozval on
odnogo iz voenachal'nikov, po imeni Korm'e, i chto-to prosheptal emu na uho. A
potom govorit profosu: "Nu-ka, vzderni ego!" - i zashagal proch'. Menya
vzdernuli po vsem pravilam, no slavnyj Korm'e vyhvatil shpagu i razrubil
verevku, a ya, krasnyj kak rak, gryanulsya ozem'.
- Pozdravlyayu vas, - skazal Merzhi, - vy deshevo otdelalis'.
On pristal'no smotrel na kapitana i, kazalos', ispytyval nekotoroe
smushchenie ottogo, chto nahoditsya v obshchestve cheloveka, kotoryj vpolne zasluzhil
viselicu" no v to strashnoe vremya prestupleniya sovershalis' na kazhdom shagu, i
za nih nel'zya bylo sudit' tak zhe strogo, kak sudili by my za nih teper'.
ZHestokosti odnogo lagerya do izvestnoj stepeni opravdyvali otvetnye mery,
nenavist' na religioznoj pochve pochti sovershenno zaglushala chuvstvo
nacional'nogo edinstva. Pritom, otkrovenno govorya, Mila s nim ukradkoj
zaigryvala, a ona emu vse bol'she i bol'she nravilas', da tut eshche vinnye pary,
kotorye na ego yunye mozgi okazyvali bolee sil'noe dejstvie, nezheli na
chugunnye golovy rejtarov, - vse eto zastavlyalo ego otnosit'sya sejchas k svoim
sobutyl'nikam v vysshej stepeni snishoditel'no.
- YA nedeli poltory pryatala kapitana v krytoj povozke, a vypuskala
tol'ko po nocham, - skazala Mila.
- A ya prinosila emu popit'-poest', - dobavila Trudhen. - On mozhet eto
podtverdit'.
- Admiral sdelal vid, chto raspalilsya gnevom na Korm'e, no eto oni oba
razygryvali komediyu. YA potom dolgo shel za vojskom i ne smel pokazyvat'sya na
glaza admiralu. Nakonec vo vremya osady Lon'yaka on natknulsya na menya v okope
i govorit: "Drug moj Ditrih! Raz uzh tebya ne povesili, tak pust'
rasstrelyayut!" I tut on pokazal na prolom v krepostnoj stene. YA ponyal, chto on
hochet skazat', i smelo poshel brat' Lon'yak pristupom, a na drugoj den'
podhozhu k nemu na glavnoj ulice, v ruke u menya prostrelennaya shlyapa. "Vashe,
govoryu, vysokoprevoshoditel'stvo! Menya rasstrelyali tak zhe tochno, kak i
povesili". Admiral usmehnulsya i protyanul mne koshelek. "Vot tebe, govorit, na
novuyu shlyapu!" S teh por my s nim druz'ya... Da uzh, v Lon'yake my pograbili tak
pograbili! Vspomnish' - slyunki tekut.
- Kakie krasivye shelkovye plat'ya nam dostalis'! - voskliknula Mila.
- Skol'ko horoshego bel'ya! - voskliknula Trudhen.
- Kakogo zharu my dali monashkam iz bol'shogo monastyrya! - vmeshalsya
shtandart-yunker. - Dvesti konnyh arkebuzirov - na postoe u sotni monashek!..
- Bolee dvadcati monashek otreklis' ot papizma - do togo prishlis' im po
vkusu gugenoty, - skazala Mila.
- Lyubo-dorogo bylo smotret' na moih arguletov! [Razvedchiki, legkaya
kavaleriya.] - voskliknul kapitan. - Oni v cerkovnom oblachenii konej poit'
vodili. Nashi koni eli oves na prestolah, a my pili slavnoe cerkovnoe vino iz
serebryanyh chash!
On povernul golovu i hotel bylo potrebovat' eshche vina, no uvidel, chto
traktirshchik s vyrazheniem neperedavaemogo uzhasa slozhil ruki i podnyal glaza k
nebu.
- Bolvan! - pozhav plechami, progovoril hrabryj Ditrih Gornshtejn. -
Tol'ko kruglye duraki mogut verit' rosskaznyam katolicheskih popov.
Poslushajte, gospodin de Merzhi, v boyu pod Monkonturom [37] ya vystrelom iz
pistoleta ulozhil na meste dvoryanina iz svity gercoga Anzhujskogo. Stashchil ya s
nego kamzol, i chto zhe by vy dumali, ya nashel u nego na bryuhe? Bol'shoj loskut
shelka, na kotorom byli vytkany imena svyatyh. On nadeyalsya, chto eto uberezhet
ego ot puli. CHerta lysogo! YA emu dokazal, chto net takoj ladanki, cherez
kotoruyu ne proshla by protestantskaya pulya.
- Da, ladanki, - podhvatil shtandart-yunker. - A u menya na rodine prodayut
kuski pergamenta, predohranyayushchie ot svinca i ot zheleza.
- YA predpochitayu na sovest' srabotannuyu kirasu iz luchshej stali, vrode
teh, kakie vydelyvaet v Niderlandah YAkob Lesko, - zametil Merzhi.
- A vse-taki ya stoyu na tom, chto chelovek mozhet sdelat'sya neuyazvimym, -
snova zagovoril kapitan. - YA sobstvennymi glazami videl v Dre dvoryanina, -
pulya popala emu pryamo v grud'. No on znal recept chudodejstvennoj mazi i
pered boem eyu natersya, a eshche na nem byl bujvolovoj kozhi nagrudnik, tak na
tele u nego dazhe krovopodteka, kak posle ushiba, i togo ne ostalos'.
- A vy ne nahodite, chto odnogo etogo nagrudnika okazalos' dostatochno,
chtoby zashchitit' dvoryanina ot puli?
- Oh, francuzy, francuzy, kakie zhe vy vse malovery! A esli ya vam skazhu,
chto pri mne odin silez-skij latnik polozhil ruku na stol i kto ni polosnet ee
nozhom - hot' by odin porez? Vy ulybaetes'? Vy dumaete, chto eto basni?
Sprosite u Mily, vot u etoj devushki. Ona rodom iz togo kraya, gde kolduny -
obychnoe yavlenie, vse ravno chto zdes' monahi. Ona mozhet vam rasskazat' mnogo
strashnyh istorij. Byvalo, dlinnym osennim vecherom sidim my u kostra, pod
otkrytym nebom, a ona rasskazyvaet nam pro vsyakie priklyucheniya, tak u nas u
vseh volosy dybom.
- YA by s udovol'stviem poslushal, - skazal Merzhi. - Prelestnaya Mila!
Sdelajte odolzhenie, rasskazhite!
- Pravda, Mila, - podhvatil kapitan, - nam nado eto dopit', a ty poka
chto-nibud' rasskazhi.
- Koli tak, slushajte so vnimaniem, - progovorila Mila. - A vy, molodoj
barin, vy nichemu ne verite, nu i ne ver'te, tol'ko rasskazyvat' ne meshajte.
- Pochemu vy obo mne takogo mneniya? - vpolgolosa obratilsya k nej Merzhi.
- Po chesti, ya uveren, chto vy menya privorozhili: ya v vas vlyublen bez pamyati.
Merzhi potyanulsya gubami k ee shcheke, no Mila myagkim dvizheniem otstranila
ego, i okinuv beglym vzglyadom komnatu, chtoby udostoverit'sya, vse li ee
slushayut, nachala s voprosa:
- Kapitan! Vy, konechno, byvali v Gamel'ne?
- Ni razu ne byl.
- A vy, yunker?
- Tozhe ne byl.
- Kak? Neuzheli nikto iz vas ne byl v Gamel'ne?
- YA prozhil tam celyj god, - podojdya k stolu, ob®yavil odin iz konnikov.
- Stalo byt', Fric, ty videl Gamel'nskij sobor?
- Skol'ko raz!
- I raskrashennye okna videl?
- Nu eshche by!
- A chto na oknah narisovano?
- Na oknah-to? Na levom okne, skol'ko ya pomnyu, narisovan vysokij chernyj
chelovek; on igraet na flejte, a za nim begut rebyatishki.
- Verno. Tak vot ya vam sejchas rasskazhu istoriyu pro chernogo cheloveka i
pro detej.
Mnogo let tomu nazad zhiteli Gamel'na stradali ot velikogo mnozhestva
krys - krysy shli s severa takimi nesmetnymi polchishchami, chto zemlya kazalas'
chernoj; vozchiki ne otvazhivalis' pereezzhat' dorogu, po kotoroj dvigalis' eti
tvari. Oni vse pozhirali v mgnovenie oka. S®est' v ambare celyj meshok zerna
bylo dlya nih tak zhe prosto, kak dlya menya vypit' stakan etogo dobrogo vina.
Mila vypila, vyterla rot i prodolzhala:
- Myshelovki, krysolovki, kapkany, otrava - nichto na nih ne dejstvovalo.
Iz Bremena tysyachu sto koshek prislali na barzhe, no i eto ne pomoglo. Tysyachu
krys istrebyat - poyavlyayutsya novye desyat' tysyach eshche prozhorlivej pervyh. Slovom
skazat', esli b ot etogo bicha ne prishlo izbavlenie, vo vsem Gamel'ne ne
ostalos' by ni zernyshka i zhiteli peremerli by s golodu.
No vot odnazhdy - eto bylo v pyatnicu - k burgomistru prihodit vysokij
muzhchina, zagorelyj, suhoparyj, pucheglazyj, bol'sherotyj, v krasnom kamzole, v
ostrokonechnoj shlyape, v shirochennyh shtanah s lentami, v seryh chulkah, v
bashmakah s ognennogo cveta bantikami. Sboku u nego visela kozhanaya sumochka.
On kak zhivoj stoit u menya pered glazami.
Vse nevol'no obratili vzory k stene, s kotoroj ne svodila glaz Mila.
- Tak vy ego videli? - sprosil Merzhi.
- YA sama - net, ego videla moya babushka. Ona tak yasno predstavlyala sebe
naruzhnost' etogo cheloveka, chto mogla by napisat' ego portret.
- CHto zhe on skazal burgomistru?
- On predlozhil za sto dukatov izbavit' gorod ot etoj napasti.
Burgomistr i gorozhane, ponyatno, bez vsyakih razgovorov udarili s nim po
rukam. Togda neznakomec vyshel na bazarnuyu ploshchad', stal spinoj k soboru, -
proshu vas eto zapomnit', - dostal iz sumki bronzovuyu flejtu i zaigral
kakuyu-to strannuyu melodiyu - ni odin nemeckij flejtist nikogda ee ne igral.
Edva zaslyshav etu melodiyu, iz vseh ambarov, iz vseh norok, so stropil,
iz-pod cherepic k nemu sbezhalis' sotni, tysyachi krys i myshej. Neznakomec, ne
perestavaya igrat', napravilsya k Vezeru, snyal na beregu shtany i voshel v vodu,
a za nim poprygali gamel'nskie krysy i, razumeetsya, utonuli. V gorode eshche
ostavalas' tol'ko odna krysa, - sejchas ya vam ob®yasnyu, pochemu. Koldun, - a
ved' eto byl, konechno, koldun, - sprosil otstavshuyu krysu, kotoraya eshche ne
voshla v vodu: "A pochemu eshche ne prishla sedaya krysa Klaus?" - "U nee, sudar',
ot starosti lapy otnyalis'", - otvechala krysa. "Nu tak shodi za nej!" -
prikazal ej koldun. Kryse prishlos' tashchit'sya obratno v gorod, vernulas' zhe
ona so staroj zhirnoj sedoj krysoj, i do togo eta krysa byla stara, do togo
stara, chto uzhe ne mogla dvigat'sya. Krysa pomolozhe potyanula staruyu za hvost,
obe voshli v Vezer i, kak vse ih tovarki, utonuli. Tak gorod byl ochishchen ot
krys. No kogda neznakomec yavilsya v ratushu za voznagrazhdeniem, burgomistr i
gorozhane, prinyav v soobrazhenie, chto krys im teper' nechego boyat'sya, a chto za
etogo cheloveka zastupit'sya nekomu i ego mozhno poprizhat', ne postesnyalis'
predlozhit' emu vmesto obeshchannyh sta dukatov vsego tol'ko desyat'. Neznakomec
vozmutilsya - ego poslali ko vsem chertyam. Togda on prigrozil, chto esli oni ne
sderzhat dannogo slova, to eto im obojdetsya dorozhe. Gorozhane otvetili na
ugrozu druzhnym hohotom, vytolkali ego iz ratushi, vdobavok obozvali krysinyh
del masterom, klichku etu podhvatili rebyatishki i gnalis' za nim po ulicam do
Novyh vorot. V sleduyushchuyu pyatnicu rovno v polden' neznakomec snova poyavilsya
na bazarnoj ploshchadi, no na etot raz v shlyape purpurnogo cveta, liho
zalomlennoj nabekren'. On vynul iz sumki flejtu, nepohozhuyu na tu, s kotoroj
on byl v proshlyj raz, i stoilo emu zaigrat', kak vse mal'chiki ot shesti do
pyatnadcati let poshli sledom za neznakomcem i vmeste s nim vyshli iz goroda.
- A chto zhe obitateli Gamel'na, tak i pozvolili ih uvesti? - odin i tot
zhe vopros zadali odnovremenno kapitan i Merzhi.
- Oni shli za nimi do samogo Koppenberga - v etoj gore byla togda
peshchera, potom ee zavalili. Flejtist voshel v peshcheru, deti - za nim. Pervoe
vremya zvuki flejty slyshalis' yavstvenno, zatem vse glushe, glushe, nakonec vse
stihlo. Deti ischezli, i s toj pory o nih nichego ne izvestno.
Cyganka obvela glazami slushatelej, - ej hotelos' ugadat' po vyrazheniyu
lic, kakoe vpechatlenie proizvel ee rasskaz.
Pervym zagovoril rejtar, pobyvavshij v Gamel'ne:
- |to samaya nastoyashchaya byl', - kogda v Gamel'ne zahodit rech' o
kakom-nibud' neobyknovennom sobytii, zhiteli govoryat tak: "|to sluchilos'
cherez dvadcat' ili tam cherez desyat' let posle togo, kak propali nashi deti...
Fon Fal'kenshtejn [38] razgrabil nash gorod cherez shest'desyat let posle togo,
kak propali nashi deti".
- No vot chto lyubopytno, - snova zagovorila Mila, - v eto zhe vremya
daleko ot Gamel'na, v Transil'vanii, poyavilis' kakie-to deti: oni horosho
govorili po-nemecki, tol'ko ne mogli ob®yasnit', otkuda oni prishli. Vse oni
zhenilis' na mestnyh urozhenkah i nauchili rodnomu yazyku svoih detej, - vot
pochemu v Transil'vanii do sih por govoryat po-nemecki.
- Tak eto i est' te gamel'nskie deti, kotoryh perenes tuda chert? -
ulybayas', sprosil Merzhi.
- Klyanus' bogom, chto vse eto pravda! - voskliknul kapitan. - YA byval v
Transil'vanii i horosho znayu, chto tam govoryat po-nemecki, a krugom tol'ko i
slyshish' kakuyu-to chertovu tarabarshchinu.
Ob®yasnenie kapitana otlichalos' ne men'shej dostovernost'yu, nezheli vse
prochie.
- ZHelaete, pogadayu? - obratilas' Mila k Merzhi.
- Sdelajte odolzhenie, - otvetil tot i, obnyav levoj rukoj cyganku za
taliyu, protyanul ej pravuyu.
Mila molcha razglyadyvala ee minut pyat' i vremya ot vremeni zadumchivo
pokachivala golovoj.
- Nu tak kak zhe, prelestnoe ditya: zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu, budet moej
lyubovnicej?
Mila shchelknula ego po ladoni.
- I schast'e i neschast'e, - zagovorila ona. - Ot sinih glaz vsyakoe
byvaet: i durnoe i horoshee. Huzhe vsego, chto ty svoyu krov' prol'esh'.
Kapitan i yunker, vidimo, odinakovo porazhennye zloveshchim koncom
predskazaniya, ne proronili ni zvuka.
Traktirshchik, stoya v otdalenii, istovo krestilsya.
- YA poveryu, chto ty nastoyashchaya koldun'ya, tol'ko esli ty ugadaesh', chto ya
sejchas sdelayu, - molvil Merzhi.
- Poceluesh' menya, - shepnula Mila.
- Da ona i vpryam' koldun'ya! - voskliknul Merzhi i poceloval ee.
Zatem on prodolzhal vpolgolosa besedovat' s horoshen'koj gadalkoj, -
vidno bylo, chto ih vzaimnaya sklonnost' rastet s kazhdym mgnoveniem.
Trudhen vzyala chto-to vrode mandoliny, u kotoroj pochti vse struny byli
cely, i nachala naigryvat' nemeckij marsh. Potom, zametiv, chto ee obstupili
konniki, spela na svoem rodnom yazyke soldatskuyu pesnyu, rejtary vo vse gorlo
podhvatyvali pripev. Glyadya na nee, i kapitan zatyanul tak, chto stekla
zazveneli, staruyu gugenotskuyu pesnyu, napev kotoroj byl ne menee dik, chem ee
soderzhanie:
Princ Konde ubit,
Vechnym snom on spit.
No vragam na strah
Admiral - v boyah.
S nim Laroshfuko [39]
Gonit daleko,
Gonit von paposhek
Vseh do odnogo.
Rejtarov razobral hmel', kazhdyj pel teper' svoe. Pol byl usypan
oskolkami i ob®edkami. Steny kuhni drozhali ot rugani, hohota i vakhicheskih
pesen. Vskore, odnako zh, son pri podderzhke parov orleanskih vin odolel
bol'shinstvo uchastnikov vakhanalii. Soldaty razleglis' na lavkah; yunker
postavil u dverej dvuh chasovyh i, shatayas', pobrel k svoej krovati;
sohranivshij chuvstvo ravnovesiya kapitan, ne davaya krena ni v tu, ni v druguyu
storonu, podnyalsya po lestnice v komnatu hozyaina, kotoruyu on vybral sebe kak
luchshuyu v gostinice.
A Merzhi i cyganka? Eshche do togo, kak kapitan zapel, oni oba ischezli.
GLAVA VTORAYA. UTRO POSLE POPOJKI
Nosil'shchik
Siyu minutu davajte den'gi, vot chto!
Mol'er. Smeshnye zhemannicy [40]
Merzhi prosnulsya uzhe belym dnem, i v golove u nego vse eshche putalis'
obryvki vospominanij o vcherashnem vechere. Plat'e ego bylo razbrosano po vsej
komnate, na polu stoyal raskrytyj chemodan. Merzhi prisel na krovati; on
smotrel na ves' etot besporyadok i slovno dlya togo, chtoby sobrat' mysli,
potiral lob. Lico ego vyrazhalo ustalost' i v to zhe vremya izumlenie i
bespokojstvo.
Za dver'yu na kamennoj lestnice poslyshalis' tyazhelye shagi, i v komnatu,
dazhe ne potrudivshis' postuchat', voshel traktirshchik, eshche bolee hmuryj, chem
vchera, no glaza ego smotreli uzhe ne ispuganno, a naglo.
On okinul vzglyadom komnatu i, slovno pridya v uzhas ot vsego etogo
kavardaka, perekrestilsya.
- Ah, ah! - voskliknul on. - Molodoj barin! Vy eshche v posteli. Pora
vstavat', nam s vami nuzhno svesti schety.
Merzhi ustrashayushche zevnul i vystavil odnu nogu.
- Pochemu zdes' takoj besporyadok? Pochemu otkryt moj chemodan? - zagovoril
on eshche bolee nedovol'nym tonom, chem hozyain.
- Pochemu, pochemu! - peredraznil hozyain. - A ya otkuda znayu? Ochen' mne
nuzhen vash chemodan. Vy v moem dome eshche bol'she besporyadka nadelali. No,
klyanus' moim pokrovitelem - svyatym Evstafiem, vy mne za eto zaplatite.
Poka traktirshchik proiznosil eti slova, Merzhi natyagival svoi korotkie
yarko-krasnye shtany, i iz nezastegnutogo karmana u nego vypal koshelek. Dolzhno
byt', koshelek stuknulsya ob pol ne tak, kak ozhidal Merzhi, potomu chto on s
obespokoennym vidom pospeshil podnyat' ego i raskryt'.
- Menya obokrali! - povernuvshis' licom k traktirshchiku, kriknul on.
Vmesto dvadcati zolotyh ekyu v koshel'ke ostavalos' vsego-navsego dva.
Dyadyushka |stash pozhal plechami i prezritel'no usmehnulsya.
- Menya obokrali! - toroplivo zavyazyvaya poyas, povtoril Merzhi. - v
koshel'ke bylo dvadcat' zolotyh ekyu, i ya hochu poluchit' ih obratno: den'gi u
menya vytashchili v vashem dome.
- Klyanus' borodoj, ya ochen' etomu rad! - nahal'no ob®yavil traktirshchik. -
Bylo b vam ne putat'sya s ved'mami da s vorovkami. Vprochem, - poniziv golos,
dobavil on, - rybak rybaka vidit izdaleka. Vseh, po kom plachet viselica, -
eretikov, koldunov, zhulikov, - vodoj ne razol'esh'.
- CHto ty skazal, podlec? - vskrichal Merzhi, tem sil'nee raz®yaryayas', chto
v glubine dushi chuvstvoval spravedlivost' uprekov traktirshchika. Kak vsyakij
vinovatyj chelovek, on hvatal za vihor predstavlyavshijsya emu udobnyj sluchaj
porugat'sya.
- A vot chto, - vozvyshaya golos i podbochenivayas', otvechal traktirshchik. -
Vy u menya v dome vse kak est' perelomali, i ya trebuyu, chtoby vy mne uplatili
vse do poslednego su.
- YA zaplachu tol'ko za sebya - i ni livra bol'she. Gde kapitan Korn...
Gornshtejn?
- U menya vypito, - eshche gromche zavopil dyadyushka |stash, - bol'she dvuhsot
butylok dobrogo starogo vina, i ya s vas za nih vzyshchu!
Merzhi byl uzhe odet.
- Gde kapitan?! - gromovym golosom kriknul on.
- Dva chasa nazad vyehal. I pust' by on ubiralsya k chertu so vsemi
gugenotami, poka my ih ne sozhgli!
Vmesto otveta Merzhi zakatil emu uvesistuyu opleuhu.
Ot neozhidannosti i ot sily udara traktirshchik na dva shaga otstupil. Iz
karmana ego shtanov torchala kostyanaya ruchka bol'shogo nozha, i on uzhe za nee
shvatilsya. Ne sprav'sya traktirshchik s pervym poryvom yarosti, beda byla by
neotvratima. Blagorazumie, odnako, peresililo zlobu, i ot ego vzora ne
ukrylos', chto Merzhi potyanulsya k dlinnoj shpage, visevshej nad izgolov'em. |to
srazu zhe zastavilo traktirshchika otkazat'sya ot neravnogo boya, i on zatopal
vniz po lestnice, kricha vo vsyu moch':
- Razboj! Podzhog!
Pole bitvy ostalos' za Merzhi, no v tom, chto pobeda prineset emu plody,
on byl daleko ne uveren, a potomu, zastegnuv poyas, zasunuv za nego
pistolety, zaperev i podhvativ chemodan, on prinyal reshenie idti k blizhajshemu
sud'e. On uzhe otvoril dver' i zanes nogu na pervuyu stupen'ku, kak vdrug
glazam ego vnezapno predstavilos' vrazheskoe vojsko.
Vperedi so staroj alebardoj v ruke podnimalsya traktirshchik, za nim - troe
povaryat, vooruzhennyh vertelami i palkami, a v ar'ergarde nahodilsya sosed s
arkebuzoj. Ni ta, ni drugaya storona ne rasschityvala na stol' skoruyu vstrechu.
Kakih-nibud' pyat'-shest' stupenek razdelyali protivnikov.
Merzhi brosil chemodan i vyhvatil pistolet. |to vrazhdebnoe dejstvie
pokazalo dyadyushke |stashu i ego spodvizhnikam, naskol'ko nesovershenen ih boevoj
poryadok. Podobno persam pod Salaminom [41], oni ne sochli nuzhnym zanyat' takuyu
poziciyu, kotoraya pozvolila by im vospol'zovat'sya vsemi preimushchestvami svoego
chislennogo prevoshodstva. Esli by edinstvennyj vo vsem ih vojske chelovek,
snabzhennyj ognestrel'nym oruzhiem, poproboval ego primenit', on neminuemo
ranil by stoyavshih vperedi odnopolchan, a mezhdu tem gugenot, derzha pod
pricelom vsyu lestnicu, sverhu donizu, kazalos', mog odnim pistoletnym
vystrelom ulozhit' ih vseh na meste. CHut' slyshnoe shchelkan'e kurka, vzvedennogo
gugenotom, napugalo ih tak, slovno vystrel uzhe gryanul. Vrazheskaya kolonna
nevol'no sdelala povorot "krugom" i, ishcha bolee obshirnogo i bolee vygodnogo
polya bitvy, ustremilas' v kuhnyu. V sumatohe, neizbezhnoj pri besporyadochnom
otstuplenii, hozyain spotknulsya o svoyu zhe sobstvennuyu alebardu i poletel.
Buduchi protivnikom velikodushnym, Merzhi schel neblagorodnym pribegat' k oruzhiyu
i ogranichilsya tem, chto shvyrnul v beglecov chemodan; chemodan obrushilsya na nih,
tochno oblomok skaly, i, ot stupen'ki k stupen'ke vse uskoryaya svoe padenie,
dovershil razgrom vrazheskogo vojska. Lestnica ochistilas' ot nepriyatelya, a v
vide trofeya ostalas' slomannaya alebarda.
Merzhi sbezhal po lestnice v kuhnyu, - tam uzhe vrag postroilsya v odnu
sherengu. Arkebuzir derzhal oruzhie nagotove i razduval zazhzhennyj fitil'.
Hozyain, padaya, razbil sebe nos, i teper' on, ves' v krovi, kak ranenyj
Menelaj za ryadami grekov, stoyal pozadi sherengi. Mahaona ili Podaliriya [42]
zamenyala emu zhena: volosy u nee rastrepalis', chepec razvyazalsya, gryaznoj
salfetkoj ona vytirala muzhu lico.
Merzhi dejstvoval reshitel'no. On poshel pryamo na vladel'ca arkebuzy i
pristavil emu k grudi dulo pistoleta.
- Bros' fitil', a ne to ya tebya pristrelyu! - kriknul on.
Fitil' upal na pol, i Merzhi, nastupiv sapogom na konchik goryashchego zhguta,
zagasil ego. V tu zhe minutu soyuzniki, vse kak odin, slozhili oruzhie.
- CHto kasaetsya vas, - obrativshis' k hozyainu, skazal Merzhi, - to legkoe
nakazanie, kotoromu ya vas podvergnul, nadeyus', nauchit vas uchtivee obhodit'sya
s postoyal'cami. Stoit mne zahotet' - i zdeshnij sud'ya snimet vashu vyvesku. No
ya ne zlopamyaten. Nu tak skol'ko zhe s menya?
Dyadyushka |stash, zametiv, chto Merzhi, razgovarivaya s nim, spustil kurok
svoego groznogo pistoleta i dazhe zasunul pistolet za poyas, nabralsya
hrabrosti i, vytirayas', serdito zabormotal:
- Perekolotit' posudu, udarit' cheloveka, razbit' dobromu hristianinu
nos... podnyat' dikij grohot... YA uzh i ne znayu, chem mozhno voznagradit' za vse
eto poryadochnogo cheloveka.
- Ladno, ladno, - usmehnuvshis', molvil Merzhi. - Za vash razbityj nos ya
vam zaplachu stol'ko, skol'ko on, po-moemu, stoit. Za perekolochennuyu posudu
trebujte s rejtarov - eto delo ih ruk. Ostaetsya uznat', skol'ko s menya
prichitaetsya za vcherashnij uzhin.
Hozyain posmotrel sperva na zhenu, potom na povaryat, potom na soseda - on
kak by obrashchalsya k nim za sovetom i za pomoshch'yu.
- Rejtary, rejtary!.. - skazal on. - Ne tak-to prosto s nih poluchit'.
Kapitan dal mne tri livra, a yunker dal mne pinka.
Merzhi vynul odin iz ostavshihsya u nego zolotyh.
- Nu, rasstanemsya druz'yami, - skazal on i brosil monetu dyadyushke |stashu,
no traktirshchik iz prezreniya ne protyanul za nej ruku, i moneta upala na pol.
- Odno ekyu! - voskliknul on. - Odno ekyu za sotnyu razbityh butylok, odno
ekyu za razorennyj dom, odno ekyu za poboi!
- Odno ekyu, za vse pro vse odno ekyu! - ne menee zhalobno vtorila ego
supruga. - U nas ostanavlivayutsya gospoda katoliki, nu, inoj raz i poshumyat,
da hot' rasplachivayutsya-to po sovesti.
Bud' Merzhi pri den'gah, on, razumeetsya, podderzhal by reputaciyu svoih
edinomyshlennikov kak lyudej shchedryh.
- Ochen' mozhet byt', - suho vozrazil on, - no gospod katolikov ne
obvorovyvali. Kak hotite, - dobavil on, - berite ekyu, a to i vovse nichego ne
poluchite.
I tut on sdelal takoe dvizhenie, slovno sobiralsya nagnut'sya za monetoj.
Hozyajka migom podobrala ee.
- Nu-ka, vyvedite moego konya! A ty bros' svoj vertel i vynesi chemodan.
- Vashego konya, sudar'? - skorchiv rozhu, peresprosil odin iz slug dyadyushki
|stasha.
Kak ni byl rasstroen traktirshchik, a vse zhe pri etih slovah on podnyal
golovu, i v glazah ego vspyhnul zloradnyj ogonek.
- YA sam sejchas vyvedu, gosudar' moj, ya sam sejchas vyvedu vashego dobrogo
konya.
Vse eshche derzha salfetku u nosa, hozyain vyshel vo dvor. Merzhi posledoval
za nim.
Kakovo zhe bylo ego udivlenie, kogda vmesto prekrasnogo solovogo konya,
na kotorom on syuda priehal, emu podveli staruyu peguyu klyachonku s oblysevshimi
kolenami, da eshche i s shirokim rubcom na morde! A vmesto sedla iz luchshego
flamandskogo barhata on uvidel kozhanoe, obitoe zhelezom, obyknovennoe
soldatskoe sedlo.
- |to eshche chto takoe? Gde moj kon'?
- A uzh ob etom, vasha milost', sprosite u protestantov, u rejtarov, - s
pritvornym smireniem otvechal hozyain. - Ego uveli eti znatnye inostrancy.
Loshadki-to pohozhi, - oni, verno, i dali mahu.
- Horosh kon'! - molvil odin iz povaryat. - Bol'she dvadcati let emu
nipochem ne dash'.
- Sejchas vidno boevogo konya, - zametil drugoj. - Glyadite, kakoj u nego
na lbu shram ot sabel'nogo udara!
- I kakoj krasivoj masti! CHernoj s belym! Ni dat' ni vzyat' -
protestantskij pastor!
Merzhi voshel v konyushnyu - tam bylo pusto.
- Kto pozvolil uvesti moego konya? - zakrichal on v isstuplenii.
- Da kak zhe, sudar', ne pozvolit'? - vmeshalsya sluga, vedavshij konyushnej.
- Vashego konya uvel trubach i skazal, chto vy s nim pomenyalis'.
Merzhi zadyhalsya ot beshenstva; on ne znal, na kom sorvat' zlo.
- YA razyshchu kapitana, - provorchal on, - a uzh kapitan ne dast spusku tomu
negodyayu, kotoryj menya obokral.
- Konechno, konechno! Pravil'no sdelaete, vasha milost', - odobril hozyain.
- U kapitana kak bish' ego? - na lice napisano, chto on chelovek blagorodnyj.
No Merzhi v glubine dushi soznaval, chto ego obvorovali esli ne po pryamomu
prikazu kapitana, to uzh, vo vsyakom sluchae, s ego soizvoleniya.
- A zaodno sprosite denezhki u toj baryshni, - vvernul hozyain, - ona
ukladyvala svoi veshchi, kogda eshche chut' brezzhilo, i, verno, po oshibke
prihvatila vashi monety.
- Prikazhete pritorochit' chemodan vashej milosti k sedlu vashej milosti? -
izdevatel'ski-pochtitel'no sprosil konyuh.
Merzhi ponyal, chto eta svoloch' perestanet nad nim poteshat'sya ne prezhde,
chem on otsyuda uedet. A potomu, kak tol'ko chemodan byl pritorochen, on vskochil
v skvernoe sedlo, no loshad', pochuyav novogo hozyaina, proyavila kovarstvo: ona
vzdumala proverit' ego poznaniya v iskusstve verhovoj ezdy. Odnako ona skoro
udostoverilas', chto imeet delo s opytnym naezdnikom, sejchas men'she, chem
kogda-libo, raspolozhennym terpet' ee shalosti. Neskol'ko raz podryad
vzbryknuv, za chto vsadnik nagradil ee po zaslugam, izo vseh sil vsadiv v nee
ostrye shpory, ona rassudila za blago smirit'sya i pobezhala krupnoj rys'yu.
Odnako chast' svoih sil ona izrashodovala v bor'be s sedokom, i ee postigla
ta zhe uchast', kakaya neizmenno postigaet v podobnyh obstoyatel'stvah vseh klyach
na svete: ona, kak govoritsya, svalilas' s nog. Nash geroj totchas zhe vskochil;
ushibsya on slegka, no byl sil'no razdosadovan nasmeshkami, kotorymi ego ne
zamedlili osypat'. On bylo voznamerilsya otomstit' za eto moshchnymi udarami
sabli plashmya, odnako, po zrelom razmyshlenii, reshil sdelat' vid, budto ne
slyshit doletavshih k nemu izdali oskorblenij, i snova dvinulsya, no uzhe ne tak
bystro, po doroge v Orlean, a za nim na izvestnom rasstoyanii bezhali
mal'chishki, i te, chto postarshe, peli pesnyu pro ZHana P...unka [Komicheskij
personazh starinnoj narodnoj pesni.], a malyshi orali istoshnymi golosami:
- Bej gugenota! Bej gugenota! Na koster ego!
Unylo protrusiv s polmili, Merzhi umozaklyuchil, chto rejtarov on nynche
edva li dogonit i chto ego kon', vne vsyakogo somneniya, prodan, a esli dazhe i
ne prodan, to vryad li eti gospoda soblagovolyat ego vernut'. Postepenno on
svykalsya s tem, chto kon' poteryan dlya nego bezvozvratno. A kak skoro on v
etoj mysli utverdilsya, to, sdelav dal'nejshij vyvod, chto po Orleanskoj doroge
emu ehat' nezachem, svernul na Parizhskuyu, no ne na bol'shuyu, a na proselochnuyu:
proezzhat' mimo zlopoluchnoj gostinicy, svidetel'nicy ego neschastij, emu ne
hotelos'. Merzhi syzmala privyk videt' vo vsem horoshuyu storonu, i teper' emu
tozhe stalo kazat'sya, chto on eshche schastlivo otdelalsya: ved' ego mogli obobrat'
do nitki, mogli dazhe ubit', a emu vse-taki ostavili odin zolotoj, pochti vse
pozhitki, ostavili konya, pravda, ubogogo, odnako sposobnogo peredvigat' nogi.
Skazat' po sovesti, vospominanie o horoshen'koj Mile ne raz vyzyvalo u nego
ulybku. Kogda zhe on, provedya neskol'ko chasov v puti, pozavtrakal, to uzhe s
umileniem dumal o tom, kak delikatno postupila eta chestnaya devushka,
vytashchivshaya u nego iz koshel'ka, v kotorom lezhalo dvadcat' ekyu, vsego lish'
vosemnadcat'. Trudnee bylo emu primirit'sya s poterej prevoshodnogo solovogo
konya, odnako on ne mog ne priznat', chto zakorenelyj grabitel' na meste
trubacha uvel by u nego konya bez vsyakoj zameny.
V Parizh Merzhi pribyl vecherom, nezadolgo do zakrytiya gorodskih vorot, i
ostanovilsya v gostinice na ulice Sen-ZHak.
GLAVA TRETXYA. PRIDVORNAYA MOLODEZHX
Jachimo
...the ring is won.
Posthumus
The stone's too hard to come by
Jachimo
Not a whit, Your lady being so easy
Shakespeare. Cymbeline
YAkimo
...vot persten' moj.
Postum
Trudnen'ko vam dobrat'sya do nego.
YAkimo
Supruga vasha trud mne oblegchila.
SHekspir. Cimbelin (angl.). [43]
Merzhi polagal, chto v Parizhe vazhnye osoby zamolvyat za nego slovechko
admiralu Kolin'i i chto emu udastsya vstupit' v ryady vojska, kotoromu, kak
govorili, predstoyalo srazhat'sya vo Flandrii pod znamenami etogo velikogo
polkovodca. On teshil sebya nadezhdoj, chto druz'ya ego otca, kotorym on vez
pis'ma, pomogut emu i predstavyat ego i ko dvoru Karla, i admiralu, a u
Kolin'i bylo tozhe nechto pohozhee na dvor. Merzhi znal, chto ego brat - chelovek
dovol'no vliyatel'nyj, no stoilo li ego razyskivat' - v etom on byl daleko ne
uveren. Svoim otrecheniem ZHorzh Merzhi pochti okonchatel'no otrezal sebya ot
sem'i, on stal dlya nee chuzhim chelovekom. To byl ne edinichnyj sluchaj semejnogo
razlada na pochve religioznyh vzglyadov. Otec ZHorzha uzhe davno vospretil
proiznosit' pri nem imya otstupnika, i v surovosti svoej on opiralsya na slova
Evangeliya: Esli pravyj glaz tvoj soblaznyaet tebya, vyrvi ego. Hotya yunyj
Bernar podobnoj nepreklonnost'yu ne otlichalsya, tem ne menee
verootstupnichestvo brata predstavlyalos' emu pozornym pyatnom na semejnoj
chesti, chto, estestvenno, povleklo za soboj ohlazhdenie bratskih chuvstv.
Prezhde chem reshit', kak on budet vesti sebya s bratom, prezhde chem vruchit'
rekomendatel'nye pis'ma, nado bylo podumat' o tom, kak popolnit' pustoj
koshelek, i s etim namereniem Merzhi, vyjdya iz gostinicy, napravilsya k mostu
Sen-Mishel' [44], v lavochku yuvelira - tot zadolzhal ego semejstvu izvestnuyu
summu, a u Merzhi byla doverennost' na ee poluchenie.
Pri vhode na most on stolknulsya s shchegol'ski odetymi molodymi lyud'mi, -
molodye lyudi derzhalis' za ruki i zagorazhivali pochti ves' i bez togo uzkij
prohod mezhdu dvumya ryadami beschislennyh lavchonok i masterskih, zakryvavshih
vid na reku. Za gospodami shli lakei, kazhdyj iz kotoryh nes dlinnuyu
oboyudoostruyu shpagu v nozhnah, imenuemuyu duel'yu, i kinzhal [45] s takoj shirokoj
chashkoj, kotoraya v sluchae chego mogla zamenit' shchit. Po vsej veroyatnosti,
molodye lyudi reshili, chto im tyazhelo nesti eto oruzhie, a byt' mozhet, im
hotelos' pokazat', kak bogato odety u nih lakei.
Molodye lyudi, dolzhno polagat', byli segodnya v duhe, - po krajnej mere,
oni vse vremya hohotali. Esli mimo nih prohodila horosho odetaya dama, oni
klanyalis' ej s pochtitel'noj derzost'yu. Inym iz etih vertoprahov dostavlyalo
udovol'stvie grubo tolkat' imenityh grazhdan v chernyh plashchah, i te sharahalis'
ot nih, shepotom posylaya proklyatiya nahal'nym pridvornym. Tol'ko odin iz vsej
kompanii shel, ponuriv golovu, i, vidimo, ne prinimal uchastiya v obshchih
razvlecheniyah.
- CHert by tebya vzyal, ZHorzh! - hlopnuv tovarishcha po plechu, voskliknul odin
iz ego sputnikov. - CHto ty takoj skuchnyj? Za chetvert' chasa rta ne raskryl.
Ili ty dal obet molchaniya?
Pri imeni "ZHorzh" Merzhi vzdrognul, no chto otvetil chelovek, kotorogo tak
nazvali, - etogo on ne razobral.
- Stavlyu sto pistolej, - prodolzhal pervyj, - chto on vlyublen v
kakuyu-nibud' nedotrogu. Bednyazhka! Mne zhal' tebya. Naskochit' na nepodatlivuyu
parizhanku - eto uzh osoboe nevezen'e.
- Shodi k koldunu Rudbeku, - posovetoval drugoj, - on tebe dast
privorotnogo zel'ya.
- Ne vrezalsya li chasom nash drug kapitan v monashku? - vyskazal
predpolozhenie tretij. - |ti cherti gugenoty, i obrashchennye i neobrashchennye,
zhit'ya ne dayut Hristovym nevestam.
Golos, kotoryj Merzhi mgnovenno uznal, s grust'yu otvetil:
- Stal by ya veshat' golovu iz-za lyubovnyh pohozhdenij! Net, delo ne v
etom, - poniziv golos, dobavil on. - YA poprosil de Ponsa peredat' pis'mo
moemu otcu, De Pons vernulsya i skazal, chto otec po-prezhnemu slyshat' obo mne
ne hochet.
- Tvoj otec starogo zakala, - vmeshalsya eshche odin molodoj chelovek. - On
iz teh gugenotov, kotorye sobiralis' zahvatit' Ambuaz [46].
Pri etih slovah kapitan ZHorzh sluchajno obernulsya i zametil Bernara. On
vskriknul ot izumleniya i brosilsya k nemu s rasprostertymi ob®yatiyami. Bernar,
ne zadumyvayas' protyanul emu ruki i prizhal ego k svoej grudi. Bud' vstrecha ne
stol' neozhidannoj, on, pozhaluj, poproboval by napustit' na sebya holodnost',
no imenno blagodarya ee nechayannosti priroda vstupila v svoi prava. Oni
vstretilis', kak druz'ya posle dolgoj razluki.
Otdav dan' ob®yatiyam i pervym rassprosam, kapitan ZHorzh obernulsya k tem
iz svoih priyatelej, kotorye ostanovilis' posmotret' na etu scenu.
- Gospoda! - skazal on. - Vidite, kakaya neozhidannaya vstrecha? Uzh vy menya
prostite, ya prinuzhden vas pokinut', mne hochetsya pobesedovat' s bratom: ved'
my s nim let sem' ne vidalis'.
- Nu net, nelegkaya tebya poberi, luchshe i ne dumaj. Obed zakazan, i ty
dolzhen s nami otobedat'.
Molodoj chelovek govoril eto, a sam derzhal ZHorzha za plashch.
- Bevil' prav, - molvil drugoj, - my tebya ne otpustim.
- Da chto ty duraka valyaesh'? - prodolzhal Bevil'. - Tvoj brat tozhe s nami
otobedaet. Vmesto odnogo dobrogo sobutyl'nika u nas budet dva, tol'ko i
vsego.
- Izvinite, pozhalujsta, - zagovoril Bernar, - no u menya segodnya mnogo
del. Mne nuzhno peredat' pis'ma...
- Zavtra peredadite.
- Net, ya nepremenno dolzhen dostavit' ih segodnya... A potom, - ulybayas'
slegka skonfuzhennoj ulybkoj, dobavil Bernar, - po pravde govorya, ya bez
deneg, mne nuzhno eshche ih dostat'...
- Vot tak otgovorka! - voskliknuli vse vdrug. - Vmesto togo, chtoby
poobedat' s istinnymi hristianami, idti zanimat' u evreev? My etogo ne
dopustim.
- Glyadite, druzhishche, - hvastlivo tryahnuv dlinnym shelkovym koshel'kom,
privyazannym k poyasu, skazal Bevil'. - Voz'mite menya k sebe v kaznachei.
Poslednie dve nedeli mne liho vezlo v kosti.
- Idem, idem! CHego my tut stoim? Idem obedat' k Mavru! - zakrichali
drugie.
Kapitan obratilsya k svoemu bratu, vse eshche prebyvavshemu v nereshimosti:
- Da uspeesh' ty peredat' pis'ma! A den'gi u menya est'. Idem s nami.
Posmotrish', kak zhivut v Parizhe.
Bernar soglasilsya. Brat poznakomil ego po ocheredi so svoimi priyatelyami:
- Baron de Vodrejl', sheval'e de Rensi, vikont de Bevil' i t. d.
Oni nagovorili svoemu novomu znakomomu ujmu priyatnyh slov, i Bernaru
prishlos' so vsemi po ocheredi celovat'sya. Poslednim szhal ego v ob®yatiyah
Bevil'.
- |ge-ge! - voskliknul on. - Prah menya poberi! Da ot vas, priyatel',
popahivaet eretikom. Stavlyu zolotuyu cep' protiv odnoj pistoli, chto vy
protestant.
- Vy pravy, milostivyj gosudar', ya protestant, no tol'ko ne takoj,
kakim by sledovalo byt'.
- YA gugenota iz tysyachi uznayu! SHut ih voz'mi, etih gospod protestantov!
Kakoj vazhnyj vid oni na sebya napuskayut, kogda rech' zahodit ob ih vere!
- Mne kazhetsya, o takih veshchah shutya govorit' nel'zya.
- Gospodin de Merzhi prav, - skazal baron de Vodrejl'. - A vot vy,
Bevil', kogda-nibud' poplatites' za neumestnye shutki nad predmetami
svyashchennymi.
- Vy tol'ko posmotrite na etogo svyatogo, - skazal Bernaru Bevil'. - Po
chasti rasputstva vseh nas za poyas zatknet, a tuda zhe suetsya chitat'
nastavleniya!
- YA takov, kakov est', - vozrazil Vodrejl'. - Da, ya rasputnik, - ya ne v
silah pobedit' svoyu plot', no to, chto dostojno uvazheniya, ya uvazhayu.
- A ya gluboko uvazhayu... moyu mat', - eto edinstvennaya poryadochnaya
zhenshchina, kotoruyu ya znal. Da i potom, milyj moj, chto katoliki, chto gugenoty,
chto papisty, chto evrei, chto turki - mne vse ravno. Menya zanimayut ih raspri
ne bol'she, chem slomannaya shpora.
- Bezbozhnik! - provorchal Vodrejl' i, prikryvayas' nosovym platkom,
perekrestil sebe rot.
- Nadobno tebe znat', Bernar, - zagovoril kapitan ZHorzh, - CHto sredi nas
takih sporshchikov, kak uchenejshij Teobal'd Vol'fstejnius, ty ne najdesh'. My
bogoslovskim besedam bol'shogo znacheniya ne pridaem, - slava bogu, u nas est'
kuda devat' vremya.
- A ya dumayu, chto tebe bylo by polezno prislushat'sya k poucheniyam
prosveshchennogo i dostojnogo pastyrya, kotorogo ty tol'ko chto nazval, - ne bez
gorechi vozrazil Bernar.
- Polno, bratec! Potom my eshche s toboj, pozhaluj, k etomu vernemsya. YA
znayu, kakogo ty mneniya obo mne... Nu, vse ravno... Sejchas ne vremya dlya takih
razgovorov... YA polagayu o sebe kak o cheloveke poryadochnom, i ty v tom rano
ili pozdno uverish'sya... A poka dovol'no ob etom, davaj veselit'sya.
Slovno dlya togo, chtoby otognat' ot sebya tyagostnuyu mysl', on provel
rukoj po lbu.
- Milyj moj brat! - tiho skazal Bernar i pozhal emu ruku. ZHorzh otvetil
Bernaru tem zhe, a potom oba pribavili shagu i nagnali tovarishchej.
Iz Luvra vyhodilo mnozhestvo naryadno odetyh gospod, kapitan i ego druz'ya
pochti so vsemi zdorovalis', a s nekotorymi dazhe celovalis'. Tut zhe oni
predstavlyali im mladshego Merzhi, i takim obrazom Bernar v odnu minutu
pereznakomilsya s celoj t'moj znamenitostej. Pri etom on uznaval ih prozvishcha
(togda prozvishche davalos' kazhdomu zametnomu cheloveku), a zaodno i nekrasivye
istorii, kotorye pro nih rasskazyvalis'.
- Vidite etogo blednogo, zheltogo sovetnika? - govorili emu. - |to
messir Petrus de finibus [Petr, celi dostigayushchij (lat.).], po-francuzski
P'er Seg'e [47]: chto by on ni zateyal, on za vse goryacho beretsya i vsyakij raz
dobivaetsya svoego. Vot malen'kij kapitan ZHoh, inache govorya, Tore de
Monmoransi [48]. Vot Butylochnyj arhiepiskop, - etot, poka ne poobedaet,
sidit na svoem mule bolee ili menee pryamo. Vot odin iz vashih geroev,
otvazhnyj graf de Laroshfuko, po prozvaniyu Kapustonenavistnik: vo vremya
poslednej vojny on prinyal soslepu za otryad landsknehtov zlopoluchnye
kapustnye gryadki i velel po nim palit'.
Men'she chem za chetvert' chasa Bernar uznal imena lyubovnikov pochti vseh
pridvornyh dam, a takzhe chislo duelej, proisshedshih iz-za ih krasoty. On
ponyal, chto reputaciya damy tem prochnee, chem bol'she iz-za nee pogiblo lyudej.
Tak, naprimer, u g-zhi de Kurtavel', prisyazhnyj vozlyublennyj kotoroj ubil dvuh
sopernikov, bylo gorazdo bolee gromkoe imya, nezheli u bednoj grafini de
Pomerand, iz-za kotoroj proizoshla tol'ko odna pustyachnaya duel', okonchivshayasya
legkim raneniem.
Vnimanie Bernara obratila na sebya strojnost'yu svoego stana zhenshchina,
ehavshaya v soprovozhdenii dvuh lakeev na belom mule, kotorogo vel pod uzdcy
konyushij. Ee plat'e, sshitoe po poslednej mode, pod tyazhest'yu otdelki
ottyagivalos' vniz. Veroyatno, ona byla krasiva. Izvestno, chto damy togda
vyhodili na ulicu nepremenno v maskah. Maska, skryvavshaya lico etoj damy,
byla chernaya, barhatnaya. Blagodarya prorezyam dlya glaz bylo vidno ili, skoree,
ugadyvalos', chto u nee oslepitel'noj belizny kozha i sinie glaza.
Zavidev molodyh lyudej, ona prikazala konyushemu ehat' medlennee. Bernaru
dazhe pokazalos', chto ona, uvidev neznakomoe lico, pristal'no na nego
posmotrela. Pri ee priblizhenii per'ya vseh shlyap kasalis' zemli, a ona
graciozno naklonyala golovu v otvet na bespreryvnye privetstviya vystroivshihsya
shpalerami poklonnikov. Kogda zhe ona udalyalas', legkij poryv vetra pripodnyal
kraj ee dlinnogo atlasnogo plat'ya, i iz-pod plat'ya blesnuli zarnicej
tufel'ka iz belogo barhata i poloska rozovogo shelkovogo chulka.
- Kto eta dama, kotoroj vse klanyayutsya? - s lyubopytstvom sprosil Bernar.
- Uzhe vlyubilsya! - voskliknul Bevil'. - Vprochem, tut net nichego
udivitel'nogo: gugenoty i papisty - vse vlyubleny v grafinyu Dianu de Tyurzhi.
- |to odna iz pridvornyh krasavic, - pribavil ZHorzh, - odna iz samyh
opasnyh Circej dlya molodyh kavalerov. No tol'ko, chert voz'mi, vzyat' etu
krepost' ne tak-to prosto.
- Skol'ko zhe iz-za nee bylo duelej? - sprosil so smehom Bernar.
- O, ona ih schitaet desyatkami! - otvechal baron de Vodrejl'. - No eto
chto! Kak-to raz ona sama reshilas' drat'sya: poslala kartel' po vsej forme
odnoj pridvornoj dame, kotoraya perebila ej dorogu!
- Basni! - voskliknul Bernar.
- |to uzhe ne pervyj sluchaj, - zametil ZHorzh. - Ona poslala gospozhe
Sent-Fua kartel', napisannyj po vsem pravilam, horoshim slogom, - ona
vyzyvala ee na smertnyj boj, na shpagah ili na kinzhalah, v odnih sorochkah,
kak eto voditsya u zapisnyh [Tak togda nazyvali professional'nyh duelistov.]
duelistov.
- YA by nichego ne imel protiv byt' sekundantom odnoj iz etih dam, chtoby
posmotret', kakie oni v odnih sorochkah, - ob®yavil sheval'e de Rensi.
- I duel' sostoyalas'? - sprosil Bernar.
- Net, - otvechal ZHorzh, - ih pomirili.
- On zhe ih i pomiril, - skazal Vodrejl', - on byl togda lyubovnikom
Sent-Fua.
- Nu uzh ne vri! Takim zhe, kak ty, - vozrazil yavno skromnichavshij ZHorzh.
- Tyurzhi - odnogo polya yagoda s Vodrejlem, - skazal Bevil'. - U nee
poluchaetsya meshanina iz religii i nyneshnih nravov; ona sobiraetsya drat'sya na
dueli, - a eto, skol'ko mne izvestno, smertnyj greh, - i vmeste s tem
ezhednevno vystaivaet po dve messy.
- Ostav' ty menya s messoj v pokoe! - vskrichal Vodrejl'.
- Nu, k messe-to ona hodit, chtoby pokazat' sebya bez maski, - zametil
Rensi.
- Po-moemu, bol'shinstvo zhenshchin tol'ko za tem i hodit k messe, -
obradovavshis' sluchayu posmeyat'sya nad chuzhoj religiej, vvernul Bernar.
- A ravno i v protestantskie molel'ni, - podhvatil Bevil'. - Tam po
okonchanii propovedi tushat svet, i togda proishodyat takie veshchi!.. Ej-ej, mne
smert' hochetsya stat' lyuteraninom.
- I vy verite etim vrakam? - prezritel'no sprosil Bernar.
- Eshche by ne verit'! My vse znaem malen'kogo Ferana, - tak on hodil v
Orleane v protestantskuyu molel'nyu na svidaniya s zhenoj notariusa, a uzh eto
takaya babochka - mmm! U menya ot odnih ego rasskazov slyunki tekli. Krome
molel'ni, emu negde bylo s nej vstrechat'sya. Po schast'yu, odin iz ego
priyatelej, gugenot, soobshchil emu parol'. Ego puskali v molel'nyu, i vy legko
mozhete sebe predstavit', chto v temnote nash obshchij drug darom vremeni ne
teryal.
- |togo ne moglo byt', - suho skazal Bernar.
- Ne moglo? A, sobstvenno govorya, pochemu?
- Potomu chto ni odin protestant ne padet tak nizko, chtoby provesti
papista v molel'nyu.
|tot ego otvet vyzval druzhnyj smeh. -
- Ha-ha! - voskliknul baron de Vodrejl'. - Vy dumaete, chto, esli uzh
gugenot, znachit, on ne mozhet byt' ni vorom, ni predatelem, ni posrednikom v
serdechnyh delah?
- On s luny svalilsya! - vskrichal Rensi.
- Dovedis' do menya, - molvil Bevil', - esli b mne nuzhno bylo peredat'
pisul'ku kakoj-nibud' gugenotke, ya by obratilsya k ih popu.
- |to potomu, konechno, chto vy privykli davat' podobnye porucheniya vashim
svyashchennikam, - otrezal Bernar.
- Nashim svyashchennikam? - pobagrovev ot zlosti, peresprosil Vodrejl'.
- Prekratite etot skuchnyj spor, - zametiv, chto kazhdyj vypad priobretaet
ostrotu obidnuyu [49], oborval sporshchikov ZHorzh. - Ne budem bol'she govorit' o
hanzhah, kakoj by oni ni byli masti. YA predlagayu - kto skazhet: "gugenot", ili
"papist", ili "protestant", ili "katolik", tot puskaj platit shtraf.
- YA soglasen! - voskliknul Bevil'. - Pust'-ka on ugostit nas prekrasnym
kagorom v tom traktire, kuda my idem obedat'.
Nastupilo molchanie.
- Posle togo kak bednyagu Lanua ubili pod Orleanom, u Tyurzhi yavnyh
lyubovnikov ne bylo, - zhelaya otvlech' druzej ot bogoslovskih tem, skazal ZHorzh.
- Kto osmelitsya utverzhdat', chto u parizhanki mozhet ne byt' lyubovnika? -
vskrichal Bevil'. - Ved' Komenzh-to ot nee ni na shag!
- To-to ya glyazhu, karapuz Navaret ot nee otstupilsya, - skazal Vodrejl'.
- On uboyalsya groznogo sopernika.
- A razve Komenzh revniv? - sprosil kapitan.
- Revniv, kak tigr, - otvechal Bevil'. - On gotov ubit' vsyakogo, kto
posmeet vlyubit'sya v prelestnuyu grafinyu. Tak vot, chtoby ne ostat'sya bez
lyubovnika, pridetsya ej ostanovit'sya na Komenzhe.
- Kto zhe etot opasnyj chelovek? - sprosil Bernar. Nezametno dlya sebya, on
s zhivym lyubopytstvom stal otnosit'sya ko vsemu, chto tak ili inache kasalos'
grafini de Tyurzhi.
- |to odin iz samyh slavnyh nashih zapisnyh, - otvechal Rensi. - Tak kak
vy iz provincii, to ya vam sejchas ob®yasnyu znachenie etogo slovca. Zapisnoj
duelist- eto chelovek bezukoriznenno svetskij, chelovek, kotoryj deretsya, esli
kto-nibud' zadenet ego plashchom, esli v chetyreh shagah ot nego plyunut i po
vsyakomu drugomu stol' zhe vazhnomu povodu.
- Kak-to raz Komenzh privel odnogo cheloveka na Pre-o-Kler [Togdashnee
postoyannoe mesto dueli, Pre-o-Kler tyanulsya protiv Luvra, mezhdu Maloj
Avgustinskoj i Paromnoj ulicami.], - zagovoril Vodrejl'. - Oba snimayut
kamzoly, vyhvatyvayut shpagi. Komenzh sprashivaet: "Ved' ty Berni iz Overni?" A
tot govorit: "Nichut' ne byvalo. Zovut menya Vil'k'e, ya iz Normandii". A
Komenzh emu: "Vot tebe raz! Stalo byt', ya oboznalsya. No uzh koli ya tebya
vyzval, vse ravno nuzhno drat'sya". I on ego za miluyu dushu prikonchil.
Tut vse stali privodit' primery lovkosti i zadiristosti Komenzha [50].
Tema okazalas' neischerpaemoj, i razgovoru im hvatilo na vse prodolzhenie puti
do traktira Mavr, stoyavshego za chertoj goroda, v glubine sada, poblizosti ot
togo mesta, gde s 1564 goda stroilsya dvorec Tyuil'ri. V traktire sobralis'
dvoryane, druz'ya i horoshie znakomye ZHorzha, i za stol sela bol'shaya kompaniya.
Bernar, okazavshijsya ryadom s baronom de Vodrejlem, zametil, chto baron,
sadyas' za stol, perekrestilsya i s zakrytymi glazami prosheptal kakuyu-to
osobennuyu molitvu:
- Laus Deo, pax vivis, salutem defunctis, et beata viscera virginis
Mariae quae portaverunt aeterni Patris Filium! [Hvala gospodu, mir zhivushchim,
spasenie dushi usopshim, blazhenno chrevo prisnodevy Marii, nosivshee syna
predvechnogo otca! (lat.).]
- Vy znaete latyn', gospodin baron? - sprosil Bernar.
- Vy slyshali, kak ya molilsya?
- Slyshal, no, smeyu vas uverit', reshitel'no nichego ne ponyal.
- Otkrovenno govorya, ya latyni ne znayu i dazhe ne znayu tolkom, o chem v
etoj molitve govoritsya. Menya nauchila ej moya tetka, kotoroj eta molitva
vsegda pomogala, i na sebe ya uzhe ne raz ispytal blagotvornoe ee dejstvie.
- Mne dumaetsya, eto latyn' katolicheskaya, nam, gugenotam, ona neponyatna.
- SHtraf! SHtraf! - zakrichali Bevil' i kapitan ZHorzh.
Bernar ne protivilsya, i stol ustavili novym stroem butylok, ne
zamedlivshih privesti vsyu kompaniyu v otlichnoe raspolozhenie duha.
Golosa sobesednikov stanovilis' vse gromche, Bernar etim vospol'zovalsya
i, ne obrashchaya vnimaniya na to, chto proishodilo vokrug, zagovoril s bratom.
K koncu vtoroj smeny blyud ih a parte [Razgovor mezhdu soboj (lat.).] byl
narushen perebrankoj mezhdu dvumya gostyami.
- |to lozh'! - krichal sheval'e de Rensi.
- Lozh'? - peresprosil Vodrejl', i ego lico, i bez togo blednoe, stalo
sovsem kak u mertveca.
- YA ne znayu bolee dobrodetel'noj, bolee celomudrennoj zhenshchiny, -
prodolzhal sheval'e.
Vodrejl' ehidno usmehnulsya i pozhal plechami. Sejchas vse vzory byli
obrashcheny na uchastnikov etoj sceny; kazhdyj, soblyudaya molchalivyj nejtralitet,
kak budto zhdal, chem konchitsya razmolvka.
- CHto takoe, gospoda? Pochemu vy tak shumite? - sprosil kapitan, gotovyj,
kak vsegda, presech' malejshee popolznovenie narushit' mir.
- Da vot nash drug sheval'e uveryaet, budto ego lyubovnica Sileri -
celomudrennaya zhenshchina, - hladnokrovno nachal ob®yasnyat' Bevil', - a nash drug
Vodrejl' uveryaet, chto net i chto on za nej koe-chto znaet.
Posledovavshij za etim vzryv hohota podlil masla v ogon', i Rensi,
besheno sverkaya glazami, vzglyanul na Vodrejlya i Bevilya.
- YA mogu pokazat' ee pis'ma, - skazal Vodrejl'.
- Tol'ko poprobuj! - kriknul sheval'e.
- Nu chto zh, - skazal Vodrejl' i zlobno usmehnulsya. - YA sejchas prochtu
etim gospodam odno iz ee pisem. Uzh verno, oni znayut ee pocherk ne huzhe menya -
ved' ya vovse ne pretenduyu na to, chto ya edinstvennyj, kto imeet schast'e
poluchat' ot nee zapiski i pol'zovat'sya ee blagovoleniem. Vot zapiska,
kotoruyu ona mne prislala ne dalee kak segodnya.
On sdelal vid, budto nashchupyvaet v karmane pis'mo.
- Zatkni svoyu lzhivuyu glotku!
Stol byl shirok, i ruka barona ne mogla dotyanut'sya do sheval'e, sidevshego
kak raz naprotiv nego.
- YA tebe sejchas dokazhu, chto lzhesh' ty, i ty etim dokazatel'stvom
podavish'sya! - kriknul on i shvyrnul emu v golovu butylku.
Rensi uvernulsya i, vtoropyah oprokinuv stul, brosilsya k stene za shpagoj.
Vse vskochili: odni - chtoby raznyat' povzdorivshih, drugie - chtoby otojti
v storonku.
- Perestan'te! Vy s uma soshli! - kriknul ZHorzh i stal pered baronom,
kotoryj byl k nemu blizhe vseh. - Podobaet li druz'yam drat'sya iz-za kakoj-to
neschastnoj babenki?
- Zapustit' butylkoj v golovu - eto vse ravno chto dat' poshchechinu, -
rassuditel'no zametil Bevil'. - A nu, druzhok sheval'e, shpagu nagolo!
- Ne meshajte! Ne meshajte! Osvobodite mesto! - zakrichali pochti vse
gosti.
- |j, ZHano, zatvori dveri! - lenivo progovoril privykshij k podobnym
scenam hozyain Mavra. - CHego dobrogo, yavitsya dozor, a ot nego i gospodam
pomeha, i chesti moego zavedeniya uron.
- I vy budete drat'sya v taverne, kak p'yanye landsknehty? - starayas'
ottyanut' vremya, prodolzhal ZHorzh. - Otlozhite hot' na zavtra.
- Na zavtra tak na zavtra, - skazal Rensi i sovsem uzh bylo sobralsya
vlozhit' shpagu v nozhny.
- Nash malen'kij sheval'e trusit, - skazal Vodrejl'.
Tut Rensi, rastolkav vseh, kto stoyal u nego na doroge, kinulsya na
svoego obidchika. Oba dralis' yarostno. No Vodrejl' uspel tshchatel'no zavernut'
levuyu ruku v salfetku i teper' lovko etim pol'zovalsya, kogda emu nuzhno bylo
parirovat' rubyashchie udary, a Rensi ne pozabotilsya o tom, chtoby prinyat' etu
predostorozhnost', i pri pervyh zhe vypadah byl ranen v levuyu ruku. Dralsya on,
odnako zh, hrabro i nakonec kriknul lakeyu, chtoby tot podal emu kinzhal.
Bevil', ostanoviv lakeya, skazal, chto raz u Vodrejlya net kinzhala, to i
protivnik ne dolzhen k nemu pribegat'. Druz'ya sheval'e vozrazili, proizoshel
krupnyj razgovor, i duel', bez somneniya, prevratilas' by v potasovku, esli
by Vodrejl' ne polozhil etomu konec: on opasno ranil protivnika v grud' i tot
upal. Togda Vodrejl' provorno nastupil na shpagu Rensi, chtoby tot ne mog
podnyat' ee, i uzhe zanes nad nim svoyu shpagu, namerevayas' dobit' ranenogo.
Pravila dueli dopuskali podobnoe zverstvo.
- Ubivat' bezoruzhnogo protivnika! - voskliknul ZHorzh i vyhvatil u
Vodrejlya shpagu.
Rana, kotoruyu Vodrejl' nanes sheval'e, byla ne smertel'na, no krovi on
poteryal mnogo. Emu natugo perevyazali ranu salfetkami, i vo vremya perevyazki
on, smeyas' neestestvennym smehom, bormotal, chto poedinok eshche ne konchen.
Nemnogo pogodya yavilis' lekar' i monah; nekotoroe vremya oni prepiralis'
iz-za ranenogo. Hirurg vse zhe odolel; on prikazal dostavit' bol'nogo na
bereg Seny, a ottuda dovez sheval'e v lodke do ego doma.
Lakei unosili perepachkannye v krovi salfetki, zamyvali krovavye pyatna
na polu, a drugie tem vremenem stavili novye butylki na stol. Vodrejl'
tshchatel'no vyter shpagu, vlozhil ee v nozhny, perekrestilsya, a zatem, kak ni v
chem ne byvalo, dostal iz karmana pis'mo. Poprosiv druzej ne shumet', on
prochel pervuyu stroku, i ee pokryl gromovoj hohot sobravshihsya:
"Moj dorogoj! |tot nesnosnyj sheval'e, kotoryj mne nadoel..."
- Ujdem otsyuda! - s otvrashcheniem skazal bratu Bernar.
Kapitan vyshel sledom za nim. Vse vnimatel'no slushali chtenie pis'ma, tak
chto ih ischeznoveniya nikto ne zametil.
GLAVA CHETVERTAYA. OBRASHCHENNYJ
Don ZHuan
Neuzheli ty za chistuyu monetu prinimaesh' to, chto ya sejchas govoril, i
dumaesh', budto moi usta byli v soglasii s serdcem?
Mol'er. Kamennyj gost' [51]
Kapitan ZHorzh vozvratilsya v gorod vmeste s bratom i privel ego k sebe.
Po doroge oni i dvuh slov ne skazali drug drugu: oni tol'ko chto yavilis'
svidetelyami sceny, kotoraya proizvela na nih tyazheloe vpechatlenie, i im oboim
ne hotelos' sejchas govorit'.
Ssora i posledovavshaya za nej duel' ne po pravilam byli dlya togo vremeni
yavleniem obychnym. Obidchivaya chuvstvitel'nost' dvoryanstva privodila vsyudu vo
Francii k rokovym posledstviyam: pri Genrihe III i Genrihe IV duel'noe
beshenstvo otpravlyalo na tot svet bol'she dvoryan [52], nezheli desyatiletnyaya
grazhdanskaya vojna.
Ubranstvo pomeshcheniya, gde zhil kapitan, nosilo otpechatok tonkogo vkusa.
Vnimanie privykshego k bolee skromnoj obstanovke Bernara prezhde vsego
privlekli shelkovye s razvodami zanaveski i pestrye kovry. Bernar voshel v
kabinet, kotoryj ego brat nazyval svoej molel'nej, - slovo "buduar" togda
eshche ne bylo pridumano. Dubovaya skameechka s krasivoj rez'boj, madonna kisti
ital'yanskogo hudozhnika, chasha so svyatoj vodoj i s bol'shoj vetkoj buksa - vse
kak budto podtverzhdalo, chto eta komnata prednaznachena dlya blagochestivyh
celej; v to zhe vremya obityj chernoj kajmoj divan, venecianskoe zerkalo,
zhenskij portret, oruzhie i muzykal'nye instrumenty svidetel'stvovali o bolee
ili menee svetskih privychkah hozyaina.
Bernar brosil prenebrezhitel'nyj vzglyad na chashu i vetku buksa - na eto
pechal'noe napominanie ob otstupnichestve brata. Nizen'kij lakej prines
varen'e, konfety i beloe vino - chaj i kofe togda eshche ne byli v hodu: vino
zamenyalo nashim neprihotlivym predkam izyskannye napitki.
Bernar, derzha v ruke stakan, perebegal glazami s madonny na chashu, s
chashi na skameechku. Zatem on gluboko vzdohnul i, vzglyanuv na brata, nebrezhno
raskinuvshegosya na divane, skazal:
- A ved' ty nastoyashchij papist! CHto by skazala sejchas nasha matushka!
|ti slova, vidimo, zadeli kapitana za zhivoe. On sdvinul gustye svoi
brovi i sdelal rukoj takoe dvizhenie, slovno prosil Bernara ne zatragivat'
etogo predmeta, no brat byl neumolim:
- Neuzheli ty i serdcem otreksya ot very, kotoruyu ispoveduet nasha sem'ya,
kak otreksya ustami?
- Ot very, kotoruyu ispoveduet nasha sem'ya?.. No ved' ya-to ee nikogda ne
ispovedoval!.. CHtoby ya... chtoby ya poveril toj lzhi, kotoroj uchat vashi
gnusavye propovedniki?.. CHtoby ya...
- Nu, konechno, kuda priyatnee verit' v chistilishche, v tainstvo ispovedi, v
nepogreshimost' papy! Kuda luchshe preklonyat' kolena pered pyl'nymi sandaliyami
kapucina! Skoro ty kazhdyj raz, sadyas' obedat', budesh' chitat' molitvu barona
de Vodrejlya!
- Poslushaj, Bernar: ya nenavizhu vsyakie spory, a tem bolee spory o
religii, no rano ili pozdno mne vse ravno prishlos' by s toboj ob®yasnit'sya, i
kol' skoro my ob etom zagovorili, tak uzh davaj vyskazhem drug drugu vse. YA
budu s toboj otkrovenen.
- Znachit, ty ne verish' durackim vydumkam papistov?
Kapitan pozhal plechami i, spustiv nogu na pol, zvyaknul odnoyu iz svoih
shirokih shpor.
- Papisty! Gugenoty! I tut i tam sueverie. YA ne umeyu verit' v to, chto
moemu razumu predstavlyaetsya nelepost'yu. Nashi litanii, vashi psalmy - odna
bessmyslica stoit drugoj. Vot tol'ko, - s ulybkoj pribavil on, - v nashih
cerkvah byvaet inogda horoshaya muzyka, a u vas - zatkni ushi, begi von.
- Nechego skazat', sushchestvennoe preimushchestvo tvoej very! Est' iz-za chego
v nee perehodit'!
- Ne nazyvaj etu veru moej, ya ne veryu ni vo chto s teh por kak ya
nauchilsya myslit' samostoyatel'no s teh por kak moj razum idet svoej dorogoj
- No...
- Ne nado mne nikakih propovedej. YA znayu zaranee, chto ty mne budesh'
govorit'. U menya tozhe byli svoi nadezhdy, svoi strahi. Ty dumaesh', ya ne delal
ogromnyh usilij, chtoby sohranit' otradnye sueveriya moego detstva? YA perechel
vseh nashih bogoslovov - ya iskal u nih razresheniya oburevavshih menya somnenij,
no somneniya moi posle etogo tol'ko usililis'. Slovom, ya ne mog, ya ne mogu
bol'she verit'. Vera - eto dragocennyj dar, i mne v nem otkazano, no ya ni za
chto na svete ne stal by lishat' ego drugih.
- Mne zhal' tebya.
- Nu chto zh, po-svoemu ty prav... Kogda ya byl protestantom, ya ne veril
propovedyam; kogda zhe ya stal katolikom, ya ne uveroval v messu. Da i potom,
razve uzhasov grazhdanskoj vojny, chert by ee pobral, ne dostatochno dlya togo,
chtoby iskorenit' samuyu krepkuyu veru?
- |ti uzhasy - delo lyudskih ruk, ih tvorili lyudi, izvrativshie slovo
bozhie.
- Ty povtoryaesh' chuzhie slova, i, predstav' sebe, oni menya ne ubezhdayut. YA
ne ponimayu vashego boga, ya ne mogu ego ponyat'... A esli by ya v nego veril,
to, kak govorit nash drug ZHodel' [53], postol'ku poskol'ku.
- Raz ty k obeim religiyam ravnodushen, zachem zhe ty otreksya ot odnoj iz
nih i etim tak ogorchil i rodnyh i druzej?
- YA chut' ne dvadcat' pisem poslal otcu, ya hotel ob®yasnit' emu moi
pobuzhdeniya i opravdat'sya pered nim, no on brosal ih v pechku ne chitaya, on
obhodilsya so mnoj, kak s velikim prestupnikom.
- My s matushkoj ne odobryali krajnej ego surovosti. Esli b ne ego
prikazaniya...
- V pervyj raz slyshu. Nu, uzh teper' pozdno. Menya vot chto tolknulo na
etot neobdumannyj shag, - vtorichno ya by ego, konechno, ne sovershil...
- To-to zhe! YA byl uveren, chto ty raskaivaesh'sya.
- Raskaivayus'? Net. YA zhe nichego plohogo ne sdelal. Kogda ty eshche uchil v
shkole latyn' i grecheskij, ya uzhe nadel laty, povyazal belyj sharf [|to byl cvet
reformatov.] i poshel na nashu pervuyu grazhdanskuyu vojnu. Vash princ-karapuzik,
iz-za kotorogo vy dopustili stol'ko oshibok, vash princ Konde udelyal vam
tol'ko to vremya, kotoroe u nego ostavalos' ot lyubovnyh pohozhdenij. Menya
lyubila odna dama - princ poprosil menya ustupit' ee emu. YA ne soglasilsya, on
sdelalsya moim yarym vragom. On zadalsya cel'yu vo chto by to ni stalo szhit' menya
so svetu.
Krasavchik-karapuzik princ [54]
S milashkami lizat'sya lyubit.
I on eshche smel ukazyvat' na menya fanaticheski veruyushchim katolikam kak na
olicetvorenie rasputstva i neveriya! U menya byla tol'ko odna lyubovnica, i ya
ne izmenyal ej. CHto kasaetsya neveriya... tak ved' ya zhe nikogo ne soblaznyal!
Zachem togda ob®yavlyat' mne vojnu?
- Nikogda by ya ne poveril, chto princ sposoben na takuyu nizost'.
- On umer, i vy sdelali iz nego geroya. Tak vsegda byvaet na svete. On
byl chelovekom ne bez dostoinstv, umer smert'yu hrabryh, ya emu vse prostil. No
pri zhizni on byl mogushchestven, i esli takoj bednyj dvoryanin, kak ya,
osmelivalsya emu perechit', on uzhe smotrel na nego kak na prestupnika.
Kapitan proshelsya po komnate, a zatem prodolzhal, volnuyas' vse bolee i
bolee:
- Na menya sejchas zhe nakinulis' vse pastory, vse hanzhi, kakie tol'ko
byli v vojske. YA tak zhe malo obrashchal vnimaniya na ih laj, kak i na ih
propovedi. Odin iz priblizhennyh princa, chtoby podol'stit'sya k nemu, pri vseh
nashih polkovodcah obozval menya potaskunom. YA emu dal poshchechinu, a potom ubil
na dueli. V nashem vojske ezhednevno byvalo do desyati duelej, i voenachal'niki
smotreli na eto skvoz' pal'cy. Mne zhe duel' s ruk ne soshla, - princ reshil
raspravit'sya so mnoj v nazidanie vsemu vojsku. Po pros'be vysokih osob, v
tom chisle - k chesti ego nado skazat' - po pros'be admirala menya pomilovali.
Odnako nenavist' ko mne princa ne byla utolena. V srazhenii pod ZHiznejlem
[55] ya komandoval otryadom konnyh pistoletchikov. YA pervym brosalsya v boj, moi
laty pognulis' v dvuh mestah ot arkebuznyh vystrelov, moyu levuyu ruku
pronzilo kop'e - vse eto dokazyvalo, chto ya sebya ne bereg. Pod moim nachalom
bylo ne bolee dvadcati chelovek, a protiv nas byl broshen celyj batal'on
korolevskih shvejcarcev. Princ Konde prikazyvaet mne idti v ataku... ya proshu
u nego dva otryada rejtarov... a on... on nazyvaet menya trusom!
Bernar vstal i vzyal brata za ruku. Kapitan, gnevno sverkaya glazami,
snova zahodil iz ugla v ugol.
- On nazval menya trusom pri vsej etoj znati v zolochenyh dospehah, -
prodolzhal ZHorzh, - a neskol'ko mesyacev spustya pod ZHarnakom [56] znat' vzyala
da i brosila princa, i on byl ubit. Posle togo, kak on menya oskorbil, ya
reshil, chto mne ostaetsya odno: past' v boyu. YA dal sebe klyatvu, chto esli ya po
schastlivoj sluchajnosti uceleyu, to nikogda bol'she ne obnazhu shpagi v zashchitu
takogo nespravedlivogo cheloveka, kak princ, i udaril na shvejcarcev. Menya
tyazhelo ranili, vyshibli iz sedla, i tut by mne i konec, no mne spas zhizn'
dvoryanin, sostoyavshij na sluzhbe u gercoga Anzhujskogo, - etot shalyj Bevil', s
kotorym my segodnya vmeste obedali, i predstavil menya gercogu. So mnoyu
oboshlis' milostivo. YA zhazhdal mesti. Menya oblaskali i, ugovarivaya postupit'
na sluzhbu k moemu blagodetelyu, gercogu Anzhujskomu, priveli sleduyushchij stih
[57]:
Omne solum forti patria est, ut piscibus aequor.
[Hrabromu, kak dlya ryby - more, lyubaya zemlya - rodina (lat.).]
Menya vozmushchalo to, chto protestanty prizyvayut inozemcev napast' na nashu
rodinu... Vprochem, ya tebe sejchas otkroyu edinstvennuyu prichinu, zastavivshuyu
menya perejti v inuyu veru. Mne hotelos' otomstit', i ya stal katolikom v
nadezhde vstretit'sya s princem Konde na pole srazheniya i ubit' ego. No moj
dolg uplatil za menya odin negodyaj... |to bylo do togo otvratitel'no, chto ya
zabyl pro svoyu nenavist' k princu... Ego, okrovavlennogo, otdali na
poruganie soldatam. YA vyrval u nih ego telo i prikryl svoim plashchom. No ya uzhe
k etomu vremeni svyazal svoyu sud'bu s katolikami. YA komandoval u nih
eskadronom, ya uzhe ne mog ujti ot nih. No ya rad, chto mne udalos',
po-vidimomu, okazat' nekotorye uslugi moim byvshim edinovercam: ya, skol'ko
mog, staralsya smyagchit' zhestokosti religioznoj vojny i imel schast'e spasti
koe-komu iz moih prezhnih druzej.
- Oliv' de Basvil' vsyudu govorit, chto on obyazan tebe zhizn'yu.
- Nu tak vot: stalo byt', ya katolik, - bolee spokojnym tonom zagovoril
ZHorzh. - Religiya kak religiya. S katolicheskimi svyatoshami ladit' legko.
Posmotri na etu krasivuyu madonnu. |to portret ital'yanskoj kurtizanki. Hanzhi
prihodyat v vostorg ot moej nabozhnosti i krestyatsya na mnimuyu bogomater'. S
nimi kuda legche storgovat'sya, nezheli s nashimi pastorami, - eto uzh ty mne
pover'. YA zhivu, kak hochu, i lish' vremya ot vremeni delayu ves'ma
neznachitel'nye ustupki cherni. Ot menya trebuetsya, chtoby ya hodil v cerkov'? YA
i hozhu koe-kogda, chtoby posmotret' na horoshen'kih zhenshchin. Nado imet'
duhovnika? Nu uzh eto dudki! U menya est' slavnyj franciskanec, byvshij konnyj
arkebuzir, i on za odno ekyu ne tol'ko vydast mne svidetel'stvo ob otpushchenii
grehov, no eshche i peredast ot menya lyubovnye zapiski svoim ocharovatel'nym
duhovnym docheryam. CHert poberi! Da zdravstvuet messa!
Bernar ne mog uderzhat'sya ot ulybki.
- Na, derzhi, vot moj molitvennik, - skazal kapitan i brosil Bernaru
knigu v krasivom pereplete i v barhatnom futlyare s serebryanymi zastezhkami. -
|tot chasoslov stoit vashih molitvennikov.
Bernar prochital na koreshke: Pridvornyj chasoslov...
- Prekrasnyj pereplet! - s prezritel'nym vidom skazal on i vernul
knigu.
Kapitan raskryl ee i, ulybayas', snova protyanul Bernaru. Tot prochel na
pervoj stranice: Povest' o preuzhasnoj zhizni velikogo Gargantyua, otca
Pantagryuelya, sochinennaya magistrom Al'kofribasom, izvlekatelem kvintessencii
[58].
- Vot eto kniga tak kniga! - so smehom voskliknul kapitan. - YA otdam za
nee vse bogoslovskie traktaty iz zhenevskoj biblioteki.
- Avtor etoj knigi byl, govoryat, chelovekom ochen' znayushchim, odnako znaniya
ne poshli emu na pol'zu.
ZHorzh pozhal plechami.
- Ty snachala prochti, Bernar, a potom budesh' sudit'.
Bernar vzyal knigu i, nemnogo pomolchav, skazal:
- Obidet'sya ty byl, konechno, vprave, no mne dosadno, chto chuvstvo obidy
zastavilo tebya sovershit' postupok, v kotorom ty rano ili pozdno raskaesh'sya.
Kapitan opustil golovu i, ustaviv glaza v kover, kazalos', vnimatel'no
rassmatrival risunok.
- Sdelannogo ne vorotish', - podaviv vzdoh, progovoril on. - A mozhet, ya
vse-taki kogda-nibud' vnov' obrashchus' v protestantskuyu veru, - uzhe bolee
veselym tonom dobavil on. - Nu, dovol'no! Obeshchaj ne govorit' so mnoj bol'she
o takih skuchnyh veshchah.
- YA nadeyus', chto ty sam k etomu pridesh' bez moih sovetov i ugovorov.
- Vozmozhno. A teper' pogovorim o tebe. CHto ty nameren delat' pri dvore?
- U menya est' rekomendatel'nye pis'ma k admiralu, ya dumayu, chto on
voz'met menya k sebe na sluzhbu, i ya prodelayu s nim pohod v Niderlandy.
- Zateya nikchemnaya. Esli dvoryanin hrabr i esli u nego est' shpaga, to emu
nezachem tak, zdorovo zhivesh', idti k komu-to v usluzhenie. Vstupaj luchshe
dobrovol'cem v korolevskuyu gvardiyu, esli hochesh' - v moj legkokonnyj otryad.
Ty budesh' uchastvovat' v pohode, kak i vse my, pod znamenem admirala, no, po
krajnej mere, ne budesh' nich'im lakeem.
- U menya net ni malejshego zhelaniya vstupat' v korolevskuyu gvardiyu, - eto
protivno moej dushe. Sluzhit' soldatom v tvoem otryade ya byl by rad, no otec
hochet, chtoby pervyj svoj pohod ya prodelal pod neposredstvennym nachal'stvom
admirala.
- Uznayu vas, gospoda gugenoty! Propoveduete edinenie, a sami derzhite
kamen' za pazuhoj.
- To est' kak?
- A tak: korol' do sih por v vashih glazah tiran, Ahav [59], kak
nazyvayut ego vashi pastory. Da net, on dazhe i ne korol' - on uzurpator, posle
smerti Lyudovika Trinadcatogo [Princa Lyudovika Konde, ubitogo pod ZHarnakom,
katoliki obvinyali v prityazaniyah na korolevskij prestol. Admirala Kolin'i
nazyvali Gasparom.] korol' vo Francii - Gaspar Pervyj.
- Ploskaya shutka!
- V konce koncov, budesh' li ty na sluzhbe u starika Gaspara ili u
gercoga Giza - eto bezrazlichno. SHatil'on - velikij polkovodec, on nauchit
tebya voevat'.
- Ego uvazhayut dazhe vragi.
- A vse-taki emu povredila istoriya s pistoletnym vystrelom.
- On zhe dokazal svoyu nevinovnost'. Da i vsya zhizn' SHatil'ona oprovergaet
sluhi o tom, chto on byl souchastnikom podlogo ubijcy Pol'tro.
- A ty znaesh' latinskoe izrechenie: Fecit cui profuit? [Sovershil tot,
komu eto bylo na ruku? (lat.)] Esli b ne tot pistoletnyj vystrel, Orlean byl
by vzyat.
- V katolicheskoj armii odnim chelovekom stalo men'she, tol'ko i vsego.
- Da, no kakim chelovekom! Razve ty ne slyhal dvuh dryannyh stishkov,
kotorye, odnako, stoyat vashih psalmov?
Poka gizary ne perevedutsya,
Mere vo Francii vsegda najdutsya.
[Pol'tro de Mere ubil velikogo Fransua, gercoga Giza, vo vremya osady
Orleana, kogda gorod nahodilsya v otchayannom polozhenii. Kolin'i dovol'no
neudachno pytalsya otvesti ot sebya obvinenie v tom, chto ubijstvo bylo
soversheno po ego prikazaniyu ili, vo vsyakom sluchae, pri ego popustitel'stve.]
- Detskie ugrozy, ne bolee togo. Esli by ya sejchas stal perechislyat' vse
prestupleniya gizarov, oh, i dlinnaya vyshla by ekten'ya! Bud' ya korolem, to dlya
vosstanovleniya vo Francii mira ya by velel posadit' vseh Gizov i SHatil'onov v
dobrotnyj kozhanyj meshok, nakrepko zavyazat' ego i zashit', a zatem s zheleznym
gruzom v sto tysyach funtov, chtoby ni odin ne ubezhal, brosit' v vodu. I eshche
koe-kogo ya by s udovol'stviem pobrosal v meshok.
- Horosho, chto ty ne francuzskij korol'. Zatem razgovor prinyal bolee
veselyj oborot.
O politike bol'she uzhe ne govorili, ravno kak i o bogoslovii, brat'ya
teper' rasskazyvali drug drugu o vsyakih melkih proisshestviyah, sluchivshihsya s
nimi posle togo, kak oni rasstalis'. Bernar v pripadke otkrovennosti povedal
bratu svoe priklyuchenie v gostinice Zolotoj lev. ZHorzh smeyalsya ot dushi i
podshuchival nad bratom i po povodu propazhi vosemnadcati ekyu i po povodu
propazhi znatnogo solovogo konya.
V blizhajshej cerkvi zablagovestili.
- Pojdem, chert voz'mi, poslushaem propoved'! - vskrichal kapitan. - YA
ubezhden, chto tebya eto pozabavit.
- Pokorno blagodaryu, no ya eshche poka ne nameren obrashchat'sya v druguyu veru.
- Pojdem, milyj, pojdem, segodnya dolzhen propovedovat' brat Lyuben. |tot
franciskanec do togo smeshno tolkuet o religii, chto lyudi valyat na ego
propovedi tolpami. Da i potom, nynche ves' dvor budet u svyatogo Iakova, -
stoit posmotret'.
- A grafinya de Tyurzhi tam budet? I bez maski?
- Nu eshche by, kak zhe ej ne byt'! Esli ty zhelaesh' vstupit' v ryady ee
vzdyhatelej, to ne zabud', kogda budesh' uhodit', stat' u dveri i podat' ej
svyatoj vody. Vot eshche odin premilyj obryad katolicheskoj religii. Bozhe moj!
Skol'ko ya, predlagaya svyatoj vody, pozhal prelestnyh ruchek, skol'ko peredal
lyubovnyh zapisok!
- Svyataya voda vyzyvaet vo mne takoe neodolimoe otvrashchenie, chto ya,
kazhetsya, ni za chto na svete odnogo pal'ca by v nee ne okunul.
Kapitan rashohotalsya. Zatem oba nadeli plashchi i otpravilis' v cerkov'
sv. Iakova, gde uzhe sobralos' mnogolyudnoe i priyatnoe obshchestvo.
Gorlastyj, mastak otbarabanit' chasy, otzharit' messu i otvalyat' vechernyu,
- odnim slovom, samyj nastoyashchij monah iz vseh, kakimi monashestvo kogda-libo
monashestvennejshe omonashivalos'.
Rable [60]
Kogda kapitan ZHorzh i ego brat shli po cerkvi v poiskah bolee udobnogo,
poblizhe k propovedniku, mesta, ih sluh porazhen byl doletavshimi iz riznicy
vzryvami hohota. Vojdya tuda, oni uvideli tolstyaka s veselym i rumyanym licom,
v odezhde franciskanskogo monaha. On ozhivlenno besedoval s kuchkoj naryadno
odetyh molodyh lyudej.
- Nu, nu, deti moi, shevelite mozgami! - govoril on. - Damam nevterpezh.
Skorej dajte mne temu!
- Rasskazhite o tom, kak damy vodyat za nos svoih muzhej, - skazal molodoj
chelovek, kotorogo ZHorzh sej zhe chas uznal po golosu, - to byl Bevil'.
- CHto i govorit', moj mal'chik, mysl' bogataya, da chto mne ostaetsya
pribavit' k tomu, chto uzhe skazal v svoej propovedi pontuazskij propovednik?
On voskliknul: "Sejchas ya nabroshu svoyu kamilavku na golovu toj iz vas,
kotoraya osobenno mnogo nastavila muzhu rogov!" Posle etogo zhenshchiny, vse do
odnoj, slovno zashchishchayas' ot udara, prikryli golovy rukoj ili zhe nakinuli
pokryvalo.
- Otec Lyuben! - obratilsya k nemu eshche odin molodoj chelovek. - YA prishel
tol'ko radi vas. Rasskazhite nam segodnya chto-nibud' poigrivej. Pogovorite o
lyubovnom grehe: on teper' osobenno rasprostranen.
- Rasprostranen! Da, gospoda, sredi vas on rasprostranen, - ved' vam
vsego dvadcat' pyat' let, - a mne stuknulo pyat'desyat. V moem vozraste o lyubvi
ne govoryat. YA uzh pozabyl, kakoj takoj etot greh.
- Ne skromnichajte, otec Lyuben. Vy i teper' ne huzhe, chem prezhde, mozhete
ob etom rassuzhdat'. Kto-kto, a uzh my-to vas znaem!
- Pogovorite-ka o lyubostrastii, - predlozhil Bevil'. - Vse damy sojdutsya
na tom, chto vy v etoj oblasti znatok.
Franciskanec v otvet na etu shutku hitro podmignul, i v ego prishchure
luchilis' gordost' i udovol'stvie, kotoroe on ispytyval ottogo, chto emu
pripisyvayut porok, prisushchij lyudyam molodym.
- Net, ob etom mne net smysla govorit' v propovedi, a to pridvornye
krasavicy uvidyat, chto ya slishkom po etoj chasti strog, i perestanut hodit' ko
mne ispovedovat'sya. A, po sovesti, esli b ya i stal oblichat' etot greh, to
lish' dlya togo, chtoby dokazat', chto lyudi obrekayut sebya na vechnuyu muku... radi
chego?.. radi minutnogo udovol'stviya.
- Kak zhe byt'?.. A, vot i kapitan! Nu-ka, ZHorzh, pridumaj nam temu dlya
propovedi! Otec Lyuben obeshchal skazat' propoved', kakuyu my emu prisovetuem.
- Kakuyu ugodno, - skazal monah, - no tol'ko dumajte skorej, chert by vas
podral! Mne davno pora byt' na kafedre.
- Ah, chuma vas voz'mi, otec Lyuben! Vy rugaetes' ne huzhe korolya! -
vskrichal kapitan.
- B'yus' ob zaklad, chto v propoved' on ne vstavit ni edinogo
rugatel'stva, - skazal Bevil'.
- A pochemu by i ne rugnut'sya, koli pripadet ohota? - rashrabrilsya otec.
Lyuben.
- Stavlyu desyat' pistolej, chto u vas ne hvatit smelosti.
- Desyat' pistolej? Po rukam!
- Bevil'! YA vhozhu k tebe v polovinnuyu dolyu, - ob®yavil kapitan.
- Net, net, - vozrazil Bevil', - ya hochu odin slupit' den'gi s chestnogo
otca. A esli on chertyhnetsya, to ya, klyanus' chest'yu, desyati pistolej ne
pozhaleyu. Rugan' v ustah propovednika stoit desyati pistolej.
- YA vam napered govoryu, chto ya uzhe vyigral, - molvil otec Lyuben. - YA
nachnu propoved' s krepkoj rugani. CHto, gospoda dvoryane? Vy voobrazhaete, chto,
esli u vas na boku rapira, a na shlyape pero, stalo byt', vy odni umeete
rugat'sya? Nu net, eto my eshche posmotrim!
On vyshel iz riznicy i mgnovenie spustya uzhe ochutilsya na kafedre. Sredi
sobravshihsya totchas vocarilas' blagogovejnaya tishina.
Propovednik probezhal glazami po tolpe, tesnivshejsya vozle kafedry, - on
yavno iskal togo, s kem tol'ko chto posporil. Kogda zhe on uvidel Bevilya,
stoyavshego, prislonyas' k kolonne, pryamo protiv nego, to sdvinul brovi, uper
odnu ruku v bok i gnevno zagovoril:
- Vozlyublennye brat'ya moi! CHtob vas rastak i razetak...
Izumlennyj i negoduyushchij shepot prerval propovednika, ili, vernee,
zapolnil pauzu, kotoruyu tot sdelal narochno.
- ...ne muchili besy v preispodnej, - vdrug elejno zagnusil
franciskanec, - vam nisposlana pomoshch': eto - sila, smert' i krov' gospoda
nashego. My spaseny i izbavleny ot ada.
Na sej raz ego ostanovil druzhnyj hohot. Bevil' dostal iz-za poyasa
koshelek i v znak proigrysha izo vseh sil, chtoby videl propovednik, tryahnul
im.
- I vot vy, brat'ya moi, uzhe vozlikovali, ne tak li? - s nevozmutimym
vidom prodolzhal otec Lyuben. - My spaseny i izbavleny ot ada. "Kakie
prekrasnye slova! - dumaete vy. - Teper' nam ostaetsya tol'ko slozhit' ruchki i
veselit'sya. |togo gadkogo adskogo plameni nam boyat'sya nechego. Pravda, est'
eshche ogn' chistilishcha, nu da eto vse ravno chto ozhog ot svechki, ego mozhno
zalechit' maz'yu iz desyatka mess. A koli tak - Davaj zhrat', pit', putat'sya s
devkami!" O zakorenelye greshniki! Vot vy kak rasschitali! Nu, a ya, brat
Lyuben, govoryu vam: schitali vy, schitali, da i proschitalis'!
Stalo byt', vy voobrazhaete, gospoda eretiki, gugenotstvuyushchie gugenoty,
vy voobrazhaete, chto spasitel' nash izvolil vzojti na krest radi vashego
spaseniya? Nashli kakogo duraka! Net uzh, derzhite karman shire! Stal by on iz-za
takoj svolochi prolivat' svoyu svyatuyu krov'! |to vse ravno chto, izvinite za
vyrazhenie, metat' biser pered svin'yami. A spasitel' nash, kak raz naoborot,
metal svinej pered biserom: ved' biser-to nahoditsya v more, a spasitel' nash
vvergnul v more dve tysyachi svinej [61]. Et esse impetu abiit totus grex
praeceps in mare [I vot vnezapno vse stado brosilos' v more (lat.).].
Schastlivogo puti, gospoda svin'i! Vot by vsem eretikam posledovat' za vami!
Tut orator zakashlyalsya, obnyal vzorom slushatelej i nasladilsya
vpechatleniem, kakoe proizvelo na veruyushchih ego krasnorechie. A zasim
prodolzhal:
- Itak, gospoda gugenoty, obrashchajtes' v nashu veru, da ne meshkajte, a
inache... a inache vam propadat'! Vy ne spaseny i ne izbavleny ot ada. Stalo
byt', pokazhite vashim molel'nyam pyatki, i da zdravstvuet messa!
A vy, vozlyublennye moi brat'ya katoliki, vy uzh potiraete ruki i
oblizyvaete pal'chiki pri mysli o preddverii raya? Polozha ruku na serdce,
skazhu vam, brat'ya moi: ot korolevskogo dvora, gde vam zhivetsya, kak v rayu, do
raya dal'she (dazhe esli idti pryamikom), chem ot vorot Sen-Lazar do vorot
Sen-Deni.
Vas spasli i izbavili ot ada sila, smert' i krov' gospoda... Da, v tom
smysle, chto vy ochishcheny ot pervorodnogo greha, s etim ya soglasen. No
smotrite, kak by vas snova ne scapal satana! Predosteregayu vas: Circuit
quarens quern devoret [Brodit vokrug i ishchet, kogo by sozhrat' (lat.).].
O vozlyublennye brat'ya moi! Satana - fehtoval'shchik iskusnyj, on i ZHanu
Bol'shomu, i ZHanu Malen'komu, i Anglichaninu - vsem nos utret. Istinno govoryu
vam: on silen v napadenii.
Kak skoro my smenim detskie nashi plat'ica na shtany, to est' kak skoro
my prihodim v tot vozrast, kogda, mozhno vpast' v smertnyj greh, ego
prevoshoditel'stvo satana uzhe zovet nas na Pre-o-Kler zhizni. Oruzhie, kotoroe
my berem s soboyu tuda, - eto svyashchennye tainstva, a on prinosit celyj
arsenal, to est' nashi grehi, kakovye sluzhat emu i oruzhiem i dospehami.
YA vizhu, kak on vyhodit na mesto dueli: na zhivote u nego CHrevougodie -
vot ego pancir'; shpory zamenyaet emu Lenost'; u poyasa - Lyubostrastie, eto
opasnaya shpaga? Zavist' - ego kinzhal; na golove on nosit Gordynyu, kak latnik
- shlem; v karmane u nego - Skupost', tak chto on vsegda mozhet vospol'zovat'sya
eyu v sluchae nadobnosti; chto zhe kasaetsya Gneva kupno s ponosheniyami i tem, chto
gnev obyknovenno porozhdaet, on derzhit vse eto vo rtu, iz chego vy mozhete
zaklyuchit', chto on vooruzhen do zubov.
Kogda gospod' bog podaet znak k nachalu, satana ne obrashchaetsya k vam, kak
uchtivye duelyanty: "Milostivyj gosudar'! Vy uzhe stali v poziciyu?" Net, on
brosaetsya na hristianina s naletu, bez vsyakogo preduprezhdeniya. Hristianin
zhe, zametiv, chto ego sejchas udaryat v zhivot CHrevougodiem, pariruet udar
Postom.
Tut propovednik otstegnul raspyatie i dlya bol'shej naglyadnosti davaj im
fehtovat', nanosya i pariruya udary, - ni dat' ni vzyat' uchitel' fehtovaniya,
pokazyvayushchij naibolee trudnye priemy.
- Satana posle othoda obrushivaet na vas sil'nyj pryamoj udar Gnevom, a
zatem, pribegnuv k obmanu pri pomoshchi Licemeriya, nanosit vam udar s kvarty
Gordynej. Hristianin sperva prikryvaetsya Terpeniem, a zatem otvechaet na udar
Gordynej udarom Smireniya. Satana, v beshenstve, kolet ego sperva
Lyubostrastiem, odnako zh, vidya, chto ego vypad otparirovan Umershchvleniem ploti,
stremitel'no kidaetsya na protivnika, daet emu podnozhku s pomoshch'yu Lenosti,
ranit ego kinzhalom Zavisti i v to zhe vremya staraetsya poselit' v ego serdce
Skupost'. Tut hristianinu nuzhno tverdo stoyat' na nogah i smotret' v oba.
Trud predohranit ego ot podnozhki Lenosti, ot kinzhala Zavisti - Lyubov' k
blizhnemu (ves'ma nelegkij parad, brat'ya moi!). A chto kasaemo popolznovenij
Skuposti, to odna lish' Blagotvoritel'nost' sposobna ot nih zashchitit'.
No, brat'ya moi, esli by na vas napali i s terca i s kvarty i pytalis'
to kol'nut', to rubnut', mnogie li iz vas okazalis' by v silah otrazit'
lyuboj udar takogo vraga? YA na svoem veku videl nemalo nizrinutyh bojcov, i
vot esli boec v eto mgnovenie ne pribegnet k Raskayaniyu, to on pogib. Sim
poslednim sredstvom luchshe pol'zovat'sya do, nezheli posle. Vy, pridvornye,
polagaete, chto na to, chtoby skazat': greshen, mnogo vremeni ne trebuetsya.
Uvy, brat'ya moi! Skol'ko neschastnyh umirayushchih hotyat proiznesti: greshen, no
uspevayut oni skazat': gresh, tut golos u nih preryvaetsya: fyuit'! - i dushu
unes chert - ishchi teper' vetra v pole!
Brat Lyuben eshche nekotoroe vremya upivalsya sobstvennym krasnorechiem. Kogda
zhe on soshel s kafedry, kakoj-to lyubitel' izyashchnoj slovesnosti zametil, chto
ego propoved', dlivshayasya ne bolee chasu, zaklyuchala v sebe tridcat' sem' igr
slov i beschislennoe kolichestvo ostrot vrode teh, kakie ya privodil.
Propovednik zasluzhil odobrenie i katolikov i protestantov, i on dolgo potom
stoyal u podnozhiya kafedry, okruzhennyj tolpoyu podobostrastnyh slushatelej,
prihlynuvshih iz vseh pridelov, chtoby vyrazit' emu svoe voshishchenie.
Vo vremya propovedi Bernar sprashival neskol'ko raz, gde grafinya de
Tyurzhi. Brat tshchetno iskal ee glazami. To li prelestnoj grafini vovse ne bylo
v cerkvi, to li ona skryvalas' ot svoih poklonnikov v kakom-nibud' temnom
uglu.
- Mne by hotelos', - skazal Bernar, vyhodya iz cerkvi, - chtoby te, kto
prishel na etu durackuyu propoved', poslushali sejchas zadushevnye besedy
kogo-nibud' iz nashih pastorov.
- Vot grafinya de Tyurzhi, - szhav ruku Bernara, shepnul kapitan.
Bernar oglyanulsya i uvidel, chto pod temnym portalom mel'knula, kak
molniya, pyshno odetaya dama, kotoruyu vel za ruku belokuryj molodoj chelovek,
tonkij, shchuplyj, s zhenopodobnym licom, odetyj nebrezhno - pozhaluj, dazhe
podcherknuto nebrezhno. Tolpa rasstupalas' pered nimi s puglivoj pospeshnost'yu.
|tot ee sputnik i byl groznyj Komenzh.
Bernar edva uspel brosit' vzglyad na grafinyu. On ne mog potom yasno
predstavit' sebe ee cherty, i vse zhe oni proizveli na nego sil'noe
vpechatlenie. A Komenzh emu strashno ne ponravilsya, hotya on i ne otdaval sebe
otcheta - chem imenno. Ego vozmushchalo, chto etot hilyj chelovechek uzhe sostavil
sebe takoe gromkoe imya.
"Esli by grafine sluchilos' polyubit' kogo-nibud' v etoj tolpe, merzkij
Komenzh nepremenno by ego ubil, - podumal Bernar. - On poklyalsya ubivat' vseh,
kogo ona polyubit".
Ruka ego nevol'no vzyalas' za efes shpagi, no on tut zhe ustydilsya svoego
poryva.
"Mne-to chto v konce koncov? Kak ya mogu emu zavidovat', kogda ya, mozhno
skazat', i ne razglyadel toj zhenshchiny, nad kotoroj on oderzhal pobedu?"
Tem ne menee ot etih myslej emu stalo tyazhelo na serdce, i vsyu dorogu ot
cerkvi do doma kapitana on hranil molchanie.
Kogda oni prishli, uzhin byl uzhe podan. Bernar el neohotno i, kak skoro
ubrali so stola, nachal sobirat'sya k sebe v gostinicu. Kapitan soglasilsya
otpustit' Bernara s usloviem, chto zavtra on pereberetsya k nemu.
Vryad li stoit upominat' o tom, chto kapitan snabdil svoego brata
den'gami, konem i vsem prochim, a sverh togo - adresom pridvornogo portnogo i
edinstvennogo torgovca, u kotorogo vsyakij dvoryanin, zhelavshij nravit'sya
damam, mog priobresti perchatki, bryzhi "Sumbur" i bashmaki na vysokih kablukah
so skripom.
V gostinicu Bernara po sovsem uzhe temnym ulicam provozhali dva lakeya ego
brata, vooruzhennye shpagami i pistoletami: delo v tom, chto posle vos'mi
vechera hodit' po Parizhu bylo togda opasnee, nezheli v nashe vremya po doroge
mezhdu Sevil'ej i Granadoj.
Jacky of Norfolk, be not so bold:
For Dickon thy master is bought and sold.
Shakespeare. King Richard III
Sbav' spesi, Dzhon Norfol'k, sderzhi svoj yazyk:
Znaj, kuplen i prodan hozyain tvoj Dik.
SHekspir. Korol' Richard III (angl.). [62]
Vozvrativshis' v skromnuyu svoyu gostinicu, Bernar de Merzhi pechal'nym
vzorom osmotrel potertuyu i potusknevshuyu ee obstanovku. Stoilo emu myslenno
sravnit' kogda-to davno vybelennye, a teper' zakopchennye, potemnevshie steny
svoej komnaty s blestyashchimi shelkovymi oboyami pomeshcheniya, otkuda on tol'ko chto
ushel; stoilo emu vspomnit' krasivuyu madonnu i sopostavit' ee s visevshim u
nego na stene oblupivshimsya izobrazheniem svyatogo, i v dushu k nemu zakralas'
nehoroshaya mysl'. Roskosh', izyashchestvo, blagosklonnost' dam, milosti korolya i
mnozhestvo drugih soblaznitel'nyh veshchej - vse eto ZHorzh priobrel cenoj
odnogo-edinstvennogo slova, kotoroe tak legko proiznesti: vazhno, chtoby ono
izoshlo iz ust, a v dushu nikto zaglyadyvat' ne stanet. Emu totchas prishli na
pamyat' imena protestantov-verootstupnikov, okruzhennyh pochetom. A tak kak
d'yavol vsegda tut kak tut, to Bernaru pripomnilas' pritcha o bludnom syne, no
tol'ko zaklyuchenie vyvel on iz nee prestrannoe: obrashchennomu gugenotu
vozraduyutsya bolee, chem nikogda ne kolebavshemusya katoliku.
Odna i ta zhe mysl', prinimavshaya raznye formy i prihodivshaya emu v golovu
kak by pomimo ego voli, osazhdala ego i v to zhe vremya vyzyvala u nego
otvrashchenie. On vzyal zhenevskogo izdaniya Bibliyu, ranee prinadlezhavshuyu ego
materi, i nachal chitat'. Kogda zhe chtenie neskol'ko uspokoilo ego, on otlozhil
knigu. Pered samym snom on poklyalsya ne ostavlyat' very otcov svoih do konca
zhizni.
Nesmotrya na chtenie i na klyatvu, sny ego otrazhali priklyucheniya minuvshego
dnya. Emu snilis' shelkovye purpurnye zanaveski, zolotaya posuda, zatem
oprokinutye stoly, blesk shpag, krov', smeshavshayasya s vinom. Zatem ozhila
narisovannaya madonna, - ona vyshla iz ramy i nachala pered nim tancevat'. On
sililsya zapechatlet' v pamyati ee cherty i vdrug zametil, chto na nej chernaya
maska. A eti sinie glaza, eti dve poloski beloj kozhi, vyglyadyvavshie v
prorezi!.. Vnezapno shnurki u maski razvyazalis', pokazalsya nebesnoj krasoty
lik, no ocherk ego rasplyvalsya, - eto napominalo otrazhenie nimfy v tronutoj
ryab'yu vode. Bernar nevol'no opustil glaza, no totchas podnyal ih i bol'she uzhe
nikogo ne uvidel, krome groznogo Komenzha s okrovavlennoj shpagoj v ruke.
On vstal spozaranku, velel otnesti svoi netyazhelye veshchi k bratu,
otkazalsya osmatrivat' vmeste s nim dostoprimechatel'nosti goroda i poshel odin
vo dvorec SHatil'onov peredat' pis'mo ot otca.
Dvor byl zapruzhen slugami i loshad'mi, i Merzhi ele protisnulsya k
obshirnoj prihozhej, gde bylo polno konyuhov i pazhej, vooruzhennyh tol'ko
shpagami i tem ne menee sostavlyavshih nadezhnuyu ohranu admirala. Privratnik v
chernoj odezhde, probezhav glazami po kruzhevnomu vorotniku Merzhi i po zolotoj
cepi, kotoruyu dal emu nadet' ZHorzh, bez vsyakih razgovorov provel ego v
galereyu, gde v eto vremya nahodilsya admiral. Bolee soroka vel'mozh, dvoryan i
evangelicheskih svyashchennikov, prinyav pochtitel'nye pozy, s nepokrytymi golovami
stoyali vokrug admirala. Admiral odet byl chrezvychajno skromno, vo vse chernoe.
On byl vysokogo rosta, slegka sutulilsya, tyagoty vojny prorezali na ego lbu s
zalysinami bol'she morshchin, nezheli gody. Dlinnaya sedaya boroda spuskalas' emu
na grud'. SHCHeki, vpalye ot prirody, kazalis' eshche bolee vpalymi iz-za rany,
glubokij sled kotoroj edva prikryvali dlinnye usy. V boyu pod Monkonturom
pistoletnyj vystrel probil emu shcheku i vyshib neskol'ko zubov. Vyrazhenie lica
ego bylo ne stol'ko surovo, skol'ko pechal'no. Pro nego govorili, chto posle
smerti otvazhnogo Dandelo [63] [Ego brata.] on ni razu ne ulybnulsya. On
stoyal, opershis' na stol, zavalennyj kartami i planami, sredi kotoryh
vozvyshalas' tolstaya Bibliya in-kvarto. Na kartah i bumagah byli razbrosany
zubochistki, napominavshie o ego privychke, nad kotoroj chasto posmeivalis'. Za
stolom sidel sekretar', uglubivshijsya v pisanie pisem, kotorye on potom
peredaval admiralu na podpis'.
Pri vide velikogo cheloveka, v glazah svoih edinovercev stoyavshego vyshe
korolya, ibo on ob®edinyal v odnom lice geroya i svyatogo, Merzhi preispolnilsya
blagogoveniya i, priblizivshis' k nemu, nevol'no preklonil odno koleno.
Admiral, ozadachennyj i vozmushchennyj takim neobychnym pochitaniem, sdelal emu
znak vstat' i s nekotoroj dosadoj vzyal u vostorzhennogo yunoshi pis'mo. Prezhde
vsego on vzglyanul na pechat'.
- |to ot moego starogo tovarishcha, barona de Merzhi, - skazal on. - A vy,
molodoj chelovek, udivitel'no na nego pohozhi, - uzh verno, vy ego syn.
- Gospodin admiral! Esli by ne preklonnyj vozrast, moj otec ne preminul
by lichno zasvidetel'stvovat' vam svoe pochtenie.
- Gospoda! - prochtya pis'mo, obratilsya k okruzhayushchim Kolin'i. - Pozvol'te
vam predstavit' syna barona de Merzhi - on proehal bolee dvuhsot mil' tol'ko
dlya togo, chtoby primknut' k nam. Kak vidno, dlya pohoda vo Flandriyu u nas ne
budet nuzhdy v dobrovol'cah. Gospoda! Nadeyus', vy polyubite etogo molodogo
cheloveka. K ego otcu vy vse pitaete glubochajshee uvazhenie.
Pri etih slovah chelovek dvadcat' brosilis' obnimat' Merzhi i predlagat'
emu svoi uslugi.
- Vy uzhe pobyvali na vojne, drug moj Bernar? - sprosil admiral. -
Arkebuznuyu pal'bu slyshali?
Merzhi, pokrasnev, otvetil, chto eshche ne imel schast'ya srazhat'sya za veru.
- Vy dolzhny radovat'sya, molodoj chelovek, chto vam ne prishlos' prolivat'
krov' svoih sograzhdan, - strogo skazal Kolin'i. - Slava bogu, - dobavil on
so vzdohom, - grazhdanskaya vojna konchilas', veruyushchim stalo legche, tak chto vy
schastlivee nas: vy obnazhite shpagu tol'ko protiv vragov korolya i otchizny.
Polozhiv molodomu cheloveku ruku na plecho, on prodolzhal:
- Vy svoj rod ne posramite, v etom ya ubezhden. Prezhde vsego ya ispolnyu
zhelanie vashego otca: vy budete sostoyat' v moej svite. Kogda zhe my stolknemsya
s ispancami, postarajtes' zahvatit' ih znamya - vas proizvedut v kornety, i
vy perejdete v moj polk.
- Klyanus', - s reshitel'nym vidom voskliknul Merzhi, - chto posle pervoj
zhe shvatki ya budu kornetom, ili moj otec lishitsya syna!
- Dobro, hrabryj moj mal'chik! Ty govorish', kak kogda-to govoril tvoj
otec.
Admiral podozval svoego intendanta.
- Vot moj intendant, Samyuel'. Esli tebe ponadobyatsya den'gi na
ekipirovku, obratis' k nemu.
Intendant izognulsya v poklone, no Merzhi poblagodaril i otkazalsya.
- Moj otec i moj brat nichego dlya menya ne zhaleyut, - ob®yavil on.
- Vash brat?.. Kapitan ZHorzh Merzhi, tot samyj, kotoryj eshche v pervuyu vojnu
otreksya ot nashej very?
Merzhi ponuril golovu; guby ego shevelilis' bezzvuchno.
- On hrabryj soldat, - prodolzhal admiral, - no chto takoe smelost', esli
u cheloveka net straha bozh'ego? Molodoj chelovek! U vas v sem'e est' primer,
dostojnyj podrazhaniya, i est' primer, nedostojnyj podrazhaniya.
- Mne posluzhit obrazcom doblest' moego brata... a ne ego izmena.
- Nu, Bernar, prihodite ko mne pochashche i schitajte menya svoim drugom.
Zdes', v Parizhe, legko sbit'sya s puti istinnogo, no ya nadeyus' skoro
otpravit' vas tuda, gde pered vami otkroetsya vozmozhnost' pokryt' sebya
slavoj.
Merzhi pochtitel'no naklonil golovu i zameshalsya v tolpu priblizhennyh.
- Gospoda! - vozobnoviv razgovor, prervannyj poyavleniem Merzhi, skazal
Kolin'i. - Ko mne otovsyudu prihodyat dobrye vesti. Ruanskie ubijcy
nakazany... [64]
- A tuluzskie - net, - perebil ego staryj pastor s mrachnym licom
fanatika.
- Vy oshibaetes'. YA tol'ko chto poluchil ob etom izvestie. Krome togo v
Tuluze uchrezhdena smeshannaya komissiya [Soglasno mirnomu dogovoru, zaklyuchennomu
posle tret'ej grazhdanskoj vojny, pri nekotoryh sudebnyh palatah byli
uchrezhdeny komissii; polovina teh, kto vhodil v eti komissii ispovedovala
kal'vinistskuyu veru. V obyazannosti komissii vhodilo razbirat' dela,
voznikavshie mezhdu katolikami i protestantami.]. Ego velichestvo kazhdyj den'
pred®yavlyaet nam vse novye i novye dokazatel'stva, chto pravosudie - odno dlya
vseh.
Staryj pastor nedoverchivo pokachal golovoj.
Kakoj-to sedoborodyj starik v chernom barhatnom odeyanii voskliknul:
- Da, ego pravosudie dlya vseh odno! Karl i ego dostojnaya mamasha byli by
rady svalit' odnim udarom SHatil'onov, Monmoransi i Gizov!
- Vyrazhajtes' pochtitel'nee o korole, gospodin de Bonisan, - strogo
zametil Kolin'i. - Pora, pora zabyt' starye schety! Nam ne k licu podavat'
povod dlya razgovorov o tom, chto katoliki revnostnee nas soblyudayut zapoved'
Hristovu - proshchat' obidy.
- Klyanus' prahom moego otca, eto im legche sdelat', chem nam, -
probormotal Bonisan. - Dvadcat' tri moih zamuchennyh rodstvennika ne tak-to
skoro izgladyatsya iz moej pamyati.
On vse eshche govoril gor'kie slova, kak vdrug v galeree poyavilsya dryahlyj
starik s ottalkivayushchej naruzhnost'yu, v serom iznoshennom plashche i, probivshis'
vpered, peredal Kolin'i zapechatannuyu bumagu.
- Kto vy takoj? - ne lomaya pechati, sprosil Kolin'i.
- Odin iz vashih druzej, - hriplym golosom otvetil starik i tut zhe
vyshel.
- YA videl, kak etot chelovek utrom vyhodil iz dvorca Gizov, - skazal
kto-to iz dvoryan.
- |to koldun, - skazal drugoj.
- Otravitel', - skazal tretij.
- Gercog Giz podoslal ego otravit' gospodina admirala.
- Otravit'? - pozhav plechami, sprosil admiral. - Otravit' cherez
posredstvo pis'ma?
- Vspomnite o perchatkah korolevy Navarrskoj! ["Ona umerla, - pishet
d'Obin'e (Vseobshchaya istoriya, t. II, gl. II), - ot yada, kotoryj cherez
nadushennye perchatki pronik k nej v mozg, a izgotovil yad florentinec messir
Rene, kotorogo posle etogo vse voznenavideli, dazhe vragi gosudaryni".] -
vskrichal Bonisan.
- YA ne veryu ni v otravlennye perchatki, ni v otravlennoe pis'mo, no zato
ya veryu, chto gercog Giz ne sposoben na nizkij postupok!
Kolin'i hotel bylo razlomat' pechat', no tut k nemu podbezhal Bonisan i
vyhvatil pis'mo.
- Ne raspechatyvajte! - kriknul on. - Inache vy vdohnete smertel'nyj yad!
Vse sgrudilis' vokrug admirala, a tot sililsya otdelat'sya ot Bonisana.
- YA vizhu, kak ot pis'ma podnimaetsya chernyj dym! - kriknul chej-to golos.
- Bros'te ego! Bros'te ego! - zakrichali vse.
- Da otstan'te vy ot menya, vy s uma soshli! - otbivayas', tverdil
admiral.
Vo vremya etoj kuter'my bumaga upala na pol.
- Samyuel', drug moj! - kriknul Bonisan. - Dokazhite, chto vy predannyj
sluga. Vskrojte paket i vruchite ego vashemu gospodinu ne prezhde, chem vy
udostoverites', chto v nem net nichego podozritel'nogo.
Intendantu eto poruchenie ne prishlos' po dushe. Zato Merzhi podnyal pis'mo,
ne rassuzhdaya, i razlomal pechat'. V to zhe mgnovenie vokrug nego obrazovalos'
svobodnoe prostranstvo - vse rasstupilis', slovno v ozhidanii, chto posredi
komnaty vot-vot vzorvetsya mina. No iz paketa yadovityj par ne vyrvalsya, nikto
dazhe ne chihnul. V strashnom konverte okazalsya lish' dovol'no gryaznyj list
bumagi, na kotorom bylo napisano vsego neskol'ko strochek.
Kak skoro opasnost' minovala, te zhe samye lyudi, kotorye pervymi
pospeshili otojti v storonu, sejchas opyat'-taki pervymi pospeshili vydvinut'sya
vpered.
- CHto eto za naglost'? - vysvobodivshis' nakonec iz ob®yatij Bonisana, v
zapal'chivosti kriknul Kolin'i. - Kak vy smeli raspechatat' pis'mo,
adresovannoe mne?
- Gospodin admiral! Esli by v pakete okazalsya tonkij yad, vdyhanie
kotorogo smertel'no, to luchshe, chtoby zhertvoj ego pal yunosha vrode menya, a ne
vy, ibo vasha dragocennaya zhizn' nuzhna dlya zashchity nashej very.
Pri etih slovah vokrug Merzhi poslyshalsya vostorzhennyj shepot. Kolin'i
laskovo pozhal emu ruku, molcha poglyadel na nego dobrymi glazami i skazal:
- Raz ty otvazhilsya raspechatat' pis'mo, tak uzh zaodno i prochti.
Merzhi nachal chitat':
- "Nebo na zapade ob®yato krovavym zarevom. Zvezdy ischezli, v vozduhe
byli vidny plamennye mechi. Nuzhno byt' slepym, chtoby ne videt', chto eti
znameniya predvozveshchayut. Gaspar! Prepoyash'sya mechom, naden' shpory, a ne to
maloe vremya spustya tvoim myasom budut pitat'sya lisy".
- On pishet lisy vmesto Gizy, - dogadalsya Bonisan.
Admiral prezritel'no povel plechami. Okruzhayushchie hranili molchanie, no
vidno bylo, chto vse nahodyatsya pod vpechatleniem prorochestva.
- Skol'ko narodu v Parizhe zanimaetsya vsyakoj chepuhoj! - holodno skazal
Kolin'i. - Kto-to verno zametil, chto v Parizhe tysyach desyat' shalopaev zhivut
tem, chto predskazyvayut budushchee.
- Kak by to ni bylo, etim predosterezheniem prenebregat' ne dolzhno, -
zagovoril pehotnyj kapitan. - Gercog Giz otkryto zayavil, chto ne usnet
spokojno, poka ne vsadit vam shpagu v zhivot.
- Ubijce rovno nichego ne stoit k vam proniknut', - dobavil Bonisan. - YA
by na vashem meste, prezhde chem idti v Luvr, vsegda nadeval pancir'.
- Pustoe, moj vernyj tovarishch! - vozrazil admiral. - Ubijcy na takih
staryh soldat, kak my s vami, ne napadayut. Oni nas bol'she boyatsya, chem my ih.
Potom on zagovoril o flandrskom pohode i o delah veroispovedaniya.
Nekotorye peredali emu prosheniya na imya korolya. Admiral vseh prositelej
prinimal radushno, dlya kazhdogo nahodil laskovye slova. V desyat' chasov on
velel podat' shlyapu i perchatki - pora bylo v Luvr. Inye prostilis' s nim, no
bol'shinstvo sostavilo ego svitu i v to zhe vremya ohranu.
(Prodolzhenie)
Zavidev brata, kapitan izdali kriknul emu:
- Nu chto, videl ty Gaspara Pervogo? Kak on tebya prinyal?
- Tak laskovo, chto ya nikogda etogo ne zabudu.
- Ochen' rad.
- Ah, ZHorzh! CHto eto za chelovek!
- CHto za chelovek? Priblizitel'no takoj zhe, kak vse prochie: chutochku
bol'she chestolyubiya i chutochku bol'she terpeniya, nezheli u moego lakeya, raznica
tol'ko v proishozhdenii. Emu ochen' povezlo; chto on syn SHatil'ona.
- Znachit, po-tvoemu, proishozhdenie obuchilo ego voennomu iskusstvu?
Znachit, blagodarya proishozhdeniyu on stal pervym polkovodcem nashego vremeni?
- Konechno, net, odnako ego dostoinstva ne meshali emu byt' mnogokratno
bitym. Nu da ladno, ostavim etot razgovor. Segodnya ty povidalsya s admiralom,
- ochen' horosho. Vsem sestram nuzhno dat' po ser'gam. Molodec, chto otpravilsya
na poklon prezhde drugih k SHatil'onu. A teper'... Hochesh' poehat' zavtra na
ohotu? Tam ya predstavlyu tebya odnomu cheloveku, s kotorym tozhe ne meshaet
povidat'sya: ya razumeyu Karla, francuzskogo korolya.
- YA budu prinimat' uchastie v korolevskoj ohote?
- Nepremenno! Ty uvidish' prekrasnyh dam i prekrasnyh loshadej. Sbor v
Madridskom zamke [65], my dolzhny byt' tam rano utrom. YA dam tebe moego
serogo v yablokah konya; ruchayus', chto prishporivat' ego ne pridetsya, - on ot
sobak ne otstanet.
Sluga peredal Bernaru pis'mo, kotoroe tol'ko chto dostavil korolevskij
pazh. Bernar raspechatal ego, i oba brata prishli v izumlenie, najdya v pakete
prikaz o proizvodstve Bernara v kornety. Prikaz byl sostavlen po vsej forme
i skreplen korolevskoj pechat'yu.
- Vot tak raz! - voskliknul ZHorzh. - Neozhidannaya milost'! No ved' Karl
Devyatyj ponyatiya ne imeet o tvoem sushchestvovanii, - kak zhe, chert poberi, on
poslal tebe prikaz o proizvodstve v kornety?
- Mne dumaetsya, ya etim obyazan admiralu, - molvil Bernar.
I tut on rasskazal bratu o tainstvennom pis'me, kotoroe on tak
besstrashno vskryl. Kapitan ot dushi posmeyalsya nad koncom priklyucheniya i vvolyu
poizdevalsya nad bratom.
GLAVA VOSXMAYA. RAZGOVOR MEZHDU CHITATELEM I AVTOROM
- Gospodin avtor! Sejchas vam samoe vremya vzyat'sya za pisanie portretov!
I kakih portretov! Sejchas vy povedete nas v Madridskij zamok, v samuyu gushchu
korolevskogo dvora. I kakogo dvora! Sejchas vy nam pokazhete etot
franko-ital'yanskij dvor. Poznakom'te nas s neskol'kimi yarkimi harakterami.
CHego-chego my tol'ko sejchas ne uznaem! Kak dolzhen byt' interesen den',
provedennyj sredi stol'kih velikih lyudej!
- Pomilujte, gospodin chitatel', o chem vy menya prosite? YA byl by ochen'
rad obladat' takogo roda talantom, kotoryj pozvolil by mne napisat' istoriyu
Francii, togda by ya ne stal sochinyat'. Skazhite, odnako zh, pochemu vy hotite,
chtoby ya poznakomil vas s licami, kotorye v moem romane ne dolzhny igrat'
nikakoj roli?
- Vot to, chto vy ne otveli im nikakoj roli, - eto s vashej storony
neprostitel'naya oshibka. Kak zhe tak? Vy perenosite menya v tysyachu pyat'sot
sem'desyat vtoroj god i predpolagaete obojtis' bez portretov stol'kih
vydayushchihsya lyudej! Polnote! Kakie tut mogut byt' kolebaniya? Pishite. YA diktuyu
vam pervuyu frazu: Dver' v gostinuyu otvorilas', i voshel...
- Prostite, gospodin chitatel', no v Madridskom zamke ne bylo gostinoj;
gostinye...
- A, nu horosho! Obshirnaya zala byla polna narodu... i tak dalee. V tolpe
mozhno bylo zametit'...
- Kogo zhe vam hotelos' by tam zametit'?
- D'yavol'shchina! Primo [Vo-pervyh (lat.).], Karla Devyatogo!..
- Secundo? [Vo-vtoryh? (lat.)]
- Pogodite. Sperva opishite ego kostyum, a potom opishite ego naruzhnost'
i, nakonec, nravstvennyj ego oblik. Teper' eto protorennaya doroga vseh
romanistov.
- Kostyum? On byl odet po-ohotnich'i, s bol'shim rogom na perevyazi.
- Vy chereschur nemnogoslovny.
- CHto zhe kasaetsya ego naruzhnosti... Postojte... Ah ty gospodi, da
posmotrite ego byust v Angulemskom muzee [66]! On vo vtoroj zale, znachitsya
pod nomerom devyanosto vos'mym.
- No, gospodin avtor, ya provincial. Vy hotite, chtoby ya narochno poehal v
Parizh, tol'ko chtoby posmotret' byust Karla Devyatogo?
- Nu, horosho. Predstav'te sebe molodogo cheloveka, dovol'no statnogo, s
golovoj, nemnogo ushedshej v plechi; on vytyagivaet sheyu i nelovko vystavlyaet
vpered lob; nos u nego velikovat; guby tonkie, rot shirokij, verhnyaya guba
ottopyrivaetsya; lico blednoe; bol'shie zelenye glaza nikogda ne smotryat na
cheloveka, s kotorym on razgovarivaet. I vse zhe v glazah ego ne prochtesh':
VARFOLOMEEVSKAYA NOCHX ili chto-nibud' v etom rode. Net, net! Vyrazhenie lica u
nego ne stol'ko zhestokoe i svirepoe, skol'ko glupoe i bespokojnoe. Vy
poluchite o nem dovol'no tochnoe predstavlenie, esli voobrazite kakogo-nibud'
molodogo anglichanina, kotoryj vhodit v ogromnuyu gostinuyu, kogda vse uzhe
sidyat. On prohodit mimo verenicy razryazhennyh dam - te molchat. Zacepivshis' za
plat'e odnoj iz nih, tolknuv stul, na kotorom sidit drugaya, on s velikim
trudom probiraetsya k hozyajke doma i tol'ko tut zamechaet, chto, vyhodya iz
karety, podkativshej k pod®ezdu, on nechayanno zadel rukavom koleso i
vypachkalsya. YA ubezhden, chto vam chasto prihodilos' videt' takie ispugannye
lica. Mozhet byt', dazhe vy sami podolgu repetirovali pered zerkalom, poka,
nakonec, svetskaya zhizn' ne vyrabotala v vas polnejshej samouverennosti i vy
uzhe perestali boyat'sya za svoe poyavlenie v obshchestve.
- Nu, a Ekaterina Medichi?
- Ekaterina Medichi? A, chert, vot o nej-to ya i pozabyl! Dumayu, chto
bol'she ya ni razu ne napishu ee imeni. |to tolstaya zhenshchina, eshche svezhaya i, po
imeyushchimsya u menya svedeniyam, horosho sohranivshayasya dlya svoih let, s bol'shim
nosom i plotno szhatymi gubami, kak u cheloveka, ispytyvayushchego pervye pristupy
morskoj bolezni. Glaza u nee poluzakryty; ona ezheminutno zevaet; golos u nee
monotonnyj, ona sovershenno odinakovo proiznosit: "Kak by mne izbavit'sya ot
nenavistnoj bearnezki [67]?" i "Madlen! Dajte sladkogo moloka moej
neapolitanskoj sobachke".
- Tak! I vse zhe vlozhite ej v usta kakie-nibud' znachitel'nye slova. Ona
tol'ko chto otravila ZHannu D'Al'bre, - po krajnej mere, byl takoj sluh, -
dolzhno zhe eto na nej kak-to otrazit'sya.
- Niskol'ko. Esli by otrazilos', to chego by togda stoila ee preslovutaya
vyderzhka? Da i potom, mne tochno izvestno, chto v tot den' ona govorila tol'ko
o pogode.
- A Genrih CHetvertyj? A Margarita Navarrskaya [68]? Pokazhite nam
Genriha, smelogo, lyubeznogo, a samoe glavnoe, dobrogo. Pust' Margarita suet
v ruku pazhu lyubovnuyu zapisku, a Genrih v eto vremya pozhimaet ruchku
kakoj-nibud' frejline Ekateriny.
- Esli govorit' o Genrihe CHetvertom, to nikto by ne ugadal v etom yunom
vetrenike geroya i budushchego korolya Francii. U nego nazad tomu dve nedeli
umerla mat', a on uzhe uspel o nej pozabyt'. Vedet beskonechnyj razgovor s
doezzhachim kasatel'no sledov olenya, kotorogo oni sobirayutsya zagnat'. YA vas
izbavlyu ot etoj besedy - nadeyus', vy ne ohotnik?
- A Margarita?
- Ej nezdorovilos', i ona ne vyhodila iz svoej komnaty.
- Nashli otgovorku! A gercog Anzhujskij [69]? A princ Konde? A gercog
Giz? A Tavan, Retc [70], Laroshfuko, Telin'i [71]? A Tore, a Meryu [72] i
mnogie drugie?
- Kak vidno, vy ih znaete luchshe menya. YA budu rasskazyvat' o svoem druge
Merzhi.
- Pozhaluj, ya ne najdu v vashem romane togo, chto mne by hotelos' najti.
- Boyus', chto ne najdete.
GLAVA DEVYATAYA. PERCHATKA
Cayose un escarpin de la derecha
Mano, que de la izquierda importa poco,
A la senora Blanca, u amor loco
A dos hidalgos disparo la flecha.
Lope de Vega. El guante de dona Blanca
U sen'ory Blanki s pravoj ruki,
A mozhet byt', i s levoj - eto bezrazlichno, -
Upala perchatka, i Amur-bezumec
Dvoih idal'go porazil streloj.
Lope de Vega. Perchatka don'i Blanki (ispan.). [73]
Dvor nahodilsya v Madridskom zamke. Koroleva-mat', okruzhennaya svoimi
frejlinami, zhdala u sebya v komnate, chto korol', prezhde chem sest' na konya,
pridet k nej pozavtrakat'. A korol' mezhdu tem, soputstvuemyj vladetel'nymi
knyaz'yami, medlenno prohodil po galeree, gde sobralis' muzhchiny, kotorym
nadlezhalo ehat' s nim na ohotu. On rasseyanno slushal pridvornyh i mnogim iz
nih otvechal rezko. Kogda korol' prohodil mimo dvuh brat'ev, kapitan
preklonil koleno i predstavil emu novogo korneta. Bernar nizko poklonilsya i
poblagodaril ego velichestvo za nezasluzhennuyu chest'.
- A, tak eto o vas govoril mne otec admiral? Vy brat kapitana ZHorzha?
- Da, gosudar'.
- Vy katolik ili gugenot?
- YA protestant, gosudar'.
- YA sprashivayu tol'ko iz lyubopytstva. Pust' menya chert voz'met, esli ya
pridayu hot' kakoe-nibud' znachenie tomu, kakuyu veru ispoveduyut predannye mne
lyudi.
Proiznesya eti pamyatnye slova, korol' prosledoval k koroleve.
Neskol'ko minut spustya, kak vidno, dlya togo, chtoby muzhchinam bylo ne
skuchno, v galeree poyavilsya roj zhenshchin. YA rasskazhu tol'ko ob odnoj krasavice,
sostoyavshej pri dvore, stol' obil'nom krasavicami: ya razumeyu tu, kotoraya
budet igrat' bol'shuyu rol' v moej povesti, to est' grafinyu de Tyurzhi. Na nej
byl kostyum amazonki, svobodnyj i v to zhe vremya izyashchnyj, maski ona eshche ne
nadela. Ee chernye kak smol' volosy kazalis' eshche chernee ot oslepitel'noj
belizny lica, vezde odinakovo blednogo. Brovi dugoj, pochti srosshiesya,
soobshchali ee licu surovoe vyrazhenie, no ot etogo ves' ee oblik nichego ne
teryal v svoem ocharovanii. Snachala v ee bol'shih sinih glazah mozhno bylo
prochest' lish' vysokomerie i prenebrezhenie, no, edva razgovor ozhivlyalsya,
zrachki u nee uvelichivalis' i rasshiryalis', kak u koshki, v nih zagoralsya
ogon', i togda dazhe samomu zavzyatomu hlyshchu trudno bylo ne podpast' hotya by
na vremya pod ee obayanie.
- Grafinya de Tyurzhi! Kak ona segodnya horosha! - sheptali pridvornye, i
kazhdyj iz nih probiralsya vpered, chtoby polyubovat'sya na nee.
Bernar, stoyavshij u grafini de Tyurzhi na doroge, byl porazhen ee krasotoj,
i ocepenenie ego dlilos' do teh por, poka shirokie shelkovye rukava ee plat'ya
ne zadeli ego kamzola, - tol'ko tut on vspomnil, chto nado postoronit'sya.
Ona, byt' mozhet, ne bez udovol'stviya, zametila volnenie Bernara i
soblagovolila zaglyanut' svoimi krasivymi glazami v ego glaza, a on mgnovenno
potupilsya, i shcheki ego pokrylis' zhivym rumyancem. Grafinya ulybnulas' i,
prohodya mimo, uronila perchatku, no geroj nash ot rasteryannosti stoyal kak
vkopannyj i ne dogadyvalsya podnyat' ee. Togda belokuryj molodoj chelovek (eto
byl ne kto inoj, kak Komenzh), stoyavshij pozadi Bernara, ottolknul ego i,
shvativ perchatku, pochtitel'no ee poceloval, a zatem otdal g-zhe de Tyurzhi.
Grafinya, ne poblagodariv ego, povernulas' licom k Bernaru i nekotoroe vremya
smotrela na nego s ubijstvennym prezreniem, potom, najdya glazami kapitana
ZHorzha, narochno gromko skazala:
- Kapitan! Vy ne znaete, chto eto za rotozej? Skol'ko mozhno sudit' po
ego uchtivosti, on, navernoe, gugenot.
Druzhnyj smeh privel neschastnogo Bernara v krajnee zameshatel'stvo.
- |to moj brat, sudarynya, - ne takim gromkim golosom otvetil ej ZHorzh. -
On tol'ko tri dnya v Parizhe. Klyanus' chest'yu, Lanua do togo, kak vy vzyali na
sebya trud ego obtesat', byl niskol'ko ne menee neuklyuzh, chem moj brat.
Grafinya slegka pokrasnela.
- |to zlaya shutka - vot chto ya vam skazhu, kapitan. Ob umershih durno ne
govoryat. Dajte ruku, - menya prosila s vami pogovorit' odna dama: ona vami
nedovol'na.
Kapitan pochtitel'no vzyal ee ruku i podvel k ambrazure dal'nego okna.
Uhodya, ona eshche raz oglyanulas' na Bernara.
Po-prezhnemu osleplennyj poyavleniem prelestnoj grafini, sgoraya ot
zhelaniya lyubovat'sya eyu i v to zhe vremya ne smeya podnyat' na nee glaza, Bernar
pochuvstvoval, chto kto-to ostorozhno hlopnul ego po plechu. On obernulsya i
uvidel barona de Vodrejlya; baron vzyal ego za ruku i otvel v storonu, chtoby,
kak on vyrazilsya, nikto ne pomeshal im pogovorit' s glazu na glaz.
- Dorogoj drug! - skazal baron. - Vy novichok i po vsej veroyatnosti, ne
znaete, kak sebya zdes' vesti.
Merzhi posmotrel na nego s izumleniem.
- Vash brat nanyat, emu nekogda davat' vam sovety. Esli pozvolite, ya vam
ego zamenyu.
- YA ne ponimayu, chto...
- Vas gluboko oskorbili. Vid u vas byl ozabochennyj, i ya reshil, chto vy
obdumyvaete plan mesti.
- Mesti? Komu? - pokrasnev do kornej volos, sprosil Merzhi.
- Da ved' korotyshka Komenzh tol'ko chto vas izo vseh sil tolknul! Ves'
dvor videl, kak bylo delo, i zhdet, chto vy eto tak ne ostavite.
- V zale polno narodu, - chto zhe udivitel'nogo, esli kto-to menya
nechayanno tolknul?
- Gospodin de Merzhi! S vami ya ne imeyu chesti byt' blizko znakom, no s
vashim bratom my bol'shie druz'ya, i on mozhet podtverdit', chto ya po mere sil
sleduyu Hristovoj zapovedi proshchat' obidy. U menya net nikakogo zhelaniya
stravlivat' vas, no v to zhe vremya ya pochitayu za dolzhnoe obratit' vashe
vnimanie na to, chto Komenzh tolknul vas ne neumyshlenno. On tolknul vas
potomu, chto hotel nanesti vam oskorblenie. Dazhe esli b on vas ne tolknul, on
vse ravno vas unizil: podnyav perchatku Tyurzhi, on otnyal pravo, prinadlezhavshee
vam. Perchatka lezhala u vashih nog, ergo [Sledovatel'no (lat.).], vam odnomu
prinadlezhalo pravo podnyat' ee i otdat'... Da vot, posmotrite tuda! Vidite v
samom konce galerei Komenzha? On pokazyvaet na vas pal'cem i smeetsya nad
vami.
Merzhi obernulsya i uvidel Komenzha, tot so smehom chto-to rasskazyval
okruzhavshim ego molodym lyudyam, a molodye lyudi slushali s yavnym lyubopytstvom. U
Merzhi ne bylo nikakih dokazatel'stv, chto rech' idet imenno o nem, odnako
dobrozhelatel' sdelal svoe delo: Merzhi pochuvstvoval, kak ego dushoj ovladevaet
yaryj gnev.
- YA najdu ego posle ohoty i dumayu, chto sumeyu... - nachal on.
- Nikogda ne otkladyvajte mudryh reshenij. Krome togo, esli vy vyzovete
svoego nedruga totchas posle togo, kak on prichinil vam obidu, to vy gorazdo
men'she prognevaete boga, chem esli vy eto sdelaete posle dolgih razmyshlenij.
Vy vyzyvaete cheloveka na duel' v zapal'chivosti, tut bol'shogo greha net, i
esli vy potom deretes', to edinstvenno dlya togo, chtoby ne sovershit' bolee
tyazhkogo greha - chtoby ne izmenit' svoemu slovu. Vprochem, ya zabyl, chto vy
protestant. Kak by to ni bylo, nemedlenno ugovorites' s nim o vremeni i
meste vstrechi, a ya vas sejchas svedu.
- Nadeyus', on peredo mnoj izvinitsya.
- Ob etom vy luchshe i ne mechtajte, druzhishche. Komenzh eshche ni razu ne
skazal: "YA byl neprav". Vprochem, on chelovek poryadochnyj i, razumeetsya, dast
vam udovletvorenie.
Merzhi vzyal sebya v ruki i izobrazil na svoem lice ravnodushie.
- Kol' skoro Komenzh menya oskorbil, - ob®yavil Merzhi, - ya dolzhen
potrebovat' ot nego udovletvoreniya, i on mne ego dast v lyuboj forme.
- CHudesno, moj milyj! Mne nravitsya vasha hrabrost': ved' vam dolzhno byt'
izvestno, chto Komenzh - odin iz luchshih nashih fehtoval'shchikov. Po chesti,
oruzhiem etot gospodin vladeet horosho. On uchilsya v Rime u Brambilly. ZHan
Malen'kij bol'she ne reshaetsya skreshchivat' s nim klinki.
Govorya eto, baron pristal'no vglyadyvalsya v slegka poblednevshee lico
Merzhi; mezhdu tem Bernar byl bol'she vzvolnovan samim oskorbleniem, chem
ustrashen ego posledstviyami.
- YA by s udovol'stviem ispolnil obyazannosti vashego sekundanta, no,
vo-pervyh, ya zavtra prichashchayus', a vo-vtoryh, ya dolzhen drat'sya s de Rensi i
ne imeyu prava obnazhat' shpagu protiv kogo-libo eshche [U zapisnyh duelistov
sushchestvovalo pravilo ne zatevat' novoj ssory vpred' do okonchaniya prezhnej.].
- Blagodaryu vas. Esli delo dojdet do dueli, moim sekundantom budet moj
brat.
- Kapitan - znatok v etoj oblasti. Sejchas ya privedu k vam Komenzha, i vy
s nim ob®yasnites'.
Merzhi poklonilsya, a zatem, otvernuvshis' k stene nachal sostavlyat' v ume
vyzov i postaralsya pridat' svoemu licu sootvetstvuyushchee vyrazhenie.
Vyzov nado delat' izyashchno, - eto, kak i mnogoe drugoe, dostigaetsya
Uprazhneniem. Nash geroj pervyj raz vstupil v delo - vot pochemu on ispytyval
legkoe smushchenie, no ego pugal ne udar shpagi, on boyalsya skazat' chto-nibud'
takoe, chto uronilo by ego dvoryanskoe dostoinstvo. Tol'ko uspel on pridumat'
reshitel'nuyu i vmeste s tem vezhlivuyu frazu, kak baron de Vodrejl' vzyal ego za
ruku, i fraza migom vyletela u nego iz golovy.
Komenzh, derzha shlyapu v ruke, vyzyvayushche-uchtivo poklonilsya emu i
vkradchivym tonom sprosil:
- Milostivyj gosudar'! Vy hoteli so mnoj pogovorit'?
Vsya krov' brosilas' Bernaru v lico. On, ne zadumyvayas', otvetil Komenzhu
takim tverdym tonom, kakogo on dazhe ne ozhidal ot sebya:
- Vy naglec, i ya trebuyu ot vas udovletvoreniya. Vodrejl' odobritel'no
kivnul golovoj. Komenzh
priosanilsya i, podbochenivshis', chto v te vremena pochitalos'
prilichestvuyushchim sluchayu, sovershenno ser'ezno skazal:
- Vy, milostivyj gosudar', istec, sledstvenno, pravo vybora oruzhiya,
kol' skoro ya otvetchik, predostavlyaetsya mne.
- Vybirajte lyuboe.
Komenzh sdelal vid, chto prizadumalsya.
- |stok [Dlinnaya oboyudoostraya shpaga.] - horoshee oruzhie, - skazal on, -
no rany ot nego mogut izurodovat' cheloveka, a v nashi gody, - s ulybkoj
poyasnil on, - ne ochen' priyatno yavlyat'sya k svoej vozlyublennoj so shramom cherez
vse lico. Rapira ostavlyaet malen'kuyu dyrochku, no etogo sovershenno
dostatochno. - Tut on opyat' ulybnulsya. - Itak, ya vybirayu rapiru i kinzhal.
- Prevoshodno, - skazal Merzhi, povernulsya i
poshel.
- Odnu minutku! - kriknul Vodrejl'. - Vy zabyli uslovit'sya o vremeni i
meste vstrechi.
- Pridvornye derutsya na Pre-o-Kler, - skazal Komenzh. - No, byt' mozhet,
u vas, milostivyj gosudar', est' drugoe izlyublennoe mesto?
- Na Pre-o-Kler tak na Pre-o-Kler.
- CHto zhe kasaetsya chasa... Po nekotorym prichinam ya ran'she vos'mi ne
vstanu... Ponimaete? Doma ya segodnya ne nochuyu i ran'she devyati ne smogu byt'
na Pre.
- Horosho, davajte v devyat'.
Otvedya glaza v storonu, Bernar zametil na dovol'no blizkom ot sebya
rasstoyanii grafinyu de Tyur-zhi, - ona uzhe rasstalas' s kapitanom, a tot
razgovorilsya s drugoj damoj. Legko sebe predstavit', chto pri vide prekrasnoj
vinovnicy etogo zlogo dela nash geroj pridal svoemu licu vazhnoe i delanno
bespechnoe vyrazhenie.
- S nekotoryh por voshlo v modu drat'sya v krasnyh shtanah, - soobshchil
Vodrejl'. - Esli u vas takih net, ya vam vecherom prishlyu. Krov' na nih ne
vidna, - tak gorazdo opryatnee.
- Po mne, eto rebyachestvo, - zametil Komenzh. Merzhi prinuzhdenno
ulybnulsya.
- Slovom, druz'ya moi, - skazal baron de Vodrejl', po-vidimomu,
chuvstvovavshij sebya v svoej rodnoj stihii, - teper' nuzhno uslovit'sya tol'ko o
sekundantah i t'ersah [Svideteli chasto ne ogranichivalis' rol'yu prostyh
svidetelej - oni dralis' mezhdu soboj. Togda govorili: sekundirovat',
t'ersirovat' kogo-nibud'.] dlya vashego poedinka.
- |tot gospodin sovsem nedavno pri dvore, - zametil Komenzh. - Emu,
navernoe, trudno budet najti t'ersa. YA gotov sdelat' emu ustupku i
udovol'stvovat'sya sekundantom.
Merzhi ne bez truda slozhil guby v ulybku.
- |to verh uchtivosti, - skazal baron. - Imet' delo s takim sgovorchivym
chelovekom, kak gospodin de Komenzh, - pravo, odno udovol'stvie.
- Vam ponadobitsya rapira takoj zhe dliny, kak u menya, - prodolzhal
Komenzh, - a poetomu ya vam rekomenduyu Lorana pod vyveskoj Zolotoe solnce na
ulice Feronri - eto luchshij oruzhejnik v gorode. Skazhite, chto eto ya vas k nemu
napravil, i on vse dlya vas sdelaet.
Proiznesya eti slova, on povernulsya i kak ni v chem ne byvalo primknul k
toj zhe kuchke molodyh lyudej.
- Pozdravlyayu vas, gospodin Bernar, - skazal Vodrejl'. - Vy horosho
brosili vyzov. Malo skazat' "horosho" - otlichno! Komenzh ne privyk, chtoby s
nim tak razgovarivali. Ego boyatsya pushche ognya, v osobennosti posle togo, kak
on ubil velikana Kanil'yaka. Dva mesyaca tomu nazad on ubil Sen-Mishelya, no eto
k bol'shoj chesti emu ne sluzhit. Sen-Mishel' ne prinadlezhal k chislu opasnyh
protivnikov, a vot Kanil'yak ubil ne to pyat', ne to shest' dvoryan i ne poluchil
pri etom ni edinoj carapiny. On uchilsya v Neapole u Borelli. Govoryat, budto
Lansak pered smert'yu povedal emu sekret udara, kotorym on i natvoril potom
stol'ko bed. I to skazat', - kak by govorya sam s soboj, prodolzhal baron, -
Kanil'yak obokral cerkov' v Osere i shvyrnul nazem' svyatye dary. Net nichego
udivitel'nogo, chto bog ego nakazal.
Merzhi vse eto bylo neinteresno slushat', no, boyas', kak by Vodrejl' hotya
by na kratkij mig ne zapodozril ego v malodushii, on schel svoim dolgom
podderzhat' razgovor.
- K schast'yu, ya nikogda ne obkradyval cerkvej i ne pritragivalsya k
svyatym daram, - zametil on, - znachit, poedinok mne ne stol' opasen.
- Pozvol'te dat' vam eshche odin sovet. Kogda vy s Komenzhem skrestite
shpagi, bojtes' odnoj ego hitrosti, stoivshej zhizni kapitanu Tomazo. Komenzh
kriknul, chto ostrie ego shpagi slomalos'. Tomazo, ozhidaya rubyashchego udara,
podnyal svoyu shpagu nad golovoj, a mezhdu tem shpaga u Komenzha i ne dumala
lomat'sya i po samuyu rukoyatku voshla v grud' Tomazo, potomu chto Tomazo, ne
ozhidaya kolyushchego udara, ne zashchitil grud'... Vprochem, vy na rapirah, - eto ne
tak opasno.
- YA budu drat'sya ne na zhizn', a na smert'.
- Da, vot eshche chto! Vybirajte kinzhal s krepkoj chashkoj - eto chrezvychajno
vazhno dlya parirovaniya. Vidite, u menya shram na levoj ruke? |to potomu, chto ya
odnazhdy vyshel na poedinok bez kinzhala. YA povzdoril s molodym Talarom i iz-za
otsutstviya kinzhala edva ne lishilsya levoj ruki.
- A on byl ranen? - s otsutstvuyushchim vidom sprosil Merzhi.
- YA ego ubil po obetu, kotoryj ya dal moemu pokrovitelyu, svyatomu
Mavrikiyu. Eshche ne zabud'te zahvatit' polotna i korpii, eto ne pomeshaet. Ved'
ne vsegda zhe ubivayut napoval. Eshche horosho by vo vremya messy polozhit' shpagu na
prestol... Vprochem, vy protestant... Eshche odno slovo. Ne dumajte, chto
otstuplenie nanosit uron vashej chesti. Naprotiv togo, zastav'te Komenzha kak
mozhno bol'she dvigat'sya. U nego korotkoe dyhanie; zagonyajte ego, a potom,
vyzhdav udobnyj moment, kol'nite horoshen'ko v grud', i iz nego duh von.
Baron prodolzhal by i dal'she davat' ne menee poleznye sovety, esli by
gromkie zvuki rogov ne vozvestili, chto korol' sel na konya. Dveri pokoev
korolevy otvorilis', i ih velichestva v ohotnich'ih kostyumah napravilis' k
kryl'cu.
Kapitan ZHorzh otoshel ot svoej damy i, podojdya k bratu, hlopnul ego po
plechu i s veselym vidom skazal:
- Vezet tebe, povesa! Posmotrite na etogo mamen'kinogo synka s
koshach'imi usami. Stoilo emu poyavit'sya - i vot uzhe vse zhenshchiny ot nego bez
uma. Tebe izvestno, chto prekrasnaya grafinya chetvert' chasa govorila so mnoj o
tebe? Nu tak ne zevaj! Na ohote vse vremya skachi ryadom s nej i bud' kak mozhno
lyubeznee. D'yavol'shchina, da chto s toboj? Uzh ne zabolel li ty? U tebya takoe
vytyanutoe lico, kak u protestantskogo popa, kotorogo sejchas povedut na
koster. Da nu zhe, chert poberi, razveselis'!..
- U menya net osobogo zhelaniya ehat' na ohotu, ya predpochel by...
- Esli vy ne poedete na ohotu, Komenzh voobrazit, chto vy trusite, -
shepnul emu baron de Vodrejl'.
- Idem! - skazal Bernar i provel ladon'yu po goryachemu lbu.
On reshil rasskazat' o svoem priklyuchenii bratu posle ohoty. "Kakoj styd!
- skazal on sebe. - Vdrug gospozha de Tyurzhi podumala by, chto ya trushu!.. Vdrug
by ej pokazalos', chto ya otkazyvayus' ot udovol'stviya poohotit'sya, potomu chto
mne ne daet pokoya mysl' o predstoyashchej dueli!"
...the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a
gentleman of the very first house, - of the first and second cause: Ah! the
immortal passado! the panto riverso!
Shakespeare. Romeo and Juliet
On nastoyashchij gubitel' shelkovyh pugovic, duelyant, duelyant, dvoryanin s
nog do golovy, znatok pervyh i vtoryh povodov k dueli. Ah, bessmertnoe
passado! Punto riverso!
SHekspir. Romeo i Dzhul'etta (angl.). [74]
Vo dvore zamka suetilos' velikoe mnozhestvo dam i kavalerov, naryadno
odetyh, verhom na znatnyh konyah. Zvuki rogov, laj sobak, gromkie golosa
ostryashchih vsadnikov - vse eto slivalos' v shum, raduyushchij sluh ohotnika, no
nesnosnyj dlya obychnogo chelovecheskogo sluha.
Bernar mashinal'no poshel vsled za bratom vo dvor i sluchajno okazalsya
podle prelestnoj grafini; ona, uzhe v maske, sidela verhom na goryachej
andalusskoj loshadke, bivshej kopytom o zemlyu i v neterpenii gryzshej udila. No
i na etoj loshadi, kotoraya poglotila by vse vnimanie zauryadnogo vsadnika,
grafinya chuvstvovala sebya sovershenno spokojno, tochno sidela v kresle u sebya v
komnate.
Kapitan pod predlogom natyanut' mundshtuk u andalusskoj loshadki
priblizilsya k grafine.
- Vot moj brat, - skazal on amazonke vpolgolosa, odnako dostatochno
gromko dlya togo, chtoby ego mog uslyshat' Bernar. - Bud'te s bednym mal'chikom
polaskovej: on sam ne svoj s teh por, kak uvidel vas
v Luvre.
- YA uzhe zabyla ego imya, - dovol'no rezkim tonom progovorila ona. - Kak
ego zovut?
- Bernarom. Obratite vnimanie, sudarynya, chto perevyaz' u nego tochno
takogo zhe cveta, kak u vas
lenty.
- On umeet ezdit' verhom?
- Vy skoro sami v etom udostoverites'.
ZHorzh poklonilsya i pospeshil k pridvornoj dame, za kotoroj on nedavno
nachal uhazhivat'. On slegka naklonilsya k sedel'noj luke, vzyal loshad' svoej
damy za uzdechku i skoro pozabyl i o brate, i ob ego prekrasnoj i gordoj
sputnice.
- Okazyvaetsya, vy znakomy s Komenzhem, gospodin de Merzhi? - sprosila
grafinya.
- Kto, ya, sudarynya?.. Ochen' malo, - zapinayas', promolvil Merzhi.
- No ved' vy tol'ko chto s nim razgovarivali.
- |to byl pervyj nash razgovor.
- Kazhetsya, ya dogadyvayus', chto vy emu skazali. A glaza ee, smotrevshie
iz-pod maski, slovno hoteli zaglyanut' k nemu v dushu.
Bernara eta beseda smushchala neveroyatno, i on chrezvychajno obradovalsya,
kogda k grafine, dognav ee, obratilas' kakaya-to dama. Tem ne menee, sam ne
otdavaya sebe yasnogo otcheta, zachem, on prodolzhal ehat' ryadom s grafinej. Byt'
mozhet, on hotel pozlit' etim Komenzha, sledivshego za nimi izdali.
Ohotniki vyehali nakonec iz zamka. Podnyatyj olen' skrylsya v lesu. Vsya
ohota ustremilas' za nim, i tut Merzhi s udivleniem zametil, kak lovko g-zha
de Tyurzhi pravit loshad'yu i s kakim besstrashiem preodolevaet ona vstrechayushchiesya
na puti prepyatstviya. Merzhi ehal na berberijskom kone prevoshodnyh statej i
blagodarya etomu ne otstaval ot nee, no, k ego velikoj dosade, graf de
Komenzh, u kotorogo kon' byl takoj zhe udalyj, tozhe ehal ryadom s g-zhoj de
Tyurzhi i, nevziraya na bystrotu beshenogo galopa, nevziraya na uvlechennost'
ohotoj, to i delo obrashchalsya k amazonke, a Bernar mezhdu tem zavidoval v
glubine dushi ego legkosti, bespechnosti, a glavnoe, ego sposobnosti boltat'
miluyu chepuhu, kotoraya, vidimo, zabavlyala grafinyu i etim zlila Bernara. I
oboih sopernikov, vstupivshih v blagorodnoe sorevnovanie, ne ostanavlivali ni
vysokie izgorodi, ni shirokie rvy, - oni uzhe raz dvadcat' riskovali slomit'
sebe sheyu.
Vnezapno grafinya, otdelivshis' ot ohoty, svernula s dorogi, po kotoroj
napravilis' korol' i ego svita, na bokovuyu.
- Kuda vy? - kriknul Komenzh. - Vy sob'etes' so sleda! Razve vy ne
slyshite, chto roga i laj - s toj storony?
- Nu tak i poezzhajte drugoj dorogoj. Nikto vas ne nevolit.
Komenzh nichego ne otvetil i povorotil konya tuda zhe, kuda i ona. Merzhi
poehal vmeste s nimi. Kogda zhe oni uglubilis' v les shagov na sto, grafinya
popriderzhala loshad'. Komenzh, ehavshij sprava ot nee, i Merzhi, ehavshij sleva,
posledovali ee primeru.
- U vas slavnyj boevoj kon', gospodin de Merzhi, - skazal Komenzh, - on
dazhe ne vspotel.
- |to berberijskij kon', brat kupil ego u odnogo ispanca. Vot rubec ot
sabel'nogo udara, - on byl ranen pod Monkonturom.
- Vy byli na vojne? - obrativshis' k Merzhi, sprosila grafinya.
- Net, sudarynya.
- Znachit, vy ne ispytali na sebe, chto takoe ognestrel'naya rana?
- Net, sudarynya.
- A sabel'nyj udar?
- Tozhe net.
Merzhi pochudilos', chto ona ulybnulas'. Komenzh nasmeshlivo vzdernul
verhnyuyu gubu.
- Nichto tak ne ukrashaet molodogo dvoryanina, kak glubokaya rana, -
zametil on. - Ved' pravda, sudarynya?
- V tom sluchae, esli dvoryanin chestno ee zasluzhil.
- CHto znachit "chestno zasluzhil"?
- Slavu prinosit tol'ko ta rana, kotoruyu chelovek poluchil na pole boya. A
rany, poluchennye na dueli, - eto sovsem drugoe delo. Oni nichego, krome
prezreniya, vo mne ne vyzyvayut.
- YA polagayu, chto gospodin de Merzhi, prezhde chem sest' na konya, imel s
vami razgovor?
- Net, - suho otvetila grafinya. Merzhi pod®ehal k Komenzhu.
- Milostivyj gosudar'! - skazal on tiho. - Kak skoro my prisoedinimsya k
ohote, my s vami mozhem zaehat' v chashchu, i tam ya postarayus' dokazat' vam, chto
ya nichego ne predprinimal dlya togo, chtoby uklonit'sya ot vstrechi s vami.
Komenzh brosil na nego vzglyad, v kotorom mozhno bylo prochest' i zhalost' i
udovol'stvie.
- Nu chto zh! YA ne imeyu osnovanij vam ne verit'. A vashe predlozhenie ya
prinyat' ne mogu: tol'ko muzhich'e deretsya bez svidetelej. Nashi druz'ya, kotoryh
my v eto delo vtyanuli, ne prostyat nam, chto my ih ne podozhdali.
- Kak vam budet ugodno, milostivyj gosudar', - skazal Merzhi i pustilsya
dogonyat' grafinyu.
Grafinya ehala s opushchennoj golovoj: kazalos', ona byla zanyata svoimi
myslyami. Vse troe molcha doehali do rasput'ya, - tut i konchalas' ih doroga.
- |to ne rog trubit? - sprosil Komenzh.
- Po-moemu, zvuk doletaet sleva, von iz togo kustarnika, - zametil
Merzhi.
- Da, rog, teper' mne eto yasno. Mogu dazhe skazat', chto eto bolonskaya
valtorna. Bud' ya trizhdy neladen, esli eto ne valtorna moego priyatelya
Pompin'yana. Vy ne mozhete sebe predstavit', gospodin de Merzhi, kakaya ogromnaya
raznica mezhdu bolonskoj valtornoj i temi valtornami, kotorye vydelyvayut nashi
zhalkie parizhskie remeslenniki.
- Ee slyshno izdaleka.
- A kakoj zvuk! Kakaya gustota! Sobaki, edva zaslyshav ego, zabyvayut, chto
probezhali dobryh desyat' mil'. Otkrovenno govorya, horoshie veshchi delayut tol'ko
v Italii da vo Flandrii. Kak vam nravitsya moj vallonskij vorotnik? K
ohotnich'emu kostyumu on idet. U menya est' vorotniki i bryzhi "Sumbur" dlya
balov, no i etot sovsem prostoj vorotnik - vy dumaete, ego vyshivali v
Parizhe? Kakoe tam! Mne ego privezli iz Bredy. U menya est' drug vo Flandrii;
esli hotite, on vam prishlet takoj zhe... Ah da! - perebil on sebya i
rassmeyalsya. - Kakoj zhe ya rasseyannyj! Bog ty moj! Sovsem iz golovy von!
Grafinya ostanovila loshad'.
- Komenzh! Ohota vperedi! Sudya po zvuku rogov, olenya uzhe nachali travit'.
- Po-vidimomu, vy pravy, ocharovatel'nica.
- A vy razve ne hotite prinyat' uchastie v travle?
- Razumeetsya, hochu. Inache my lishimsya slavy ohotnikov i naezdnikov.
- V takom sluchae ne meshaet potoropit'sya.
- Da, nashi loshadi peredohnuli. Pokazhite zhe nam primer!
- YA ustala, ya dal'she ne poedu. So mnoj pobudet gospodin de Merzhi.
Poezzhajte!
- No...
- Skol'ko raz nuzhno vam povtoryat'? Prishpor'te konya.
Komenzh ne trogalsya s mesta. Krov' prilila u nego k shchekam. On brosal
zlobnye vzglyady to na Bernara, to na grafinyu.
- Gospozhe de Tyurzhi hochetsya pobyt' vdvoem, - nasmeshlivo ulybnuvshis',
skazal on.
Grafinya pokazala rukoj na kustarnik, otkuda doletali zvuki roga, i
konchikami pal'cev sdelala krajne vyrazitel'nyj zhest. No Komenzh, vidimo, vse
eshche ne sklonen byl ustupat' mesto svoemu soperniku.
- CHto zh, pridetsya skazat' vam vse nachistotu. Ostav'te nas, gospodin de
Komenzh, vashe prisutstvie mne nesnosno. Nu kak, teper' vy ponyali?
- Otlichno ponyal, sudarynya, - otvechal on s beshenstvom i, poniziv golos,
pribavil: - A chto kasaetsya vashego novogo lyubimchika... on nedolgo budet vas
teshit'... Schastlivo ostavat'sya, gospodin de Merzhi, do svidan'ya!
Poslednie slova on proiznes razdel'no, a zatem, dav konyu shpory, pognal
ego galopom.
Loshad' grafini pripustilas' bylo za nim, no grafinya natyanula povod'ya i
poehala shagom. Vremya ot vremeni ona podnimala golovu i posmatrivala v
storonu Merzhi s takim vidom, slovno ej hotelos' zagovorit' s nim, no potom
snova otvodila glaza, kak by stydyas', chto ne znaet, s chego nachat' razgovor.
Merzhi byl vynuzhden zagovorit' pervym:
- YA gorzhus', sudarynya, tem predpochteniem, kakoe vy mne okazali.
- Gospodin Bernar! Vy umeete drat'sya?..
- Umeyu, sudarynya, - otvechal on s izumleniem.
- Prosto umet' - etogo malo. Vy horosho... vy ochen' horosho umeete
drat'sya?
- Dostatochno horosho dlya dvoryanina i, razumeetsya, ploho dlya uchitelya
fehtovaniya.
- U nas v strane dvoryane luchshe vladeyut oruzhiem, nezheli te, chto izbrali
eto svoim remeslom.
- Da, pravda, ya slyhal, chto mnogie dvoryane tratyat v fehtoval'nyh zalah
vremya, kotoroe oni mogli by luchshe provesti gde-nibud' v drugom meste.
- Luchshe?
- Nu eshche by! Ne luchshe li besedovat' s damami, - sprosil on, ulybayas', -
chem oblivat'sya potom v fehtoval'noj zale?
- Skazhite: vy chasto dralis' na dueli?
- Slava bogu, ni razu, sudarynya! A pochemu vy mne zadaete takie voprosy?
- Da budet vam izvestno, chto u zhenshchiny ne sprashivayut, s kakoj cel'yu ona
chto-nibud' delaet. Po krajnej mere, tak prinyato u lyudej blagovospitannyh.
- Obeshchayu priderzhivat'sya etogo pravila, - molvil Merzhi i, chut' zametno
ulybnuvshis', naklonilsya k shee svoego konya.
- V takom sluchae... kak zhe vy budete vesti sebya zavtra?
- Zavtra?
- Da, zavtra. Ne prikidyvajtes' izumlennym.
- Sudarynya...
- Otvechajte, ya znayu vse. Otvechajte! - kriknula ona i dvizheniem,
ispolnennym carstvennogo velichiya, vytyanula v ego storonu ruku.
Konchik ee pal'ca kosnulsya ego rukava, i ot etogo prikosnoveniya on
vzdrognul.
- Budu vesti sebya kak mozhno luchshe, - otvechal on nakonec.
- Otvet dostojnyj. |to otvet ne trusa i ne zadiry. No vy znaete, chto
dlya nachala vam ugotovana vstrecha s ves'ma opasnym protivnikom?
- Nichego ne podelaesh'! Konechno, mne pridetsya trudno, kak, vprochem, i
sejchas, - s ulybkoj dobavil on. - Ved' do etogo ya videl tol'ko krest'yanok, i
ne uspel ya privyknut' k pridvornoj zhizni, kak uzhe ochutilsya naedine s
prekrasnejshej damoj francuzskogo dvora.
- Davajte govorit' ser'ezno. Komenzh luchshe, chem kto-libo iz pridvornyh,
vladeet oruzhiem, a ved' u nas - drachun na drachune. On korol' zapisnyh
duelistov.
- Da, ya slyshal.
- I chto zhe, vas eto ne smushchaet?
- Povtoryayu: ya budu vesti sebya kak mozhno luchshe. S dobroj shpagoj, a
glavnoe, s bozh'ej pomoshch'yu boyat'sya nechego!..
- S bozh'ej pomoshch'yu!.. - prezritel'no proiznesla ona. - Ved' vy gugenot,
gospodin de Merzhi?
- Gugenot, sudarynya, - otvechal on ser'ezno; tak on vsegda otvechal na
etot vopros.
- Znachit, poedinok dolzhen byt' dlya vas eshche strashnee.
- Osmelyus' sprosit': pochemu?
- Podvergat' opasnosti svoyu zhizn' - eto eshche nichego, no vy podvergaete
opasnosti nechto bol'shee, chem zhizn', - vashu dushu.
- Vy rassuzhdaete, sudarynya, ishodya iz dogmatov vashego veroucheniya,
dogmaty nashego veroucheniya bolee uteshitel'ny.
- Vy igraete v azartnuyu igru. Na kartu brosheno spasenie vashej dushi. V
sluchae proigrysha, - a proigrysh pochti neizbezhen, - vechnaya muka!
- Da mne i tak i tak hudo. Umri ya zavtra katolikom, ya by umer, sovershiv
smertnyj greh.
- Sravnili! Raznica gromadnaya! - voskliknula g-zha de Tyurzhi, vidimo,
uyazvlennaya tem, chto Bernar v spore s nej privodit dovod, osnovyvayas' na
verouchenii, kotoroe ispovedovala ona. - Nashi bogoslovy vam ob®yasnyat...
- YA v etom uveren, oni vse ob®yasnyayut, sudarynya; oni berut na sebya
smelost' tolkovat' Pisanie, kak im vzdumaetsya. Naprimer...
- Perestan'te! S gugenotom nel'zya zateyat' minutnyj razgovor, chtoby on
po lyubomu sluchajnomu povodu ne nachal otchityvat' vas ot Pisaniya.
- |to potomu, chto my chitaem Pisanie, a u vas svyashchenniki - i te ego ne
znayut. Luchshe davajte pogovorim o drugom. Kak vy dumaete, olen' uzhe
zatravlen?
- YA vizhu, vy ochen' stoite za svoyu veru?
- Opyat' vy, sudarynya!
- Vy schitaete, chto eto pravil'naya vera?
- Bolee togo, ya schitayu, chto eto luchshaya vera, samaya pravil'naya, inache ya
by ee peremenil.
- A vot vash brat peremenil zhe ee!
- U nego byli osnovaniya dlya togo, chtoby stat' katolikom, a u menya svoi
osnovaniya dlya togo, chtoby ostavat'sya protestantom.
- Vse oni upryamy i gluhi k golosu razuma! - s razdrazheniem voskliknula
ona.
- Zavtra budet dozhd', - posmotrev na nebo, skazal Merzhi.
- Gospodin de Merzhi! Moi druzheskie chuvstva k vashemu bratu, a takzhe
navisshaya nad vami opasnost' vyzyvayut vo mne sochuvstvie k vam...
Merzhi pochtitel'no poklonilsya.
- Vy, eretiki, v relikvii ne verite? Merzhi ulybnulsya.
- Vy polagaete, chto odno prikosnovenie k nim oskvernyaet?.. - prodolzhala
ona. - Vy by otkazalis' nosit' ladanku, kak eto prinyato u nas, priverzhencev
rimsko-katolicheskoj cerkvi?
- A u nas eto ne prinyato, - nam, protestantam, obychaj etot
predstavlyaetsya po men'shej mere bespoleznym.
- Poslushajte. Kak-to raz odin iz moih dvoyurodnyh brat'ev povesil
ladanku na sheyu ohotnich'ej sobake, a zatem, otojdya ot nee na dvenadcat'
shagov, vystrelil iz arkebuzy krupnoj drob'yu.
- I ubil?
- Ni odna drobinka ne popala.
- CHudo! Vot by mne takuyu ladanku!
- Pravda?.. I vy by stali ee nosit'?
- Konechno. Koli ona zashchitila sobaku, to uzh... Vprochem, ya ne uveren, ne
huzhe li eretik sobaki... YA imeyu v vidu sobaku katolika....
Gospozha de Tyurzhi, ne slushaya ego, provorno rasstegnula verhnie pugovicy
svoego uzkogo lifa i snyala s grudi zolotoj medal'on na chernoj lente.
- Voz'mite! - skazala ona. - Vy obeshchali ee nosit'. Vernete kogda-nibud'
potom.
- Esli eto budet ot menya zaviset'.
- No vy budete berezhno s nej obrashchat'sya?.. Ne vzdumajte koshchunstvovat'!
Obrashchajtes' s nej kak mozhno berezhnee!
- Ee dali mne vy, sudarynya!
Gospozha de Tyurzhi protyanula emu ladanku, on vzyal ee i povesil na sheyu.
- Katolik nepremenno poblagodaril by ruku, otdavshuyu emu etot svyashchennyj
talisman.
Merzhi shvatil ruku grafini i hotel bylo podnesti k gubam.
- Net, net, pozdno!
- A mozhet, peredumaete? Vryad li mne eshche kogda-nibud' predstavitsya takoj
sluchaj.
- Snimite perchatku, - skazala ona i protyanula emu ruku.
Snimaya perchatku, on oshchutil legkoe pozhatie. I tut on zapechatlel
plamennyj poceluj na ee prekrasnoj beloj ruke.
- Gospodin Bernar! - s volneniem v golose zagovorila grafinya. - Vy
budete uporstvovat' do konca, nichto vas ne tronet? Kogda-nibud' vy
obratites' v nashu veru radi menya?
- Pochem ya znayu! - otvechal on so smehom. - Poprosite poluchshe, podol'she.
Odno mogu skazat' navernoe: uzh esli kto menya i obratit, tak tol'ko vy.
- Skazhite mne polozha ruku na serdce: chto, esli kakaya-nibud' zhenshchina...
nu, kotoraya by sumela...
Ona zapnulas'.
- CHto sumela?..
- Nu da! Esli b tut byla, naprimer, zameshana lyubov'? No smotrite:
bud'te so mnoj otkrovenny! Govorite ser'ezno!
- Ser'ezno?
On popytalsya snova vzyat' ee ruku.
- Da. Lyubov' k zhenshchine drugogo veroispovedaniya... lyubov' k nej ne
zastavila by vas izmenit'sya?.. Bog pol'zuetsya raznymi sredstvami.
- Vy hotite, chtoby ya otvetil vam otkrovenno i ser'ezno?
- YA etogo trebuyu.
Merzhi, opustiv golovu, medlil s otvetom. Priznat'sya skazat', on
podyskival uklonchivyj otvet. G-zha de Tyurzhi podavala emu nadezhdu, a on vovse
ne sobiralsya otvergat' ee. Mezhdu tem pri dvore on byl vsego neskol'ko chasov,
i ego sovest' - sovest' provinciala byla eshche uzhasno shchepetil'na.
- YA slyshu porskan'e! - kriknula vdrug grafinya, tak i ne dozhdavshis'
etogo stol' trudno rozhdavshegosya otveta.
Ona hlestnula loshad' i pustila ee v galop. Merzhi pomchalsya sledom za
nej, no ni edinogo vzglyada, ni edinogo slova on tak ot nee i ne dobilsya.
K ohote oni primknuli mgnovenno.
Olen' sperva zabralsya v prud, - vygnat' ego ottuda okazalos' ne tak-to
prosto. Nekotorye vsadniki speshilis' i, vooruzhivshis' dlinnymi shestami,
vynudili bednoe zhivotnoe snova pustit'sya bezhat'. No holodnaya voda ego
dokonala. Olen' vyshel iz pruda, tyazhelo dysha, vysunuv yazyk, i stal delat'
korotkie skachki. A u sobak, naoborot, sil kak budto pribavilos' vdvoe.
Probezhav nebol'shoe rasstoyanie, olen' pochuvstvoval, chto begstvom emu ne
spastis'; on sdelal poslednee usilie i, ostanovivshis' u tolstogo duba, smelo
povernulsya mordoj k sobakam. Teh, chto brosilis' na nego pervymi, on poddel
na roga. Odnu loshad' on oprokinul vmeste so vsadnikom. Posle etogo lyudi,
loshadi, sobaki, stav ostorozhnee, obrazovali vokrug olenya shirokij krug i uzhe
ne reshalis' priblizit'sya k nemu nastol'ko, chtoby on mog ih dostat' svoimi
groznymi vetvistymi rogami.
Korol' s ohotnich'im nozhom v ruke lovko soskochil s konya i, podkravshis'
szadi, pererezal u olenya suhozhiliya. Olen' izdal nechto vrode zhalobnogo svista
i totchas zhe ruhnul. Sobaki brosilis' na nego. Oni vcepilis' emu v golovu, v
mordu, v yazyk, tak chto on ne mog poshevelit'sya. Iz glaz ego katilis' krupnye
slezy.
- Pust' priblizyatsya damy! - kriknul korol'. Damy priblizilis'; pochti
vse oni soshli s konej.
- Vot tebe, parpajo! - skazal korol' i, vonziv nozh olenyu v bok,
povernul ego, chtoby rasshirit' ranu.
Moshchnaya struya krovi zalila korolyu lico, ruki, odezhdu.
"Parpajo" - eto byla prezritel'naya klichka kal'vinistov: tak ih chasto
nazyvali katoliki.
Samoe eto slovo proizvelo na nekotoryh nepriyatnoe vpechatlenie, ne
govorya uzhe o tom, pri kakih obstoyatel'stvah ono bylo upotrebleno, mezh tem
kak drugie vstretili ego odobritel'no.
- Korol' sejchas pohozh na myasnika, - dovol'no gromko, s brezglivym
vyrazheniem lica proiznes zyat' admirala, yunyj Telin'i.
Dobrozhelateli, - a pri dvore takovyh osobenno mnogo, - ne zamedlili
peredat' eti slova gosudaryu, i tot ih zapomnil.
Nasladivshis' priyatnym zrelishchem, kakoe yavlyali soboj sobaki, pozhiravshie
vnutrennosti olenya, dvor poehal obratno v Parizh. Dorogoj Merzhi rasskazal
bratu, kak ego oskorbili i kak proizoshel vyzov na duel'. Sovety i upreki
byli uzhe bespolezny, i kapitan obeshchal poehat' zavtra vmeste s nim.
GLAVA ODINNADCATAYA. ZAPISNOJ DU|LIST I PRE-O-KLER
For one of us must yield his breath,
Ere fram the field on foot, we flee.
The duel oj Stuart and Warton
Ibo odin iz nas ispustit duh,
Prezhde chem my, peshie, ubezhim s polya boya.
Duel' mezhdu Styuartom i Uortonom (angl.). [75]
Nesmotrya na ustalost' posle ohoty, Merzhi dolgo ne mog zasnut'.
Ohvachennyj lihoradochnym volneniem, on metalsya na posteli, voobrazhenie u nego
razygralos'. Ego presledoval neotvyaznyj roj myslej, pobochnyh i dazhe sovsem
ne svyazannyh s zavtrashnim sobytiem. Emu uzhe ne raz prihodilo na um, chto
pristup lihoradki - eto nachalo ser'eznogo zabolevaniya, kotoroe spustya
neskol'ko chasov usilitsya i prikuet ego k posteli. CHto togda budet s ego
chest'yu? CHto stanut o nem govorit', osobenno g-zha de Tyurzhi i Komenzh? On
dorogo dal by za to, chtoby priblizit' uslovlennyj chas dueli.
K schast'yu, na voshode solnca Merzhi pochuvstvoval, chto krov' uzhe ne tak
burlit v ego zhilah, predstoyashchaya vstrecha ne povergala ego bol'she v smyatenie.
Odelsya on spokojno; segodnyashnij ego tualet otlichalsya dazhe nekotoroj
izyskannost'yu. On predstavil sebe, chto na meste dueli poyavlyaetsya prelestnaya
grafinya i, zametiv, chto on legko ranen, svoimi rukami perevyazyvaet emu ranu
i uzhe ne delaet tajny iz svoego chuvstva k nemu. Na luvrskih chasah probilo
vosem' - eto vernulo Bernara k dejstvitel'nosti, i pochti v to zhe mgnovenie k
nemu voshel ego brat. Glubokaya pechal' izobrazhalas' na ego lice; bylo vidno,
chto on tozhe ploho provel etu noch'. Tem ne menee, pozhimaya ruku Bernaru, on
vydavil iz sebya ulybku i popytalsya pokazat', chto on v otlichnom raspolozhenii
duha.
- Vot rapira i kinzhal s chashkoj, - skazal on, - i to i drugoe - ot Luno,
iz Toledo. Prover', ne slishkom li dlya tebya tyazhela shpaga.
On brosil na krovat' dlinnuyu shpagu i kinzhal.
Bernar vynul shpagu iz nozhen, sognul ee, osmotrel konchik i ostalsya
dovolen. Posle etogo on obratil vnimanie na kinzhal; v ego chashke bylo mnogo
dyrochek, prodelannyh dlya togo, chtoby ne puskat' dal'she nepriyatel'skuyu shpagu,
dlya togo, chtoby ona zastryala i chtoby ee nelegko bylo izvlech'.
- Po-moemu, s takim prevoshodnym oruzhiem mne netrudno budet sebya
zashchitit', - progovoril on.
Zatem Bernar pokazal visevshuyu u nego na grudi ladanku, kotoruyu emu dala
g-zha de Tyurzhi, i, ulybayas', pribavil:
- A vot talisman - on zashchishchaet luchshe vsyakoj kol'chugi.
- Otkuda u tebya eta igrushka?
- Ugadaj!
CHestolyubivoe zhelanie pokazat' bratu, chto on pol'zuetsya uspehom u
zhenshchin, zastavilo Bernara na minutu zabyt' i Komenzha, i vynutuyu iz nozhen
boevuyu shpagu, lezhavshuyu u nego pered glazami.
- Ruchayus' golovoj, chto tebe ee dala eta sumasbrodka grafinya. CHert by ee
pobral vmeste s ee medal'onom!
- A ty znaesh', ona dala mne etot talisman narochno, chtoby ya im segodnya
vospol'zovalsya.
- Nenavizhu ya ee maneru - snimat' perchatku i vsem pokazyvat' svoyu
krasivuyu beluyu ruku!
- YA, konechno, v papistskie relikvii ne veryu, bozhe menya izbavi, - gusto
pokrasnev, skazal Bernar, - no esli mne suzhdeno nynche pogibnut', ya vse zhe
hotel by, chtoby ona uznala, chto, srazhennyj, ya hranil na grudi etot ee zalog.
- Kak ty o sebe vozomnil! - pozhav plechami, zametil kapitan.
- Vot pis'mo k materi, - skazal Bernar, i golos u nego drognul.
ZHorzh molcha vzyal ego, podoshel k stolu, uvidel malen'kuyu Bibliyu i, chtoby
chem-nibud' sebya zanyat', poka brat, konchaya odevat'sya, zavyazyval ujmu shnurkov,
kotorye togda nosili na plat'e, nachal bylo chitat'.
Na toj stranice, na kotoroj on naudachu raskryl Bibliyu, on prochel slova,
napisannye rukoj ego materi:
"1-go maya 1547 Goda u menya rodilsya syn Bernar. Gospodi! Ohrani ego na
vseh putyah tvoih! Gospodi! Ogradi ego ot vsyakogo zla!"
Kapitan zakusil gubu i brosil knigu na stol. Zametiv eto, Bernar
podumal, chto bratu prishla v golovu kakaya-nibud' bogoprotivnaya mysl'. On so
znachitel'nym vidom vzyal Bibliyu, snova vlozhil ee v vyshityj futlyar i
blagogovejno zaper v shkaf.
- |to mamina Bibliya, - skazal on.
Kapitan v eto vremya rashazhival po komnate i nichego emu ne otvetil.
- Ne pora li nam? - zastegivaya portupeyu, sprosil Bernar.
- Net, my eshche uspeem pozavtrakat'.
Oba priblizilis' k stolu; na stole stoyali blyuda s pirogami i bol'shoj
serebryanyj zhban s vinom. Za edoj oni dolgo, delaya vid, chto beseda ih ochen'
zanimaet, obsuzhdali dostoinstva vina i sravnivali ego s drugimi vinami iz
kapitanskogo pogreba. Kazhdyj staralsya za bessoderzhatel'nym razgovorom skryt'
ot sobesednika istinnye svoi chuvstva.
Kapitan vstal pervym.
- Idem, - skazal on hriplo.
S etimi slovami on nadvinul shlyapu na glaza i sbezhal po lestnice.
Oni seli v lodku i pereehali Senu. Lodochnik, dogadavshijsya po ih licam,
zachem oni edut v Pre-o-Kler, proyavil osobuyu predupreditel'nost' i, nalegaya
na vesla, rasskazal im vo vseh podrobnostyah, kak v proshlom mesyace dva
gospodina, odin iz kotoryh byl graf de Komenzh, okazali emu chest' i nanyali u
nego lodku, chtoby v lodke spokojno drat'sya, ne boyas', chto kto-nibud' im
pomeshaet. G-n de Komenzh pronzil svoego protivnika naskvoz' - vot tol'ko
familii ego on, lodochnik, deskat', k sozhaleniyu, ne znaet, - ranenyj svalilsya
v reku, i lodochnik tak ego i ne vytashchil.
Kak raz kogda oni pristavali k beregu, nemnogo nizhe pokazalas' lodka s
dvumya muzhchinami.
- Vot i oni. Pobud' zdes', - skazal kapitan i pobezhal navstrechu lodke s
Komenzhem i de Bevilem.
- A, eto ty! - voskliknul vikont. - Kogo zhe Komenzh dolzhen ubit': tebya
ili tvoego brata?
Proiznesya eti slova, on so smehom obnyal kapitana.
Kapitan i Komenzh s vazhnym vidom rasklanyalis'.
- Milostivyj gosudar'! - vysvobodivshis' nakonec iz ob®yatij Bevilya,
skazal Komenzhu kapitan. - YA pochitayu za dolzhnoe sdelat' usilie, daby
predotvratit' pagubnye posledstviya ssory, kotoraya, odnako, ne zadela nich'ej
chesti. YA uveren, chto moj drug (tut on pokazal na Bevilya) prisoedinit svoi
usiliya k moim.
Bevil' sostroil nedovol'nuyu minu.
- Moj brat eshche ochen' molod, - prodolzhal ZHorzh. - On chelovek bezvestnyj,
v iskusstve vladeniya oruzhiem ne iskushennyj, - vot pochemu on prinuzhden
vykazyvat' osobuyu shchepetil'nost'. Vy, milostivyj gosudar', naprotiv togo,
obladaete prochno ustoyavshejsya reputaciej, vasha chest' tol'ko vyigraet, esli
vam blagougodno budet priznat' v prisutstvii gospodina de Bevilya i moem, chto
vy nechayanno...
Komenzh prerval ego vzryvom hohota.
- Da vy chto, shutite, dorogoj kapitan? Neuzheli vy voobrazhaete, chto ya
stal by tak rano pokidat' lozhe moej lyubovnicy... chtoby ya stal pereezzhat'
Senu tol'ko dlya togo, chtoby izvinit'sya pered kakim-to soplyakom?
- Vy zabyvaete, milostivyj gosudar', chto vy govorite o moem brate i chto
takim obrazom vy oskorblyaete...
- Da hot' by eto byl vash otec, mne-to chto! Menya vsya vasha sem'ya ves'ma
malo trogaet.
- V takom sluchae, milostivyj gosudar', vam volej-nevolej pridetsya imet'
delo so vsej nashej sem'ej. A tak kak ya starshij, to bud'te lyubezny, nachnite s
menya.
- Prostite, gospodin kapitan, po pravilam dueli mne nadlezhit drat'sya s
tem, kto menya vyzval ran'she. Vash brat imeet neot®emlemoe, kak prinyato
vyrazhat'sya v sude, pravo na pervoocherednost'. Kogda ya pokonchu s nim, ya budu
v vashem rasporyazhenii.
- Sovershenno verno! - voskliknul Bevil'. - Inogo poryadka dueli ya ne
dopushchu.
Bernar, udivlennyj tem, chto sobesedovanie zatyanulos', stal medlenno
priblizhat'sya. Podoshel zhe on kak raz, kogda ego brat prinyalsya osypat' Komenzha
gradom oskorblenij, vplot' do "podleca", no Komenzh na vse nevozmutimo
otvechal:
- Posle brata ya zajmus' vami.
Bernar shvatil brata za ruku.
- ZHorzh! - skazal on. - Horoshuyu ty mne okazyvaesh' uslugu! Ty by hotel,
chtoby ya okazal tebe takuyu zhe? Milostivyj gosudar'! - obratilsya on k Komenzhu.
- YA v vashem rasporyazhenii. My mozhem nachat', kogda vam ugodno.
- Siyu zhe minutu, - ob®yavil tot.
- Nu i chudesno, moj dorogoj, - skazal Bevil' i pozhal ruku Bernaru. -
Esli tol'ko na menya ne lyazhet pechal'nyj dolg pohoronit' tebya nynche zdes', ty
daleko pojdesh', moj mal'chik.
Komenzh snyal kamzol i razvyazal lenty na tuflyah, - etim on dal ponyat',
chto ne soglasitsya ni na kakie ustupki. Takov byl obychaj zapravskih
duelistov. Bernar i Bevil' sdelali to zhe samoe. Odin lish' kapitan dazhe ne
sbrosil plashcha.
- CHto s toboj, drug moj ZHorzh? - sprosil Bevil'. - Razve ty ne znaesh',
chto tebe predstoit shvatit'sya so mnoj vrukopashnuyu? My s toboj ne iz teh
sekundantov, chto stoyat slozha ruki v to vremya, kak derutsya ih druz'ya, my
priderzhivaemsya andalusskih obychaev.
Kapitan pozhal plechami.
- Ty dumaesh', ya shuchu? CHestnoe slovo, tebe pridetsya drat'sya so mnoj.
Pust' menya chert voz'met, esli ty ne budesh' so mnoj drat'sya!
- Ty sumasshedshij, da k tomu zhe eshche i durak, - holodno skazal kapitan.
- CHert voz'mi! Ili ty sejchas zhe peredo mnoj izvinish'sya, ili ya vynuzhden
budu...
On s takim vidom podnyal eshche ne vynutuyu iz nozhen shpagu, slovno sobiralsya
udarit' ZHorzha.
- Ty hochesh' drat'sya? - sprosil kapitan. - Pozhalujsta.
I on migom stashchil s sebya kamzol.
Komenzhu stoilo s osobym izyashchestvom odin tol'ko raz vzmahnut' shpagoj, i
nozhny otleteli shagov na dvadcat'. Bevil' popytalsya sdelat' to zhe samoe,
odnako nozhny zastryali u nego na seredine shpagi, a eto schitalos' priznakom
neuklyuzhesti i durnoj primetoj. Brat'ya obnazhili shpagi hotya i ne stol'
effektno, a vse-taki nozhny otbrosili - oni mogli im pomeshat'. Kazhdyj stal
protiv svoego nedruga s obnazhennoj shpagoj v pravoj ruke i s kinzhalom v
levoj. CHetyre klinka skrestilis' odnovremenno.
ZHorzh tem priemom, kotoryj ital'yanskie uchitelya fehtovaniya nazyvali togda
liscio di spadae cavare alla vita [Udarit' po shpage, chtoby otvesti opasnyj
dlya zhizni udar. Vse fehtoval'nye terminy zaimstvovalis' togda iz
ital'yanskogo yazyka.] i kotoryj zaklyuchalsya v tom, chtoby protivopostavit'
slabosti silu, v tom, chtoby otvesti oruzhie protivnika i udarit' po nemu,
srazu zhe vybil shpagu iz ruk Bevilya i pristavil ostrie svoej shpagi k ego
nezashchishchennoj grudi, a zatem, vmesto togo chtoby protknut' ego, hladnokrovno
opustil shpagu.
- Tebe so mnoj ne tyagat'sya, - skazal on. - Prekratim shvatku. No
smotri: ne vyvodi menya iz sebya!
Uvidev shpagu ZHorzha tak blizko ot svoej grudi, Bevil' poblednel. Slegka
smushchennyj, on protyanul emu ruku, posle chego oba votknuli shpagi v zemlyu, i s
etoj minuty oni uzhe byli vsecelo pogloshcheny nablyudeniem za dvumya glavnymi
dejstvuyushchimi licami etoj sceny.
Bernar byl hrabr i umel derzhat' sebya v rukah. Fehtoval'nye priemy on
znal prilichno, a fizicheski byl gorazdo sil'nee Komenzha, kotoryj vdobavok,
vidimo, chuvstvoval ustalost' posle veselo provedennoj nochi. Pervoe vremya
Bernar, kogda Komenzh na nego naletal, ogranichivalsya tem, chto s velikoj
ostorozhnost'yu pariroval udary i vsyacheski staralsya putat' ego karty, kinzhalom
prikryvaya grud', a v lico protivniku napravlyaya ostrie shpagi. |to neozhidannoe
soprotivlenie razozlilo Komenzha. On sil'no poblednel. U cheloveka hrabrogo
blednost' yavlyaetsya priznakom dikoj zloby. On stal eshche yarostnee napadat'. Vo
vremya odnogo iz vypadov on s izumitel'noj lovkost'yu podbrosil shpagu Bernara
i, stremitel'no nanesya emu kolyushchij udar, neminuemo protknul by ego naskvoz',
esli by ne odno obstoyatel'stvo, kotoroe mozhet pokazat'sya pochti chudom i
blagodarya kotoromu udar byl otveden: ostrie rapiry natolknulos' na ladanku
iz gladkogo zolota i, skol'znuv po nej, prinyalo neskol'ko naklonnoe
napravlenie. Vmesto togo, chtoby vonzit'sya v grud', shpaga protknula tol'ko
kozhu i, projdya parallel'no rebru, vyshla na rasstoyanii dvuh pal'cev ot pervoj
rany. Ne uspel Komenzh izvlech' svoe oruzhie, kak Bernar udaril ego kinzhalom v
golovu s takoj siloj, chto sam poteryal ravnovesie i poletel. Komenzh upal na
nego. Sekundanty podumali, chto ubity oba.
Bernar sejchas zhe vstal, i pervym ego dvizheniem bylo podnyat' shpagu,
kotoraya vypala u nego iz ruk pri padenii. Komenzh ne shevelilsya. Bevil'
pripodnyal ego. Lico u Komenzha bylo vse v krovi. Oterev krov' platkom, Bevil'
obnaruzhil, chto udar kinzhalom prishelsya v glaz i chto drug ego byl ubit
napoval, tak kak lezvie doshlo, vne vsyakogo somneniya, do samogo mozga.
Bernar nevidyashchim vzorom smotrel na trup.
- Bernar! Ty ranen? - podbezhav k nemu, sprosil kapitan.
- Ranen? - peresprosil Bernar i tol'ko tut zametil, chto rubashka u nego
namokla ot krovi.
- Pustyaki, - skazal kapitan, - shpaga tol'ko skol'znula.
On vyter krov' svoim platkom, a zatem, chtoby perevyazat' ranu, poprosil
u Bevilya ego platok. Bevil' podderzhival telo Komenzha, no tut on ego uronil
na travu i pospeshil dat' ZHorzhu svoj platok, a takzhe platok, kotoryj on nashel
u Komenzha v karmane kamzola.
- Fu, chert! Vot eto udar! Nu i ruka zhe u vas, druzhishche! D'yavol'shchina! CHto
skazhut parizhskie zapisnye duelisty, esli iz provincii k nam stanut priezzhat'
takie hvaty, kak vy? Skazhite, pozhalujsta, skol'ko raz vy dralis' na dueli?
- Segodnya - uvy! - pervyj raz, - otvechal Bernar. - Pomogite zhe radi
boga vashemu drugu!
- Kakaya tut k chertu pomoshch'! Vy ego tak ugostili, chto on uzhe ni v chem
bol'she ne nuzhdaetsya. Klinok voshel v mozg, udar byl nanesen takoj krepkoj,
takoj uverennoj rukoj, chto... Vzglyanite na brov' i na shcheku - chashka kinzhala
vdavilas', kak pechat' v vosk.
Bernar zadrozhal vsem telom. Krupnye slezy pokatilis' po ego shchekam.
Bevil' podnyal kinzhal i prinyalsya vnimatel'no osmatrivat' vyemki - v nih
bylo polno krovi.
- |tomu oruzhiyu mladshij brat Komenzha obyazan postavit' horoshuyu svechku.
Blagodarya takomu chudnomu kinzhalu on sdelaetsya naslednikom ogromnogo
sostoyaniya.
- Pojdem... Uvedi menya otsyuda, - upavshim golosom skazal Bernar i vzyal
brata za ruku.
- Ne goryuj, - molvil ZHorzh, pomogaya Bernaru nadet' kamzol. - V sushchnosti
govorya, etogo cheloveka zhalet' osobenno ne za chto.
- Bednyj Komenzh! - voskliknul Bevil'. - Podumat' tol'ko: tebya ubil
yunec, kotoryj dralsya pervyj raz v zhizni, a ty dralsya raz sto! Bednyj Komenzh!
Tak on zakonchil nadgrobnuyu svoyu rech'.
Brosiv poslednij vzglyad na druga, Bevil' zametil chasy, visevshie u nego,
po togdashnemu obychayu, na shee.
- A, chert! - voskliknul on. - Teper' tebe uzhe nezachem znat', kotoryj
chas.
On snyal chasy i, rassudiv vsluh, chto brat Komenzha i tak teper'
razbogateet, a emu hochetsya vzyat' chto-nibud' na pamyat' o druge, polozhil ih k
sebe v karman.
Brat'ya dvinulis' v obratnyj put'.
- Pogodite! - pospeshno nadevaya kamzol, kriknul on. - |j, gospodin de
Merzhi! Vy zabyli kinzhal! Razve mozhno teryat' takuyu veshch'?
On vyter klinok rubashkoj ubitogo i pobezhal dogonyat' yunogo duelyanta.
- Uspokojtes', moj dorogoj, - prygnuv v lodku, skazal on. - Ne delajte
takogo pechal'nogo lica. Poslushajtes' moego soveta: chtoby razognat' tosku,
segodnya zhe, ne zahodya domoj, podite k lyubovnice i potrudites' na slavu, tak,
chtoby devyat' mesyacev spustya vy mogli podarit' gosudarstvu novogo poddannogo
vzamen togo, kotorogo ono iz-za vas utratilo. Takim obrazom, mir nichego ne
poteryaet po vashej vine. A nu-ka, lodochnik, grebi veselej, poluchish' pistol'
za userdie. K nam priblizhayutsya lyudi s alebardami. |to strazhniki iz Nel'skoj
bashni [76], a my s etimi gospodami nichego obshchego imet' ne zhelaem.
GLAVA DVENADCATAYA. BELAYA MAGIYA
Noch'yu mne snilis' dohlaya ryba i razbitye yajca, a gospodin Anaksarh mne
skazal, chto razbitye yajca i dohlaya ryba - eto k neschast'yu.
Mol'er. Blistatel'nye lyubovniki [77]
Vooruzhennye alebardami lyudi sostavlyali otryad karaul'nyh, nahodivshijsya
po sosedstvu s Pre-o-Kler na predmet ulazhivaniya ssor, kotorye v bol'shinstve
sluchaev razreshalis' na etom klassicheskom meste duelej. Ehali strazhniki v
lodke, po svoemu obyknoveniyu, krajne medlenno, s tem chtoby pribyt' i
udostoverit'sya, chto vse uzhe koncheno. I to skazat': ih popytki vodvorit' mir
chashche vsego ne vstrechali ni malejshego sochuvstviya. A skol'ko raz byvalo tak,
chto yarye vragi preryvali smertnyj boj i druzhno napadali na soldat, kotorye
staralis' ih raznyat'! Vot pochemu obyazannosti dozora obyknovenno
ogranichivalis' tem, chto soldaty okazyvali pomoshch' ranenym ili unosili ubityh.
Segodnya strelkam predstoyalo ispolnit' tol'ko etu vtoruyu obyazannost', i oni
sdelali svoe delo tak, kak eto u nih bylo prinyato, to est' predvaritel'no
opustoshiv karmany neschastnogo Komenzha i podeliv mezhdu soboj ego plat'e.
- Dorogoj drug! - obratilsya k Bernaru Bevil'. - Dayu vam blagoj sovet:
pust' vas s soblyudeniem strozhajshej tajny dostavyat k metru Ambruazu Pare
[78]: esli nuzhno zashit' ranu ili vpravit' slomannuyu ruku, - tut uzh on
mastak. Po chasti eresi on, pravda, samomu Kal'vinu ne ustupit, no delo svoe
znaet, i k nemu obrashchayutsya samye revnostnye katoliki. Odna lish' markiza de
Buas'er ne zahotela, chtoby ej spas zhizn' gugenot, i hrabro predpochla
umeret'. Sporyu na desyat' pistolej, chto ona teper' v rayu.
- Rana u tebya pustyachnaya, - zametil ZHorzh, - cherez tri dnya zazhivet. No u
Komenzha est' v Parizhe rodstvenniki, - boyus', kak by oni ne prinyali ego
konchinu slishkom blizko k serdcu.
- Ah, da! U nego est' mat', i ona iz prilichiya vozbudit protiv nashego
druga presledovanie. Nu nichego! Hlopochite cherez SHatil'ona. Korol' soglasitsya
pomilovat': ved' on chto vosk v rukah admirala.
- Mne by hotelos', chtoby do admirala eto proisshestvie, esli mozhno, ne
doshlo, - slabym golosom molvil Bernar.
- A, sobstvenno, pochemu? Vy polagaete, chto staryj borodach razozlitsya,
kogda uznaet, s kakim nevidannym provorstvom protestant otpravil na tot svet
katolika?
Vmesto otveta Bernar gluboko vzdohnul.
- Komenzh horosho izvesten pri dvore, i ego smert' ne mozhet ne nadelat'
shumu, - skazal kapitan. - No ty ispolnil dolg dvoryanina; v tom, chto
sluchilos', net nichego zatragivayushchego tvoyu chest'. YA davno ne byl u starika
SHatil'ona - teper' mne predstavlyaetsya sluchaj vozobnovit' znakomstvo.
- Provesti neskol'ko chasov za tyuremnoj reshetkoj - udovol'stvie iz
srednih, - snova zagovoril Bevil'. - YA spryachu tvoego brata v nadezhnom meste
- tak, chto nikto ne dogadaetsya. On mozhet tam zhit' sovershenno spokojno do teh
por, poka ego delo ne uladitsya. A to ved' v monastyr' ego kak eretika vryad
li primut.
- YA ochen' vam blagodaren, - skazal Bernar, - no vospol'zovat'sya vashim
predlozheniem ne mogu, - eto vam povredit.
- Nichut', nichut', dorogoj moj. Na to i druzhba! YA vas pomeshchu v dome
odnogo iz moih dvoyurodnyh brat'ev - ego sejchas net v Parizhe. Dom v polnom
moem rasporyazhenii. YA pustil tuda odnu starushku, ona za vami priglyadit.
Starushka predana mne vsecelo, dlya molodyh lyudej takie starushki - klad. Ona
ponimaet tolk v medicine, v magii, v astronomii. Ona masterica na vse ruki.
No osobyj dar u nee k svodnichestvu. Razrazi menya grom, esli ona po moej
pros'be ne voz'metsya peredat' lyubovnuyu zapisku samoj koroleve.
- Dobro! - zaklyuchil kapitan. - Metr Ambruaz okazhet emu pervuyu pomoshch', a
potom my ego nezamedlitel'no perepravim v tot dom.
Razgovarivaya takim obrazom, oni prichalili nakonec k pravomu beregu. Ne
bez truda vzmostiv Bernara na konya, ZHorzh i Bevil' otvezli ego sperva k
proslavlennomu hirurgu, ottuda - v Sent-Antuanskoe predmest'e, v uedinennyj
dom, i rasstalis' s nim uzhe vecherom, ulozhiv ego v myagkuyu postel' i vveriv
popecheniyu staruhi.
Esli chelovek ubil drugogo i esli eto pervoe na ego dushe ubijstvo, to
potom v techenie nekotorogo vremeni ubijcu muchaet, preimushchestvenno s
nastupleniem nochi, yarkoe vospominanie o predsmertnoj sudoroge. V golove
polno mrachnyh myslej, tak chto trudno, ochen' trudno prinimat' uchastie v
razgovore, dazhe samom prostom - on utomlyaet i nadoedaet. A mezhdu tem
odinochestvo pugaet ubijcu, ibo v odinochestve gnetushchie mysli priobretayut
osobuyu silu. Nesmotrya na chastye poseshcheniya brata i Bevilya, pervye dni posle
dueli Bernar ne nahodil sebe mesta ot strashnoj toski. Po nocham on ne spal:
rana vospalilas', i vse telo u nego gorelo, - eto byli samye tyazhelye dlya
Bernara chasy. Tol'ko mysl', chto g-zha de Tyurzhi dumaet o nem i voshishchaetsya ego
besstrashiem, neskol'ko uteshala ego - uteshala, no ne uspokaivala.
Dom, gde zhil Bernar, nahodilsya v glubine zapushchennogo sada, i odnazhdy,
iyul'skoj noch'yu, kogda Bernaru stalo nesterpimo dushno, on reshil progulyat'sya i
podyshat' vozduhom. On uzhe nakinul na plechi plashch i napravilsya k vyhodu, no
dver' okazalas' zapertoj snaruzhi. On podumal, chto staruha zaperla ego po
rasseyannosti. Spala ona daleko ot nego, v takoj chas son ee dolzhen byl byt'
osobenno krepok, i on rassudil, chto ee vse ravno ne dozovesh'sya. Pritom okno
ego bylo nevysoko, zemlya pod oknom byla myagkaya, tak kak ee nedavno
perekapyvali. Mgnovenie - i on v sadu. Nebo zavolokli tuchi; ni odna
zvezdochka ne vysovyvala konchika svoego nosa [79]: redkie poryvy vetra kak by
probivalis' skvoz' tolshchu znojnogo vozduha. Bylo okolo dvuh chasov nochi,
krugom carila glubokaya tishina.
Merzhi progulivalsya, otdavshis' vo vlast' svoih mechtanij. Vdrug kto-to
stuknul v kalitku. V etom slabom udare molotkom bylo chto-to tainstvennoe;
tot, kto stuchal, dolzhno byt', rasschityval, chto, edva uslyshav stuk, emu
otvoryat. Komu-to v takuyu poru ponadobilos' prijti v uedinennyj dom - eto ne
moglo ne pokazat'sya strannym. Merzhi zabilsya v temnyj ugol sada, - ottuda on
mog, ostavayas' nezamechennym, za vsem nablyudat'. Iz doma s potajnym fonarem v
ruke sejchas zhe vyshla, vne vsyakogo somneniya, staruha, - a krome nee, i
vyjti-to bylo nekomu, - otvorila kalitku, i v sad voshel kto-to v shirokom
chernom plashche s kapyushonom.
Lyubopytstvo Bernara bylo sil'no vozbuzhdeno. Sudya po figure i otchasti po
plat'yu, eto byla zhenshchina. Staruha vstretila ee nizkimi poklonami, a ta edva
kivnula ej golovoj. Zato ona sunula staruhe v ruku nechto takoe, otchego
staruha prishla v vostorg. Po razdavshemusya zatem chistomu metallicheskomu
zvuku, ravno kak i po toj stremitel'nosti, s kakoj staruha nagnulas' i stala
chto-to iskat' na zemle, Merzhi okonchatel'no ubedilsya, chto ej dali deneg.
Staruha, prikryvaya fonar', poshla vpered, neznakomka - za nej. V glubine sada
nahodilos' nechto vrode zelenoj besedki, - ee obrazovyvali posazhennye krugom
lipy i sploshnaya stena kustarnika mezhdu nimi. V besedku veli dva vhoda,
vernee skazat', dve arki, posredi stoyal kamennyj stol. Syuda-to i voshli
staruha i zakutannaya v plashch zhenshchina. Merzhi, zataiv dyhanie, kralsya za nimi
i, dojdya do kustarnika, stal tak, chtoby emu bylo horosho slyshno, a vidno
nastol'ko, naskol'ko eto emu pozvolyal slabyj svet, ozaryavshij besedku.
Staruha sperva zazhgla v zharovne, stoyavshej na stole, nechto takoe, chto
totchas zhe vspyhnulo i osvetilo besedku bledno-golubym svetom, tochno eto
gorel spirt s sol'yu. Zatem ona to li pogasila, to li chem-to prikryla fonar',
i pri drozhashchem ogne zharovni Bernaru trudno bylo by rassmotret' neznakomku,
dazhe esli by ona byla bez vuali i nakidki. Staruhu zhe on srazu uznal i po
rostu i po slozheniyu. Vot tol'ko lico u nee bylo vymazano temnoj kraskoj, chto
pridavalo ej shodstvo s mednoj statuej v belom chepce. Na stole vidnelis'
strannye predmety. Merzhi ne mog ponyat', chto eto takoe. Razlozheny oni byli v
kakom-to osobom poryadke. Bernaru pokazalos', chto eto plody, kosti zhivotnyh i
okrovavlennye loskuty bel'ya. Mezh otvratitel'nyh tryapok stoyala vyleplennaya,
po-vidimomu, iz voska chelovecheskaya figurka vysotoyu s fut, ne bolee.
- Nu tak kak zhe, Kamilla, - vpolgolosa proiznesla dama pod vual'yu, - ty
govorish', emu luchshe?
Uslyshav etot golos, Merzhi vzdrognul.
- Nemnogo luchshe, sudarynya, - otvechala staruha, - a vse blagodarya vashemu
iskusstvu. No tol'ko na etih loskutah tak malo krovi, chto ya tut osobenno
pomoch' ne mogla.
- A chto govorit Ambruaz Pare?
- |tot nevezhda? A ne vse li vam ravno, chto on govorit? Rana glubokaya,
opasnaya, strashnaya, uveryayu vas, ee mozhno zalechit', tol'ko esli pribegnut' k
simpaticheskoj magii. No duham zemli i vozduha nuzhno chasto prinosit'
zhertvy... a dlya zhertv...
Dama bystro soobrazila.
- Esli on popravitsya, ty poluchish' vdvoe bol'she togo, chto ya tebe sejchas
dala, - skazala ona.
- Nadejtes' krepko i polozhites' na menya.
- Ah, Kamilla! A vdrug on umret?
- Ne bojtes'. Duhi miloserdny, nebesnye svetila nam blagopriyatstvuyut,
chernyj baran - poslednee nashe zhertvoprinoshenie - raspolozhil v nashu pol'zu
togo.
- YA s velikim trudom razdobyla dlya tebya odnu veshch'. YA velela ee kupit' u
odnogo iz strelkov, kotorye obchistili mertvoe telo.
Dama chto-to dostala iz-pod plashcha, i vsled za tem Merzhi uvidel, kak
sverknul klinok shpagi. Staruha vzyala shpagu i podnesla k ognyu.
- Slava bogu! Na lezvii krov', ono zarzhavelo. Da, krov' u nego kak vse
ravno u kitajskogo vasiliska: esli ona popala na stal', tak uzh ee potom
nichem ne otchistish'.
Staruha prodolzhala rassmatrivat' klinok. Dama mezhdu tem obnaruzhivala
vse priznaki ohvativshego ee chrezvychajnogo volneniya.
- Kamilla! Posmotri, kak blizko ot rukoyatki krov'. Byt' mozhet, to byl
udar smertel'nyj?
- |to krov' ne iz serdca. On vyzdoroveet.
- Vyzdoroveet?
- Da, i tut zhe zaboleet bolezn'yu neizlechimoj.
- Kakoj bolezn'yu?
- Lyubov'yu.
- Ah, Kamilla, ty pravdu govorish'?
- A razve ya kogda-nibud' govoryu nepravdu? Razve ya kogda-nibud'
predskazyvayu neverno? Razve ya vam ne predskazala, chto on oderzhit pobedu na
poedinke? Razve ya vam ne vozvestila, chto za nego budut srazhat'sya duhi? Razve
ya ne zaryla v tom meste, gde emu predstoyalo drat'sya, chernuyu kuricu i shpagu,
kotoruyu osvyatil svyashchennik?
- Da, pravda.
- I razve vy ne pronzili izobrazhenie ego nedruga v serdce, chtoby
napravit' udar togo cheloveka, radi kotorogo ya primenila svoe iskusstvo?
- Da, Kamilla, ya pronzila izobrazhenie Komenzha v serdce, no govoryat, chto
ego srazil udar v golovu.
- Da, konechno, ego udarili kinzhalom v golovu, no raz on umer, ne znachit
li eto, chto v serdce u nego svernulas' krov'?
|to poslednee dokazatel'stvo, vidimo, zastavilo damu sdat'sya. Ona
umolkla. Staruha, smazav klinok shpagi eleem i bal'zamom, s krajnim tshchaniem
zavernula ego v tryapki.
- Ponimaete, sudarynya, ya natirayu shpagu skorpion'im zhirom, a on
simpaticheskoj siloj perenositsya na ranu molodogo cheloveka. Molodoj chelovek
ispytyvaet takoe zhe tochno dejstvie afrikanskogo etogo bal'zama, kak budto ya
l'yu emu pryamo na ranu. A esli b mne pripala ohota nakalit' ostrie shpagi na
ogne, bednomu ranenomu bylo by tak bol'no, slovno ego samogo zhgut ognem.
- Smotri ne vzdumaj!
- Kak-to vecherom sidela ya u ognya i tshchatel'no natirala bal'zamom shpagu,
- hotelos' mne vylechit' odnogo molodogo cheloveka, kotorogo etoj shpagoj dva
raza izo vseh sil udarili po golove. Natirala, natirala, da i zadremala.
Stuk v dver' - lakej bol'nogo; govorit, chto ego gospodin terpit smertnuyu
muku; kogda, mol, on uhodil, tot byl slovno na ugol'yah. A znaete, otchego?
SHpaga-to u menya, u sonnoj, soskol'znula, i klinok lezhal na ugol'yah. YA sejchas
zhe snyala shpagu i skazala lakeyu, chto k ego prihodu gospodin budet chuvstvovat'
sebya otlichno. I v samom dele: ya nasypala v ledyanuyu vodu koe-kakih snadobij,
skorej tuda shpagu i poshla naveshchat' bol'nogo. Vhozhu, a on mne govorit: "Ah,
dorogaya Kamilla! Do chego zhe mne sejchas priyatno! U menya takoe chuvstvo, kak
budto ya vannu prohladnuyu prinimayu, a pered etim chuvstvoval sebya, kak svyatoj
Lavrentij na raskalennoj reshetke".
Staruha perevyazala shpagu i s dovol'nym vidom molvila:
- Nu, horosho. Teper' ya za nego spokojna. Mozhete sovershit' poslednij
obryad.
Staruha brosila v ogon' neskol'ko shchepotok dushistogo poroshku i,
bespreryvno krestyas', proiznesla kakie-to neponyatnye slova. Dama vzyala
drozhashchej rukoj voskovoe izobrazhenie i, derzha ego nad zharovnej, s volneniem v
golose progovorila:
- Podobno tomu kak etot vosk topitsya i plavitsya ot ognya zharovni, tak i
serdce tvoe, o Bernar Merzhi, pust' topitsya i plavitsya ot lyubvi ko mne!
- Otlichno. A teper' vot vam zelenaya svecha, - ona byla vylita v polnoch'
po vsem pravilam iskusstva. Zateplite ee zavtra pered obrazom bozh'ej materi.
- Nepremenno... Ty menya uspokaivaesh', a vse-taki ya strashno trevozhus'.
Vchera mne snilos', chto on umer.
- A vy na kakom boku spali - na pravom ili na levom?
- A lezha na... na kakom boku vidish' veshchie sny?
- Skazhite sperva, na kakom boku vy obyknovenno spite. YA vizhu, vy hotite
pribegnut' k samoobmanu, k samovnusheniyu.
- YA splyu vsegda na pravom boku.
- Uspokojtes', vash son - k bol'shoj udache.
- Daj-to bog!.. No on prisnilsya mne mertvenno-blednyj, okrovavlennyj,
odetyj v savan.
Tut ona obernulas' i uvidela Merzhi, stoyavshego vozle odnogo iz vhodov v
besedku. Ot neozhidannosti ona tak pronzitel'no vskriknula, chto ee ispug
peredalsya Bernaru. Staruha ne to nechayanno, ne to narochno oprokinula zharovnyu,
i yarkoe plamya, vzmetnuvsheesya do samyh verhushek lip, na neskol'ko mgnovenij
oslepilo Merzhi. Obe zhenshchiny yurknuli v drugoj vyhod. Uglyadev lazejku v
kustarnike, Merzhi, nimalo ne medlya, pustilsya za nimi vdogonku, no,
spotknuvshis' na kakoj-to predmet, chut' bylo ne upal. |to okazalas' ta samaya
shpaga, koej on byl obyazan svoim isceleniem. CHtoby spryatat' shpagu i vyjti na
dorogu, potrebovalos' vremya. Kogda zhe on vybralsya na shirokuyu, pryamuyu alleyu i
reshil, chto teper'-to nichto ne pomeshaet emu nagnat' beglyanok, kalitka
zahlopnulas'. Obe zhenshchiny byli vne dosyagaemosti.
Slegka uyazvlennyj tem, chto vypustil iz ruk stol' prekrasnuyu dobychu,
Merzhi oshchup'yu dobralsya do svoej komnaty i povalilsya na krovat'. Vse mrachnye
mysli vyleteli u nego iz golovy, vse ugryzeniya sovesti, esli tol'ko oni u
nego byli, vse trevozhnye chuvstva, kakie moglo emu vnushit' ego polozhenie,
ischezli tochno po volshebstvu. Teper' on dumal o tom, kakoe schast'e lyubit'
samuyu krasivuyu zhenshchinu vo vsem Parizhe i byt' lyubimym eyu, a chto dama pod
vual'yu - g-zha de Tyurzhi, eto dlya nego somneniyu ne podlezhalo. Usnul on vskore
posle voshoda solnca, a prosnulsya uzhe belym dnem. Na podushke on nashel
zapechatannuyu zapisku, neizvestno kak syuda popavshuyu. On raspechatal ee i
prochel:
"Kavaler! CHest' damy zavisit ot Vashej skromnosti".
Spustya neskol'ko minut voshla staruha i prinesla emu bul'onu. Segodnya u
nee, protiv obyknoveniya, viseli na poyase krupnye chetki. Lico ona staratel'no
vymyla, i kozha na nem napominala uzhe ne med', a zakopchennyj pergament.
Stupala ona medlenno, opustiv glaza, - tak idet chelovek, kotoryj boitsya, kak
by zemnye predmety ne otvlekli ego ot vysprennyh sozercanij.
Merzhi reshil, chto, daby nailuchshim obrazom vykazat' tu dobrodetel', koej
trebovala ot nego tainstvennaya zapiska, emu prezhde vsego nadlezhit poluchit'
tochnye svedeniya, chto imenno on dolzhen ot vseh skryvat'. On vzyal u staruhi
tarelku i, prezhde chem ona uspela dojti do dveri, progovoril:
- A vy mne ne skazali, chto vas zovut Kamilloj.
- Kamilloj?.. Menya Martoj zovut, gospodin horoshij... Martoj Mishlen, -
delaya vid, chto Merzhi ee krajne udivil, molvila staruha.
- Nu horosho, Martoj tak Martoj, no etim imenem vy velite sebya zvat'
lyudyam, a s duhami vy znaetes' pod imenem Kamilly.
- S duhami?.. Iisuse sladchajshij! CHto eto vy takoe govorite?
Ona osenila sebya shirokim krestom.
- Polno, ne strojte iz menya durachka! YA nikomu ne skazhu, etot razgovor
ostanetsya mezhdu nami. Kto eta dama, kotoraya tak bespokoitsya o moem zdorov'e?
- Kakaya dama?..
- Polno, ne vilyajte, govorite nachistotu. Dayu vam slovo dvoryanina, ya vas
ne vydam.
- Pravo zhe, gospodin horoshij, ya ne ponimayu, o chem vy tolkuete.
Merzhi, vidya, kak ona prikidyvaetsya izumlennoj i prikladyvaet ruku k
serdcu, ne mog uderzhat'sya ot smeha. On vynul iz koshel'ka, visevshego u nego
nad izgolov'em, zolotoj i protyanul staruhe.
- Voz'mite, dobraya Kamilla. Vy tak obo mne zabotites' i do togo
tshchatel'no natiraete skorpion'im zhirom shpagi, chtoby ya poskorej popravilsya,
chto, otkrovenno govorya, mne davno uzhe sledovalo chto-nibud' vam podarit'.
- Da chto vy, gospodin! Nu pravo zhe, nu pravo zhe, mne nevdomek!
- Slushajte, vy, Marta, ili, chert vas tam znaet, Kamilla, ne zlite menya,
izvol'te otvechat'! Kto eta dama, dlya kotoroj vy minuvshej noch'yu tak zabavno
vorozhili?
- Gospodi Iisuse! On oserchal... Uzh ne nachinaetsya li u nego bred?
Merzhi, vyjdya iz terpeniya, shvyrnul podushku pryamo staruhe v golovu. Ta
smirenno polozhila podushku na mesto, podobrala upavshuyu na pol zolotuyu monetu,
no tut voshel kapitan i izbavil ee ot doprosa, posledstvij kotorogo ona
opasalas'.
GLAVA TRINADCATAYA. KLEVETA
King Henry IV
Thou dost belie him, Percy, thou dost belie him.
Shakespeare. King Henry IV
Korol' Genrih IV
Nalgal ty, Persi, na nego, nalgal.
SHekspir. Korol' Genrih IV (angl.). [80]
V to zhe utro ZHorzh otpravilsya k admiralu pogovorit' o brate. V dvuh
slovah on rasskazal emu, v chem sostoit delo.
Admiral, slushaya ego, gryz zubochistku - to byl znak neudovol'stviya.
- Mne eto uzhe izvestno, - skazal on. - Ne ponimayu, zachem vam
ponadobilos' rasskazyvat' o proisshestvii, o kotorom govorit ves' gorod.
- YA dokuchayu vam, gospodin admiral, edinstvenno potomu, chto znayu vashu
neizmennuyu blagosklonnost' k nashej sem'e, i smeyu nadeyat'sya, chto vy budete
tak dobry i zamolvite pered korolem slovo o moem brate. Vashe vliyanie na ego
velichestvo...
- Moe vliyanie, esli tol'ko ya dejstvitel'no im pol'zuyus', - zhivo perebil
kapitana admiral, - osnovyvaetsya na tom, chto ya obrashchayus' k ego velichestvu
tol'ko s zakonnymi pros'bami.
Proiznesya slova "ego velichestvo", admiral snyal shlyapu.
- Obstoyatel'stva, vynudivshie moego brata zloupotrebit' vashej
otzyvchivost'yu, k neschast'yu, v nashe vremya stali yavleniem obychnym. V proshlom
godu korol' podpisal bolee polutora tysyach ukazov o pomilovanii. Milost'
korolya neredko rasprostranyalas' takzhe i na protivnika Bernara.
- Zachinshchikom byl vash brat. Vprochem, mozhet byt', - i daj bog, chtoby eto
bylo imenno tak, - kakoj-nibud' negodyaj ego natravil.
Skazavshi eto, admiral vzglyanul na kapitana v upor.
- YA koe-chto predprinimal dlya togo, chtoby predotvratit' rokovye
posledstviya ssory. No vy zhe znaete, chto gospodin de Komenzh priznaval tol'ko
to udovletvorenie, kotoroe dostavlyaet ostrie shpagi. Dvoryanskaya chest' i
mnenie dam...
- Vot chto vy vnushaete molodomu cheloveku! Vam hochetsya sdelat' iz nego
zapisnogo duelista? O, kak goreval by ego otec, esli b emu skazali, chto syn
prezrel ego nastavleniya! Bozhe pravyj! Eshche i dvuh let ne proshlo s teh por,
kak utihla grazhdanskaya vojna, a oni uzhe zabyli o potokah prolitoj imi krovi!
Im vse eshche malo. Im nuzhno, chtoby francuzy kazhdyj den' istreblyali francuzov!
- Esli b ya znal, chto moya pros'ba budet vam nepriyatna...
- Poslushajte, gospodin de Merzhi: ya by eshche mog po dolgu hristianina
podavit' v sebe negodovanie i prostit' vashemu bratu vyzov na duel'. No ego
povedenie na dueli bylo, kak slyshno...
- CHto vy hotite skazat', gospodin admiral?
- CHto on dralsya ne po pravilam, ne tak, kak prinyato u francuzskih
dvoryan.
- Kto smeet rasprostranyat' o nem takuyu podluyu klevetu? - voskliknul
ZHorzh, i glaza ego gnevno sverknuli.
- Uspokojtes'. Vyzov vam posylat' nekomu, - ved' poka eshche s zhenshchinami
ne derutsya... Mat' Komenzha soobshchila korolyu podrobnosti, kotorye sluzhat ne k
chesti vashemu bratu. Oni prolivayut svet na to, kakim obrazom stol' groznyj
boec tak skoro pal ot ruki mal'chishki, kotoryj eshche sovsem nedavno v pazhah mog
by hodit'.
- Gore materi, - velikoe, svyashchennoe gore. Kak ona mozhet videt' istinu,
kogda glaza u nee eshche polny slez? YA l'shchu sebya nadezhdoj, gospodin admiral,
chto vy budete sudit' o moem brate ne po rasskazu gospozhi de Komenzh.
Kolin'i, vidimo, pokolebalsya; yazvitel'naya nasmeshka uzhe ne tak rezko
zvuchala teper' v ego tone.
- Odnako vy zhe ne stanete otricat', chto sekundant Komenzha Bevil' - vash
blizkij drug.
- YA ego znayu davno i dazhe koe-chem emu obyazan. No ved' on byl priyatelem
i Komenzha. Pomimo vsego prochego, Komenzh sam vybral ego sebe v sekundanty.
Nakonec, Bevilyu sluzhat porukoj ego hrabrost' i chestnost'.
Admiral skrivil guby v znak glubochajshego prezreniya.
- CHestnost' Bevilya! - pozhav plechami, povtoril on. - Bezbozhnik. CHelovek,
pogryazshij v rasputstve!
- Da, Bevil' - chestnyj chelovek! - tverdo vymolvil ZHorzh. - Vprochem, o
chem tut govorit'? YA zhe sam byl na poedinke. Vam li, gospodin admiral,
stavit' pod somnenie nashu chest', vam li obvinyat' nas v ubijstve?
V tone kapitana slyshalas' ugroza. Kolin'i to li ne ponyal, to li
propustil mimo ushej namek na ubijstvo gercoga Fransua de Giza, kotoroe emu
pripisyvali nenavidevshie ego katoliki. Vo vsyakom sluchae, ni odin muskul na
ego lice ne drognul.
- Gospodin de Merzhi! - skazal on holodno i prenebrezhitel'no. - CHelovek,
otrekshijsya ot svoej religii, ne imeet prava govorit' o svoej chesti: vse
ravno emu nikto ne poverit.
Kapitan snachala vspyhnul, potom smertel'no poblednel. Slovno dlya togo,
chtoby ne poddat'sya iskusheniyu i ne udarit' starika, on na dva shaga otstupil.
- Milostivyj gosudar'! - voskliknul on. - Tol'ko vash vozrast i vashe
zvanie pozvolyayut vam beznakazanno oskorblyat' bednogo dvoryanina, porochit'
samoe dorogoe, chto u nego est'. No ya vas umolyayu: prikazhite komu-nibud' ili
dazhe srazu neskol'kim vashim priblizhennym povtorit' to, chto vy sejchas
skazali. Klyanus' bogom, ya zastavlyu ih proglotit' eti slova, i oni imi
podavyatsya.
- Takov obychaj gospod zapisnyh duelistov. YA ih pravil ne priderzhivayus'
i vygonyayu teh moih priblizhennyh, kotorye berut s nih primer, - skazal
Kolin'i i povernulsya k ZHorzhu spinoj.
Kapitan s adom v dushe pokinul dvorec SHatil'onov, vskochil na konya i,
slovno dlya togo, chtoby utolit' svoyu yarost', pognal bednoe zhivotnoe beshenym
galopom, pominutno vonzaya shpory emu v boka. On tak letel, chto chut' bylo ne
peredavil mirnyh prohozhih. I ZHorzhu eshche povezlo, chto na puti emu ne
vstretilsya nikto iz zapisnyh duelistov, a to pri ego togdashnem raspolozhenii
duha on neminuemo uhvatil by za vihor sluchaj obnazhit' shpagu.
Tol'ko bliz Vensena [81] ZHorzh nachal ponemnogu prihodit' v sebya. On
povernul svoego okrovavlennogo, vzmylennogo konya i dvinulsya po napravleniyu k
Parizhu.
- Bednyj ty moj drug! - skazal on emu s gor'koj usmeshkoj. - Svoyu obidu
ya vymeshchayu na tebe.
On potrepal nevinnuyu zhertvu po holke i shagom poehal po napravleniyu k
domu, gde skryvalsya ego brat.
Rasskazyvaya Bernaru o vstreche s admiralom, on opustil nekotorye
podrobnosti, ne skryv, odnako, chto Kolin'i ne zahotel hlopotat' za nego.
A neskol'ko minut spustya v komnatu vorvalsya Bevil' i brosilsya k Bernaru
na sheyu.
- Pozdravlyayu vas, moj dorogoj! - voskliknul on. - Vot vam pomilovanie.
Vy ego poluchili blagodarya zastupnichestvu korolevy.
Bernar ne tak byl udivlen, kak ego brat. On ponimal, chto obyazan etoj
milost'yu dame pod vual'yu, to est' grafine de Tyurzhi.
GLAVA CHETYRNADCATAYA. SVIDANIE
Tak vot chto: barynya hotela byt' zdes' vskore
I ochen' prosit vas o kratkom razgovore.
Mol'er. Tartyuf [82]
Bernar pereehal k bratu. On lichno poblagodaril korolevu-mat', a potom
snova poyavilsya pri dvore. Vojdya v Luvr, on srazu zametil, chto chast' slavy
Komenzha pereshla po nasledstvu k nemu. Lyudi, kotoryh on znal tol'ko v lico,
klanyalis' emu pochtitel'no-druzhestvenno. U muzhchin, razgovarivavshih s nim,
iz-pod lichiny zaiskivayushchej uchtivosti proglyadyvala zavist'. Damy ne spuskali
s nego glaz i zaigryvali s nim: reputaciya duelista yavlyalas' v te vremena
naibolee vernym sredstvom tronut' ih serdca. Esli muzhchina ubil na poedinke
treh-chetyreh chelovek, to eto zamenyalo emu i krasotu, i bogatstvo, i um.
Korotko govorya, stoilo nashemu geroyu poyavit'sya v Luvrskoj galeree, i vse
vokrug zasheptali: "Vot mladshij Merzhi, tot samyj, kotoryj ubil Komenzha", "Kak
on molod!" "Kak on izyashchen!", "Kak on horosh soboj!", "Kak liho zakrucheny u
nego usy!", "Ne znaete, kto ego vozlyublennaya?"
A Bernar naprasno staralsya otyskat' v tolpe sinie glaza i chernye brovi
g-zhi de Tyurzhi. On potom dazhe s®ezdil k nej, no emu skazali, chto vskore posle
gibeli Komenzha ona otbyla v odno iz svoih pomestij, raspolozhennoe v dvadcati
milyah ot Parizha. Zlye yazyki govorili, chto posle smerti cheloveka, kotoryj za
neyu uhazhival, ej zahotelos' pobyt' odnoj, zahotelos' pogorevat' v tishine.
Odnazhdy utrom, kogda kapitan v ozhidanii zavtraka, lezha na divane, chital
Preuzhasnuyu zhizn' Pantagryuelya [83], a Bernar bral u sin'ora Uberto Vinibelly
urok igry na gitare, lakej dolozhil Bernaru, chto vnizu ego dozhidaetsya opryatno
odetaya staruha, chto vid u nee tainstvennyj i chto ej nuzhno s nim pogovorit'.
Bernar totchas zhe soshel vniz i poluchil iz vysohshih ruk - ne Marty i ne
Kamilly, a kakoj-to nevedomoj staruhi - pis'mo, ot kotorogo ishodil sladkij
zapah. Perevyazano ono bylo zolotoj nitkoj, a zapechatano shirokoj, zelenogo
vosku, pechat'yu, na kotoroj vmesto gerba izobrazhen byl Amur, prilozhivshij
palec k gubam, i po-kastil'ski napisan deviz Callad [Molchite.]. Bernar
vskryl pis'mo - v nem byla tol'ko odna strochka po-ispanski, on s trudom
ponyal ee smysl: Esta noche una dama espera a V. M. [Segodnya vecherom vas
budet zhdat' odna dama.]
- Ot kogo pis'mo? - sprosil on staruhu.
- Ot damy.
- Kak ee zovut?
- Ne znayu. Mne ona skazala, chto ona ispanka.
- Otkuda zhe ona menya znaet?
Staruha pozhala plechami.
- Penyajte na sebya: vy sebe eto naklikali blagodarya svoej slave i svoej
lyubeznosti, - skazala ona nasmeshlivo. - Vy mne tol'ko otvet'te: pridete?
- A kuda prijti?
- Bud'te segodnya vecherom v polovine devyatogo u Germana Okserskogo [84],
v levom predele.
- Znachit, ya s etoj damoj uvizhus' v cerkvi?
- Net. Za vami pridut i otvedut vas k nej. No tol'ko molchok, i
prihodite odin.
- Horosho.
- Obeshchaete?
- Dayu slovo.
- Nu, proshchajte. Za mnoj ne hodite. Staruha nizko poklonilas' i, nimalo
ne medlya, vyshla.
- CHto zhe ot tebya nuzhno bylo etoj pochtennoj svodne? - sprosil kapitan,
kak skoro brat vernulsya, a uchitel' muzyki ushel.
- Nichego, - naigranno ravnodushnym tonom otvechal Bernar, chrezvychajno
vnimatel'no rassmatrivaya izobrazhenie madonny.
- Polno! U tebya ne dolzhno byt' ot menya sekretov. Mozhet, provodit' tebya
na svidanie, postorozhit' na ulice, vstretit' revnivca udarami shpagi plashmya?
- Govoryat tebe, nichego ne nuzhno.
- Delo tvoe. Hrani svoyu tajnu. No tol'ko ya ruchayus', chto tebe tak zhe
hochetsya rasskazat', kak mne uslyshat'.
Bernar rasseyanno perebiral struny gitary.
- Kstati, ZHorzh, ya ne pojdu segodnya uzhinat' k Vodrejlyu.
- Ah, znachit, svidanie segodnya vecherom? Horoshen'kaya? Pridvornaya dama?
Meshchanochka? Torgovka?
- Po pravde skazat', ne znayu. Menya dolzhny predstavit' dame...
nezdeshnej... No kto ona... ponyatiya ne imeyu.
- Po krajnej mere, tebe izvestno, gde ty dolzhen s nej vstretit'sya?
Bernar pokazal zapisku i povtoril to, chto staruha dopolnitel'no emu
soobshchila.
- Pocherk izmenennyj, - skazal kapitan, - ne znayu, kak istolkovat' vse
eti predostorozhnosti.
- Naverno, znatnaya dama, ZHorzh.
- Oh, uzh eti nashi molodye lyudi! Podaj im samyj nichtozhnyj povod - i oni
uzhe vozmechtali, chto samye rodovitye damy sejchas brosyatsya im na sheyu!
- Ponyuhaj, kak pahnet zapiska.
- |to eshche nichego ne dokazyvaet.
Vnezapno lico u kapitana potemnelo: emu prishla na um trevozhnaya mysl'.
- Komenzhi zlopamyatny, - zametil on. - Mozhet stat'sya, oni etoj zapiskoj
hotyat zamanit' tebya v ukromnoe mesto i tam zastavit' dorogo zaplatit' za
udar kinzhalom, blagodarya kotoromu oni poluchili nasledstvo.
- Nu chto ty!
- Da ved' ne pervyj raz mshchenie izbiraet svoim orudiem lyubov'. Ty chital
Bibliyu. Vspomni, kak Dalila predala Samsona [85].
- Kakim zhe ya dolzhen byt' trusom, chtoby iz-za nelepoj dogadki otkazat'sya
ot, vernee vsego, ocharovatel'nogo svidaniya! Da eshche s ispankoj!..
- Vo vsyakom sluchae, bezoruzhnym na svidanie ne hodi. Hochesh' vzyat' s
soboj dvuh moih slug?
- Eshche chego! Zachem delat' ves' gorod svidetelem moih lyubovnyh
pohozhdenij?
- Nynche tak voditsya. Skol'ko raz ya videl, kak moj bol'shoj Drug d'Ardele
shel k svoej lyubovnice v kol'chuge i s dvumya pistoletami za poyasom!.. A pozadi
shagali chetvero soldat iz ego otryada, i u kazhdogo v rukah zaryazhennaya
arkebuza. Ty eshche ne znaesh' Parizha, moj mal'chik. Lishnyaya predostorozhnost' ne
pomeshaet, pover'. A esli kol'chuga stesnyaet - ee vsegda mozhno snyat'.
- U menya net durnogo predchuvstviya. Rodstvennikam Komenzha proshche bylo by
napast' na menya noch'yu na ulice, esli b oni taili protiv menya zlo.
- Kak by to ni bylo, ya otpushchu tebya s usloviem, chto ty voz'mesh'
pistolety.
- Pozhalujsta, mogu i vzyat', tol'ko nado mnoj budut smeyat'sya.
- I eto eshche ne vse. Nuzhno plotno poobedat', s®est' paru kuropatok i
izryadnyj kusok piroga s petushinymi grebeshkami, chtoby vecherom podderzhat'
chest' semejstva Merzhi.
Bernar ushel k sebe v komnatu i, po krajnej mere, chetyre chasa
prichesyvalsya, zavivalsya, dushilsya i sostavlyal v ume krasivye frazy, s
kotorymi on sobiralsya obratit'sya k prelestnoj neznakomke.
CHitateli sami, verno, dogadayutsya, chto na svidanie on ne opozdal.
Polchasa s lishnim rashazhival on po cerkvi. Uzhe tri raza pereschital svechi,
kolonny, exvoto [Prinosheniya po obetu (lat.).], i vdrug kakaya-to staruha,
zakutannaya v korichnevyj plashch, vzyala ego za ruku i molcha vyvela na ulicu.
Neskol'ko raz svorachivaya s odnoj ulicy na druguyu i vse tak zhe uporno hranya
molchanie, ona nakonec privela ego v uzen'kij i, po pervomu vpechatleniyu,
neobitaemyj pereulok. V samom konce pereulka ona ostanovilas' vozle
svodchatoj nizen'koj dvercy i, dostav iz karmana klyuch, otperla ee. Ona voshla
pervoj, Merzhi, v temnote derzhas' za ee plashch, shagnul sledom za nej. Vojdya, on
uslyshal, kak za nim zadvinulis' tyazhelye zasovy. Provozhataya shepotom
predupredila ego, chto pered nim lestnica i chto emu nado budet podnyat'sya na
dvadcat' sem' stupenej. Lestnica byla uzkaya, stupeni nerovnye, razbitye, tak
chto on neskol'ko raz chut' bylo ne zagremel. Nakonec, podnyavshis' na dvadcat'
sem' stupenek i vzojdya na nebol'shuyu ploshchadku, staruha otvorila dver', i
yarkij svet na mgnovenie oslepil Merzhi. On voshel v komnatu i podivilsya
izyashchnomu ee ubranstvu, - vneshnij vid doma nichego podobnogo ne predveshchal.
Steny byli obity shtofom s razvodami, pravda, slegka potertym, no eshche
vpolne chistym. Posredi komnaty stoyal stol, na kotorom goreli dve rozovogo
vosku svechi, vysilis' grudy fruktov i pechenij, sverkali hrustal'nye stakany
i grafiny, po-vidimomu, s vinami raznyh sortov. Dva bol'shih kresla po krayam
stola, dolzhno byt', ozhidali gostej. V al'kove, napolovinu zadernutom
shelkovym pologom, stoyala nakrytaya alym atlasom krovat' s prichudlivymi
reznymi ukrasheniyami. Kuril'nicy struili sladkij aromat.
Staruha snyala kapyushon, Bernar - plashch. On sejchas uznal v nej poslannicu,
prinosivshuyu emu pis'mo.
- Mater' bozh'ya! - zametiv pistolety i shpagu, voskliknula staruha. - Vy
chto zhe eto, sobralis' velikanov rubit'? Prekrasnyj kavaler! Zdes' esli i
ponadobyatsya udary, to, vo vsyakom sluchae, ne sokrushitel'nye udary shpagoj.
- YA ponimayu, odnako mozhet sluchit'sya, chto brat'ya ili razgnevannyj muzh
pomeshayut nashej besede, i togda pridetsya im zastlat' glaza dymom ot
vystrelov.
- |togo vy ne bojtes'. Skazhite luchshe, kak vam nravitsya komnata?
- Komnata velikolepnaya, sporu net. No tol'ko odnomu mne zdes' budet
skuchno.
- Kto-to pridet razdelit' s vami kompaniyu. Obeshchajte mne snachala odnu
veshch'.
- A imenno?
- Esli vy katolik, protyanite ruku nad raspyatiem (ona vynula ego iz
shkafa), a esli gugenot, to poklyanites' Kal'vinom... Lyuterom... slovom, vsemi
vashimi bogami...
- V chem zhe ya dolzhen poklyast'sya? - perebil on ee, smeyas'.
- Poklyanites', chto ne stanete dopytyvat'sya, kto eta dama, kotoraya
dolzhna prijti syuda.
- Uslovie nelegkoe.
- Smotrite. Klyanites', a to ya vyvedu vas na ulicu.
- Horosho, dayu vam chestnoe slovo, ono stoit glupejshih klyatv, koih vy ot
menya potrebovali.
- Nu i ladno. Zapasites' terpeniem. Esh'te, pejte, koli hotite. Skoro vy
uvidite damu-ispanku.
Ona nakinula kapyushon i, vyjdya, zaperla dver' dvojnym povorotom klyucha.
Merzhi brosilsya v kreslo. Serdce u nego kolotilos'. On ispytyval pochti
takoe zhe sil'noe i pochti takogo zhe roda volnenie, kak za neskol'ko dnej do
etogo na Pre-o-Kler pri vstreche s protivnikom.
V dome carila mertvaya tishina. Proshlo muchitel'nyh chetvert' chasa, i v
techenie etogo vremeni ego voobrazheniyu yavlyalas' to Venera, shodivshaya s oboev
i kidavshayasya k nemu v ob®yatiya, to grafinya de Tyurzhi v ohotnich'em naryade, to
princessa krovi, to shajka ubijc i, nakonec, - eto bylo samoe strashnoe
videnie, - vlyublennaya staruha.
Vse bylo tiho, nichto ne vozveshchalo Bernaru, chto kto-to idet, i vdrug -
bystryj povorot klyucha v zamochnoj skvazhine - dver' otvorilas' i kak budto
sama soboj tut zhe zatvorilas', i vsled za tem v komnatu voshla zhenshchina v
maske.
Ona byla vysokogo rosta, horosho slozhena. Plat'e, uzkoe v talii,
podcherkivalo strojnost' ee stana. Odnako ni po krohotnoj nozhke v beloj
barhatnoj tufel'ke, ni po malen'koj ruchke, kotoruyu, k sozhaleniyu, oblegala
vyshitaya perchatka, nel'zya bylo s tochnost'yu opredelit' vozrast neznakomki.
Lish' po kakim-to neulovimym priznakam, blagodarya nekoej magicheskoj sile ili,
esli hotite, provideniyu, mozhno bylo dogadat'sya, chto ej ne bol'she dvadcati
pyati let. Naryad na nej byl dorogoj, izyashchnyj i v to zhe vremya prostoj.
Merzhi vskochil i opustilsya pered nej na odno koleno. Dama shagnula k nemu
i laskovo progovorila:
- Dios os guarde, caballero. Sea V. M. el bien venido [Da hranit vas
gospod'. Milosti prosim.].
Merzhi posmotrel na nee s izumleniem.
- Nabla V. M. espanol? [Vy govorite po-ispanski?]
Merzhi ne tol'ko ne govoril po-ispanski, on dazhe ploho ponimal etot
yazyk.
Dama, vidimo, byla nedovol'na. Ona sela v kreslo, k kotoromu podvel ee
Merzhi, i sdelala emu znak sest' naprotiv nee. Potom ona zagovorila
po-francuzski, no s akcentom, prichem etot akcent to stanovilsya rezkim,
narochitym, to vdrug ischezal sovershenno.
- Milostivyj gosudar'! Vasha doblest' zastavila menya pozabyt'
ostorozhnost', svojstvennuyu nashemu polu. Mne zahotelos' posmotret' na
bezuprechnogo kavalera, i vot ya vizhu etogo kavalera imenno takim, kakim ego
izobrazhaet molva.
Merzhi, vspyhnuv, poklonilsya dame.
- Neuzheli vy budete tak zhestoki, sudarynya, i ne snimete masku, kotoraya,
podobno zavistlivomu oblaku, skryvaet ot menya solnechnye luchi! (|tu frazu on
vychital v kakoj-to knige, perevedennoj s ispanskogo.)
- Sen'or kavaler! Esli ya ostanus' dovol'na vashej skromnost'yu, to vy ne
raz uvidite moe lico, no segodnya udovol'stvujtes' besedoj so mnoj.
- Ah, sudarynya! |to ochen' bol'shoe udovol'stvie, no ono vozbuzhdaet vo
mne strastnoe zhelanie videt' vas!
On stal pered nej na koleni i sdelal takoe dvizhenie, slovno hotel snyat'
s nee masku.
- Roso a roso [Ne vse srazu.], sen'or francuz, vy chto-to ne v meru
provorny. Syad'te, a to ya ujdu. Esli b vy znali, kto ya i chem ya risknula,
vyzvav vas na svidanie, vy byli by udovletvoreny toj chest'yu, kotoruyu ya vam
okazala, yavivshis' syuda.
- Po pravde govorya, golos vash mne znakom.
- A vse-taki slyshite vy menya vpervye. Skazhite, vy sposobny polyubit',
predannoj lyubov'yu zhenshchinu, kotoraya polyubila by vas?..
- Uzhe odno soznanie, chto vy tut, ryadom...
- Vy nikogda menya ne vidali, znachit, lyubit' menya ne mozhete. Pochem vy
znaete, krasiva ya ili urodliva?
- YA ubezhden, chto vy obol'stitel'ny.
Merzhi uspel zavladet' rukoj neznakomki, neznakomka vyrvala ruku i
podnesla k maske, kak by sobirayas' snyat' ee.
- A chto, esli by vy sejchas uvideli pyatidesyatiletnyuyu zhenshchinu, strashnuyu
urodinu?
- |togo ne mozhet byt'.
- V pyat'desyat let eshche vlyublyayutsya.
Ona vzdohnula, molodoj chelovek vzdrognul.
- Strojnost' vashego stana, vasha ruchka, kotoruyu vy naprasno pytaetes' u
menya otnyat', - vse eto dokazyvaet, chto vy molody.
|ti slova on proiznes skoree lyubeznym, chem uverennym tonom.
- Uvy!
Bernarom nachalo ovladevat' bespokojstvo.
- Vam, muzhchinam, lyubvi nedostatochno. Vam eshche nuzhna krasota.
Ona snova vzdohnula.
- Umolyayu vas, pozvol'te mne snyat' masku...
- Net, net!
Ona bystrym dvizheniem ottolknula ego.
- Vspomnite, chto vy mne obeshchali. Posle etogo ona zagovorila
privetlivee:
- Mne priyatno videt' vas u moih nog, a esli b ya okazalas' nemolodoj i
nekrasivoj... po krajnej mere, na vash vzglyad... byt' mozhet, vy by menya
pokinuli.
- Pokazhite mne hotya by vashu ruchku.
Ona snyala nadushennuyu perchatku i protyanula emu
belosnezhnuyu ruchku.
- Uznayu etu ruku! - voskliknul on. - Drugoj stol' zhe krasivoj ruki vo
vsem Parizhe ne syshchesh'.
- Vot kak? CH'ya zhe eto ruka?
- Odnoj... odnoj grafini.
- Kakoj grafini?
- Grafini de Tyurzhi.
- A!.. Znayu, o kom vy govorite. Da, u Tyurzhi krasivye ruki, no etim ona
obyazana mindal'nomu pritiran'yu, kotoroe dlya nee izgotovlyayut. A u menya ruki
myagche, i ya etim gorzhus'.
Vse eto bylo skazano do togo estestvennym tonom, chto v serdce Bernara,
kak budto by uznavshego golos prelestnoj grafini, zakralos' somnenie, i on
uzhe gotov byl soznat'sya samomu sebe v svoej oshibke.
"Celyh dve vmesto odnoj... - podumal on. - Reshitel'no, mne vorozhat
dobrye fei".
Merzhi poiskal na krasivoj ruke grafini otpechatok perstnya, kotoryj on
zametil u Tyurzhi, no ne obnaruzhil na etih okruglyh, izyashchnyh pal'cah ni edinoj
vdavlinki, ni edinoj, hotya by edva zametnoj poloski.
- Tyurzhi! - so smehom voskliknula neznakomka. - Itak, vy prinyali menya za
Tyurzhi? Pokorno vas blagodaryu! Slava bogu, ya, kazhetsya, chutochku luchshe ee.
- Po chesti, grafinya - samaya krasivaya zhenshchina iz vseh, kakih ya
kogda-libo videl.
- Vy chto zhe, vlyubleny v nee? - zhivo sprosila neznakomka.
- Mozhet byt'. No tol'ko umolyayu vas, snimite masku, pokazhite mne zhenshchinu
krasivee Tyurzhi.
- Kogda ya udostoveryus', chto vy menya lyubite... tol'ko togda vy uvidite
moe lico.
- Polyubit' vas!.. Kak zhe, chert voz'mi, ya mogu polyubit' vas ne vidya?
- U menya krasivaya ruka. Voobrazite, chto u menya takoe zhe krasivoe lico.
- Teper' ya znayu navernoe, chto vy prelestny: vy zabyli izmenit' golos i
vydali sebya. YA ego uznal, ruchayus' golovoj.
- I eto golos Tyurzhi? - smeyas', sprosila ona s sil'nym ispanskim
akcentom.
- Nu konechno!
- Oshibaetes', oshibaetes', sen'or Bernardo. Menya zovut don'ya Mariya...
don'ya Mariya de... Potom ya vam nazovu svoyu familiyu. YA iz Barselony. Moj otec
derzhit menya v bol'shoj strogosti, no teper' on puteshestvuet, i ya pol'zuyus'
ego otsutstviem, chtoby razvlech'sya i posmotret' parizhskij dvor. CHto kasaetsya
Tyurzhi, to ya proshu vas ne govorit' so mnoj bol'she o nej. YA ne mogu spokojno
slyshat' ee imya. Ona huzhe vseh pridvornyh dam. Kstati, vam izvestno, kak
imenno ona ovdovela?
- YA chto-to slyshal.
- Nu tak rasskazhite... CHto vy slyshali?..
- Budto by ona zastala muzha v tu minutu, kogda on izlival svoi plamen'
kameristke, i, shvativ kinzhal, nanesla suprugu dovol'no sil'nyj udar. CHerez
mesyac bednyaga skonchalsya.
- Ee postupok vam predstavlyaetsya... uzhasnym?
- Priznat'sya, ya ee opravdyvayu. Govoryat, ona lyubila muzha, a revnost'
vyzyvaet vo mne uvazhenie.
- Vy dumaete, chto ya - Tyurzhi, vot pochemu vy tak rassuzhdaete, odnako ya
ubezhdena, chto v glubine dushi vy otnosites' k nej s prezreniem.
V golose ee slyshalis' grust' i pechal', no eto byl ne golos Tyurzhi.
Bernar ne znal, chto podumat'.
- Kak zhe tak? - skazal on. - Vy, ispanka, ne uvazhaete chuvstvo revnosti?
- Ne budem bol'she ob etom govorit'. CHto eto za chernaya lenta u vas na
shee?
- Ladanka.
- YA schitala vas protestantom.
- Da, ya protestant. No ladanku dala mne odna dama, i ya noshu ee v pamyat'
o nej.
- Poslushajte: esli vy hotite mne ponravit'sya, to ne dumajte ni o kakih
damah. YA hochu zamenit' vam vseh dam. Kto dal vam ladanku? Ta zhe samaya Tyurzhi?
- CHestnoe slovo, net.
- Lzhete.
- Znachit, vy gospozha de Tyurzhi!
- Vy sebya vydali, sen'or Bernardo!
- Kakim obrazom?
- Pri vstreche s Tyurzhi ya ee sproshu, kak ona mogla reshit'sya na takoe
koshchunstvo - vruchit' svyatynyu eretiku.
Merzhi teryalsya vse bolee i bolee.
- YA hochu etu ladanku. Dajte ee mne.
- Net, ya ne mogu ee otdat'.
- A ya hochu ladanku. Vy posmeete otkazat' mne?
- YA obeshchal ee vernut'.
- A chto takoe obeshchaniya! Obeshchanie, dannoe fal'shivoj zhenshchine, ni k chemu
ne obyazyvaet. Pomimo vsego prochego, beregites': pochem znat', mozhet, vy
nosite opasnyj talisman, mozhet, on nasheptan! Govoryat, Tyurzhi - zlaya koldun'ya.
- YA v koldovstvo ne veryu.
- I v koldunov tozhe?
- YA nemnogo veryu v koldunij. - Poslednee slovo on podcherknul.
- Nu dajte zhe mne ladanku, - mozhet, ya togda sbroshu masku.
- Kak hotite, a eto golos grafini de Tyurzhi!
- V poslednij raz: vy dadite mne ladanku?
- YA vam ee vernu, esli vy snimete masku.
- Vy mne nadoeli s vashej Tyurzhi! Lyubite ee na zdorov'e, mne-to chto!
Delaya vid, chto serditsya, neznakomka otodvinulas' ot Bernara. Atlas,
kotoryj natyagivala ee grud', to podnimalsya, to opuskalsya.
Neskol'ko minut ona molchala, zatem, rezkim dvizheniem povernuvshis' k
nemu, nasmeshlivo progovorila:
- Valame Dios! V. M. no es caballero, es un monje [Prosti, gospodi, moe
sogreshenie! Vy monah, a ne kavaler.].
Udarom kulaka ona oprokinula dve svechi, gorevshie na stole, i polovinu
butylok i blyud. V komnate srazu stalo temno. V to zhe mgnovenie ona sorvala s
sebya masku. V polnoj temnote Merzhi pochuvstvoval, kak ch'i-to zharkie usta ishchut
ego gub i kto-to dushit ego v ob®yatiyah.
GLAVA PYATNADCATAYA. V TEMNOTE
Noch'yu vse koshki sery.
Na blizhajshej cerkvi probilo chetyre chasa
- Bozhe! CHetyre chasa! YA edva uspeyu vernut'sya domoj, poka ne rassvelo.
- Besserdechnaya! Vy menya pokidaete?
- Tak nado. My skoro uvidimsya.
- Uvidimsya! Dorogaya grafinya! Ved' ya zhe vas ne videl!
- Ah, kakoj vy eshche rebenok! Bros'te svoyu grafinyu. YA don'ya Mariya. Pri
svete vy udostoverites', chto ya ne ta, za kogo vy menya prinimaete.
- Gde dver'? YA sejchas pozovu...
- Nikogo ne nado zvat'. Pustite menya, Bernardo. YA znayu etu komnatu, ya
sejchas najdu ognivo.
- Ostorozhnej! Ne nastupite na bitoe steklo. Vy vchera ustroili razgrom.
- Pustite!
- Nashli?
- Ah, eto moj korset! Mater' bozh'ya! CHto zhe mne delat'? YA. vse shnurki
pererezala vashim kinzhalom.
- Nado poprosit' u staruhi.
- Lezhite, ya sama. Adios, querido Bernardo! [Proshchajte, dorogoj Bernardo!
(ispan.)]
Dver' otvorilas' i tut zhe zahlopnulas'. Za dver'yu totchas poslyshalsya
veselyj smeh. Merzhi ponyal, chto dobycha ot nego uskol'znula. On poproboval
pustit'sya v pogonyu, no v temnote natykalsya na kresla, zaputyvalsya to v
plat'yah, to v zanaveskah i tak i ne nashel dveri. Vnezapno dver' otvorilas',
i kto-to voshel s potajnym fonarem v ruke. Merzhi, ne dolgo dumaya, sdavil
voshedshuyu zhenshchinu v ob®yatiyah.
- CHto? Popalis'? Teper' ya vas ne vypushchu! - voskliknul on i nezhno
poceloval ee.
- Ostav'te, gospodin de Merzhi! - skazal kto-to grubym golosom. - Vy
menya zadushite.
Merzhi uznal po golosu staruhu.
- CHtob vas chert podral! - kriknul on, molcha odelsya, zabral svoe oruzhie,
plashch i vyshel iz domu s takim chuvstvom, tochno on pil otmennuyu malagu, a zatem
po nedosmotru slugi vlil v sebya stakan protivocingotnoj nastojki iz toj
butylki, kotoruyu kogda-to davno postavili v pogreb i zabyli.
Doma Bernar ne otkrovennichal so svoim bratom. On tol'ko skazal, chto eto
byla, naskol'ko on mog sudit' v temnote, divnoj krasoty ispanka, no svoimi
podozreniyami otnositel'no togo, kto ona takaya, podelit'sya ne zahotel.
GLAVA SHESTNADCATAYA. PRIZNANIE
Amfitrion
Alkmena, ya molyu, poslushajtes' rassudka -
Pogovorim bez lishnih slov.
Mol'er. Amfitrion [86]
Dva dnya on ne poluchal ot mnimoj ispanki nikakih izvestij. Na tretij
den' brat'ya uznali, chto g-zha de Tyurzhi nakanune priehala v Parizh i segodnya ne
preminet poehat' na poklon k koroleve-materi. Oni pospeshili v Luvr i
vstretilis' s nej v galeree - ona razgovarivala s okruzhavshimi ee damami. Pri
vide Bernara ona nimalo ne smutilas'. Dazhe legkaya kraska ne pokryla ee, kak
vsegda, blednyh shchek. Zametiv ego, ona, kak staromu znakomomu, kivnula emu
golovoj, pozdorovalas', a zatem nagnulas' k ego uhu i zasheptala:
- Nadeyus', teper' vashe gugenotskoe upryamstvo slomleno? CHtoby vas
obratit', ponadobilos' chudo.
- To est'?
- A razve vy ne ispytali na samom sebe chudotvornuyu silu svyatyni?
Bernar nedoverchivo usmehnulsya.
- Mne pridali sily i lovkosti vospominanie o prelestnoj ruchke, kotoraya
dala mne ladanku, i lyubov', kotoruyu ona vo mne probudila.
Grafinya zasmeyalas' i pogrozila emu pal'cem.
- Vy zabyvaetes', gospodin kornet! Razve mozhno so mnoj tak govorit'?
Ona snyala perchatku i popravila volosy; Bernar mezhdu tem vpilsya glazami
v ee ruku, a potom zaglyanul v zhivye, smotrevshie na nego pochti serdito glaza
ocharovatel'noj grafini. Izumlennyj vid molodogo cheloveka vyzval u nee vzryv
hohota.
- CHto vy smeetes'?
- A chto vy na menya tak udivlenno smotrite?
- Izvinite, no poslednie dni ya tol'ko i delayu, chto dayus' divu.
- Da chto vy! Lyubopytno! Rasskazhite zhe nam hot' ob odnom iz udivitel'nyh
proisshestvij, kotorye sluchayutsya s vami na kazhdom shagu.
- Sejchas i v etom meste ya vam rasskazyvat' o nih ne stanu. A krome
togo, ya zapomnil ispanskij deviz, kotoromu menya nauchili nazad tomu tri dnya.
- Kakoj deviz?
- On sostoit iz odnogo slova: Callad.
- CHto zhe eto znachit?
- Kak? Vy ne znaete ispanskogo yazyka? - glyadya na nee v upor, sprosil
Bernar.
Grafinya, odnako, vyderzhala ispytanie, - ona pritvorilas', chto ne
postigaet skrytogo smysla ego slov, i molodoj chelovek, glyadevshij ej pryamo v
glaza, v konce koncov pod vzglyadom toj, komu on brosal vyzov, prinuzhden byl
potupit' vzor.
- V detstve ya znala neskol'ko slov po-ispanski, a teper', naverno,
zabyla, - sovershenno spokojnym tonom otvechala ona. - Poetomu, esli hotite,
chtoby ya vas ponimala, govorite so mnoj po-francuzski. Nu tak chto zhe eto za
deviz?
- On sovetuet byt' molchalivym, sudarynya.
- Vot by nashim molodym pridvornym vzyat' sebe takoj deviz, no tol'ko s
usloviem, chto oni stanut pretvoryat' ego v zhizn'. Odnako vy chelovek svedushchij,
gospodin de Merzhi! U kogo vy uchilis' ispanskomu yazyku? Verno uzh, u
kakoj-nibud' damy?
Merzhi vzglyanul na nee s nezhnoj ulybkoj.
- YA znayu po-ispanski vsego lish' neskol'ko slov, - tiho skazal on, - v
moej pamyati ih zapechatlela lyubov'.
- Lyubov'? - nasmeshlivo peresprosila grafinya.
Ona govorila gromko, i pri slove "lyubov'" damy voprositel'no poglyadeli
v ee storonu. Merzhi byl slegka zadet nasmeshlivym ee tonom, takoe obhozhdenie
s nim ego korobilo; on vynul iz karmana poluchennuyu nakanune zapisku na
ispanskom yazyke i protyanul ee grafine.
- YA uveren, chto vy ne menee svedushchi, chem ya, - skazal on, - uzh takoj-to
ispanskij yazyk vam ne trudno budet ponyat'.
Diana de Tyurzhi shvatila zapisku, prochla, a mozhet byt', tol'ko sdelala
vid, chto prochla, i, zalivshis' hohotom, peredala dame, kotoraya byla k nej
blizhe vseh.
- Vot, gospozha de SHatov'e, prochtite etu lyubovnuyu zapisku, - gospodin de
Merzhi nedavno poluchil ee ot svoej vozlyublennoj i nameren, po ego slovam,
podarit' ee mne. Lyubopytnej vsego, chto pocherk mne znakom.
- V etom ya ne somnevayus', - dovol'no nasmeshlivo, odnako ne povyshaya
golosa, zametil Merzhi.
Gospozha de SHatov'e prochla zapisku, zasmeyalas' i peredala odnomu iz
kavalerov, tot peredal drugomu, i skoro vo vsej galeree ne ostalos'
cheloveka, kotoryj ne znal by, chto k Merzhi neravnodushna kakaya-to ispanka.
Kogda vzryvy hohota stali oslabevat', grafinya nasmeshlivym tonom
sprosila Merzhi, krasiva li ta osoba, kotoraya napisala emu zapisku.
- Po chesti, sudarynya, ona ne ustupaet vam.
- Bozhe! CHto ya slyshu! Vy ee, naverno, videli noch'yu, ya zhe ee otlichno
znayu... Nu chto zh, vas mozhno pozdravit'.
I ona zasmeyalas' eshche gromche.
- Prelest' moya! - obratilas' k nej SHatov'e. - Skazhite, kak zovut etu
schastlivicu ispanku, kotoroj udalos' zavladet' serdcem gospodina de Merzhi?
- YA nazovu ee imya, no pust' snachala gospodin de Merzhi skazhet pri vseh
etih damah, videl li on svoyu vozlyublennuyu pri dnevnom svete.
Na Merzhi nel'zya bylo smotret' bez ulybki: on chuvstvoval sebya krajne
nelovko, lico ego vyrazhalo poperemenno to zameshatel'stvo, to dosadu. On
molchal.
- Nu horosho, dovol'no tajn, - molvila grafinya. - Zapisku etu napisala
sen'ora don'ya Mariya Rodriges. Ee pocherk ya znayu ne huzhe, chem pocherk moego
otca.
- Mariya Rodriges! - voskliknuli damy i opyat' rashohotalis'.
Marii Rodriges perevalilo za pyat'desyat. V Madride ona byla duen'ej.
Kakim vetrom ee zaneslo vo Franciyu i za kakie zaslugi Margarita Valua vzyala
ee ko dvoru, ostaetsya zagadkoj. Byt' mozhet, Margarita derzhala okolo sebya eto
chudishche, chtoby pri sopostavlenii rezche oznachilis' ee prelesti, - tak
hudozhniki pisali krasavicu vmeste s urodlivym karlikom. V Luvre Rodriges
smeshila vseh pridvornyh dam chvannym vidom i staromodnost'yu naryadov.
Merzhi vnutrenne sodrognulsya. On videl duen'yu i sejchas, k uzhasu svoemu,
vspomnil, chto dama v maske nazvala sebya Don'ej Mariej. U nego vse poplylo
pered glazami. On okonchatel'no rasteryalsya, a smeh krugom stanovilsya vse
neuderzhimee.
- Ona dama skromnaya, - prodolzhala grafinya de Tyurzhi. - Luchshego vybora vy
sdelat' ne mogli. Kogda ona vstavit zuby i nadenet chernyj parik, to eshche hot'
kuda. Da i potom, ej, konechno, ne bol'she shestidesyati.
- Ona ego privorozhila! - voskliknula SHatov'e.
- Tak vy, znachit, lyubitel' drevnostej? - sprosila eshche odna dama.
- ZHal' mne muzhchin, - vzdohnuv, proiznesla frejlina korolevy. - Na nih
chasto nahodit blazh'.
Bernar po mere sil zashchishchalsya. Na nego sypalsya grad izdevatel'skih
pozdravlenij, on byl v glupejshem polozhenii, no tut vdrug v konce galerei
pokazalsya korol', shutki i smeh razom stihli. Vse speshili ustupit' emu
dorogu, govor smenilsya molchaniem.
Korol' imel dolguyu besedu s admiralom u sebya v kabinete i teper',
neprinuzhdenno opirayas' na plecho Kolin'i, provozhal ego. Sedaya boroda i chernoe
plat'e admirala sostavlyali rezkuyu protivopolozhnost' s molodym licom Karla i
ego blistavshim otdelkoj naryadom. Glyadya na nih, mozhno bylo podumat', chto yunyj
korol' s redkoj dlya monarha pronicatel'nost'yu izbral svoim favoritom
dobrodetel'nejshego i mudrejshego iz poddannyh.
Poka oni shli po galeree, vse vzory byli prikovany k nim, i vdrug Merzhi
uslyhal nad samym svoim uhom chut' slyshnyj shepot grafini:
- Perestan'te dut'sya! Derzhite! Prochtete, tol'ko kogda vyjdete naruzhu.
On derzhal v rukah shlyapu, i v tu zhe minutu chto-to tuda upalo. |to byl
zapechatannyj list bumagi, v kotoryj byl zavernut tverdyj predmet. Merzhi
perelozhil ego v karman i cherez chetvert' chasa, vyjdya iz Luvra, vskryl - tam
okazalis' klyuchik i zapiska: "|tim klyuchom otvoryaetsya kalitka v moj sad.
Segodnya, v desyat' chasov vechera. YA lyublyu Vas. Maski ya uzhe ne nadenu, i Vy
uvidite nakonec don'yu Mariyu i Dianu".
Korol' provodil admirala do konca galerei.
- Proshchajte, otec, - skazal on i pozhal emu ruku. - Vam izvestno, chto ya
vas lyublyu, a ya znayu, chto vy moj - i telom i dushoyu, so vsemi potrohami.
Proiznosya eti slova, korol' rashohotalsya na vsyu galereyu. Kogda zhe,
vozvrashchayas' v kabinet, on prohodil mimo kapitana ZHorzha, to ostanovilsya i
obronil:
- Zavtra posle messy zajdite ko mne v kabinet.
Vnezapno korol' oglyanulsya i s nekotorym strahom posmotrel na dver', v
kotoruyu tol'ko chto vyshel Kolin'i, zatem prosledoval v kabinet i zapersya s
marshalom Retcem.
GLAVA SEMNADCATAYA. AUDIENCIYA
Macbeth
Do you find.
Your patience so pridominant in your nature,
That you can let this go?
Shakespeare
Makbet
Il' tak vy terpelivy,
CHtob vse spuskat' obidchiku i vpred'?
SHekspir (angl.). [87]
V naznachennyj chas kapitan ZHorzh yavilsya v Luvr. Kak skoro o nem dolozhili,
pridvernik podnyal kovrovuyu port'eru i vvel ego v kabinet korolya. Gosudar'
sidel za malen'kim stolikom i, vidimo, chto-to pisal; boyas', dolzhno byt',
poteryat' nit' myslej, kotorymi on byl sejchas zanyat, on sdelal znak kapitanu
podozhdat'. Kapitan shagah v shesti ot stola zamer v pochtitel'noj poze i ot
nechego delat' stal vodit' glazami po komnate i izuchat' vo vseh podrobnostyah
ee ubranstvo.
Ubranstvo bylo ves'ma neslozhnoe; ono sostoyalo pochti isklyuchitel'no iz
ohotnich'ih prinadlezhnostej, kak popalo razveshannyh po stene. Mezhdu dlinnoj
arkebuzoj i ohotnich'im rogom visela dovol'no horoshaya kartina, izobrazhavshaya
devu Mariyu; nad kartinoj byla prikreplena k stene bol'shaya vetka buksa.
Stolik, za kotorym pisal gosudar', byl zavalen bumagami i knigami. Na polu
valyalis' chetki, molitvennichek, setki dlya lovli ptic, sokol'nich'i
kolokol'chiki ~ vse bylo svaleno v odnu kuchu. Tut zhe na podushke spala
bol'shushchaya borzaya sobaka. Vnezapno korol' v beshenstve shvyrnul pero na pol, i
s yazyka u nego sorvalas' nepristojnaya bran'. Opustiv golovu, on neskol'ko
raz nerovnym shagom proshelsya po kabinetu, potom neozhidanno ostanovilsya pered
kapitanom i, slovno tol'ko sejchas zametiv ego, brosil na nego ispugannyj
vzglyad.
- Ah, eto vy! - slegka podavshis' nazad, voskliknul on.
Kapitan poklonilsya emu do zemli.
- Ochen' rad vas videt'. Mne nuzhno bylo s vami pogovorit'... no...
Korol' zapnulsya.
Lovya okonchanie frazy, ZHorzh stoyal s poluotkrytym rtom i vytyanutoj sheej,
dyujmov na shest' vystaviv levuyu nogu, - slovom, esli by hudozhnik zahotel
izobrazit' ozhidanie, to bolee udachnoj pozy dlya svoej natury on, po moemu
mneniyu, ne mog by vybrat'. Korol', odnako, snova svesil golovu na grud', -
mysli ego, kazalos', vitali teper' beskonechno daleko ot togo, chto on hotel
bylo vyskazat'.
Neskol'ko minut dlilos' molchanie. Korol' sel i ustalym zhestom provel
rukoj po lbu.
- CHertova rifma! - voskliknul on, topnuv nogoj, i vsled za tem
razdalos' zvyakan'e dlinnyh shpor, kotorye on nosil na botfortah.
Prosnulas' borzaya i, reshiv, chto hozyain ee zovet, vskochila, podoshla k
kreslu, polozhila obe lapy emu na koleni i, podnyav ostruyu svoyu mordu, tak chto
ona okazalas' gorazdo vyshe golovy Karla, razinula shirokuyu past' i bez vsyakih
ceremonij zevnula, - sobaku trudno bylo obuchit' horoshim maneram.
Korol' prognal sobaku, - ona vzdohnula i poshla na mesto.
Vnov' kak by sluchajno vstretivshis' glazami s kapitanom, korol' skazal:
- Izvinite, ZHorzh! Ot etoj... [CHitatelyu predostavlyaetsya samomu vstavit'
epitet. Karl IX lyubil vyrazheniya sil'nye, no zato ne ochen' izyashchnye.] rifmy
menya v pot udarilo.
- YA vam meshayu, vashe velichestvo? - nizko poklonivshis', sprosil kapitan.
- Nichut', nichut', - otvechal korol'.
On vstal i v znak osobogo blagovoleniya polozhil kapitanu ruku na plecho.
Pri etom on ulybalsya, no odnimi gubami, - ego otsutstvuyushchij vzglyad ne
prinimal v ulybke nikakogo uchastiya.
- Vy eshche ne otdohnuli posle ohoty? - sprosil korol'. Pristupit' pryamo k
delu emu bylo, vidimo, nelovko. - S olenem prishlos' povozit'sya.
- Gosudar'! Esli b daveshnij gon menya utomil, ya byl by nedostoin
komandovat' otryadom legkoj kavalerii vashego velichestva. Vo vremya poslednih
vojn gospodin de Giz videl, chto ya ne slezayu s konya, i prozval menya
"albancem".
- Da, pravda, mne govorili, chto ty lihoj konnik. Skazhi-ka, a iz
arkebuzy ty horosho strelyaesh'?
- Da, gosudar', nedurno, hotya, konechno, do vashego velichestva mne
daleko. Takoe iskusstvo ne vsem daetsya.
- Vot chto, vidish' etu dlinnuyu arkebuzu? Zaryadi ee dvenadcat'yu
drobinkami. Ne sojti mne s etogo mesta, esli ty v shestidesyati shagah
pricelish'sya v kakogo-nibud' bezbozhnika i hot' odna iz nih proletit mimo!
- SHest'desyat shagov - rasstoyanie bol'shoe, no ne ochen'. I vse zhe s takim
strelkom, kak vy, vashe velichestvo, ya by tyagat'sya ne stal.
- A v dvuhstah shagah ty iz etoj arkebuzy vsadish' v cheloveka pulyu, lish'
by pulya byla sootvetstvuyushchego kalibra.
Korol' vlozhil arkebuzu v ruki kapitana.
- Krasivo otdelana i, dolzhno dumat', b'et metko, - vnimatel'no osmotrev
arkebuzu i proveriv spusk, zaklyuchil ZHorzh.
- YA vizhu, moj milyj, ty razbiraesh'sya v oruzhii. Voz'mi-ka na pricel - ya
hochu posmotret', kak eto u tebya poluchaetsya.
Kapitan pricelilsya.
- Horoshaya shtuka arkebuza! - medlenno prodolzhal Karl. - V sta shagah
odnim takim dvizheniem pal'ca mozhno pokonchit' s nedrugom, - pered metkoj
pulej ni kol'chuga, ni pancir' ne ustoyat!
YA govoril, chto Karl IX to li po privychke, kotoraya poyavilas' u nego eshche
v detstve, to li v silu vrozhdennoj zastenchivosti pochti nikogda ne glyadel v
glaza svoemu sobesedniku. No sejchas on smotrel na kapitana pristal'no, i
vyrazhenie lica u nego bylo neobychnoe. ZHorzh nevol'no opustil glaza, togda i
korol' pochti totchas potupilsya. Na minutu vocarilos' molchanie. Pervym narushil
ego ZHorzh.
- Horosho byt' iskusnym strelkom, a vse zhe shpaga i kop'e nadezhnee.
- Spravedlivo. Zato arkebuza... - Karl stranno usmehnulsya i vdrug
sprosil: - Govoryat, ZHorzh, admiral tebya gor'ko obidel?
- Gosudar'...
- Mne ob etom izvestno dopodlinno. I vse zhe ya by hotel... Rasskazhi mne
pro eto sam.
- Sovershennaya pravda, gosudar'. YA govoril s nim ob odnom zlopoluchnom
dele, v kotorom ya prinimal samoe zhivoe uchastie...
- O dueli tvoego brata? Krasiv, negodnik, i za sebya postoyat' umeet:
prokolet kogo ugodno. YA takih lyudej uvazhayu. Komenzh byl hlyshch, on poluchil po
zaslugam, tol'ko i vsego. No za chto zhe tebya izrugal chertov borodach? Hot'
ubej, ne mogu vzyat' v tolk.
- Boyus', chto prichinoj tomu zlopoluchnoe razlichie veroispovedanij, moe
obrashchenie, o kotorom, kak mne kazalos', vse davno zabyli...
- Zabyli?
- Vy, vashe velichestvo, podali primer zabveniya religioznyh rasprej, vashe
porazitel'noe bespristrastie, spravedlivost'...
- Da budet tebe izvestno, drug moj, chto admiral nichego ne zabyvaet.
- YA eto zametil, gosudar'. ZHorzh snova potemnel v lice.
- CHto zhe ty dumaesh' delat', ZHorzh?
- Kto, ya, gosudar'?
- Da. Govori bez obinyakov.
- Gosudar'! YA bednyj dvoryanin, admiral - starik, ya ne mogu vyzvat' ego
na duel'. Krome togo, gosudar', - poklonivshis', skazal on, vidimo, zhelaya
uchtivoj frazoj zagladit' vpechatlenie, kotoroe dolzhna byla, kak on polagal,
proizvesti na korolya ego derzost', - esli by dazhe ya imel vozmozhnost' brosit'
vyzov, ya by vse-taki etogo ne sdelal: menya ostanovil strah zasluzhit'
nemilost' vashego velichestva.
- Nu chto ty! - molvil korol' i polozhil pravuyu ruku na plecho ZHorzha.
- K schast'yu, - prodolzhal kapitan, - razgovor s admiralom moej chesti ne
zatragivaet. A vot esli by kto-nibud' iz teh, chto so mnoj na ravnoj noge,
osmelilsya usomnit'sya v moej chesti, ya by isprosil u vashego velichestva
soizvoleniya...
- Znachit, ty ne nameren mstit' admiralu? A ved' etot... nagleet ne po
dnyam, a po chasam!
ZHorzh shiroko raskryl glaza ot izumleniya.
- I on zhe tebya oskorbil, chert voz'mi, smertel'no oskorbil, kak mne
peredavali! - prodolzhal korol'. - Dvoryanin - ne lakej: est' veshchi, kotorye
nel'zya prostit' dazhe gosudaryu.
- Kak zhe ya emu otomshchu? Drat'sya so mnoj - eto on sochtet nizhe svoego
dostoinstva.
- Dopustim. No...
Korol' opyat' vzyal arkebuzu i pricelilsya.
- Ponimaesh'?
Kapitan popyatilsya. Samyj zhest monarha byl dostatochno vyrazitelen, a
demonicheskoe vyrazhenie ego lica ne ostavlyalo nikakih somnenij otnositel'no
togo, chto etot zhest oboznachal.
- Kak, gosudar'? Vy mne sovetuete...
Korol' izo vseh sil stuknul ob pol prikladom i, ustremiv na ZHorzha
beshenyj vzglyad, kriknul:
- Sovetuyu? A, chtob! Nichego ya tebe ne sovetuyu. Kapitan ne znal, chto emu
delat'. V konce koncov
on postupil tak, kak postupili by mnogie na ego meste: poklonilsya i
opustil glaza. Karl mgnovenno izmenil ton:
- |to vovse ne znachit, chto esli by ty, mstya za svoyu chest', vognal v
nego pulyu... to mne eto bylo by bezrazlichno. Klyanus' potrohami papy, samoe
dragocennoe, chto est' u dvoryanina, - eto ego chest', i radi togo, chtoby smyt'
s nee pyatno, on ne dolzhen ostanavlivat'sya ni pered chem. Pritom SHatil'ony
nadmenny i nahal'ny, kak podruchnye palacha. YA zhe znayu: eti merzavcy s
naslazhdeniem svernuli by mne sheyu i seli na moe mesto... Pri vide admirala ya
inoj raz gotov vyshchipat' emu borodu!
Kapitan nichego ne otvetil na eto slovoizverzhenie, ishodivshee iz ust
obychno molchalivogo cheloveka.
- Nu tak chto zhe ty, v dushu, v krov', sobiraesh'sya delat'? Poslushaj: ya by
na tvoem meste podstereg ego, kogda konchitsya ih protestantskoe sborishche i on
budet vyhodit', - vot tut by ty iz okna i vystrelil emu v spinu. T'fu,
propast'! Moj kuzen Giz byl by tebe blagodaren, ty by etim mnogo
posposobstvoval umirotvoreniyu strastej v moem korolevstve. Poluchaetsya, chto
korol' Francii ne stol'ko ya, skol'ko etot bezbozhnik, ponimaesh'? V konce
koncov mne eto nadoelo... YA govoryu tebe napryamik: nuzhno otuchit' etogo...
dyryavit' chest' dvoryanina. On tebe dyryavit chest', a ty emu prodyryav' shkuru -
dolg platezhom krasen.
- Ubijstvo iz-za ugla ne sshivaet chesti dvoryanina, ono tol'ko eshche
sil'nej razryvaet ee.
|tot otvet okazal na gosudarya takoe dejstvie, kak esli by v nego
udarila molniya. Ostolbenevshij, on vse eshche derzhal v protyanutyh k kapitanu
rukah arkebuzu - on tochno bez slov predlagal emu vospol'zovat'sya etim
orudiem mesti. Korol' poluotkryl rot, guby u nego pomertveli, glaza, diko
smotrevshie na ZHorzha, kazalos', zavorazhivali ego i v to zhe vremya oshchushchali na
sebe silu zhutkogo etogo zavorazhivaniya.
Nakonec arkebuza vyskol'znula iz drozhashchih ruk korolya i s gromkim stukom
upala na pol. Kapitan brosilsya podnimat' ee, a korol' sel v kreslo i ponuril
golovu. Guby u nego shevelilis', brovi dvigalis' - vidno bylo, chto v dushe u
nego idet bor'ba.
- Kapitan! - skazal on posle dolgogo molchaniya. - Gde stoit tvoj
legkokonnyj otryad?
- V Mo, gosudar'.
- Tebe pridetsya s®ezdit' za nim i privesti ego v Parizh. CHerez... cherez
neskol'ko dnej poluchish' prikaz. Proshchaj.
Korol' proiznes eto rezko i razdrazhenno. Kapitan nizko poklonilsya, a
Karl, ukazav na dver', dal emu ponyat', chto audienciya okonchena.
Kapitan pyatilsya k dveri, otveshivaya prilichestvuyushchie sluchayu poklony, kak
vdrug korol' vskochil i shvatil ego za ruku.
- Derzhi, po krajnej mere, yazyk na privyazi. Ponyal?
ZHorzh eshche raz poklonilsya i prizhal ruku k serdcu. Vyhodya iz korolevskih
pokoev, on slyshal, kak gosudar' serditym golosom pozval sobaku i shchelknul
arapnikom, - dolzhno byt', on sobiralsya sorvat' zlo na nepovinnom zhivotnom.
Doma ZHorzh napisal zapisku i velel peredat' ee admiralu:
"Nekto, ne lyubyashchij Vas, no lyubyashchij svoyu chest', sovetuet Vam ne doveryat'
gercogu Gizu i, pozhaluj, eshche odnomu licu, bolee mogushchestvennomu, chem gercog.
Vasha zhizn' v opasnosti".
Na besstrashnogo Kolin'i eto pis'mo ne proizvelo ni malejshego
vpechatleniya. Izvestno, chto vskore posle etogo, 22 avgusta 1572 goda,
vystrelom iz arkebuzy ego ranil negodyaj, po imeni Morvel', kotorogo za eto
prozvali ubijcej na sluzhbe u korolya.
GLAVA VOSEMNADCATAYA. NOVOOBRASHCHAEMYJ
This pleasing to beschool'd in a strange tongue
By female lips and eyes.
L. Byron. D. Juan, canto II
Priyatno izuchat' chuzhoj yazyk
CHerez posredstvo zhenskih ust i glaz.
Lord Bajron. Don ZHuan, pesn' II (angl.). [88]
Esli lyubovniki osmotritel'ny, to mozhet projti nedelya, prezhde chem
obshchestvo dogadaetsya. Po proshestvii nedeli bditel'nost' obyknovenno
prituplyaetsya, predostorozhnosti kazhutsya uzhe smeshnymi. Vzglyady, kotorymi
obmenivayutsya lyubovniki, legko perehvatit', eshche legche istolkovat' - i vot uzhe
vse izvestno.
Svyaz' grafini i mladshego Merzhi tozhe v konce koncov perestala byt'
tajnoj dlya dvora Ekateriny. Mnozhestvo yavnyh dokazatel'stv moglo by otkryt'
glaza dazhe slepym. Tak, naprimer, g-zha de Tyurzhi obyknovenno nosila lilovye
lenty, i u Bernara efes shpagi, niz kamzola i bashmaki byli ukrasheny
zavyazannymi bantom lilovymi lentami. Grafinya osobenno ne skryvala, chto ona
terpet' ne mozhet borody, a lyubit lovko zakruchennye usy. S nedavnego vremeni
Merzhi stal tshchatel'no vybrivat' podborodok, a ego liho zakruchennye,
napomazhennye i raschesannye metallicheskoj grebenkoj usy obrazovyvali nechto
vrode polumesyaca, konchiki kotorogo podnimalis' gorazdo vyshe nosa. Nakonec,
raspustili sluh, budto nekij dvoryanin odnazhdy chut' svet otpravilsya po svoim
Delam, i kogda on prohodil po ulice Asi, to na ego glazah kalitka, vedushchaya v
sad grafini, otvorilas', i iz sada vyshel chelovek, kotorogo, kak tot ni
zavertyvalsya v plashch, dvoryanin sejchas uznal - eto byl sen'or de Merzhi.
No osobenno vseh udivlyalo i sluzhilo naibolee veskim dokazatel'stvom to,
chto yunyj gugenot, otkryto glumivshijsya nad vsemi katolicheskimi obryadami,
teper' hodit v cerkov', uchastvuet v processiyah, dazhe okunaet pal'cy v svyatuyu
vodu, a ved' eshche tak nedavno on schital eto chudovishchnym koshchunstvom. SHepotom
peredavali drug drugu, chto Diana vozvrashchaet bogu zabludshuyu ovechku, a molodye
dvoryane protestantskogo veroispovedaniya govorili, chto oni, pozhaluj,
horoshen'ko podumali by, ne peremenit' li im veru, esli by vmesto kapucinov i
franciskancev ih nastavlyali molodye horoshen'kie bogomolki vrode grafini de
Tyurzhi.
Odnako obrashcheniem Bernara poka chto i ne pahlo. On hodil s grafinej v
cerkov', chto pravda, to pravda, no, stavshi ryadom, vsyu obednyu, k vyashchemu
neudovol'stviyu svyatosh, sheptal ej chto-to na uho. Malo togo, chto on sam ne
vnimal bogosluzheniyu, on otvlekal istinno veruyushchih. A ved' togda, kak
izvestno, vsyakaya processiya predstavlyala soboj ne menee lyubopytnoe
uveselenie, chem kostyumirovannyj bal. Nakonec, Merzhi ne ispytyval bolee
ugryzenij sovesti, kogda okunal pal'cy v svyatuyu vodu, edinstvenno potomu,
chto eto davalo emu pravo pozhimat' pri vseh prelestnuyu ruchku, kotoraya vsyakij
raz vzdragivala, oshchutiv prikosnovenie ego ruki. Kak by to ni bylo, hot' on i
derzhalsya za svoyu veru, vse zhe emu prihodilos' vesti za nee zharkie boi, a na
dolyu Diany vypadal tem bolee znachitel'nyj uspeh, chto dlya bogoslovskih
disputov ona obyknovenno vybirala takie minuty, kogda Merzhi bylo osobenno
trudno v chem-libo ej otkazat'.
- Milyj Bernar! - skazala ona v odin iz vecherov, obviv sheyu lyubovnika
dlinnymi pryadyami svoih chernyh volos i polozhiv emu na plecho golovu. - Segodnya
my s toboj slushali propoved'. Neuzheli zhe takie prekrasnye slova ne zapali
tebe v dushu? Dolgo ty eshche budesh' k nim gluh?
- Ah ty, moya dorogaya! Esli uzh tvoj sladkij golos i tvoya bogoslovskaya
argumentaciya, stol' moshchnym podkrepleniem kotoroj sluzhat tvoi vlyublennye
vzglyady, nichego ne mogli so mnoj podelat', to chego zhe ty zhdesh', milaya Diana,
ot gnusavogo kapucina?
- Protivnyj! YA zadushu tebya!
Pokrepche obmotav vokrug shei Bernara odnu iz svoih pryadej, ona prityanula
ego k sebe.
- Znaesh', kak ya razvlekalsya vo vremya propovedi? Pereschityval zhemchuzhiny
u tebya v volosah. Kstati, chto zh ty ih rassypala po vsej komnate?
- Tak ya i znala! Ty ne slushal propovedi. I eto kazhdyj raz! Nu chto zh, -
prodolzhala ona, i v golose ee zazvuchala grustnaya notka, - ya lyublyu tebya
bol'she, chem ty menya, eto yasno. Esli b ty menya lyubil po-nastoyashchemu, ty by uzh
davno pereshel v moyu veru.
- Diana! Nu k chemu eti neskonchaemye spory? Pust' sporyat sorbonnskie
bogoslovy i nashi pastory, - neuzheli net bolee veselogo vremyapreprovozhdeniya?
- Perestan'... Ah, esli b mne udalos' tebya spasti, kak by ya byla
schastliva! Znaesh', Bernardo: radi tvoego spaseniya ya soglasilas' by probyt' v
chistilishche vdvoe dol'she togo, chto mne prednaznacheno.
On ulybnulsya i krepko obnyal Dianu, no ona s vyrazheniem neperedavaemoj
grusti ottolknula ego.
- A vot ty, Bernar, ne prines by takoj zhertvy radi menya. Tebya ne pugaet
mysl', kakoj opasnosti podvergaetsya moya dusha, kogda ya otdayus' tebe...
I tut iz ee prekrasnyh glaz pokatilis' slezy.
- Rodnaya moya! Razve ty ne znaesh', chto lyubov' opravdyvaet mnogoe i
chto...
- Da, ya vse eto horosho znayu. No esli b ya sumela spasti tvoyu dushu, mne
otpustilis' by vse moi grehi. Vse te, kotorye my s toboj sovershili vmeste,
vse te, kotorye my s toboj, vozmozhno, eshche sovershim... vse bylo by nam
otpushcheno. |togo malo, nashi grehi posluzhili by k nashemu spaseniyu!
Govorya eto, ona krepko-krepko obnimala ego, i v toj vostorzhennoj
strastnosti, kakoj dyshali ee slova, v etom strannom sposobe propovedovat'
bylo, esli prinyat' vo vnimanie obstoyatel'stva, pri kotoryh propoved'
proiznosilas', chto-to do togo smeshnoe, chto Merzhi ele sderzhivalsya, chtoby ne
prysnut'.
- Podozhdem eshche s obrashcheniem, Diana. Kogda my s toboj sostarimsya...
kogda nam budet uzhe ne do lyubovnyh uteh...
- CHto mne s toboj delat', protivnyj? Zachem u tebya na gubah demonicheskaya
usmeshka? Razve ya stanu celovat' takie guby?
- Vot ya uzhe i ne ulybayus'.
- Horosho, horosho, tol'ko ne serdis'. Poslushaj, querido Bernardo [Milyj
Bernardo (ispan.).]: ty prochital tu knigu, chto ya tebe dala?
- Da, eshche vchera.
- Ponravilas' ona tebe? Vot umnaya kniga! Neveruyushchie - i te, prochitav
ee, prikusyat yazychki.
- Tvoya kniga, Diana, - sploshnaya lozh' i nelepica. |to samoe glupoe iz
vseh papistskih tvorenij. Ty tak uverenno o nej rassuzhdaesh', a mezhdu tem dayu
golovu na otsechenie, chto ty v nee dazhe ne zaglyanula.
- Da, ya eshche ne uspela ee prochest', - slegka pokrasnev, priznalas'
Diana, - no ya ubezhdena, chto v nej mnogo glubokih i vernyh myslej. Gugenoty
nedarom branyat ee na vse korki.
- Hochesh', ya tebe prosto tak, ot nechego delat', so Svyashchennym pisaniem v
rukah dokazhu...
- Dazhe i ne dumaj, Bernar! Upasi bog! YA ne eretichka, ya Svyashchennogo
pisaniya ne chitayu. YA tebe ne dam podryvat' moyu veru. Ty tol'ko vremya zrya
poteryaesh'. Vy, gugenoty, takie nachetchiki, pryamo uzhas! Na disputah vy nam
svoej uchenost'yu pyl' v glaza puskaete, a my, bednye katoliki, ni Aristotelya,
ni Biblii ne chitali i ne znaem, chto vam otvetit'.
- A vse potomu, chto vy, katoliki, zhelaete verit' ne rassuzhdaya, ne davaya
sebe truda podumat', razumno eto ili net. My dejstvuem inache: prezhde chem
chto-libo zashchishchat', a glavnoe, prezhde chem chto-libo propovedovat', my izuchaem.
- Ah, esli b ya byla tak zhe krasnorechiva, kak franciskanec ZHiron!
- Tvoj ZHiron durak i pustobreh. Krichat' on zdorov, a vse-taki nazad
tomu shest' let vo vremya otkrytogo slovopreniya nash pastor Udar posadil ego v
luzhu.
- |to lozh'! Lozh', kotoruyu rasprostranyayut eretiki!
- Kak? Razve ty ne znaesh', chto vo vremya spora, na vidu u vseh, kapli
pota so lba dostochtimogo otca kapali pryamo na Ioanna Zlatousta [89], kotoryj
byl u nego v rukah? Eshche po semu sluchayu odin shutnik sochinil stishki...
- Molchi, molchi! Ne otravlyaj mne sluh bogoprotivnoj eres'yu! Bernar,
milyj moj Bernar, zaklinayu tebya: otrekis' ty ot prisluzhnikov satany, - oni
tebya obmanyvayut, oni tebya tashchat v ad! Umolyayu tebya: spasi svoyu dushu, vernis'
v lono nashej cerkvi!
No ugovory ne dejstvovali na lyubovnika Diany: vmesto otveta on
nedoverchivo usmehnulsya.
- Esli ty menya lyubish', - nakonec voskliknula ona, - to otkazhis' radi
menya, radi lyubvi ko mne ot svoego vrednogo obraza myslej!
- Milaya Diana! Mne legche otkazat'sya radi tebya ot zhizni, chem ot togo,
chto razum moj priznaet za istinu. Kak ty dumaesh': mozhet lyubov' prinudit'
menya razuverit'sya v tom, chto dvazhdy dva - chetyre?
- Besserdechnyj!..
V rasporyazhenii u Bernara bylo samoe vernoe sredstvo prekratit'
podobnogo roda prerekaniya, i on im vospol'zovalsya.
- Ah, milyj Bernardo! - tomnym golosom progovorila grafinya, kogda Merzhi
s voshodom solnca volej-nevolej sobralsya vosvoyasi. - Radi tebya ya pogublyu
svoyu dushu i ne spasu tvoej, tak chto mne i eta otradnaya mysl' ne posluzhit
utesheniem.
- Polno, moj angel! Otec ZHiron v luchshem vide dast nam s toboj otpushchenie
in articulo mortis [Za sekundu do smerti (lat.).].
GLAVA DEVYATNADCATAYA. FRANCISKANEC
Monachus in claustro
Non valet ova duo;
Sed quando est extra,
Bene valet triginta.
V obiteli za monaha
Ne dash' i pary yaic,
A tol'ko on vyjdet za ee steny -
I za nego uzhe mozhno dat' celyh tri desyatka
(srednevek. lat.). [90]
Na drugoj den' posle brakosochetaniya Margarity s korolem Navarrskim [91]
kapitan ZHorzh po rasporyazheniyu ministra dvora vyehal iz Parizha k svoemu
legkokonnomu otryadu, stoyavshemu v Mo. Tak kak Bernar byl uveren, chto ZHorzh
vozvratitsya eshche do konca prazdnestv, to pri rasstavanii s nim on ne osobenno
grustil i legko pokorilsya svoej uchasti - neskol'ko dnej pozhit' odnomu. G-zha
de Tyurzhi otnimala u Bernara tak mnogo vremeni, chto neskol'ko minut
odinochestva ego ne pugali. Po nocham on otsutstvoval, a dnem spal.
V pyatnicu, 22 avgusta 1572 goda, admirala ranil vystrelom iz arkebuzy
odin negodyaj, po imeni Morvel'. Narodnaya molva pripisala eto gnusnoe
zlodejstvo gercogu Gizu, poetomu gercog na drugoj zhe den', po vsej
veroyatnosti, chtoby ne slyshat' zhalob i ugroz iz lagerya reformatov, ostavil
Parizh. Korol' sperva kak budto voznamerilsya primenit' k nemu strozhajshie
mery, no zatem ne vosprepyatstvoval ego vozvrashcheniyu v Parizh, vozvrashchenie zhe
ego oznamenovalos' chudovishchnoj reznej - ona byla proizvedena noch'yu 24
avgusta.
Molodye dvoryane-protestanty posetili admirala, a zatem, vskochiv na
dobryh konej, rassypalis' po ulicam - oni iskali vstrechi s gercogom Gizom
ili s ego druz'yami, chtoby zateyat' s nimi ssoru.
Odnako ponachalu vse oboshlos' blagopoluchno. To li narod ne reshilsya
vystupit', uvidev, chto dvoryan mnogo, to li on priberegal sily dlya budushchego,
vo vsyakom sluchae, on s naruzhnym spokojstviem slushal ih kriki: "Smert'
ubijcam admirala! Doloj gizarov!" - i hranil molchanie.
Navstrechu otryadu protestantov neozhidanno vyehalo iz-za ugla chelovek
shest' molodyh dvoryan-katolikov, sredi nih byli priblizhennye Giza. Tut-to by
i zavyazat'sya zharkoj shvatke, odnako shvatki ne proizoshlo. Katoliki, mozhet
byt', iz blagorazumiya, mozhet byt', potomu, chto oni dejstvovali soglasno
poluchennym ukazaniyam, nichego ne otvetili na oskorbitel'nye vykriki
protestantov; bolee togo, ehavshij vperedi otryada katolikov molodoj chelovek
priyatnoj naruzhnosti priblizilsya k Merzhi i, vezhlivo pozdorovavshis', zagovoril
s nim neprinuzhdennym tonom starogo priyatelya:
- Zdravstvujte, gospodin de Merzhi! Vy, konechno, videli gospodina de
SHatil'ona? Nu kak on sebya chuvstvuet? Ubijca shvachen?
Oba otryada ostanovilis'. Merzhi, uznav barona de Vodrejlya, v svoyu
ochered', poklonilsya emu i otvetil na ego voprosy. Koe-kto iz katolikov
vstupil v razgovor s drugimi protestantami, no govorili oni nedolgo i do
prerekanij delo ne doshlo. Katoliki ustupili dorogu protestantam, i oba
otryada raz®ehalis' v raznye storony.
Merzhi otstal ot svoih tovarishchej: ego zaderzhal baron de Vodrejl'.
Oglyadev ego sedlo, Vodrejl' skazal na proshchanie:
- Smotrite! Esli ne oshibayus', u vashego kucego podpruga oslabela. Bud'te
ostorozhny!
Merzhi speshilsya i podtyanul podprugu. Tol'ko uspel on sest' v sedlo, kak
szadi poslyshalsya topot letyashchego krupnoj rys'yu konya, Merzhi obernulsya - pryamo
na nego ehal neznakomyj molodoj chelovek, kotorogo on segodnya pervyj raz
videl, kogda proezzhal mimo otryada katolikov.
- Vidit bog, kak by ya byl rad pogovorit' odin na odin s kem-nibud' iz
teh, kto oral sejchas: "Doloj gizarov!" - priblizivshis', voskliknul molodoj
chelovek.
- Vam dolgo iskat' ego ne pridetsya, - skazal Merzhi. - CHem mogu sluzhit'?
- A, tak vy iz chisla etih merzavcev?
Merzhi bez dal'nih razmyshlenij vytashchil iz nozhen shpagu i plashmya udaril eyu
prispeshnika Gizov po licu. Tot migom vyhvatil sedel'nyj pistolet i v upor
vystrelil v Merzhi. K schast'yu, zagorelsya tol'ko zapal. Vozlyublennyj Diany so
strashnoj siloj hvatil svoego nedruga shpagoj po golove, i tot, oblivayas'
krov'yu, poletel s konya. Narod, do poslednej minuty yavlyavshijsya bezuchastnym
svidetelem, mgnovenno prinyal storonu ranenogo. Na molodogo gugenota
posypalis' kamni i palochnye udary, - togda on, vidya, chto emu odnomu s tolpoj
ne spravit'sya, rassudil za blago dat' konyu shpory i umchat'sya galopom. No
kogda on slishkom kruto povernul za ugol, kon' ego upal, uvlek za soboyu
vsadnika i hotya ne zashib ego, odnako pomeshal emu tut zhe vskochit', tak chto
raz®yarennaya tolpa uspela okruzhit' gugenota. Merzhi prislonilsya k stene i
nekotoroe vremya uspeshno otbivalsya ot teh, kogo mogla dostat' ego shpaga. No
vot kto-to so vsego razmahu udaril po shpage palkoj i slomal lezvie. Bernara
sbili s nog i, naverno, razorvali by na chasti, kogda by nekij franciskanec,
probivshis' k nemu, ne prikryl ego svoim telom.
- CHto vy delaete, deti moi? - kriknul on. - Ostav'te ego, on ni v chem
ne vinovat.
- On gugenot! - zavopila ostervenelaya tolpa. - CHto zhe iz etogo? Dajte
emu srok - on pokaetsya.
Ruki, derzhavshie Merzhi, totchas otpustili ego. Merzhi vstal, podnyal
slomannuyu svoyu shpagu i prigotovilsya v sluchae novogo natiska dorogo prodat'
svoyu zhizn'.
- Poshchadite etogo cheloveka, - prodolzhal monah. - Poterpite: eshche nemnogo,
i gugenoty pojdut
slushat' messu.
- "Poterpite, poterpite"! - s dosadoj povtorilo neskol'ko golosov. -
|to my slyhali! A poka chto gugenoty kazhdoe voskresen'e sobirayutsya i smushchayut
istinnyh hristian svoim peniem.
- A vy slyhali poslovicu: povadilsya kuvshin po vodu hodit', tam emu i
golovu slomit'? - veselo sprosil monah. - Pust' eshche nemnogo povereshchat -
skoro po milosti Avgustovskoj bozh'ej materi vy uslyshite, kak oni zapoyut
messu po-latyni. A yunogo etogo nechestivca otdajte v moe rasporyazhenie: ya iz
nego sdelayu nastoyashchego hristianina. Stupajte! Zahotelos' myasca, smotrite ne
perezhar'te ego!
Tolpa rashodilas', ropshcha, no nikto bol'she Bernara ne trogal. Emu dazhe
vernuli konya.
- Vpervye, otec moj, sutana ne vyzyvaet vo mne nepriyazni, - skazal
Merzhi. - YA vam krajne priznatelen. Ne otkazhite prinyat' ot menya etot koshelek.
- Esli vy zhertvuete ego na bednyh, molodoj chelovek, to ya ego voz'mu. Da
budet vam izvestno, chto ya k vam chuvstvuyu raspolozhenie. YA znakom s vashim
bratom i vam zhelayu dobra. Perehodite v nashu veru segodnya zhe. Sledujte za
mnoj - ya vse migom ustroyu.
- Nu, uzh ot etogo vy menya uvol'te, otec moj. U menya net ni malejshego
zhelaniya menyat' veru. A otkuda vy menya znaete? Kak vas zovut?
- Menya zovut brat Lyuben, i ya... Plutishka! YA chasto vizhu, kak vy
pohazhivaete vozle odnogo doma... Molchu, molchu!.. Skazhite, gospodin de Merzhi:
teper' vy dopuskaete, chto monah sposoben delat' lyudyam dobro?
- YA vsem budu rasskazyvat' o vashem velikodushii, otec Lyuben.
- Smenyat' protestantskoe sborishche na messu ne hotite?
- Eshche raz govoryu: net. I v cerkov' budu hodit' tol'ko radi vashih
propovedej.
- Kak vidno, vy chelovek so vkusom.
- I k tomu zhe vash bol'shoj poklonnik.
- Mne, mochi net, dosadno, chto vy takoj zakorenelyj eretik. Nu, ya svoe
delo sdelal - ya vas predostereg. A tam uzh smotrite sami. YA umyvayu ruki.
Proshchajte, moj mal'chik.
- Proshchajte, otec moj.
Merzhi sel na konya i, slegka potrepannyj, no ves'ma dovol'nyj tem, chto
deshevo otdelalsya, poehal domoj.
GLAVA DVADCATAYA. LEGKOKONNYJ OTRYAD
Jaffier
Ne amongst us
That spares his father, brother, or his friend
Is damned.
Otway. Venice preserved
Dzhafar
Tot iz nas,
Kto poshchadit otca, brata ili druga,
Da budet proklyat!
Otuej. Spasennaya Veneciya (angl.). [92]
Vecherom 24 avgusta legkokonnyj otryad vstupal v Parizh cherez
Sent-Antuanskie vorota. Konniki, sudya po ih zapylennym sapogam i plat'yu,
sovershili bol'shoj perehod. Poslednie otbleski zahodyashchego solnca osveshchali
zagorelye lica soldat. Na etih licah chitalas' ta bezotchetnaya trevoga, kakuyu
obyknovenno ispytyvayut lyudi pered sobytiem eshche nevedomym, no, kak govorit im
serdce, mrachnym. Otryad shagom napravilsya k obshirnomu pustyryu, tyanuvshemusya
okolo byvshego Turnel'skogo dvorca [93]. Zdes' kapitan prikazal ostanovit'sya,
zatem otryadil v razvedku desyat' chelovek pod komandoj korneta, samolichno
rasstavil pri v®ezde v blizhajshie ulicy karauly i, slovno v vidu nepriyatelya,
prikazal im zazhech' fitili. Prinyav eti chrezvychajnye mery predostorozhnosti, on
vernulsya i ostanovil svoyu loshad' pered frontom otryada.
- Serzhant! - kriknul on; ton u nego sejchas byl bolee strogij i
vlastnyj, chem vsegda.
Staryj konnik s rasshitoj perevyaz'yu i v shlyape s zolotym galunom
pochtitel'no priblizilsya k svoemu komandiru.
- U vseh li nashih konnikov est' fitili?
- U vseh, gospodin kapitan.
- Porohovnicy polny? Pul' dostatochno?
- Dostatochno, gospodin kapitan.
- Otlichno.
Kapitan shagom poehal pered frontom malochislennogo svoego otryada.
Serzhant sledoval za nim na rasstoyanii, kotoroe mogla by zanyat' loshad'. On
zametil, chto kapitan ne v duhe, i dolgo ne reshalsya pod®ehat' k nemu. Nakonec
osmelel.
- Gospodin kapitan! Razreshite konnikam zadat' loshadyam kormu! Ved'
loshadi s utra nichego ne eli.
- Nel'zya.
- Nu hot' gorstochku ovsa? My by eto migom!
- Ne smet' raznuzdyvat' ni odnu loshad'!
- A ved' esli... kak ya slyshal... loshadyam noch'yu predstoit potrudit'sya...
to, mozhet byt', vse-taki...
Oficer sdelal neterpelivyj zhest.
- Zajmite svoe mesto v stroyu, - suho skazal on i poehal dal'she.
Serzhant vernulsya v stroj.
- Nu chto, serzhant, stalo byt', pravda? CHto zhe budet? CHto takoe? CHto
skazal kapitan?
Veterany zabrosali serzhanta voprosami - na etu vol'nost' po otnosheniyu k
svoemu nachal'niku im davali pravo boevye zaslugi i to, chto oni s davnih por
vmeste tyanuli soldatskuyu lyamku.
- ZHarko budet nynche, - skazal serzhant tonom cheloveka, kotoryj znaet
bol'she, da tol'ko ne hochet rasskazyvat'.
- A chto? A chto?
- Raznuzdyvat' ne veleno ni na odin mig... potomu... kto ego znaet?
Kazhduyu minutu mozhem ponadobit'sya.
- Stalo byt', draka? - sprosil trubach. - A s kem, hotel by ya znat'?
- S kem? - chtoby dat' sebe vremya obdumat' otvet, peresprosil serzhant. -
Durackij vopros! S kem zhe eshche, chert by tebya pobral, kak ne s vragami korolya?
- S vragami-to s vragami, da kto oni, eti vragi? - uporno prodolzhal
dopytyvat'sya trubach.
- On ne znaet, kto takie vragi korolya! Serzhant soboleznuyushche pozhal
plechami.
- Vrag korolya - ispanec, no on by tak, tishkom, ne podobralsya, ego by
zametili, - vyskazal predpolozhenie odin iz konnikov.
- Net, eto chto-to ne to, - vmeshalsya drugoj. - Malo li u korolya vragov,
krome ispancev?
- Bertran prav, - zaklyuchil serzhant, - ya znayu, kogo on imeet v vidu.
- Kogo zhe?
- Gugenotov, - otvechal Bertran. - Ne nado byt' koldunom, chtoby
dogadat'sya. Vsem izvestno, chto gugenoty zaimstvovali svoyu veru u nemcev, a
nemcy - nashi vragi, chto-chto, a eto uzh ya znayu navernoe: mne v nih ne raz
prihodilos' strelyat', osoblivo pod Sen-Kantenom [94] - oni tam dralis' kak
cherti.
- Tak-to ono tak, - snova zagovoril trubach, - no ved' mir-to zaklyuchili,
i, esli pamyat' mne ne izmenyaet, shum iz-za togo byl izryadnyj.
- Net, oni nam ne vragi, - podtverdil molodoj konnik, odetyj luchshe
drugih. - My ved' sobiraemsya voevat' s Flandriej, i legkokonnymi vojskami
budet komandovat' graf Laroshfuko, a kto ne znaet, chto Laroshfuko -
protestant? Provalit'sya mne na etom meste, esli on ne protestant s golovy do
nog! U nego i shpory-to kondejskie i shlyapa gugenotskaya.
- CHuma ego voz'mi! - voskliknul serzhant. - Ty, Merlen, etogo ne znaesh',
ty togda eshche v nashem polku ne sluzhil. Vo vremya toj zasady, kogda my vse chut'
bylo ne slozhili golovy v Puatu, pod La-Robre, nami komandoval Laroshfuko. U
nego vsegda za pazuhoj nozh.
- I on zhe govoril, chto otryad rejtarov luchshe, chem legkokonnyj eskadron,
- vstavil Bertran, - YA eto znayu tak zhe verno, kak to, chto eta loshad' pegaya.
Mne rasskazyval pazh korolevy.
Slushateli vyrazili negodovanie, odnako eto chuvstvo skoro ustupilo mesto
zhelaniyu uznat', s chem svyazany voinskie prigotovleniya, protiv kogo napravleny
te chrezvychajnye mery predostorozhnosti, kotorye prinimalis' u nih na vidu.
- Serzhant, a serzhant! - zagovoril trubach. - Pravda, vchera bylo
pokushenie na korolya?
- B'yus' ob zaklad, eto vse oruduyut... eretiki.
- Kogda my zavtrakali v Andreevskom kreste, hozyain peredaval za vernoe,
chto oni sobirayutsya uprazdnit' messu.
- Togda vse dni budut u nas skoromnye, - filosoficheski zametil Merlen.
- Vmesto kotelka bobov kusochek soloninki - eto eshche beda nevelika!
- Da, no esli gugenoty voz'mut verh, to pervym delom oni pereb'yut, kak
vse ravno posudu, legkokonnye otryady i zamenyat ih etimi psami - nemeckimi
rejtarami.
- Nu, koli tak, ya by im rebra poshchupal. Tut ponevole stanesh' pravovernym
katolikom, ubej menya bog! Bertran! Ty sluzhil u protestantov, - skazhi:
pravda, chto admiral platil konnikam vsego lish' po vos'mi su?
- Da, i ni odnogo den'e bol'she. U, staryj skvalyga! Potomu-to ya posle
pervogo pohoda ot nego i udral.
- A kapitan-to nynche ne v duhe, - zametil trubach. - Malyj on horoshij, s
soldatami pogovorit' lyubit, a tut za vsyu dorogu zvuka ne proronil.
- Vesti nedobrye, - vvernul serzhant.
- Kakie vesti?
- Uzh verno, chto-nibud' naschet gugenotov.
- Opyat' grazhdanskaya vojna nachnetsya, - skazal Bertran.
- Tem luchshe dlya nas, - podhvatil Merlen: on vo vsem videl horoshuyu
storonu. - Znaj sebe krushi, sela zhgi, gugenotok shchekochi!
- Oni, podi, zatevayut to zhe, chto kogda-to v Ambuaze, - skazal serzhant.
- Potomu-to nas i vyzvali. Nu, my poryadok bystro navedem.
V eto vremya iz razvedki vernulsya kornet, priblizilsya k kapitanu i stal
tiho emu dokladyvat', a ego soldaty prisoedinilis' k tovarishcham.
- Klyanus' borodoj, nichego ne ponimayu, chto tvoritsya v Parizhe! -
zagovoril odin iz teh, kto hodil v razvedku. - Na ulicah my ni odnoj koshki
ne vstretili, zato v Bastilii polno soldat. Na dvore shvejcarskie piki torchat
- chisto kolos'ya v pole!
- Ih tam ne bol'she pyatisot, - vozrazil drugoj.
- Gugenoty pokushalis' na korolya, vot eto ya znayu navernoe, - prodolzhal
pervyj, - i vo vremya svalki velikij gercog Giz sobstvennoruchno ranil
admirala.
- Tak emu, razbojniku, i nado! - vskrichal serzhant.
- Delo do togo doshlo, - prodolzhal konnik, - chto shvejcarcy na svoem
chertovom tarabarskom yazyke govorili: mol, slishkom dolgo vo Francii terpyat
eretikov.
- I to pravda, za poslednee vremya oni chto-to uzh ochen' stali nos
zadirat', - skazal Merlen.
- Uzh tak vazhnichayut, uzh tak spesivyatsya - mozhno podumat'" chto eto oni nas
pobili pod ZHarnakom i Monkonturom.
- Oni by rady s®est' myaso, a nam ostavit' kost', - molvil trubach.
- Dobrym katolikam davno pora ih prouchit'.
- Dovedis' do menya, - skazal serzhant, - prikazhet mne korol': "Perebej
etu svoloch'", - da pust' menya razzhaluyut, esli ya zastavlyu povtorit' etot
prikaz!
- Bel'-Roz! A nu-ka, rasskazhi, chto delal v gorode kornet, - obratilsya k
nemu Merlen.
- On govoril s odnim shvejcarcem, pohozhe, s ihnim oficerom, no tol'ko ya
ne rasslyshal, o chem. Tot emu soobshchal chto-to, znat', lyubopytnoe, potomu
kornet vse tol'ko: "Ah, bozhe moj, bozhe moj!"
- Glyan'te: k nam konniki letyat vo ves' mah. Uzh verno, s prikazom!
- Kazhetsya, dvoe.
Kapitan i kornet poehali k nim navstrechu. Dvoe vsadnikov bystro
dvigalis' po napravleniyu k legkokonnomu otryadu. Odin iz nih, naryadno odetyj,
v shlyape, ukrashennoj per'yami, s zelenoj perevyaz'yu, ehal na boevom kone.
Sputnik ego, tolstyj, prizemistyj, korenastyj, v chernom odeyanii, derzhal v
rukah bol'shoe derevyannoe raspyatie.
- Budet draka, eto uzh kak pit' dat', - skazal serzhant. - Von i
svyashchennik - ego poslali ispovedovat' ranenyh.
- Ne bol'no-to veselo drat'sya na golodnoe bryuho, - progovoril Merlen.
Dvoe vsadnikov popriderzhali konej i, vplotnuyu pod®ehav k kapitanu,
ostanovilis'.
- Celuyu ruki gospodinu de Merzhi, - zagovoril chelovek s zelenoj
perevyaz'yu. - Uznaete svoego pokornogo slugu Toma de Morvelya?
Do kapitana eshche ne uspela dojti vest' o novom zlodeyanii Morvelya; on
znal ego tol'ko kak ubijcu slavnogo de Mui. Vot pochemu on ochen' suho otvetil
Morvelyu:
- YA nikakogo gospodina de Morvelya ne znayu. Polagayu, chto vy yavilis'
ob®yavit' nam nakonec, zachem my zdes'.
- Milostivyj gosudar'! Delo idet o spasenii dobrogo nashego gosudarya i
nashej svyatoj very: im grozit opasnost'.
- Kakaya takaya opasnost'? - prezritel'no sprosil ZHorzh.
- Gugenoty zloumyshlyali na zhizn' ego velichestva. Odnako prestupnyj ih
zagovor byl, slava bogu, vovremya raskryt; noch'yu vse istinnye hristiane
dolzhny ob®edinit'sya i pererezat' ih sonnyh.
- Tak muzh sily Gedeon istrebil madianityan [95], - vstavil chelovek v
chernom odeyanii.
- CHto takoe? - sodrognuvshis' ot uzhasa, voskliknul Merzhi.
- Gorozhane vooruzheny, - prodolzhal Morvel', - v gorod styanuty
francuzskaya gvardiya i tri tysyachi shvejcarcev. Nashi sily ischislyayutsya primerno
v shest'desyat tysyach chelovek. V odinnadcat' chasov budet podan signal - i
pojdet poteha.
- Podlyj dushegub! |to vse merzkaya lozh'! Korol' ne daet rasporyazhenij ob
ubijstvah, v krajnem sluchae on za nih platit.
Odnako ZHorzh tut zhe vspomnil o razgovore, kotoryj neskol'ko dnej tomu
nazad vel s nim korol'.
- Potishe, gospodin kapitan! Esli by sluzhba korolyu ne pogloshchala vse moi
pomysly, ya sumel by otvetit' na vashi oskorbleniya. Slushajte menya vnimatel'no:
ya pribyl k vam ot ego velichestva s trebovaniem, chtoby vy i vash otryad
sledovali za mnoj. Nam vvereny Sent-Antuanskaya ulica i prilegayushchij k nej
kvartal. YA privez vam tochnyj spisok lic, kotoryh nam nadlezhit otpravit' na
tot svet. Ego prepodobie otec Mal'bush obratitsya k vashim soldatam s
nastavleniem i razdast im belye kresty - takie kresty budut u vseh
katolikov, a to v temnote mozhno prinyat' svoego za eretika.
- YA ni za chto ne primu uchastiya v izbienii spyashchih lyudej.
- Vy katolik? Vy priznaete Karla Devyatogo svoim korolem? Vam izvestna
podpis' marshala Retca, povinovat'sya kotoromu - vash dolg?
S etimi slovami Morvel' dostal iz-za poyasa bumagu i peredal kapitanu.
Merzhi podozval odnogo iz svoih konnikov, tot zazheg o fitil' arkebuzy puchok
solomy i posvetil kapitanu, i kapitan prochel sostavlennyj po vsej forme
ukaz, imenem korolya obyazyvavshij kapitana de Merzhi okazat' podderzhku
gorodskomu opolcheniyu i postupit' v rasporyazhenie g-na de Morvelya dlya neseniya
sluzhby, koej sut' vyshenazvannyj g-n de Morvel' emu iz®yasnit. K ukazu byl
prilozhen perechen' imen pod zaglaviem: Spisok eretikov, podlezhashchih
umershchvleniyu v Sent-Antuanskom kvartale. Legkokonniki ne znali, chto eto za
ukaz, oni tol'ko videli pri svete fakela, kotoryj derzhal odin iz nih, kak
gluboko on vzvolnoval ih nachal'nika.
- Moi konniki nikogda ne stanut zanimat'sya remeslom ubijc, - skazal
ZHorzh i shvyrnul ukaz pryamo v lico Morvelyu.
- Pri chem zhe tut ubijstvo? - hladnokrovno zametil svyashchennik. - Rech'
idet o spravedlivom vozmezdii eretikam.
- Orly! - vozvysiv golos, kriknul Morvel' legkokonnikam. - Gugenoty
hotyat umertvit' korolya i perebit' katolikov. Ih nado operedit'. Noch'yu, poka
oni spyat, my ih vseh poreshim. Ih doma korol' otdaet vam na razgrablenie!
Hishchnaya radost' zvuchala v krike, prokativshemsya v otvet po ryadam:
- Da zdravstvuet korol'! Smert' gugenotam!
- Smirno! - gromovym golosom kriknul kapitan. - Zdes' ya komanduyu, i
bol'she nikto... Druz'ya! |tot negodyaj lzhet. No esli dazhe i est' takoj ukaz
korolya, vse ravno moi legkokonniki ne stanut ubivat' bezzashchitnyh lyudej.
Soldaty molchali.
- Da zdravstvuet korol'! Smert' gugenotam! - kriknuli Morvel' i ego
sputnik.
Konniki povtorili za nimi:
- Da zdravstvuet korol'! Smert' gugenotam!
- Nu tak kak zhe, kapitan? Povinuetes'? - sprosil Morvel'.
- YA bol'she ne kapitan! - voskliknul ZHorzh i sorval s sebya znaki otlichiya:
perevyaz' i polumesyac.
- Zaderzhite izmennika! - obnazhiv shpagu, kriknul Morvel'. - Ubejte
myatezhnika - on otkazyvaetsya povinovat'sya korolyu!
No ni odin soldat ne podnyal ruku na svoego nachal'nika... ZHorzh vybil
shpagu iz ruk Morvelya, no ubivat' ego ne stal, on lish' udaril ego efesom po
licu, i pri etom s takoj siloj, chto tot poletel s konya.
- Proshchajte, trusy! - skazal konnikam ZHorzh. - YA dumal, vy soldaty, a vy,
kak ya posmotryu, ubijcy, a ne soldaty.
Zatem on obratilsya k kornetu:
- Al'fons! Esli vy hotite, chtob vas proizveli v kapitany, to vot vam
udobnyj sluchaj: stan'te predvoditelem etoj shajki.
S etimi slovami on dal shpory konyu i galopom ponessya v gorod. Kornet
dvinulsya bylo za nim, odnako nemnogo pogodya priderzhal konya, pustil ego
shagom, a potom i vovse ostanovilsya, povorotil konya i prisoedinilsya k otryadu,
ochevidno, reshiv, chto hotya kapitan dal emu sovet v zapal'chivosti, odnako
posledovat' emu stoit.
Vse eshche oglushennyj udarom, Morvel', chertyhayas', vlez na konya. Monah,
podnyav raspyatie, prizval soldat ne ostavit' v zhivyh ni odnogo gugenota i
utopit' eres' v krovi.
Upreki kapitana vnesli nekotoroe smyatenie v umy soldat, no kak skoro on
izbavil ih ot svoego prisutstviya i pered nimi otkrylas' perspektiva vvolyu
pograbit', oni vzmahnuli sablyami i poklyalis' ispolnit' vse, chto Morvel' im
by ni prikazal.
GLAVA DVADCATX PERVAYA. POSLEDNEE USILIE
Soothsayer
Beware the Ides of March!
Shakespeare. Julius Caesar
Proricatel'
Osteregis' Id Marta!
SHekspir. YUlij Cezar' (angl.). [96]
V tot zhe vecher Bernar v obychnoe vremya vyshel na ulicu i, zakutavshis' v
plashch pod cvet steny ego doma i nahlobuchiv shlyapu, otpravilsya, soblyudaya
nadlezhashchuyu ostorozhnost', k grafine. Sdelav neskol'ko shagov, on povstrechalsya
s hirurgom Ambruazom Pare, kotoryj lechil ego, kogda on byl ranen. Netrudno
bylo dogadat'sya, chto Pare idet iz dvorca SHatil'onov, i Merzhi nazvav sebya,
sprosil, chto s admiralom.
- Emu luchshe, - otvetil hirurg. - Rana ne smertel'naya, admiral -
zdorovyak. S bozh'ej pomoshch'yu popravitsya. YA emu propisal pit'e, - nadeyus', ono
emu pojdet na pol'zu, noch' on prospit spokojno.
Kakoj-to prostolyudin, prohodya mimo, uslyshal, chto oni govoryat ob
admirale. Otojdya s takim raschetom, chtoby ego naglaya vyhodka proshla
beznakazanno, on kriknul:
- Vash chertov admiral skoro stancuet sarabandu na viselice!
I pustilsya bezhat' so vseh nog.
- Gadina! - skazal Merzhi. - Menya zlo beret, chto nashemu velikomu
admiralu prihoditsya zhit' v gorode, gde u nego stol'ko vragov.
- K schast'yu, ego dom horosho ohranyaetsya, - zametil hirurg. - Kogda ya
uhodil, na lestnice bylo polno soldat i oni zazhigali fitili. |h, gospodin de
Merzhi! Ne lyubyat nas mestnye zhiteli... Odnako uzh pozdno, mne nado v Luvr.
Oni poproshchalis', Merzhi prodolzhal svoj put', i rozovye mechtaniya ochen'
skoro zastavili ego pozabyt' admirala i nenavist' katolikov. So vsem tem on
ne mog ne zametit' chrezvychajnogo ozhivleniya na ulicah Parizha, obyknovenno
pustevshih s nastupleniem nochi. To emu popadalis' kryuchniki s noshej na plechah,
i u kazhdogo iz nih nosha eta byla takoj strannoj formy, chto Merzhi v temnote
sklonen byl prinyat' ee za svyazku pik; to otryad soldat, shagavshij molcha, s
ruzh'yami "na plecho", s zazhzhennymi fitilyami. Raspahivalis' okna, na mgnovenie
poyavlyalis' lyudi so svechami i totchas pryatalis'.
- |j, milyj chelovek! - kriknul Merzhi odnomu iz kryuchnikov, - Kuda eto vy
nesete tak pozdno oruzhie?
- V Luvr, gospodin, na nochnoe uveselenie.
- Priyatel'! - obratilsya Merzhi k serzhantu - nachal'niku dozora. - Kuda
eto vy shagaete pod ruzh'em?
- V Luvr, gospodin, na nochnoe uveselenie.
- |j, pazh! Razve vy ne pri korole? Kuda zhe idete vy i vashi tovarishchi i
kuda vy vedete konej v pohodnoj sbrue?
- V Luvr, gospodin, na nochnoe uveselenie.
"Na nochnoe uveselenie! - zagovoril sam s soboj Merzhi. - Vse, kak vidno,
posvyashcheny v tajnu - vse, krome menya. A vprochem, moe delo storona. Gosudar'
volen razvlekat'sya i bez moego uchastiya, menya ne ochen'-to tyanet smotret' na
ego uveseleniya".
Projdya nemnogo dal'she, on obratil vnimanie na ploho odetogo cheloveka -
tot ostanavlivalsya pered nekotorymi domami i melom chertil na dveryah kresty.
- Zachem vy, milyj chelovek, pomechaete doma? Vy chto, kvartir'er, chto li?
Neznakomec kak skvoz' zemlyu provalilsya.
Na uglu toj ulicy, gde zhila grafinya, Merzhi edva ne stolknulsya nos k
nosu s shedshim v protivopolozhnom napravlenii chelovekom, zavernuvshimsya, kak i
on, v shirokij plashch. Hotya bylo temno i hotya oba yavno staralis' proskochit'
nezamechennymi, oni sejchas uznali drug druga.
- A, gospodin de Bevil', dobryj vecher! - skazal Merzhi i protyanul emu
ruku.
Bevil', chtoby podat' pravuyu ruku, sdelal strannoe dvizhenie pod plashchom:
perelozhil iz pravoj ruki v levuyu kakoj-to dovol'no tyazhelyj predmet. Plashch ego
slegka raspahnulsya.
- Privet doblestnomu bojcu, balovnyu krasavic! - voskliknul Bevil'. -
B'yus' ob zaklad, chto moj blagorodnyj drug idet na svidanie.
- A vy?.. Oh, i zly zhe na vas, kak vidno, muzh'ya: esli ne oshibayus', vy v
kol'chuge, a to, chto vy derzhite pod plashchom, d'yavol'ski pohozhe na pistolety.
- Nuzhno byt' ostorozhnym, gospodin Bernar, ochen' ostorozhnym! - skazal
Bevil'.
S etimi slovami on zapahnul plashch tak, chtoby ne vidno bylo oruzhiya.
- YA ves'ma sozhaleyu, chto ne imeyu vozmozhnosti predlozhit' vam sejchas svoi
uslugi i shpagu, chtoby ohranyat' ulicu i stoyat' na chasah u dverej doma vashej
vozlyublennoj. Segodnya nikak ne mogu, no v drugoj raz, pozhalujsta,
raspolagajte mnoyu.
- Segodnya ya ne mogu vzyat' vas s soboj, gospodin de Merzhi.
Proiznesya etu samuyu obyknovennuyu frazu, Bevil', odnako, stranno
usmehnulsya.
- Nu, zhelayu vam udachi. Proshchajte!
- YA vam tozhe zhelayu udachi!
Poslednee skazannoe na proshchan'e slovo Bevil' zametno podcherknul.
Oni rasstalis', no, sdelav neskol'ko shagov, Merzhi uslyhal, chto Bevil'
ego zovet. On obernulsya i uvidel, chto tot idet k nemu.
- Vash brat v Parizhe?
- Net. No ya zhdu ego so dnya na den'... Skazhite, pozhalujsta, vy
prinimaete uchastie v nochnom uveselenii?
- V uveselenii?
- Da. Vsyudu govoryat, chto noch'yu vo dvorce budet uveselenie.
Bevil' probormotal chto-to nevnyatnoe.
- Nu, eshche raz proshchajte, - skazal Merzhi. - YA speshu... Ponimaete?
- Pogodite, pogodite! Eshche odno slovo! Kak istinnyj drug, ya ne mogu ne
dat' vam soveta.
- Kakogo soveta?
- Sejchas k nej ne hodite. Zavtra vy budete menya blagodarit', pover'te.
- |to i est' vash sovet? YA chto-to ne voz'mu v tolk. K komu eto k nej?
- Nu, nu, ne pritvoryajtes'! Esli vy chelovek blagorazumnyj, sej zhe chas
pereprav'tes' na tot bereg Seny.
- |to chto, shutka?
- Kakaya tam shutka! YA govoryu sovershenno ser'ezno. Povtoryayu:
pereprav'tes' cherez Senu. Esli vas budet uzh ochen' iskushat' d'yavol, pojdite
po napravleniyu k yakobinskomu monastyryu na ulice Svyatogo Iakova. CHerez dva
doma ot svyatyh otcov stoit dovol'no vethij domishko, nad dver'yu visit bol'shoe
derevyannoe raspyatie. Vyveska strannaya, nu da eto ne vazhno. Postuchite - vam
otvorit privetlivaya starushka i iz uvazheniya ko mne primet s chest'yu.
Perenesite vash lyubovnyj pyl na tot bereg. U mamashi Bryular premilye,
usluzhlivye plemyannicy... Vy menya ponyali?
- Vy ochen' lyubezny. Dushevno vam priznatelen.
- Net, pravo, poslushajtes' menya! CHestnoe slovo dvoryanina, tam vam budet
horosho!
- Pokorno blagodaryu, v drugoj raz ya vospol'zuyus' vashim sovetom. A
segodnya menya zhdut, - skazal Merzhi i sdelal shag vpered.
- Pereprav'tes' cherez Senu, milyj drug, eto moe poslednee slovo. Esli s
vami sluchitsya neschast'e iz-za togo, chto vy menya ne poslushalis', - penyajte na
sebya.
Bernara porazil neobychajno ser'eznyj ton Bevilya. I na etot raz uzhe ne
Bevil' ostanovil ego, a on Bevilya:
- CHert voz'mi, da chto zhe eto takoe? Rastolkujte mne, gospodin de
Bevil', perestan'te govorit' zagadkami.
- Dorogoj moj! V sushchnosti, ya ne imeyu prava vyrazhat'sya yasnee, i vse zhe ya
vam skazhu: pereprav'tes' za reku do glubokoj nochi. A teper' proshchajte.
- No...
Bevil' byl uzhe daleko. Merzhi pobezhal bylo za nim, no, ustydyas', chto
popustu teryaet dragocennoe vremya, poshel svoej dorogoj i nakonec priblizilsya
k zavetnoj kalitke. V ozhidanii, poka sovsem ne skroyutsya iz vidu prohozhie, on
stal progulivat'sya vozle ogrady. On boyalsya privlech' vnimanie prohozhih tem,
chto kto-to v takoe pozdnee vremya vhodit v sad. Noch' vydalas' chudnaya, ot
dunoveniya veterka bylo ne tak dushno, luna to vyplyvala, to pryatalas' za
legkie belye oblachka. |to byla noch' dlya lyubvi.
I vdrug ulica kak vymerla. Merzhi migom otvoril kalitku i besshumno
zatvoril. Serdce u nego stuchalo, no sejchas on dumal tol'ko o blazhenstve,
kotoroe ozhidalo ego u Diany, - mrachnye mysli, voznikshie u nego pod vliyaniem
strannyh rechej Bevilya, mgnovenno rasseyalis'.
On podoshel k domu na cypochkah. Odno okno bylo polurastvoreno, skvoz'
krasnuyu zanavesku probivalsya svet lampy. To byl uslovnyj znak. V mgnovenie
oka Merzhi ochutilsya u svoej lyubovnicy v molel'ne.
Diana polulezhala na nizkom divane, obitom sinim shelkom. Ee dlinnye
chernye volosy rassypalis' po podushke. Glaza u nee byli zakryty, - kazalos',
ona boretsya s soboj, chtoby ne otkryt' ih. Edinstvennaya v komnate serebryanaya
lampa, podveshennaya k potolku, yarko osveshchala blednoe lico i alye guby Diany
de Tyurzhi. Ona ne spala, no vsyakij pri vzglyade na nee nevol'no podumal by,
chto ona vidit tyazhelyj son. No vot zaskripeli sapogi Bernara, stupavshego po
kovru, - Diana totchas otorvala ot podushki golovu, otkryla glaza, guby u nee
zashevelilis', ona vsya vzdrognula i s trudom uderzhala vopl' uzhasa.
- YA tebya ispugal, moj angel? - sprosil Merzhi, opustivshis' pered nej na
koleni i naklonivshis' nad podushkoj, na kotoruyu prekrasnaya grafinya vnov'
otkinulas' golovoj.
- Nakonec-to! Slava tebe, gospodi!
- Razve ya opozdal? Polnoch' eshche ne skoro.
- Ah, da razve ya o tom?.. Bernar! Nikto ne videl, kak ty voshel?
- Ni odna dusha... No chto s toboj, moya radost'? Pochemu ty ne daesh' mne
svoih prelestnyh gubok?
- Ah, Bernar, esli b ty znal!.. Umolyayu: ne much' menya... YA stradayu
nevynosimo: u menya zhestokaya migren'... golova kak v ogne...
- Bednyazhka!
- Syad' poblizhe, no tol'ko, pozhalujsta, ne prosi u menya segodnya lask...
YA sovsem bol'na.
Ona utknulas' licom v podushku, i v tot zhe mig u nee vyrvalsya zhalobnyj
ston. Potom ona vdrug pripodnyalas' na lokte, otkinula gustye volosy,
padavshie ej na lico, shvatila ruku Merzhi i prilozhila k svoemu visku. Bernar
pochuvstvoval, kak sil'no b'etsya u nee zhilka.
- Priyatno, chto u tebya holodnaya ruka, - molvila ona.
- Milaya Diana! Kak by ya byl rad, esli 6 golova bolela ne u tebya, a u
menya! - skazal Merzhi i poceloval ee v pylayushchij lob.
- Nu da... A ya byla by rada... Prikroj mne pal'cami veki, tak budet
legche... Ah, esli by vyplakat'sya, - mozhet, bol' i utihla by, da vot beda:
plakat' ya ne mogu.
Grafinya umolkla; v tishine dolgo slyshalos' lish' ee preryvistoe,
stesnennoe dyhanie. Merzhi, stoya na kolenyah podle divana, laskovo gladil i
vremya ot vremeni celoval opushchennye veki prelestnoj zhenshchiny. Levoj rukoj on
opiralsya na podushku; pal'cy ego vozlyublennoj poroyu sudorozhno szhimali ego
pal'cy. Dyhanie Diany, nezhnoe i vmeste s tem zharkoe, vozbuzhdayushche shchekotalo
emu guby.
- Rodnaya moya! - skazal on nakonec. - Po-moemu, ty stradaesh' eshche ot
chego-to bol'she, chem ot golovnoj boli. Kakaya u tebya kruchina?.. I pochemu by
tebe ne povedat' ee mne? Lyubit' - eto znachit delit' popolam ne tol'ko
radosti, no i goresti.
Grafinya, ne otkryvaya glaz, pokachala golovoj. Ona razomknula guby, no
chlenorazdel'nogo zvuka tak i ne izdala; eto usilie ee, vidimo, utomilo, i
ona snova uronila golovu k Bernaru na plecho. Vsled za tem chasy probili
polovinu dvenadcatogo. Diana vzdrognula i, trepeshcha, pripodnyalas' na posteli.
- Net, pravo, ty menya pugaesh', moya nenaglyadnaya!
- Nichego... poka eshche nichego... - gluhim golosom progovorila ona. - Kak
uzhasen boj chasov! Kazhdyj udar slovno raskalennoe zhelezo zabivaet mne v
golovu.
Diana podstavila Bernaru lob, i on ne nashel luchshego lekarstva i luchshego
otveta, kak pocelovat' ego. Neozhidanno ona vytyanula ruki, polozhila ih na
plechi svoemu vozlyublennomu i, po-prezhnemu polulezha, vpilas' v nego goryashchimi
glazami, kotorye, kazalos', gotovy byli ego pronzit'.
- Bernar! - molvila ona. - Kogda zhe ty perejdesh' v nashu veru?
- Angelochek! Ne budem segodnya ob etom govorit'. U tebya golova sil'nej
razbolitsya.
- U menya bolit golova ot tvoego upryamstva... no tebya eto ne trogaet. A
mezhdu tem vremya ne zhdet, i esli by dazhe ya sejchas umirala, vse ravno do
poslednego moego vzdoha ya prodolzhala by uveshchevat' tebya...
Merzhi popytalsya zagradit' ej usta poceluem. |to dovol'no veskij dovod,
on sluzhit otvetom na vse voprosy, s kakimi vozlyublennaya mozhet obratit'sya k
svoemu lyubovniku. Diana obyknovenno shla Bernaru navstrechu, no tut ona
reshitel'no, pochti s negodovaniem ottolknula ego.
- Poslushajte, gospodin de Merzhi! YA kazhdyj den' pri mysli o vas i o
vashem zabluzhdenii plachu krovavymi slezami. Vy znaete, kak ya vas lyublyu!
Voobrazite zhe nakonec, chto ya dolzhna ispytyvat' ot odnogo soznaniya, chto
chelovek, kotoryj mne dorozhe zhizni, mozhet v lyubuyu minutu pogubit' i telo
svoe, i dushu.
- Diana! My zhe uslovilis' bol'she ob etom ne govorit'!
- Net, neschastnyj, ob etom nuzhno govorit'! Kto znaet, mozhet, u tebya i
chasa ne ostaetsya na pokayanie!
Neobychnyj ee ton i strannye nameki nevol'no priveli na pamyat' Bernaru
zagadochnye predosterezheniya Bevilya. Im ovladelo neponyatnoe emu samomu
bespokojstvo, no on tut zhe sumel sebya pereborot', a to, chto tak usililsya
propovednicheskij pyl Diany, on ob®yasnil ee bogoboyaznennost'yu.
- CHto ty hochesh' skazat', moya prelest'? Ty opasaesh'sya, chto narochno dlya
togo, chtoby ubit' gugenota, sejchas na menya upadet potolok, kak proshluyu noch'
na nas svalilsya polog? My s toboj schastlivo otdelalis' - pyl' na nas
posypalas', tol'ko i vsego.
- Tvoe upryamstvo hot' kogo privedet v otchayanie!.. Poslushaj: ya videla vo
sne, chto tvoi vragi ubivayut tebya... YA ne uspela privesti svoego duhovnika, i
ty, okrovavlennyj, rasterzannyj, otoshel v mir inoj.
- Moi vragi? Po-moemu, u menya ih net.
- Bezumec! Kto nenavidit vashu eres', tot vam i vrag! Protiv vas vsya
Franciya! Da, do teh por, poka ty sam - vrag gospoden' i vrag cerkvi, vse
francuzy obyazany byt' tvoimi vragami.
- Ostavim etot razgovor, moya povelitel'nica. A chto kasaetsya snov, to
pust' tebe ih razgadaet staruha Kamilla - ya v etom nichego ne smyslyu.
Pogovorim o chem-nibud' drugom... Ty, kazhetsya, byla segodnya vo dvorce. Vot
otkuda, ya uveren, vzyalas' eta golovnaya bol', kotoraya tebya tak muchaet, a menya
besit!
- Da, ya nedavno ottuda, Bernar. YA videla korolevu i ushla ot nee... s
tverdym namereniem sdelat' poslednee usilie dlya togo, chtoby ty peremenil
veru... |to neobhodimo, eto sovershenno neobhodimo!..
- Vot chto, moya prelest', - perebil ee Merzhi, - kol' skoro, nesmotrya na
nedomoganie, u tebya hvataet sil propovedovat' s takim zharom, to my mogli by,
s tvoego pozvoleniya, gorazdo luchshe provesti vremya.
Ona otvetila na etu shutku poluprezritel'nym, polugnevnym vzglyadom.
- Zabludshij! - kak by govorya sama s soboj, tiho skazala ona. - Pochemu ya
dolzhna s nim ceremonit'sya?
A zatem, uzhe gromkim golosom, prodolzhala:
- YA vizhu yasno: ty menya ne lyubish'. Dlya tebya chto tvoya loshad', chto ya -
raznicy nikakoj. Lish' by ya dostavlyala tebe udovol'stvie, a do moih terzanij
tebe dela net!.. A ya radi tebya, tol'ko radi tebya soglasilas' terpet'
ugryzeniya sovesti, takie, chto ryadom s nimi vse pytki, kotorye sposobna
izobresti chelovecheskaya zloba, - nichto. Odno slovo iz tvoih ust vernulo by
moej dushe mir. No ty etogo slova nikogda ne proiznesesh'. Ty ne pozhertvuesh'
radi menya ni odnim iz svoih predrassudkov.
- Dorogaya Diana! CHto ty na menya napala? Bud' zhe spravedliva, ne davaj
sebya osleplyat' religioznomu fanatizmu. Otvet' mne: gde ty najdesh' raba bolee
pokornogo, chem ya, u kotorogo by razum i volya vsecelo podchinyalis' tebe?
Povtoryayu: umeret' za tebya ya gotov, no uverovat' v to, vo chto ya ne veryu, ya ne
v sostoyanii.
Slushaya Bernara, ona pozhimala plechami i smotrela na nego pochti
nenavidyashchim vzglyadom.
- YA ne mogu radi tebya smenit' svoi temno-rusye volosy na belokurye, -
prodolzhal on. - YA ne mogu v ugodu tebe izmenit' svoe teloslozhenie. Moya vera
- eto, dorogaya Diana, odna iz chastej moego tela, i otorvat' ee ot tela mozhno
tol'ko vmeste s zhizn'yu. Pust' menya hot' dvadcat' let pouchayut, ya nikogda ne
poveryu, chto kusok presnogo hleba...
- Zamolchi! Ne bogohul'stvuj! - vlastnym tonom prervala ego Diana. - Vse
moi staraniya okazalis' tshchetnymi. U vseh u vas, kto tol'ko ni zarazhen yadom
eresi, mednye lby, vy slepy i gluhi k istine, vy boites' videt' i slyshat'.
No prishlo vremya, kogda vy bol'she nichego uzhe ne uvidite i ne uslyshite... Est'
tol'ko odno sredstvo unichtozhit' yazvu, raz®edayushchuyu cerkov', i ego k vam
primenyat!
Ona v volnenii proshlas' po komnate, a potom zagovorila snova:
- Ne projdet i chasa, kak u drakona eresi budut otsecheny vse sem' golov.
Mechi natocheny, vernye nagotove. Nechestivye ischeznut s lica zemli.
Ona pokazala pal'cem na chasy v uglu komnaty.
- Smotri: tebe ostalos' chetvert' chasa na pokayanie. Kak skoro strelka
dojdet von do toj tochki, uchast' tvoya budet reshena.
Ne uspela ona dogovorit', kak poslyshalsya gluhoj shum, napominavshij gul
tolpy, suetyashchejsya na bol'shom pozhare, i etot gul, snachala neyasnyj,
stremitel'no narastal. Neskol'ko minut spustya mozhno bylo uzhe razlichit'
kolokol'nyj zvon i ruzhejnye zalpy.
- Kakie uzhasy ty mne sulish'! - voskliknul Merzhi.
Grafinya kinulas' k oknu i raspahnula ego.
Teper' ni stekla, ni zanaveski uzhe ne sderzhivali shuma, i on stal bolee
yavstvennym. Mozhno bylo ulovit' i kriki boli, i likuyushchij rev. Naskol'ko
hvatal glaz, nad gorodom medlenno podnimalsya k nebu bagrovyj dym. Vse eto i
vpryam' bylo pohozhe na ogromnyj pozhar, no komnatu mgnovenno napolnil zapah
smoly, kotoryj mog ishodit' tol'ko ot mnozhestva zazhzhennyh fakelov. Vsled za
tem vspyshka ot zalpa na mgnovenie osvetila stekla sosednego doma.
- Izbienie nachalos'! - v uzhase shvativshis' za golovu, voskliknula
grafinya.
- Kakoe izbienie? O chem ty govorish'?
- Noch'yu pererezhut vseh gugenotov. Tak povelel korol'. Vse katoliki
vzyalis' za oruzhie, ni odin eretik ne izbegnet svoej uchasti. Cerkov' i
Franciya spaseny, a vot ty pogibnesh', esli ne otrechesh'sya ot svoej lozhnoj
very!
Na vsem tele u Merzhi vystupil holodnyj pot. On rasteryanno posmotrel na
Dianu - lico ee vyrazhalo uzhas i vmeste s tem likovanie. YArostnyj voj,
kotoryj lez emu v ushi i kotorym polnilsya ves' gorod, dostatochno yasno
dokazyval, chto strashnaya vest', kotoruyu emu soobshchila Diana, - eto ne vydumka.
Nekotoroe vremya grafinya stoyala nepodvizhno i, ne proiznosya ni slova,
pristal'no smotrela na nego. Pal'cem ona pokazyvala na okno, - vidimo, ona
hotela podejstvovat' na ego voobrazhenie, chtoby on po etomu zarevu i po
lyudoedskim vykrikam predstavil sebe, chto tam, na ulicah, l'etsya krov'.
Postepenno vyrazhenie ee lica smyagchilos'. Zlobnaya radost' ischezla, uzhas
ostalsya. Nakonec ona upala na koleni i umolyayushche zagovorila:
- Bernar! Zaklinayu tebya: ne gubi sebya, obratis' v nashu veru! Ne gubi i
svoej zhizni, i moej: ved' ya zavishu ot tebya.
Merzhi, diko glyanuv na nee, stal ot nee pyatit'sya, a ona, prostiraya k
nemu ruki, popolzla za nim na kolenyah. Ni slova ej ne otvetiv, on kinulsya k
kreslu, stoyavshemu v glubine molel'ni, i shvatil svoyu shpagu, kotoruyu on tam
ostavil.
- Neschastnyj! CHto ty hochesh' delat'? - podbezhav k nemu, voskliknula
grafinya.
- Zashchishchat'sya! YA im ne baran, chtoby menya rezat'.
- Sumasshedshij! Da tebya tysyachi shpag ne spasut! Korolevskaya gvardiya,
shvejcarcy, meshchane, prostoj narod - vse prinimayut uchastie v izbienii, net ni
odnogo gugenota, k grudi kotorogo ne bylo by sejchas pristavleno desyat'
kinzhalov. U tebya est' tol'ko odno sredstvo spastis' ot gibeli - stan'
katolikom.
Merzhi byl otvazhen, odnako, predstaviv sebe, kakimi groznymi opasnostyami
chrevata dlya nego eta noch', on na mgnovenie pochuvstvoval, chto v serdce k nemu
zapolzaet zhivotnyj strah. I tut s bystrotoyu molnii mozg ego pronzila mysl' o
spasenii cenoyu otrecheniya ot very otcov.
- Ruchayus', chto esli ty stanesh' katolikom, tebe budet darovana zhizn', -
slozhiv ruki, molila Diana.
"Esli otrekus', to potom vsyu zhizn' budu sebya prezirat'", - podumal
Merzhi.
Pri odnoj etoj mysli k nemu vernulas' tverdost' duha, kotoruyu eshche
usililo chuvstvo styda za minutnuyu slabost'. On nahlobuchil shlyapu, zastegnul
portupeyu i, obmotav vokrug levoj ruki plashch, tak chtoby on zamenyal emu shchit, s
reshitel'nym vidom napravilsya k vyhodu.
- Kuda ty, neschastnyj?
- Na ulicu. YA ne hochu, chtoby menya zarezali v vashem dome, u vas na
glazah, - eto budet vam nepriyatno.
Glubokoe prezrenie, kotoroe slyshalos' v ego golose, podejstvovalo na
grafinyu udruchayushche. Ona stala u nego na doroge. On ottolknul ee, i ottolknul
grubo. Togda ona uhvatilas' za polu ego kamzola i na kolenyah potashchilas' za
nim.
- Pustite menya! - kriknul on. - Vy chto zhe, hotite vydat' menya ubijcam?
Vozlyublennaya gugenota prineset ego krov' v zhertvu bogu i tem iskupit svoi
grehi.
- Ne hodi, Bernar, umolyayu tebya! U menya tol'ko odno zhelanie - chtoby ty
spassya. ZHivi na radost' mne, moj zolotoj! Ne gubi sebya - radi nashej lyubvi!..
Proiznesi tol'ko odno slovo, - klyanus' tebe, ty budesh' spasen.
- CHtoby ya prinyal veru ubijc i grabitelej? Svyatye mucheniki, stradayushchie
za Evangelie! YA idu k vam!
Merzhi rvanulsya, i grafinya nichkom povalilas' na pol. On uzhe otvoryal
dver', kak vdrug Diana s bystrotoyu molodoj tigricy vskochila, kinulas' k nemu
i krepche sil'nogo muzhchiny obhvatila ego rukami.
- Bernar! - vne sebya, so slezami na glazah, kriknula ona. - Takim ya
lyublyu tebya eshche bol'she, chem esli by ty stal katolikom!
Ona uvlekla ego k divanu i, upav vmeste s nim, pokryla ego lico
poceluyami i omochila slezami.
- Pobud' tut, edinstvennaya lyubov' moya, pobud' so mnoj, hrabryj moj
Bernar, - tverdila ona, szhimaya ego v ob®yatiyah i obvivayas' vokrug nego, kak
zmeya vokrug zhertvy, - Oni ne stanut iskat' tebya zdes', v moih ob®yatiyah.
CHtoby dobrat'sya do tvoej grudi, im pridetsya snachala ubit' menya. Prosti menya,
moj lyubimyj! YA ne mogla predupredit' tebya, chto tvoya zhizn' v opasnosti. YA
byla svyazana strashnoj klyatvoj. No ya tebya spasu ili pogibnu vmeste s toboj.
Tut razdalsya sil'nyj stuk vo vhodnuyu dver'. Grafinya pronzitel'no
vskriknula, a Merzhi vyrvalsya iz ee ob®yatij, vokrug ego levoj ruki
po-prezhnemu byl obmotan plashch, i v etu minutu on oshchutil v sebe takuyu silu i
takuyu reshimost', chto, esli by pered nim vyrosla sotnya ubijc, on ne koleblyas'
rinulsya by na nih ochertya golovu.
Pochti vo vseh parizhskih domah vo vhodnyh dveryah byli prodelany
malen'kie kvadratnye, zabrannye melkoj zheleznoj reshetkoj otverstiya, dlya togo
chtoby obitateli mogli sperva ubedit'sya, stoit otvorit' ili net. Mnogie
predusmotritel'nye lyudi, kotorye esli by i sdalis', tak tol'ko posle
pravil'noj osady, ne chuvstvovali sebya v bezopasnosti dazhe za tyazheloj dubovoj
dver'yu s zheleznymi plankami, pribitymi tolstymi gvozdyami. Vot pochemu po
obeim storonam dveri ustraivalis' uzkie bojnicy, otkuda bylo ochen' udobno,
ostavayas' nevidimym, palit' po osazhdayushchim.
Staryj konyushij grafini, poverennyj ee tajn, rassmotrev v glazok, kto
stuchit, i uchiniv strogij dopros, dolozhil svoej gospozhe, chto kapitan ZHor? de
Merzhi nastoyatel'no prosit vpustit' ego. U vseh otleglo ot serdca. Dver' byla
otvorena.
GLAVA DVADCATX VTORAYA. DVADCATX CHETVERTOE AVGUSTA
Puskajte krov'! Puskajte krov'!
Prikaz marshala Tavana [97]
Brosiv svoj otryad, ZHorzh pospeshil domoj v nadezhde zastat' tam brata, no
tot, skazav slugam, chto uhodit na vsyu noch', uzhe ischez. ZHorzh, zhivo smeknuv,
chto brat u grafini, pobezhal tuda. No izbienie uzhe nachalos'. Davka, tolpy
ubijc, cepi, protyanutye cherez ulicy, - vse eto na kazhdom shagu pregrazhdalo
emu put'. ZHorzhu prishlos' idti mimo Luvra - zdes' osobenno svirepstvoval
fanatizm. V etom kvartale zhilo mnogo protestantov, vot pochemu on byl
navodnen katolikami i gvardejcami, i oni istreblyali protestantov ognem i
mechom. Po energicheskomu vyrazheniyu odnogo iz togdashnih pisatelej [D'Obin'e,
Vsemirnaya istoriya.], "krov' so vseh storon stekalas' k reke". Nel'zya bylo
perejti ulicu bez riska, chto na vas v lyubuyu minutu ne svalitsya trup,
vybroshennyj iz okna.
D'yavol'skaya dal'novidnost' ubijc skazalas' v tom, chto oni pochti vse
lodki, kotoryh vsegda zdes' bylo mnogo, perepravili na tot bereg; takim
obrazom, mnogim iz teh, chto metalis' po naberezhnoj Seny v nadezhde sest' v
lodku i spastis' ot vragov, ostavalos' libo utopit'sya, libo podstavit'
golovy pod alebardy gonyavshihsya za nimi soldat. Rasskazyvayut, chto v odnom iz
dvorcovyh okon byl viden Karl IX: vooruzhennyj dlinnoj arkebuzoj, on "strelyal
po dichi", to est' po neschastnym beglecam [D'Obin'e, Vsemirnaya istoriya.].
Kapitan, zabryzgannyj krov'yu, perestupaya cherez trupy, na kazhdom shagu
riskuya tem, chto kto-nibud' iz dushegubov po oshibke prikonchit i ego, shel
dal'she. On obratil vnimanie, chto u soldat i vooruzhennyh gorozhan belye
povyazki na rukavah i belye kresty na shlyapah. On mog by nacepit' na sebya eti
otlichitel'nye znaki, no emu vnushali otvrashchenie i sami ubijcy, i te primety,
po kotorym oni uznavali drug druga.
Na beregu reki, nedaleko ot SHatle, kto-to ego okliknul. On obernulsya i
uvidel cheloveka, vooruzhennogo do zubov, no, po-vidimomu, ne primenyavshego
oruzhiya, hotya na shlyape u nego byl belyj krest, i s samym nezavisimym vidom
vertevshego v rukah klochok bumagi. |to byl Bevil'. On bezuchastno smotrel na
to, kak s Mel'nichnogo mosta brosayut v Senu i mertvyh i zhivyh.
- Za koim chertom tebya syuda prineslo, ZHorzh? CHudo, chto li, kakoe
sovershilos', po naitiyu svyshe ty vykazyvaesh' takuyu revnost' o vere? Ved' ty,
kak ya vizhu, ohotish'sya na gugenotov?
- A ty pochemu ochutilsya sredi etih merzavcev?
- Kto, ya? D'yavol'shchina, ya nablyudayu! Prelyubopytnoe zrelishche! Da, ty eshche ne
znaesh', kakov ya mastak. Pomnish' starika Mishelya Kornabona,
rostovshchika-gugenota, kotoryj eshche tak liho menya obchistil?
- Negodyaj! Ty ego ubil?
- YA? Ubil? Fu! YA v dela veroispovedaniya ne vmeshivayus'. Kakoe tam ubil -
ya spryatal ego u sebya v podvale, a on mne za eto dal raspisku, chto poluchil s
menya dolg spolna. Takim obrazom, ya sdelal dobroe delo i totchas poluchil
nagradu. Pravda, chtoby skorej dobit'sya ot nego raspiski, ya dvazhdy pristavlyal
k ego visku pistolet, no uzh, nelegkaya menya voz'mi, vystrelit' ni za chto by
ne vystrelil... Smotri, smotri! U zhenshchiny yubka zacepilas' za brevno. Sejchas
upadet... Net, ne upala! Ah ty chert! Zanyatno! Nado podojti poblizhe.
ZHorzh za nim ne poshel.
"A ved' eto odin iz naibolee dostojnyh uvazheniya dvoryan vo vsem gorode!"
- stuknuv sebya kulakom po golove, podumal on.
On dvinulsya po ulice Sen-ZHos, bezlyudnoj i temnoj - dolzhno byt', nikto
iz reformatov na nej ne zhil. Vokrug, odnako, bylo shumno, i shum etot byl
zdes' horosho slyshen. Vnezapno bagrovye ogni fakelov osvetili belye steny.
Razdalis' pronzitel'nye kriki, i vsled za tem ZHorzh uvidel naguyu,
rastrepannuyu zhenshchinu, derzhavshuyu na rukah rebenka. Ona bezhala s neveroyatnoj
bystrotoj. Za nej gnalis' dvoe muzhchin i, tochno ohotniki, presleduyushchie
hishchnogo zverya, odin drugogo podstegivali dikimi krikami. ZHenshchina tol'ko
hotela bylo svernut' v pereulok, no tut odin iz presledovatelej vystrelil v
nee iz arkebuzy. Zaryad popal ej v spinu, i ona upala navznich'. Odnako ona
sejchas zhe vstala, sdelala shag po napravleniyu k ZHorzhu i, napryagaya poslednie
usiliya, protyanula emu mladenca, - ona slovno poruchala svoe ditya ego
velikodushiyu. Zatem, ne proiznesya ni slova, skonchalas'.
- Eshche odna suka eretichka okolela! - kriknul strelyavshij iz arkebuzy. - YA
ne uspokoyus' do teh por, poka ne uhlopayu desyatok.
- Podlec! - vskrichal kapitan i v upor vystrelil v nego iz pistoleta.
Zlodej stuknulsya golovoj ob stenu. Glaza u nego strashno vykatilis' iz
orbit, pyatki zaskol'zili po zemle, i on, tochno lishennaya upora doska,
pokatilsya i upal bezdyhannyj.
- CHto? Ubivat' katolikov? - kriknul ego tovarishch, u kotorogo v odnoj
ruke byl fakel, a v drugoj okrovavlennaya shpaga. - Vy kto takoj? Svyat, svyat,
svyat, da vy iz korolevskih legkokonnikov! Vot tebe na! Vy dali mahu,
gospodin oficer.
Kapitan vyhvatil iz-za poyasa vtoroj pistolet i vzvel kurok. Golovorez
otlichno ponyal, chto oznachaet dvizhenie, kotoroe sdelal ZHorzh, a takzhe slabyj
zvuk shchelknuvshego kurka. On brosil fakel i pustilsya bezhat' bez oglyadki. ZHorzh
pozhalel dlya nego puli. On nagnulsya, dotronulsya rukoj do zhenshchiny,
rasprostertoj na zemle, i udostoverilsya, chto ona mertva. Ee ranilo navylet.
Rebenok, obviv ee sheyu ruchonkami, krichal i plakal. On byl zalit krov'yu, no
kakim-to chudom ne ranen. On ucepilsya za mat' - kapitan ne bez truda ottashchil
ego i zavernul v svoj plashch. Ubedivshis' posle etoj stychki, chto lishnyaya
predostorozhnost' ne pomeshaet, kapitan podnyal shlyapu ubitogo, sorval s nee
belyj krest i prikrepil k svoej. Blagodarya etomu on uzhe bez vsyakih
priklyuchenij dobralsya do doma grafini.
Brat'ya kinulis' drug drugu na sheyu i potom dolgo eshche sideli, krepko
obnyavshis', ne v silah vymolvit' ni slova. Nakonec kapitan vkratce rasskazal,
chto tvoritsya v gorode. Bernar proklinal korolya, Gizov, popov, poryvalsya
vyjti i pomoch' edinovercam, esli oni popytayutsya okazat' soprotivlenie
vragam. Grafinya so slezami uderzhivala ego, a rebenok krichal i zval mat'.
Odnako nel'zya zhe bylo krichat', vzdyhat' i plakat' do beskonechnosti -
nakonec zagovorili o tom, kak byt' dal'she. Konyushij grafini skazal, chto on
najdet zhenshchinu, kotoraya pozabotitsya o rebenke. Bernaru nechego bylo i dumat'
vyhodit' na ulicu. Da i gde on mog by ukryt'sya? Kto by emu poruchilsya, chto
reznya ne idet sejchas po vsej Francii? Mosty, po kotorym reformaty mogli by
perebrat'sya v Sen-ZHermenskoe predmest'e, otkuda im legche bylo by bezhat' v
yuzhnye provincii, s davnih por sochuvstvovavshie protestantstvu, ohranyali
mnogochislennye otryady gvardejcev. Vzyvat' k miloserdiyu gosudarya, kogda on,
razgoryachennyj bojnej, treboval novyh zhertv, predstavlyalos' bespoleznym,
bolee togo: neblagorazumnym. Grafinya slavilas' svoej nabozhnost'yu, poetomu
trudno bylo predpolozhit', chtoby zlodei stali proizvodit' u nee tshchatel'nyj
obysk, a slugam svoim Diana doveryala vpolne. Takim obrazom, ee dom kazalsya
naibolee nadezhnym ubezhishchem dlya Bernara. Bylo resheno, chto poka ona spryachet
ego u sebya, a tam budet vidno.
S nastupleniem dnya izbienie ne prekratilos' - naprotiv, ono stalo eshche
bolee ozhestochennym i uporyadochennym. Ne bylo takogo katolika, kotoryj iz
straha byt' zapodozrennym v eresi ne nacepil by na shlyapu belogo kresta, ne
vooruzhilsya by ili ne bezhal donosit' na gugenotov, kotoryh eshche ne uspeli
prikonchit'. Korol' zapersya vo dvorce, i k nemu ne dopuskali nikogo, krome
predvoditelej golovorezov, chern', mechtavshaya pograbit', primknula k
gorodskomu opolcheniyu i k soldatam, a v cerkvah svyashchenniki prizyvali veruyushchih
nikomu ne davat' poshchady.
- Otrubim u gidry vse golovy, raz navsegda polozhim konec grazhdanskim
vojnam, - govorili oni.
A chtoby dokazat' lyudyam, zhazhdavshim krovi i znamenij, chto samo nebo
blagoslovlyaet ih nenavist' i, daby voodushevit' ih, yavilo divnoe chudo, oni
vopili:
- Idite na Kladbishche ubiennyh mladencev i posmotrite na boyaryshnik: on
opyat' zacvel, ego polili krov'yu eretikov, i eto srazu ego ozhivilo i
omolodilo.
K kladbishchu potyanulis' torzhestvennye mnogolyudnye processii, - eto
vooruzhennye golovorezy hodili poklonit'sya svyashchennomu kustarniku, a
vozvrashchalis' oni s kladbishcha, gotovye s vyashchim userdiem razyskivat' i
umershchvlyat' teh, kogo stol' yavno osuzhdalo samo nebo. U vseh na ustah bylo
izrechenie Ekateriny. Ego povtoryali, vyrezaya detej i zhenshchin: Che pleta lor
ser crudele, che crudelta, lor ser pietoso - teper' chelovechen tot, kto
zhestok, zhestok tot, kto chelovechen.
Udivitel'noe delo: pochti vse protestanty pobyvali na vojne, uchastvovali
v upornyh boyah, i im neredko udavalos' uravnovesit' prevoshodstvo sil
protivnika svoej hrabrost'yu, a vo vremya etoj bojni tol'ko dva protestanta
hot' i slabo, no vse zhe soprotivlyalis' ubijcam, prichem iz nih dvoih voeval
prezhde tol'ko odin. Byt' mozhet, privychka voevat' v stroyu, priderzhivayas'
boevogo poryadka, meshala razvernut'sya kazhdomu iz nih v otdel'nosti, meshala
prevratit' svoj dom v krepost'. I vot materye voyaki, slovno zhertvy,
prednaznachennye na zaklanie, podstavlyali gorlo negodyayam, kotorye eshche vchera
trepetali pered nimi. Oni ponimali muzhestvo kak smirenie i predpochitali
oreol stradal'ca oreolu geroya.
Kogda zhazhda krovi byla do nekotoroj stepeni utolena, naibolee
miloserdnye iz golovorezov predlozhili svoim zhertvam kupit' sebe zhizn' cenoj
otrecheniya ot very. Lish' ochen' nemnogie kal'vinisty vospol'zovalis' etim
predlozheniem i soglasilis' otkupit'sya ot smerti i ot muchenij lozh'yu, - byt'
mozhet, prostitel'noj. Nad golovami zhenshchin i detej byli zaneseny mechi, a oni
chitali svoj simvol very i bezropotno gibli.
CHerez dva dnya korol' popytalsya unyat' reznyu, no esli dat' volyu nizkim
strastyam tolpy, to ee uzhe ne ujmesh'. Kinzhaly prodolzhali nanosit' udary, a
potom uzhe i sam korol', kotorogo obvinili v potvorstve nechestivcam, vynuzhden
byl vzyat' svoj prizyv k miloserdiyu obratno i dazhe prevzoshel sebya v svoej
zlobe, kakovaya, vprochem, yavlyalas' odnoj iz glavnyh chert ego haraktera.
Pervye dni posle Varfolomeevskoj nochi Bernara chasto naveshchal v ukrytii
ego brat i vsyakij raz privodil novye podrobnosti teh strashnyh scen, koih
svidetelem emu suzhdeno bylo stat'.
- Kogda zhe nakonec ya pokinu etot kraj ubijc i lihodeev? - voskliknul
ZHorzh. - YA predpochel by zhit' sredi zverej, chem sredi francuzov.
- Poedem so mnoj v La-Roshel', - govoril Bernar. - Avos', tam eshche ne
vzyali verh golovorezy. Davaj vmeste umrem! Esli ty stanesh' na zashchitu etogo
poslednego oplota nashej very, to tvoe otstupnichestvo budet zabyto.
- A kak zhe ya? - sprashivala Diana.
- Poedem luchshe v Germaniyu, a ne to tak v Angliyu, - vozrazhal ZHorzh. -
Tam, po krajnej mere, i nas ne zarezhut, i my nikogo ne budem rezat'.
Ih zamysly ne osushchestvilis'. ZHorzha posadili v tyur'mu za to, chto on
otkazalsya povinovat'sya korolyu, a grafinya, drozhavshaya ot straha, chto ee
vozlyublennogo nakroyut, dumala tol'ko o tom, kak by pomoch' emu bezhat' iz
Parizha.
GLAVA DVADCATX TRETXYA. DVA MONAHA
Kapyushon emu nadeli,
I gotov monah.
Narodnaya pesnya
V kabachke, raspolozhennom na beregu Luary, nemnogo nizhe Orleana, blizhe k
Bozhansi, molodoj monah sidel za stolikom i, poluopustiv shirokij kapyushon
svoej korichnevoj sutany, s primernym userdiem chital molitvennik, hotya ugolok
dlya chteniya on vybral dovol'no temnyj. Businki ego chetok, visevshih u poyasa,
byli krupnee golubinogo yajca; mnozhestvo obrazkov, derzhavshihsya na tom zhe
verevochnom poyase, brenchalo pri malejshem ego dvizhenii. Kogda on podnimal
golovu i smotrel na dver', byl viden ego krasivyj rot i zakruchennye v vide
tureckogo luka molodeckie usy, kotorye mogli by sdelat' chest' lyubomu
armejskomu kapitanu. Ruki u nego byli belye-belye, nogti dlinnye, akkuratno
podstrizhennye, - vse eto navodilo na mysl', chto molodoj chernec ustava svoego
ordena strogo ne priderzhivaetsya i nikogda i v ruki-to ne bral ni zastupa, ni
grabel'.
K nemu podoshla dorodnaya krest'yanka s nalitymi shchekami, - ona ispolnyala
zdes' ne tol'ko obyazannosti sluzhanki, no i stryapuhi; pomimo vsego prochego,
ona byla hozyajkoj etogo zavedeniya, - i, dovol'no neuklyuzhe prisev pered nim v
reveranse, sprosila:
- CHto zhe eto vy, otec moj, na obed sebe nichego ne zakazhete? Ved' uzh
polden'-to minoval.
- Dolgo eshche ne budet barki iz Bozhansi?
- Kto ee znaet! Voda ubyla - osobenno ne razgonish'sya. Da barke eshche i ne
vremya. YA by na vashem meste poobedala u nas.
- Horosho, ya poobedayu. Tol'ko net li u vas otdel'noj komnaty? Zdes' ne
ochen' priyatno pahnet.
- Uzh bol'no vy priveredlivy, otec moj. A ya tak nichego ne chuyu.
- Ne svinej li palyat vozle vashego traktira?
- Svinej? Oj, nasmeshili! Svinej! Da, pochti chto. Svin'i oni, svin'i -
pro nih verno kto-to skazal, chto zhili oni po-svinski. Vot tol'ko est' etih
svinej nel'zya. |to, - proshu menya izvinit', otec moj, - gugenoty, ih szhigayut
na beregu, shagah v sta otsyuda, vot pochemu zdes' i pahnet palenym.
- Gugenoty?
- Nu da, gugenoty. Vam-to chto? Eshche appetit iz-za nih portit'? A
komnatku, gde by vam poobedat', ya najdu, tol'ko uzh ne pobrezgajte. Net,
teper' gugenoty ne tak skverno pahnut. Vot esli b ih ne szhigat', von' ot nih
byla by - zatykaj nos. Nynche utrom ih vo kakaya kucha na peske lezhala,
vysotoj... kak by skazat'? Vysotoj s etot kamin.
- I vy hodili smotret' na trupy?
- A, eto vy potomu sprashivaete, chto oni golye! No ved' oni mertvye,
vashe prepodobie, - tut nichego takogo net. Vse ravno chto ya by na dohlyh
lyagushek glyadela. Vidat', vchera v Orleane potrudilis' na slavu, - Luara
nanesla k nam nevest' skol'ko etoj samoj ereticheskoj ryby. Reka-to meleet,
tak ih, chto ni den', na peske nahodyat. Vchera poshel rabotnik s mel'nicy
posmotret' seti, - lin'ki ne popalis' li, an tam mertvaya zhenshchina: ee v zhivot
alebardoj tknuli. Glyadite: voshla syuda, a vyshla azh von tam, mezhdu lopatok.
On-to, konechno, predpochel by vmesto nee zdorovogo karpa... Vashe prepodobie!
CHto eto s vami! Nikak, vam durno? Hotite, ya vam do obeda stakanchik
bozhansijskogo vina prinesu? Srazu durnota projdet.
- Blagodaryu vas.
- Tak chto zhe vy zhelaete na obed?
- CHto u vas est', to i davajte... Mne bezrazlichno.
- A vse-taki? Skazhu ne hvalyas': u menya v kladovoj steny lomyatsya.
- Nu, zazhar'te cyplenka. I ne meshajte mne chitat' molitvennik.
- Cyplenka! Cyplenka! Aj-aj-aj, vashe prepodobie, nechego skazat',
otlichilis'! Komu ugodno postom rot zatket pautina, tol'ko ne vam. Stalo
byt', vam papa razreshil po pyatnicam est' cyplyat?
- Ah, kakoj zhe ya rasseyannyj!.. Verno, verno, ved' segodnya pyatnica! Po
pyatnicam myasnoj pishchi ne prinimaj. Prigotov'te mne yaichnicu. Spasibo, chto
vovremya predupredili, a to dolgo li do greha?
- Vse oni horoshi, golubchiki! - vorchala sebe pod nos kabatchica. - Ne
napomni, tak oni vam v postnyj den' cyplenka uberut. A najdut u bednoj
zhenshchiny kusochek sala v supe, takoj krik podymut - pomiluj bog!
Otvedya dushu, kabatchica prinyalas' gotovit' yaichnicu, a monah snova
uglubilsya v chtenie.
- Ave Maria [Radujsya, Mariya (lat.).], sestra moya! - skazal eshche odin
monah. On voshel v kabachok, kak raz kogda tetushka Margarita, priderzhivaya
skovorodku, sobiralas' perevernut' vnushitel'nyh razmerov yaichnicu.
|to byl krasivyj sedoborodyj starik, vysokij, krepkij, plotnyj,
krasnolicyj. Odnako pervoe, chto privlekalo k nemu vnimanie, - eto ogromnyj
plastyr', zakryvavshij odin glaz i polovinu shcheki. Po-francuzski on iz®yasnyalsya
hotya i svobodno, no s legkim akcentom.
Stoilo emu pokazat'sya v dveryah, kak molodoj monah eshche nizhe opustil svoj
kapyushon, chtoby sovsem ne bylo vidno lica. Odnako tetushku Margaritu osobenno
porazilo drugoe: den' byl zharkij, i togo radi staryj monah kapyushon svoj
otkinul, no edva on uvidel sobrata po ordenu, tak sejchas zhe ego opustil.
- Kak raz k obedu, otec moj! - molvila kabatchica. - ZHdat' vam ne
pridetsya i est' s kem razdelit' kompaniyu.
Tut ona obratilas' k molodomu monahu:
- Vashe prepodobie! Vy, verno uzh, nichego ne imeete protiv otobedat' s
ego prepodobiem? Ego syuda privlek zapah yaichnicy. Maslica-to ya ne pozhalela!
- Boyus', kak by ne stesnit' pochtennogo posetitelya, - prolepetal molodoj
inok.
- YA bednyj el'zasskij monah... - nizko opustiv golovu, probormotal
starik. - Ploho govoryu po-francuzski... Boyus', chto moe obshchestvo ne dostavit
udovol'stviya sobratu.
- Budet vam ceremonii-to razvodit'! - vmeshalas' tetushka Margarita, - U
monahov, da eshche odnogo ordena, vse dolzhno byt' obshchee: i postel' i stol.
S etimi slovami ona vzyala skamejku i postavila ee u stola, kak raz
naprotiv molodogo monaha. Starik sel bokom - on chuvstvoval sebya yavno
nelovko. Mozhno bylo dogadat'sya, chto golod boretsya v nem s nezhelaniem
ostat'sya odin na odin so svoim sobratom.
Tetushka Margarita prinesla yaichnicu.
- Nu, otcy moi, skorej chitajte molitvu pered obedom, a potom skazhete,
horosha li moya yaichnica.
Napominanie naschet molitvy poverglo oboih monahov v eshche pushchee
zameshatel'stvo. Mladshij skazal starshemu:
- CHitajte vy. Vy starshe menya, vam eta chest' i podobaet.
- Net, chto vy! Vy prishli ran'she menya - vy i chitajte.
- Net, uzh luchshe vy.
- Uvol'te.
- Ne mogu.
- CHto mne s nimi delat'? Ved' tak yaichnica prostynet! - vspoloshilas'
tetushka Margarita. - Svet eshche ne videl takih ceremonnyh franciskancev. Nu,
pust' starshij prochtet predobedennuyu, a mladshij - blagodarstvennuyu...
- YA umeyu chitat' molitvu pered obedom tol'ko na svoem rodnom yazyke, -
ob®yavil starshij monah.
Molodoj, kazalos', udivilsya i iskosa poglyadel na svoego sotrapeznika.
Mezhdu tem starik, molitvenno slozhiv ruki, zabormotal sebe v kapyushon kakie-to
neponyatnye slova. Potom sel na svoe mesto i, darom vremeni ne teryaya, migom
uplel tri chetverti yaichnicy i osushil butylku vina. Ego tovarishch, utknuv nos v
tarelku, otkryval rot tol'ko pered tem, kak chto-nibud' v nego polozhit'.
Pokonchiv s yaichnicej, on vstal, slozhil ruki i, zapinayas', probubnil
skorogovorkoj neskol'ko latinskih slov, poslednimi iz kotoryh byli: Et beata
viscera virginis Mariae [I blagoslovenno chrevo devy Marii (lat.).]. Tetushka
Margarita tol'ko eti slova i razobrala.
- Prosti, gospodi, moe pregreshenie, uzh bol'no nesuraznuyu
blagodarstvennuyu molitvu vy prochitali, otec moj! Nash svyashchennik, pomnitsya, ne
tak ee chitaet.
- Tak chitayut v nashej obiteli, - vozrazil molodoj franciskanec.
- Kogda barka pridet? - sprosil drugoj.
- Poterpite eshche nemnogo - dolzhna skoro prijti, - otvechala tetushka
Margarita.
Molodomu inoku etot razgovor, vidimo, ne ponravilsya, - sdelat' zhe
kakoe-libo zamechanie po etomu povodu on ne reshilsya i, vzyav molitvennik, ves'
ushel v chtenie.
|l'zasec mezhdu tem, povernuvshis' spinoj k tovarishchu, perebiral chetki i
bezzvuchno shevelil gubami.
"Srodu ne vidala ya takih chudnyh, takih neslovoohotlivyh monahov", -
podumala tetushka Margarita i sela za pryalku.
S chetvert' chasa tishinu narushalo lish' zhuzhzhanie pryalki, kak vdrug v
kabachok voshli chetvero vooruzhennyh lyudej prenepriyatnoj naruzhnosti. Pri vide
monahov oni tol'ko chut' dotronulis' do svoih shlyap. Odin iz nih,
pozdorovavshis' s Margaritoj i nazvav ee poprostu "Margo", potreboval prezhde
vsego vina i obed chtoby zhivo byl na stole, a to, mol, u nego glotka mohom
porosla - davnen'ko chelyustyami ne dvigal.
- Vina, vina! - zavorchala tetushka Margarita. - Sprosit' vina vsyakij
sumeet, gospodin Bua-Dofen. A platit' vy za nego budete? ZHerom Kredit, bylo
by vam izvestno, na tom svete. A vy dolzhny mne za vino, za obedy da za uzhiny
shest' ekyu s lishkom, - eto tak zhe verno, kak to, chto ya chestnaya zhenshchina.
- I to i drugoe spravedlivo, - so smehom podtverdil Bua-Dofen. - Stalo
byt', ya dolzhen vam, dorogaya Margo, vsego-navsego dva ekyu, i bol'she ni den'e.
(On vyrazilsya sil'nee.)
- Iisuse, Mariya! Razve tak mozhno?..
- Nu, nu, hrychovochka, ne vopi! SHest' ekyu tak shest' ekyu. YA tebe ih
uplachu, Margoton, vmeste s tem, chto my zdes' istratim segodnya. Karman u menya
nynche ne pustoj, hotya, skazat' po pravde, remeslo nashe ubytochnoe. Ne
ponimayu, kuda eti prohvosty den'gi devayut.
- Naverno, proglatyvayut, kak vse ravno nemcy, - zametil odin iz ego
tovarishchej.
- CHuma ih voz'mi! - vskrichal Bua-Dofen. - Nado by eto raznyuhat'. Dobrye
pistoli v kostyake u eretika - eto vkusnaya nachinka, ne sobakam zhe ee
vybrasyvat'.
- Kak ona nynche utrom vizzhala, pastorskaya-to dochka! - napomnil tretij.
- A tolstyak pastor! - podhvatil chetvertyj. - CHto smehu-to s nim bylo!
Iz-za svoej tolshchiny nikak ne mog v vodu pogruzit'sya.
- Stalo byt', vy nynche utrom horosho porabotali? - sprosila Margarita;
ona tol'ko chto vernulas' s butylkami iz pogreba.
- Eshche kak! - otvechal Bua-Dofen. - Pobrosali v ogon' i v vodu bol'she
desyati chelovek - muzhchin, zhenshchin, malyh rebyat. Da vot gore, Margo: u nih
grosha za dushoj ne okazalos'. Tol'ko u odnoj zhenshchiny koe-kakaya ruhlyadishka
nashlas', a tak vsya eta dich' chetyreh sobach'ih podkov ne stoila. Da, otec moj,
- obrashchayas' k molodomu monahu, prodolzhal on, - my nynche utrom ubivali vashih
vragov - ereticheskuyu nechist' i zasluzhili otpushchenie grehov.
Monah brosil na nego beglyj vzglyad i snova prinyalsya za chtenie. Odnako
bylo zametno, chto molitvennik drozhit v ego levoj ruke, a pravuyu on s vidom
cheloveka, sderzhivayushchego volnenie, szhimal v kulak.
- Kstati ob otpushcheniyah, - obrativshis' k svoim tovarishcham, skazal
Bua-Dofen. - Znaete chto: ya by ne proch' byl poluchit' otpushchenie dlya togo,
chtoby poest' nynche skoromnogo. YA videl v kuryatnike u tetushki Margo takih
cyplyat - pal'chiki oblizhesh'!
- Nu tak davajte ih s®edim, chert poberi! - vskrichal odin iz zlodeev. -
Ne pogubim zhe my iz-za etogo dushu. Shodim zavtra na ispoved', tol'ko i
vsego.
- Rebyata! - zagovoril drugoj. - Znaete, chto mne na um prishlo? Poprosim
u etih zhirnyh klobuchnikov razresheniya poest' skoromnogo.
- U nih kishka tonka davat' takie razresheniya!
- A, mat' chestnaya! - vskrichal Bua-Dofen. - YA znayu sredstvo poluchshe, -
sejchas vam skazhu na uho.
CHetvero negodyaev pridvinulis' drug k drugu vplotnuyu, i Bua-Dofen
shepotom prinyalsya izlagat' im svoj plan, kakovoj byl vstrechen vzryvami
hohota. Tol'ko u odnogo razbojnika shevel'nulas' sovest'.
- Nedobroe ty zateyal, Bua-Dofen, - naklichesh' ty na nas bedu. YA ne
soglasen.
- Molchi, Gil'emen! Podumaesh', bol'shoj greh - dat' komu-nibud' ponyuhat'
lezvie kinzhala!
- Tol'ko ne duhovnoj osobe!..
Govorili oni vpolgolosa, i monahi delali zametnye usiliya, chtoby po
otdel'nym doletavshim do nih slovam razgadat' ih zamysel.
- Kakaya zhe raznica? - gromko vozrazil Bua-Dofen. - Da i potom, ved' eto
zhe on sovershit greh, a ne ya.
- Verno, verno! Bua-Dofen prav! - vskrichali dvoe.
Bua-Dofen vstal i, nimalo ne medlya, vyshel iz komnaty. Minutu spustya
zakudahtali kury, i vskore razbojnik poyavilsya snova, derzha v kazhdoj ruke po
zarezannoj kurice.
- Ah, proklyatyj! - zakrichala tetushka Margarita. - Kurochek moih zarezal,
da eshche v pyatnicu! CHto ty s nimi budesh' delat', razbojnik?
- Potishe, tetushka Margarita, vy menya sovsem oglushili. Vam izvestno, chto
so mnoj shutki plohi. Gotov'te vertela, vse ostal'noe ya beru na sebya.
Tut on podoshel k el'zasskomu monahu.
- |j, otec! - skazal on. - Vidite etih dvuh ptic? Nu tak vot, sdelajte
milost' - okrestite ih.
Monah ot izumleniya podalsya nazad, drugoj monah zakryl molitvennik, a
tetushka Margarita razrazilas' bran'yu.
- Okrestit'? - peresprosil monah.
- Da, otec. YA budu krestnym otcom, a vot eta samaya Margo - krestnoj
mater'yu. Imena svoim krestnicam ya hochu dat' takie: vot eta budet Forel', a
eta - Makrel'. Imena krasivye.
- Okrestit' kur? - vskrichal monah i zalilsya hohotom.
- A chtob vas, otec! Nu da, okrestit'! Skorej za delo!
- Ah ty, sramnik! - vozopila Margarita. - Ty dumaesh', ya tebe pozvolyu
takie shtuki vytvoryat' u menya v dome? Krestit' ptic! Da ty chto, na zhidovskij
shabash yavilsya?
- Uberite ot menya etu gorlastuyu, - skazal svoim tovarishcham Bua-Dofen. -
A vy, otec, sumeete prochitat' imya oruzhejnika, kotoryj sdelal moj klinok?
On podnes kinzhal k samomu nosu starogo monaha.
Tut molodoj monah vskochil, no, dolzhno byt', blagorazumno reshiv
nabrat'sya terpeniya, sejchas zhe sel na mesto.
- Kak ya budu, syn moj, krestit' zhivnost'?
- Da eto proshche prostogo, chert poberi! Tak zhe tochno, kak vy krestite
nas, rozhdayushchihsya ot zhenshchin. Pokropite im slegka golovki i skazhite: "Narekayu
tebya Foreliej, a tebya Makreliej". Tol'ko skazhite eto na svoem tarabarskom
yazyke. Itak, milejshij, prinesite stakan vody, a vy - shlyapy doloj, chtoby vse
bylo chest' chest'yu. Nu, gospodi blagoslovi!
Ko vseobshchemu izumleniyu, staryj franciskanec shodil za vodoj, pokropil
kuram golovy i nevnyatnoj skorogovorkoj prochital chto-to vrode molitvy.
Konchalas' ona slovami: "Narekayu tebya Foreliej, a tebya Makreliej". Potom sel
na svoe mesto i, kak ni v chem ne byvalo, prespokojno nachal perebirat' chetki.
Tetushka Margarita onemela ot udivleniya. Bua-Dofen likoval.
- Slysh', Margo, - skazal on i brosil ej kur, - prigotov' nam forel' i
makrel' - eto budet prevkusnoe postnoe blyudo.
Margarita, nesmotrya na krestiny, prodolzhala stoyat' na tom, chto eto pishcha
ne hristianskaya. Tol'ko posle togo kak razbojniki prigrozili ej korotkoj
raspravoj, osmelilas' ona posadit' na vertel novonarechennyh ryb.
A Bua-Dofen i ego tovarishchi brazhnichali, pili za zdorov'e drug druga,
drali glotku.
- |j, vy! - zaoral Bua-Dofen i, trebuya tishiny, grohnul kulakom po
stolu. - Predlagayu vypit' za zdorov'e ego svyatejshestva papy i za gibel' vseh
gugenotov. Klobuchniki i tetka Margo dolzhny vypit' s nami.
Tri ego tovarishcha shumno vyrazili odobrenie.
Bua-Dofen, slegka poshatyvayas', vstal, - on byl uzhe sil'no na vzvode, -
i nalil stakan vina molodomu monahu.
- Nu-s, vashe prepodobie, - skazal on, - za nashego zdorovejshego
svyatca... Oh, ya ogovorilsya!.. Za zdorov'e nashego svyatejshego otca i za
gibel'...
- YA posle trapezy ne p'yu, - holodno zametil molodoj monah.
- Net, vy, prah vas poberi, vyp'ete, a ne to bud' ya neladen, esli vy ne
dadite otcheta, pochemu vy ne zhelaete pit'!
Skazavshi eto, on postavil butylku na stol i podnes stakan ko rtu
molodogo monaha, a tot, sohranyaya sovershennoe naruzhnoe spokojstvie, snova
sklonilsya nad molitvennikom. Na knigu prolilos' vino. Togda monah vskochil,
shvatil stakan, no, vmeste tog chtoby vypit', vyplesnul ego soderzhimoe v lice
Bua-Dofenu. Vse pokatilis' so smehu. Monah, prislonivshis' k stene i skrestiv
ruki, ne svodil glaz s negodyaya.
- Znaete chto, milyj moj monashek: shutka vasha mne ne nravitsya. Esli b vy
ne byli klobuchnikom, ya by vas, vot kak bog svyat, nauchil soblyudat' prilichiya.
S etimi slovami Bua-Dofen protyanul ruku k licu molodogo cheloveka i
konchikami pal'cev dotronulsya do ego usov.
Monah pobagrovel. Odnoj rukoj on vzyal obnaglevshego razbojnika za
shivorot, a drugoj shvatil butylku i s takoj yarost'yu trahnul eyu Bua-Dofena po
golove, chto tot, oblivayas' smeshavshejsya s vinom krov'yu, zamertvo povalilsya na
pol.
- Molodchina, priyatel'! - odobril staryj monah. - Dlya dolgopologo eto
zdorovo!
- Bua-Dofen ubit! - vskrichali vse tri razbojnika, vidya, chto ih tovarishch
ne shevelitsya. - Ah ty, merzavec! Nu, my tebe sejchas pokazhem!
Oni vynuli iz nozhen shpagi, odnako molodoj monah, vykazav neobychajnoe
provorstvo, zasuchil dlinnye rukava sutany, shvatil shpagu Bua-Dofena i s
samym reshitel'nym vidom izgotovilsya k bitve. Tem vremenem ego sobrat vytashchil
iz-pod svoej sutany kinzhal, klinok kotorogo byl ne menee vosemnadcati dyujmov
dlinoyu, i, prinyav stol' zhe voinstvennyj vid, stal ryadom s nim.
- Ah vy, svoloch' etakaya! - garknul on. - Vot my vas sejchas nauchim, kak
nado sebya vesti, kak nuzhno drat'sya!
Raz, raz - i vse tri negodyaya, kto - ranenyj, kto - obezoruzhennyj,
poprygali v okno.
- Iisuse, Mariya! - voskliknula tetushka Margarita. - Kakie zhe vy hrabrye
voiny, otcy moi! Vy podderzhivaete chest' svoego ordena. No tol'ko vot chto: v
moem zavedenii mertvoe telo, teper' obo mne durnaya slava pojdet.
- Da, umer on, kak by ne tak! - vozrazil staryj monah. - Glyadite:
koposhitsya. Nu, ya ego sejchas posoboruyu.
S etimi slovami on podoshel k ranenomu, shvatil ego za volosy i,
pristaviv emu k gorlu svoj ostryj kinzhal, sovsem bylo sobralsya othvatit' emu
golovu, no tetushka Margarita i molodoj monah ego uderzhali.
- Bozhe milostivyj! CHto vy delaete? - vskrichala Margarita. - Razve mozhno
ubivat' cheloveka? Da eshche takogo, kotorogo vse schitayut za dobrogo katolika,
hotya na poverku-to on okazalsya sovsem ne takim.
- YA polagayu, chto srochnye dela prizyvayut v Bozhansi ne tol'ko menya, no i
vas, - skazal molodoj monah svoemu sobratu. - Vot kak raz i barka. Skorej!
- Vasha pravda. Idu, idu.
Starik vyter kinzhal i opyat' upryatal ego pod sutanu. Rasplativshis' s
hozyajkoj, dva hrabryh monaha zashagali k Luare, poruchiv Bua-Dofena zabotam
tetushki Margarity, i ta pervym delom obsharila ego karmany, uplatila sebe ego
dolg, zatem vynula u nego iz golovy ujmu oskolkov i sdelala emu perevyazku po
vsem pravilam, kotorym sleduyut v podobnyh sluchayah lekarki.
- Esli ne oshibayus', ya vas gde-to videl, - zagovoril molodoj chelovek so
starym franciskancem.
- Pust' menya chert voz'met, koli vashe lico mne neznakomo! No tol'ko...
- Kogda my s vami vstretilis' vpervye, vy byli, skol'ko ya pomnyu, odety
po-drugomu.
- Da ved' i vy?
- Vy - kapitan...
- Ditrih Gornshtejn, vash pokornyj sluga. A vy tot samyj molodoj
dvoryanin, s kotorym ya obedal bliz |tampa.
- On samyj.
- Vasha familiya Merzhi?
- Da, no teper' ya zovus' inache. YA brat Amvrosij.
- A ya brat Antonij iz |l'zasa.
- Tak, tak. I kuda zhe vy?
- V La-Roshel', esli udastsya.
- YA tozhe.
- Ochen' rad vas videt'... Vot tol'ko, chert voz'mi, vy menya zdorovo
podveli s molitvoj pered obedom. YA zhe ni edinogo slova ne znayu. A vas ya
sperva prinyal za samogo chto ni na est' zapravskogo monaha.
- A ya vas.
- Vy otkuda bezhali?
- Iz Parizha. A vy?
- Iz Orleana. Celuyu nedelyu skryvalsya. Bednyagi rejtary... yunker... vse v
Luare.
- A Mila?
- Pereshla v katolichestvo.
- A kak moj kon', kapitan?
- Ah, vash kon'! Ego u vas svel negodyaj trubach, i ya nakazal ego
rozgami... No ya zhe ne znal, gde vy nahodites', tak chto otdat' vam konya ya
nikak ne mog... No ya ego bereg do priyatnogo svidaniya s vami. Nu, a teper'
on, ponyatno, dostalsya kakomu-nibud' merzavcu papistu.
- Tss! O takih veshchah vsluh ne govoryat. Nu, kapitan, davajte vmeste gore
gorevat', budem pomogat' drug drugu, kak pomogli tol'ko chto.
- S udovol'stviem. Poka u Ditriha Gornshtejna ostanetsya hot' kaplya krovi
v zhilah, on budet igrat' v nozhichki bok o bok s vami.
Oni ot chistogo serdca pozhali drug drugu ruku.
- A skazhite, chto za chepuhu oni poroli naschet kur, Forelij, Makrelij?
Glupyj narod eti papisty, nuzhno otdat' im spravedlivost'.
- Tishe, govoryat vam! A vot i barka
Razgovarivaya takim obrazom, oni vyshli na bereg i seli v barku. Do
Bozhansi oni dobralis' bez osobyh bespokojstv, esli ne schitat' togo, chto
navstrechu im plyli po Luare trupy ih edinovercev.
Lodochnik obratil vnimanie, chto pochti vse plyvut licom kverhu.
- Oni vzyvayut k nebu o mshchenii, - tiho skazal rejtarskomu kapitanu
Merzhi.
Ditrih molcha pozhal emu ruku.
GLAVA DVADCATX CHETVERTAYA. OSADA LA-ROSHELI
Still hope and suffer all who can?
Moore. Fudge family
Kto sposoben vse preterpet' i ne utratit' nadezhdy?
Myr. Semejstvo Fejdzh (angl.). [98]
Podavlyayushchee bol'shinstvo zhitelej La-Rosheli pereshlo v reformatskuyu veru,
i La-Roshel' igrala togda rol' stolicy yuzhnyh provincii i sluzhila
protestantstvu naibolee stojkim oplotom. SHirokaya torgovlya s Angliej i
Ispaniej vyzvala pritok v La-Roshel' znachitel'nyh cennostej i vnesla tot
nezavisimyj duh, kotoryj takim pritokom obyknovenno porozhdaetsya i
podderzhivaetsya. Meshchane, rybaki, moryaki, mnogie iz kotoryh predstavlyali soboj
korsarov, rano privykshih k opasnostyam ispolnennoj priklyuchenij zhizni, - vse
oni otlichalis' energiej, zamenyavshej im disciplinu i voennyj opyt. Vot pochemu
vest' o rezne, imevshej mesto 24 avgusta, laroshel'cy prinyali ne s tupoyu
pokornost'yu, kotoraya ovladela bol'sheyu chast'yu protestantov i otnyala u nih
veru v pobedu, - naprotiv, oni proniklis' toj dejstvennoj i groznoj
reshimost'yu, kotoruyu v inyh sluchayah pridaet lyudyam otchayanie. Oni edinodushno
ob®yavili, chto soglasny terpet' vse, no chto oni dazhe v krajnih
obstoyatel'stvah ne otkroyut vorot vragu, kotoryj nedavno obnaruzhil sebya vo
vsem svoem verolomstve i zhestokosti. Pastory plamennymi rechami ukreplyali duh
laroshel'cev, i laroshel'cy vse, kak odin, vklyuchaya zhenshchin, starikov i detej,
druzhno vosstanavlivali starye ukrepleniya i vozvodili novye. Delalis' zapasy
prodovol'stviya i oruzhiya, snaryazhalis' barki i suda. Korotko govorya,
naselenie, ne teryaya ni minuty, sozdavalo i privodilo v gotovnost'
mnogoobraznye sredstva oborony. K laroshel'cam prisoedinilis' ucelevshie
dvoryane i svoim opisaniem varfolomeevskih zverstv vselyali muzhestvo v serdca
naibolee robkie. Dlya lyudej, spasshihsya ot gibeli, kotoraya kazalas'
neizbezhnoj, vojna i ee prevratnosti - eto vse ravno chto legkij veterok dlya
moryakov, kotoryh tol'ko chto trepala burya. Merzhi i ego sputnik uvelichili
soboj chislo beglecov, vstupavshih v ryady zashchitnikov La-Rosheli.
Parizhskij dvor, napugannyj etimi prigotovleniyami, zhalel, chto ne
predotvratil ih. V La-Roshel' s predlozheniem nachat' mirnye peregovory vyehal
marshal Biron [99]. U korolya byli nekotorye osnovaniya nadeyat'sya, chto etot
vybor budet priyaten laroshel'cam. Malo togo chto marshal ne prinimal uchastiya v
Varfolomeevskom poboishche, - on spas zhizn' mnogim vidnym protestantam i dazhe
napravil pushki vverennogo emu arsenala protiv ubijc, sluzhivshih v korolevskoj
armii. On prosil tol'ko o tom, chtoby ego vpustili v gorod v kachestve
korolevskogo namestnika, i so svoej storony obeshchal ohranyat' osobye prava i
vol'nosti, koimi pol'zovalis' zhiteli, a takzhe predostavit' im svobodu
veroispovedaniya. No kak mozhno bylo poverit' obeshchaniyam Karla IX posle
istrebleniya shestidesyati tysyach protestantov? Da i uzhe vo vremya peregovorov
shlo izbienie protestantov v Bordo, soldaty Birona grabili okrestnosti
La-Rosheli, a korolevskij flot zaderzhival torgovye suda i blokiroval port.
Laroshel'cy otkazalis' vpustit' Birona i ob®yavili, chto ne stanut
zaklyuchat' s korolem nikakih dogovorov do teh por, poka im vertyat Gizy, - to
li oni v samom dele byli uvereny, chto Gizy edinstvennye vinovniki vseh zol,
to li etot vymysel ponadobilsya im, daby uspokoit' sovest' teh protestantov,
kotorye schitali, chto vernost' korolyu dolzhna stoyat' vyshe interesov religii.
Dogovorit'sya okazalos' nevozmozhnym. Togda korol' napravil drugogo posrednika
- na sej raz ego vybor pal na Lanu. Lanu, po prozvaniyu ZHeleznaya Ruka, - on
poteryal v boyu ruku [100], i emu sdelali iskusstvennuyu, - byl yarym
kal'vinistom; v poslednyuyu grazhdanskuyu vojnu on vykazal neobyknovennuyu
hrabrost' i nedyuzhinnye sposobnosti.
|to byl samyj iskusnyj i samyj vernyj pomoshchnik svoego druga - admirala.
V Varfolomeevskuyu noch' on nahodilsya v Niderlandah, - tam on rukovodil
raspylennymi otryadami flamandcev, vosstavshih protiv ispanskogo vladychestva.
Schast'e emu izmenilo, i on vynuzhden byl sdat'sya gercogu Al'be - tot oboshelsya
s nim dovol'no milostivo. Posle togo kak potoki prolitoj krovi vyzvali u
Karla IX nechto pohozhee na ugryzeniya sovesti, korol' vytreboval Lanu i, sverh
ozhidaniya, prinyal ego neobychajno lyubezno. |tot ni v chem ne znavshij mery
pravitel' vdrug ni s togo ni s sego oblaskal protestanta, a nezadolgo pered
etim vyrezal sto tysyach ego edinovercev. Kazalos', sama sud'ba hranila Lanu:
eshche vo vremya tret'ej grazhdanskoj vojny on dvazhdy popadal v plen - snachala
pod ZHarnakom, potom pod Monkonturom, i oba raza ego otpustil bez vsyakogo
vykupa brat korolya [Gercog Anzhujskij, vposledstvii Genrih III.], hotya
nekotorye voenachal'niki dokazyvali, chto etogo cheloveka vypuskat' opasno, a
podkupit' nevozmozhno, i trebovali ego kazni. Teper' Karl podumal, chto Lanu
vspomnit o ego velikodushii i poruchil emu privesti laroshel'cev k povinoveniyu.
Lanu soglasilsya, no s usloviem, chto korol' ne stanet dobivat'sya ot nego
nichego takogo, chto ne moglo by posluzhit' emu k chesti. Vmeste s Lanu vyehal
ital'yanskij svyashchennik [101], kotoromu bylo veleno za nim prismatrivat'.
Nedoverie, kotoroe gugenoty vykazali k Lanu na pervyh porah, oskorbilo
ego. V La-Roshel' ego ne pustili - vstrecha byla naznachena v nebol'shom
podgorodnem sele. Predstaviteli La-Rosheli yavilis' k nemu v Tadon. Vse eto
byli ego brat'ya po oruzhiyu, no nikto iz nih ne pozhelal obmenyat'sya s nim
druzheskim rukopozhatiem, - vse sdelali vid, chto ne uznayut ego, - emu prishlos'
nazvat' sebya, i tol'ko posle etogo on zagovoril o predlozheniyah korolya. Vot
kakova byla sut' ego rechi:
- Obeshchaniyam korolya sleduet verit'. Grazhdanskaya vojna - hudshee iz vseh
zol.
Mer La-Rosheli, gor'ko usmehnuvshis', skazal:
- My vidim pered soboj cheloveka, tol'ko pohozhego na Lanu, - nastoyashchij
Lanu nikogda by ne predlozhil svoim brat'yam pokorit'sya ubijcam. Lanu lyubil
pokojnogo admirala, i, vmesto togo chtoby vesti peregovory so zlodeyami, on
pospeshil by otomstit' za nego. Net, vy ne Lanu!
|ti upreki ranili neschastnogo posla v samoe serdce; napomniv o
zaslugah, kotorye on okazal kal'vinizmu, Lanu potryas svoej iskalechennoj
rukoj i zayavil, chto on vse takoj zhe ubezhdennyj reformat. Nedoverie
laroshel'cev postepenno rasseyalos'. Pered Lanu raskrylis' gorodskie vorota.
Laroshel'cy pokazali emu svoi zapasy i dazhe stali ego ugovarivat' vozglavit'
ih oboronu. Dlya starogo soldata eto bylo predlozhenie v vysshej stepeni
zamanchivoe. Ved' on prines prisyagu Karlu s takim usloviem, kotoroe davalo
emu pravo postupat' po sovesti. Lanu nadeyalsya, chto esli on stanet vo glave
laroshel'cev, to emu legche budet sklonit' ih k miru; on rasschityval, chto emu
udastsya ostat'sya vernym i prisyage, i toj religii, kotoruyu on ispovedoval. No
on oshibalsya.
Korolevskoe vojsko osadilo La-Roshel'. Lanu rukovodil vsemi vylazkami,
ukladyval nemalo katolikov, a vernuvshis' v gorod, ubezhdal zhitelej zaklyuchit'
mir. CHego zhe on etim dostig? Katoliki krichali, chto on narushil slovo, dannoe
korolyu, a protestanty obvinyali ego v izmene.
Lanu vse opostylelo; on dvadcat' raz v den' smotrel opasnosti pryamo v
glaza - on iskal smerti.
GLAVA DVADCATX PYATAYA. LANU
Fenest
|tot chelovek pyatkoj ne smorkaetsya, ej-ej!
D'Obin'e. Baron Fenest [102]
Osazhdennye tol'ko chto sdelali udachnuyu vylazku protiv aproshej
katolicheskogo vojska. Zasypali neskol'ko transhej, oprokinuli tury, perebili
okolo sotni soldat. Otryad, na dolyu kotorogo vypal etot uspeh, vozvrashchalsya v
gorod cherez Tadonskie vorota. Vperedi shel kapitan Ditrih s arkebuzirami, -
po tomu, kakie razgoryachennye byli u nih u vseh lica, kak tyazhelo oni dyshali,
kak nastojchivo prosili pit', vidno bylo, chto oni sebya ne beregli. Za
arkebuzirami shla plotnaya tolpa gorozhan, sredi nih - zhenshchiny, dolzhno byt',
prinimavshie uchastie v stychke. Vsled za gorozhanami dvigalis' plennye, chislom
okolo soroka, pochti vse ranenye, - dve sherengi soldat ele sderzhivali gnev
naroda, sobravshegosya posmotret', kak oni budut idti. Ar'ergard sostavlyalo
chelovek dvadcat' vsadnikov. Szadi vseh ehal Lanu, u kotorogo Merzhi byl
ad®yutantom. V kirase u Lanu vidnelas' vmyatina ot puli, ego kon' byl v dvuh
mestah ranen. V levoj ruke on eshche derzhal razryazhennyj pistolet, a konem
pravil s pomoshch'yu priceplennogo k povod'yam kryuka, torchavshego iz ego pravogo
narucha. - Propustite plennyh, druz'ya! - ezheminutno krichal on. - Dobrye
laroshel'cy! Bud'te chelovechny! Oni raneny, oni bezzashchitny, oni bol'she nam ne
vragi.
CHern', odnako, otvechala emu yarostnym voem:
- Vzdernut' papistov! Na viselicu ih! Da zdravstvuet Lanu!
Merzhi i vsadniki, chtoby luchshe dejstvovali prizyvy ih predvoditelya k
miloserdiyu, ves'ma kstati ugoshchali to togo, to drugogo drevkami pik. Nakonec
plennyh otveli v gorodskuyu tyur'mu i pristavili k nim usilennuyu ohranu, -
zdes' im uzhe mozhno bylo ne boyat'sya narodnoj raspravy. Otryad rasseyalsya. Lanu,
kotorogo soprovozhdalo teper' vsego lish' neskol'ko dvoryan, speshilsya u ratushi
kak raz v tu minutu, kogda ottuda vyhodili mer, pastor v preklonnyh letah po
imeni Laplas i koe-kto iz gorozhan.
- Itak, doblestnyj Lanu, - protyagivaya emu ruku, zagovoril mer, - vy
sejchas dokazali ubijcam, chto posle smerti gospodina admirala eshche ostalis' na
svete hrabrecy.
- Vse konchilos' dovol'no blagopoluchno, - skromno otvetil Lanu. - U nas
vsego tol'ko pyat' ubityh da neskol'ko chelovek ranenyh.
- Tak kak vylazkoj rukovodili vy, gospodin Lanu, my s samogo nachala ne
somnevalis' v uspehe, - skazal mer.
- |! CHto mog by sdelat' Lanu bez bozh'ej pomoshchi? - kolko zametil staryj
pastor. - Za nas segodnya srazhalsya vsemogushchij gospod'. On uslyshal nashi
molitvy.
- Gospod' daruet pobedy, on zhe ih i otnimaet, - za uspehi na vojne
dolzhno blagodarit' tol'ko ego, - hladnokrovno progovoril Lanu, i sejchas zhe
obratilsya k meru: - Nu tak kak zhe, gospodin mer? Sovet obsudil novye
predlozheniya ego velichestva?
- Obsudil, - otvechal mer. - My tol'ko chto otpravili gerol'da obratno k
princu i prosili peredat', chtoby on bol'she ne bespokoilsya i novyh uslovij
nam ne pred®yavlyal. Vpred' my budem otvechat' na nih ruzhejnymi zalpami, i
nichem bol'she.
- Vam by sledovalo povesit' gerol'da, - snova zagovoril pastor. - V
Pisanii yasno skazano: "I iz sredy tvoej vyshli nekie zlye, voshotevshie
vozmutit' obitatelej ih goroda... No ty ne preminesh' predat' ih smerti; tvoya
ruka pervoj lyazhet na nih, a za neyu ruka vsego naroda".
Lanu vzdohnul i molcha podnyal glaza k nebu.
- On predlagaet nam sdat'sya, a? - prodolzhal mer. - Sdat'sya, kogda steny
nashi derzhatsya krepko, kogda vrag ne reshaetsya priblizit'sya k nim, a my kazhdyj
den' nanosim emu udary v ego zhe okopah! Uveryayu vas, gospodin Lanu: esli by v
La-Rosheli ne stalo bol'she voinov, odni tol'ko zhenshchiny otrazili by natisk
parizhskih zhivoderov.
- Milostivyj gosudar'! Esli dazhe bolee sil'nomu nadlezhit govorit' o
svoem protivnike s ostorozhnost'yu, to uzh bolee slabomu...
- A kto vam skazal, chto my slabee? - prerval ego Laplas. - S nami bog.
Gedeon s tremyastami izrail'tyan okazalsya sil'nee vsego madianityanskogo
vojska.
- Vam, gospodin mer, luchshe, chem komu by to ni bylo, izvestno, kak nam
ne hvataet boevyh pripasov. Porohu malo, ya vynuzhden byl vospretit'
arkebuziram strelyat' izdali.
- Nam prishlet ego iz Anglii Montgomeri [103], - vozrazil mer.
- Ogon' s nebesi padet na papistov, - skazal pastor.
- Hleb s kazhdym dnem dorozhaet, gospodin mer.
- My ozhidaem anglijskij flot s minuty na minutu, i togda v gorode opyat'
vsego budet mnogo.
- Esli ponadobitsya, gospod' poshlet mannu s nebes! - zapal'chivo
vykriknul Laplas.
- Vy nadeetes' na pomoshch' izvne, - prodolzhal Lanu, - no ved' esli yuzhnyj
veter proderzhitsya neskol'ko dnej, flot ne sumeet vojti v nashu gavan'. A
krome togo, flot mogut i zahvatit'.
- Veter budet severnyj! YA tebe eto predskazyvayu, malover! -
provozglasil pastor. - Vmeste s pravoj rukoj ty utratil stojkost'.
Lanu, dolzhno byt', tverdo reshil ne otvechat' pastoru. Po-prezhnemu
obrashchayas' k meru, i tol'ko k meru, on prodolzhal:
- Protivniku poteryat' desyat' chelovek ne tak strashno, kak nam odnogo. YA
boyus' vot chego: esli katoliki usilyat natisk, to kak by nam ne prishlos'
prinyat' usloviya potyazhelee teh, kotorye vy teper' s takim prezreniem
otvergaete. YA nadeyus', chto korol' udovol'stvuetsya tem, chto gorod priznaet
ego vlast', i ne potrebuet ot nas nevozmozhnogo, a potomu, mne kazhetsya, nash
dolg - otvorit' emu vorota: kak-nikak ved' on nash vlastitel', a ne
kto-nibud' eshche.
- U nas odin vlastitel' - Hristos! Tol'ko bezbozhniki sposobny nazvat'
svoim vlastitelem svirepogo Ahava - Karla, p'yushchego krov' prorokov...
Nesokrushimoe spokojstvie Lanu vyvodilo pastora iz sebya.
- YA horosho pomnyu, - skazal mer, - slova gospodina admirala, kotorye ya
ot nego uslyshal, kogda on poslednij raz byl v nashem gorode proezdom: "Korol'
obeshchal mne obhodit'sya odinakovo so vsemi svoimi poddannymi, chto s
katolikami, chto s protestantami". A cherez polgoda korol' velel ubit'
admirala. Esli my otvorim vorota, u nas povtoritsya Varfolomeevskaya noch'.
- Korolya vveli v zabluzhdenie Gizy. On raskaivaetsya, emu hotelos' by
kak-nibud' iskupit' krovoprolitie. Esli zhe vy s prezhnim uporstvom budete
otvergat' mirnye peregovory, to v konce koncov vy etim ozlobite katolikov,
korolevstvo obrushit na vas vsyu svoyu moshch', i edinstvennyj oplot reformatskoj
very budet snesen s lica zemli. Net, milostivyj gosudar', pover'te mne: mir,
i tol'ko mir!
- Trus! - kriknul pastor. - Ty zhazhdesh' mira, potomu chto boish'sya za svoyu
shkuru.
- Gospodin Laplas!.. - ostanovil ego mer.
- Korotko govorya, - nevozmutimo prodolzhal Lanu, - moe poslednee slovo
takovo: esli korol' soglasitsya ne stavit' v La-Rosheli garnizona i ne
zapreshchat' nashi protestantskie sobraniya, to nam nadlezhit otdat' emu klyuchi
goroda i prisyagnut' na vernost'.
- Izmennik! - vskrichal Laplas. - Ty podkuplen tiranami!
- Bog znaet, chto vy govorite, gospodin Laplas! - snova vozmutilsya mer.
Lanu chut' zametno ulybnulsya prezritel'noj ulybkoj.
- Vidite, gospodin mer, v kakoe strannoe vremya my zhivem: voennye
govoryat o mire, a duhovnye lica propoveduyut vojnu... Uvazhaemyj gospodin
pastor! - neozhidanno obratilsya on k Laplasu. - Pora obedat' Vasha supruga, po
vsej veroyatnosti, zhdet vas.
|ti poslednie slova vzbesili pastora. On ne nashelsya, chto skazat', a tak
kak poshchechina izbavlyaet ot neobhodimosti otvetit' chto-nibud' razumnoe, to on
udaril starogo polkovodca po shcheke.
- Gospodi tvoya volya! CHto vy delaete? - kriknul mer. - Udarit' gospodina
Lanu, luchshego nashego grazhdanina i samogo otvazhnogo voina vo vsej La-Rosheli!
Prisutstvovavshij pri etom Merzhi voznamerilsya tak ogret' Laplasa, chtoby
tot dolgo eto pomnil, odnako Lanu uderzhal ego.
Kogda ladon' starogo bezumca dotronulas' do ego zarosshej sedoj borodoj
shcheki, to na odno, bystroe, kak mysl', mgnovenie glaza Lanu sverknuli gnevno
i negoduyushche. No zatem ego lico vnov' prinyalo besstrastnoe vyrazhenie. Mozhno
bylo podumat', chto pastor udaril mramornyj byust rimskogo senatora ili chto
polkovodca sluchajno zadel kakoj-nibud' neodushevlennyj predmet.
- Otvedite starika k zhene, - skazal on odnomu iz gorozhan, ottashchivshih ot
nego prestarelogo pastora. - Velite ej pouhazhivat' za nim: segodnya on yavno
ne v sebe... Gospodin mer, proshu vas: naberite mne iz zhitelej goroda pyat'sot
dobrovol'cev, - ya hochu proizvesti vylazku zavtra na rassvete, kogda soldaty
sovsem zakocheneyut posle nochi v okopah, slovno medvedi, esli ih podnyat' vo
vremya ottepeli. YA zamechal, chto lyudi, kotorye spali pod krovom, utrom stoyat
dorozhe teh, chto proveli noch' pod otkrytym nebom... Gospodin de Merzhi! Esli
vy ne ochen' progolodalis', davajte shodim na Evangel'skij bastion. Mne
hochetsya posmotret', podvinulis' li za eto vremya raboty protivnika.
Tut on poklonilsya meru i, opershis' na plecho molodogo cheloveka,
otpravilsya na bastion.
Pered samym ih prihodom vystrelila nepriyatel'skaya pushka, i dvuh
laroshel'cev smertel'no ranilo. Kamni byli zabryzgany krov'yu. Odin iz etih
neschastnyh umolyal tovarishchej prikonchit' ego. Lanu, oblokotivshis' na parapet,
nekotoroe vremya molcha nablyudal za osazhdayushchimi, potom obratilsya k Merzhi.
- Vsyakaya vojna uzhasna, a uzh grazhdanskaya!.. - voskliknul on. - |tim
yadrom byla zaryazhena francuzskaya pushka. Navel pushku, podzheg zapal opyat'-taki
francuz, i dvuh francuzov etim yadrom ubilo. No lishit' zhizni cheloveka,
nahodyas' ot nego na rasstoyanii polumili, - eto eshche nichego, gospodin de
Merzhi, a vot kogda prihoditsya vonzat' shpagu v telo cheloveka, kotoryj na
vashem rodnom yazyke molit vas poshchadit' ego!.. A ved' my s vami ne dalee, kak
nynche utrom, imenno etim i zanimalis'.
- Esli b vy videli reznyu dvadcat' chetvertogo avgusta, esli by vy
perepravlyalis' cherez Senu, kogda ona byla bagrovoj i nesla bol'she trupov,
nezheli l'din vo vremya ledohoda, vy by ne ochen' zhaleli teh lyudej, s kotorymi
my srazhaemsya. Dlya menya vsyakij papist - krovopijca...
- Ne kleveshchite na svoyu rodinu. V osazhdayushchem nas vojske chudovishch ne tak
uzh mnogo. Soldaty - eto francuzskie krest'yane, kotorye brosili plug radi
zhalovan'ya, a dvoryane i voenachal'niki derutsya potomu, chto prisyagali korolyu na
vernost'. Mozhet byt', oni postupayut, kak dolzhno, a vot my... my buntovshchiki.
- Pochemu zhe buntovshchiki? Nashe delo pravoe, my srazhaemsya za veru, za svoyu
zhizn'.
- Skol'ko ya mogu sudit', somneniya vam pochti nevedomy. Schastlivyj vy
chelovek, gospodin de Merzhi, - skazal staryj voin i tyazhelo vzdohnul.
- A, chtob emu pusto bylo! - provorchal soldat, tol'ko chto vystrelivshij
iz arkebuzy. - |tot chert ne inache kak zakoldovan. Tretij den' vycelivayu, a
popast' ne mogu.
- |to ty pro kogo? - sprosil Merzhi.
- A von pro togo molodca v belom kamzole, s krasnoj perevyaz'yu i krasnym
perom na shlyape. Kazhdyj den' prohazhivaetsya pered samym nashim nosom, kak budto
draznit. |to odin iz teh pridvornyh zo-lotoshpazhnikov, chto naehali syuda s
princem.
- ZHal', daleko, - zametil Merzhi, - nu, vse ravno, dajte syuda arkebuzu.
Odin iz soldat dal emu svoyu arkebuzu. Merzhi, polozhiv dlya upora konec
dula na parapet, stal pricelivat'sya.
- Nu, a esli eto kto-nibud' iz vashih druzej? - sprosil Lanu. - Ohota
byla brat' na sebya obyazannosti arkebuzira!
Merzhi hotel uzhe spustit' kurok, no eti slova ego ostanovili.
- Sredi katolikov u menya tol'ko odin drug. No ya tverdo uveren, chto on v
osade uchastiya ne prinimaet.
- Nu, a esli eto vash brat, pribyvshij v svite princa...
Vystrel razdalsya, no ruka u Merzhi drognula, - pyl' podnyalas' dovol'no
daleko ot gulyaki. U Merzhi i v myslyah ne bylo, chtoby ego brat nahodilsya v
ryadah katolicheskogo vojska, odnako on byl dovolen, chto promahnulsya. CHelovek,
v kotorogo on strelyal, vse tak zhe medlenno rashazhival vzad i vpered i
nakonec skrylsya za odnoj iz kuch svezhevykopannoj zemli, vozvyshavshihsya vokrug
vsego goroda.
GLAVA DVADCATX SHESTAYA. VYLAZKA
Hamlet
Dead, for a ducat dead!
Shakespeare
Gamlet
Stavlyu zolotoj - mertva!
SHekspir (angl.). [104]
Melkij, holodnyj dozhd' zaryadil na vsyu noch' i perestal, tol'ko kogda
pobelevshij vostok predvozvestil zaryu. Po zemle stlalsya takoj plotnyj tuman,
chto solnechnym lucham trudno bylo ego prorezat', i kak ni pytalsya razognat'
ego veter, to tut, to tam ostavlyaya v nem kak by shirokie progaly, a vse zhe
serye ego kloch'ya srastalis' vnov', - tak volny, razrezannye korablem, snova
nizvergayutsya i zatoplyayut provedennuyu borozdu. Iz gustoj mgly vyglyadyvali,
tochno iz vody vo vremya razliva, verhushki derev'ev.
V gorode nevernyj utrennij svet, slivavshijsya s ognyami fakelov, ozaryal
dovol'no mnogochislennyj otryad soldat i dobrovol'cev, sobravshihsya na toj
ulice, chto vela k Evangel'skomu bastionu. Prodrognuv ot holoda i syrosti,
vsegda probirayushchih do kostej na zimnej utrennej zare, oni pereminalis' s
nogi na nogu i toptalis' na meste. Oni rugatel'ski rugali togo, kto
spozaranku zastavil ih vzyat'sya za oruzhie, no kak oni ni branilis', vse zhe v
kazhdom ih slove zvuchali bodrost' i uverennost', kakoyu byvayut proniknuty
soldaty, kotorymi komanduet zasluzhivshij ih uvazhenie polkovodec. Oni govorili
mezhdu soboj polushutya, poluser'ezno:
- Oh, uzh eta okayannaya ZHeleznaya Ruka, Polunoshchnik proklyatyj! Pozavtrakat'
ne syadet, poka etih detoubijc ne razbudit. Lihoradka emu v bok!
- CHertov syn! Razve on kogda dast pospat'?
- Klyanus' borodoj pokojnogo admirala: esli siyu sekundu ne zatreshchat
vystrely, ya zasnu kak vse ravno v posteli!
- Ura! Vodku nesut! Sejchas u nas teplo razol'etsya po zhilam, a inache v
etom chertovom tumane my by navernyaka shvatili nasmork.
Soldatam stali razlivat' vodku, a v eto vremya pod navesom lavki Lanu
prinyalsya izlagat' voenachal'nikam, slushavshim ego zataiv dyhanie, plan
predstoyashchej vylazki. Zabil baraban; vse razoshlis' po mestam; pastor,
blagosloviv soldat, vozzval k ih doblesti i poobeshchal vechnuyu zhizn' tem, komu
ne suzhdeno, vozvrativshis' v gorod, poluchit' vozdayanie i zasluzhit'
blagodarnost' svoih sograzhdan.
Pastor byl kratok; Lanu, odnako, nashel, chto nastavlenie zatyanulos'.
Teper' eto byl uzhe ne tot chelovek, kotoryj nakanune dorozhil kazhdoj kaplej
francuzskoj krovi. Sejchas eto byl voin, kotoromu ne terpitsya vzglyanut' na
shvatku. Kak skoro pastor konchil pouchat' i soldaty otvetili emu: Amen [Amin'
(lat.).], Lanu zagovoril tverdo i surovo:
- Druz'ya! Pastor horosho skazal: poruchim sebya gospodu bogu i bozh'ej
materi Sokrushitel'nice. Pervogo, kto vystrelit naugad, ya ub'yu, esli tol'ko
sam uceleyu.
- Sejchas vy zagovorili po-inomu, - shepnul emu Merzhi.
- Vy znaete latyn'? - rezko sprosil Lanu.
- Znayu.
- Nu tak vspomnite mudroe izrechenie: Age quod agis [Delaj svoe delo
(lat.).].
On mahnul rukoj, vystrelila pushka, i ves' otryad, shagaya po-voennomu,
napravilsya za gorod. Odnovremenno iz raznyh vorot vyshli nebol'shimi gruppami
soldaty i nachali trevozhit' protivnika v raznyh punktah ego raspolozheniya s
toyu cel'yu, chtoby katoliki, voobraziv, chto na nih napadayut so vseh storon, ne
reshilis', iz boyazni ogolit' lyuboj iz svoih uchastkov, poslat' podkreplenie
tuda, gde im predpolagalos' nanesti glavnyj udar.
Evangel'skij bastion, protiv kotorogo byli napravleny usiliya
podkopshchikov katolicheskogo vojska, osobenno stradal ot batarei iz pyati pushek,
zanimavshej gorku, na kotoroj stoyala mel'nica, postradavshaya vo vremya osady.
Ot goroda batareya byla zashchishchena rvom i brustverom, a za rvom bylo eshche
vystavleno storozhevoe ohranenie. No, kak i predvidel protestantskij
voenachal'nik, otsyrevshie arkebuzy chasovyh otkazali. Napadavshie, horosho
snaryazhennye, podgotovivshiesya k atake, byli v gorazdo bolee vygodnom
polozhenii, chem lyudi, zahvachennye vrasploh, ne uspevshie otdohnut' posle
bessonnoj nochi, promokshie i zamerzshie.
Peredovye vyrezany. Sluchajnye vystrely budyat batareyu, uzhe kogda
protestanty, ovladev brustverom, vzbirayutsya na goru. Koe-kto iz katolikov
pytaetsya okazat' soprotivlenie, no zakochenevshie ruki ploho derzhat oruzhie,
pochti vse arkebuzy dayut osechku, a u protestantov ni odin vystrel zrya ne
propadaet. Vsem uzhe yasno, kto pobedit; protestanty, zahvativ batareyu,
ispuskayut krovozhadnyj krik:
- Poshchady nikomu! Pomnite dvadcat' chetvertoe avgusta!
Na vyshke mel'nicy nahodilos' chelovek pyat'desyat soldat vmeste s ih
nachal'nikom. Nachal'nik, v nochnom kolpake i v podshtannikah, derzha v odnoj
ruke podushku, a v drugoj - shpagu, otvoril dver', chtoby uznat', chto eto za
shum. Dalekij ot mysli o vrazheskoj vylazke, on voobrazil, chto eto ssoryatsya
ego soldaty. On byl zhestoko nakazan za svoe zabluzhdenie: udar alebardy
svalil ego na zemlyu, on plaval v luzhe sobstvennoj krovi. Soldaty uspeli
zavalit' dver', vedshuyu na vyshku, i nekotoroe vremya oni udachno zashchishchalis',
strelyaya iz okon. No podle mel'nicy vysilis' kuchi solomy i sena i grudy
hvorosta dlya turov. Protestanty vse eto podozhgli, ogon' mgnovenno ohvatil
mel'nicu i stal podbirat'sya k vyshke. Skoro ottuda doneslis' umolyayushchie
golosa. Krysha byla ob®yata plamenem i grozila obvalit'sya na golovy
neschastnyh. Dver' zagorelas', zagrazhdeniya, kotorye oni tut ustroili, meshali
im vyjti. Te, chto prygali v okna, padali v ogon' ili pryamo na ostriya pik.
Tut proizoshel uzhasnyj sluchaj. Kakoj-to znamenshchik v polnom vooruzhenii tozhe
reshilsya vyskochit' v uzkoe okonce. Ego kirasa, kak togo treboval dovol'no
rasprostranennyj v opisyvaemoe vremya obychaj, okanchivalas' chem-to vrode
zheleznoj yubki [Podobnogo roda dospeh vystavlen v Artillerijskom muzee. Po
prevoshodnomu rubensovskomu nabrosku, na kotorom izobrazhen turnir, mozhno
ponyat', kak v takih zheleznyh yubkah lyudi, odnako, sadilis' na konej. Sedla
byli snabzheny chem-to vrode taburetochek, kotorye vhodili pod yubki i
pripodnimali vsadnikov nastol'ko, chto ih koleni okazyvalis' pochti na odnom
urovne s golovoj konya. CHto zhe kasaetsya cheloveka, sgorevshego v svoih latah,
to ob etom sm. Vsemirnuyu istoriyu d'Obin'e.], prikryvavshej bedra i zhivot i
rasshiryavshejsya v vide voronki, chtoby yubka ne meshala hod'be. Dlya etoj chasti
vooruzheniya okno okazalos' slishkom uzkim, a znamenshchik s perepugu sunulsya tuda
ochertya golovu, i pochti vse ego telo okazalos' snaruzhi, zastryalo - i ni tuda,
ni syuda, kak v tiskah. A plamya vse blizhe, blizhe, vooruzhenie nakalyaetsya, i on
sam zharitsya na medlennom ogne, budto v pechke ili zhe v znamenitom mednom byke
[105], kotoryj byl izobreten Falarisom. Neschastnyj diko krichal i mahal
rukami, tshchetno zovya na pomoshch'. Atakovavshie na mgnovenie pritihli, potom
druzhno, tochno po ugovoru, chtoby zaglushit' vopli gorevshego cheloveka, proorali
boevoj klich. CHelovek ischez v vihre ognya i dyma, tol'ko ego raskalivshayasya
dokrasna, dymivshayasya kaska mel'knula sredi ruhnuvshih oblomkov vyshki.
Vo vremya boya tyazhelye ili zhe grustnye vpechatleniya stirayutsya bystro: v
soldatah silen instinkt samosohraneniya, i oni skoro zabyvayut o chuzhih
neschast'yah. Odni laroshel'cy presledovali beglecov, drugie zaklepyvali pushki,
razbivali kolesa i sbrasyvali v rov tury i trupy artilleristov.
Merzhi odnim iz pervyh spustilsya v rov i podnyalsya na val; ostanovivshis'
peredohnut', on nacarapal na orudii imya Diany, zatem vmeste s drugimi
prinyalsya razrushat' zemlyanye raboty protivnika.
Soldat vzyal za golovu katolicheskogo voenachal'nika, ne podavavshego
priznakov zhizni, drugoj shvatil ego za nogi, i oba prinyalis' merno
raskachivat' ego s tem, chtoby shvyrnut' v rov. Neozhidanno mnimyj mertvec
otkryl glaza i, uznav Merzhi, voskliknul:
- Gospodin de Merzhi! Poshchadite! YA sdayus', spasite menya! Neuzheli vy ne
uznaete vashego druga Bevilya?
Lico u neschastnogo bylo zalito krov'yu, i Bernaru trudno bylo uznat' v
umirayushchem molodogo pridvornogo, kotorogo on pomnil zhizneradostnym i veselym.
On velel berezhno opustit' Bevilya na travu, svoimi rukami perevyazal emu ranu,
a zatem, polozhiv poperek konya, prikazal, soblyudaya ostorozhnost', otvezti ego
v gorod.
Poka on proshchalsya s Bevilem i pomogal svesti konya s gorki, na kotoroj
byla raspolozhena batareya, mezhdu gorodom i mel'nicej pokazalas' ehavshaya na
rysyah gruppa vsadnikov. Sudya po vsemu, eto byl otryad katolicheskogo vojska,
namerevavshegosya otrezat' protestantam otstuplenie. Merzhi pobezhal
predupredit' Lanu.
- Dover'te mne nu hotya by sorok arkebuzirov, - skazal on, - ya shoronyus'
s nimi von za toj izgorod'yu, vsadniki poedut mimo, i esli oni na vsem skaku
ne povorotyat konej, prikazhite menya povesit'.
- Dobro, moj mal'chik! Kogda-nibud' iz tebya vyjdet izryadnyj polkovodec.
|j, vy! Idite za etim dvoryaninom i ispolnyajte vse ego prikazaniya.
Bernar zhivo rasstavil arkebuzirov za izgorod'yu, prikazal opustit'sya na
odno koleno, vzyat' arkebuzy na izgotovku i strogo vospretil strelyat' bez
komandy.
Vsadniki bystro priblizhalis'. Uzhe yavstvenno slyshno bylo, kak chvakayut po
gryazi konskie kopyta.
- Ih nachal'nik - tot samyj postrel s krasnym perom na shlyape, v kotorogo
my vchera ne popali. Zato popadem segodnya.
Arkebuzir, stoyavshij sprava ot Merzhi, kivnul golovoj kak by v znak togo,
chto beret eto na sebya. Vsadniki byli uzhe ne bolee chem v dvadcati shagah, ih
nachal'nik povernulsya k otryadu, ochevidno, dlya togo, chtoby otdat' prikaz, no v
etu samuyu minutu Merzhi neozhidanno vskochil i kriknul:
- Pli!
Nachal'nik s krasnym perom na shlyape obernulsya i Bernar uznal ZHorzha. On
potyanulsya k arkebuze stoyavshego ryadom soldata, chtoby otvesti dulo, no, prezhde
chem on do nee dotronulsya, zaryad uspel vyletet'. Napugannye vnezapnym
vystrelom, vsadniki brosilis' vrassypnuyu. Kapitan ZHorzh, srazhennyj dvumya
pulyami, upal.
GLAVA DVADCATX SEDXMAYA. LAZARET
Father
Why are you so obstinate?
Pierre
Why you so troublesome, that a poor wretch
Can't die in peace,
But you, like ravens, will be croaking round him?
Otway. Venice preserved
Monah
Pochemu vy takoj upryamyj?
P'er
A pochemu vy takie nazojlivye, pochemu vy ne daete neschastnomu
Umeret' spokojno
I karkaete vokrug nego, kak voron'e?
Otuej. Spasennaya Veneciya (angl.). [106]
Starinnyj monastyr', uprazdnennyj gorodskim sovetom La-Rosheli, vo vremya
osady byl prevrashchen v lazaret dlya ranenyh. Iz cerkvi byli vyneseny skam'i,
prestol i vse ukrasheniya, pol zastelili solomoj i senom, - syuda klali prostyh
soldat. Dlya oficerov i dvoryan byla otvedena trapeznaya. Ona predstavlyala
soboj obshirnoe, obitoe starym dubom pomeshchenie s shirokimi strel'chatymi
oknami, blagodarya kotorym v trapeznoj bylo mnogo sveta, a svet byl nuzhen dlya
bespreryvnyh hirurgicheskih operacij.
Syuda vnesli i kapitana ZHorzha i polozhili na matrac, krasnyj ot ego krovi
i ot krovi takih zhe neschastnyh, kak on, lezhavshih do nego v etom meste
skorbi. Podushku emu zamenyala ohapka solomy. S nego tol'ko chto snyali kirasu,
na nem razorvali kamzol i rubashku. On byl gol do poyasa, no na pravoj ruke
eshche ostavalis' naruch i stal'naya perchatka. Soldat pytalsya ostanovit' krov',
struivshuyusya u nego iz ran: ego ranilo v zhivot, chut' nizhe kirasy, i legko
ranilo v levuyu ruku. Bernar ne sposoben byl okazat' bratu malo-mal'ski
sushchestvennuyu pomoshch' - tak on goreval. On to, rydaya, padal pered nim na
koleni, to s voplyami otchayaniya katalsya po polu i vse uprekal sebya v tom, chto
ubil nezhno lyubimogo brata i samogo blizkogo svoego druga. Kapitan, odnako,
ne teryal prisutstviya duha i staralsya uspokoit' Bernara.
Sovsem blizko ot ego matraca lezhal bednyaga Bevil', - sostoyanie u nego
bylo tozhe tyazheloe. No cherty ego ne vyrazhali bezuchastnoj pokornosti, kotoraya
byla napisana na lice kapitana. Po vremenam on gluho stonal i oglyadyvalsya na
ZHorzha, - on slovno prosil, chtoby tot podelilsya s nim svoeyu stojkost'yu i
muzhestvom.
V pomeshchenie lazareta, derzha zelenuyu sumku, v kotoroj, navodya strah na
bednyh ranenyh, chto-to bryakalo, voshel chelovek let soroka, suhoparyj,
kostlyavyj, lysyj, s morshchinistym licom, i napravilsya k kapitanu ZHorzhu. |to
byl dovol'no iskusnyj dlya svoego vremeni hirurg Brizar, uchenik i drug
znamenitogo Ambruaza Pare. On, vidimo, tol'ko chto sdelal komu-to operaciyu, -
rukava u nego byli zasucheny do loktej, shirokij fartuk zamaran krov'yu.
- CHto vam nuzhno? Kto vy takoj? - sprosil ZHorzh.
- YA, milostivyj gosudar', hirurg. Esli imya metra Brizara vam nichego ne
govorit, stalo byt', vy chelovek maloosvedomlennyj. Nu-s, pozaimstvujte, kak
govoritsya, u ovcy hrabrosti [107]. V ognestrel'nyh-to ranah ya, slava tebe
gospodi, znayu tolk. YA hotel by, chtoby u menya bylo stol'ko meshkov s zolotom,
skol'ko pul' ya izvlek u lyudej, kotorye sejchas zdorovehon'ki i mne togo zhe
zhelayut.
- Vot chto, doktor, skazhite mne pravdu: rana, skol'ko ya ponimayu,
smertel'na?
Hirurg prezhde vsego osmotrel levuyu ruku.
- Erunda! - skazal on i stal zondirovat' druguyu ranu.
Nemnogo spustya kapitan uzhe korchilsya ot boli i v konce koncov pravoj
rukoj ottolknul ruku doktora.
- Nu vas k chertu, proklyatyj lekar'! Ne lez'te dal'she! YA vizhu po vashemu
licu, chto moya pesenka speta.
- Vidite li, milostivyj gosudar', ya ochen' boyus', chto pulya zadela sperva
nadchrevnuyu oblast', potom poshla vyshe i zastryala v spinnom hrebte, imenuemom
nami po-grecheski rahis. U vas otnyalis' i poholodeli nogi - vot chto menya v
etom ubezhdaet. Patognomonicheskie priznaki pochti nikogda ne obmanyvayut, a v
takih sluchayah...
- Strelyali v upor, pulya v spinnom hrebte! Kakogo zhe cherta eshche nuzhno,
doktor, chtoby otpravit' bednyagu ad patres? [K praotcam (lat.).] Nu tak i
perestan'te menya muchit', dajte umeret' spokojno.
- Net, on budet zhit', on budet zhit'! - ustaviv na hirurga mutnyj
vzglyad, kriknul Bernar i stisnul emu ruku.
- Da, budet - eshche chas, mozhet byt', dva, - hladnokrovno zametil Brizar,
- on krepysh.
Bernar snova upal na koleni i, shvativ ruku ZHorzha, orosil slezami
stal'nuyu perchatku.
- Dva chasa? - sprosil ZHorzh. - Nu vot i otlichno. YA boyalsya dol'she
promuchit'sya.
- Net, ya etomu ne veryu! - rydaya, voskliknul Bernar. - ZHorzh! Ty ne
umresh'! Ne mozhet brat pogibnut' ot ruki brata.
- Budet tebe! Uspokojsya! I ne tryasi menya. Vo mne otzyvaetsya kazhdoe tvoe
dvizhenie. Poka ya eshche ne ochen' stradayu, lish' by tak bylo i dal'she, kak skazal
Dzanni [108], padaya s kolokol'ni.
Bernar sel vozle matraca, uronil golovu na koleni i zakryl rukami lico.
Glyadya na ego nepodvizhnuyu figuru, mozhno bylo podumat', chto on dremlet.
Vremenami po vsemu ego telu probegala drozh', slovno ego lihoradilo, a iz
grudi vyryvalis' kakie-to nechelovecheskie stony.
Hirurg koe-kak perevyazal ranu, tol'ko chtoby unyat' krov', i teper' s
samym nevozmutimym vidom vytiral zond.
- Sovetuyu podgotovit'sya, - skazal on. - Esli hotite pastora, to
pastorov zdes' predostatochno. Esli zhe vy predpochitaete katolicheskogo
svyashchennika, to odin-to uzh, vo vsyakom sluchae, najdetsya. YA tol'ko chto videl
plennogo monaha. Tam othodit papistskij voenachal'nik, a on ego ispoveduet.
- Dajte mne pit'! - poprosil kapitan.
- Ni za chto! Togda vy umrete chasom ran'she.
- CHas zhizni ne stoit stakana vina. Nu, proshchajte, doktor! Vy nuzhny
drugim.
- Kogo zhe vam prislat': pastora ili monaha?
- Ni togo, ni drugogo.
- To est' kak?
- Ostav'te menya v pokoe.
Hirurg pozhal plechami i podoshel k Bevilyu.
- Otlichnaya rana, klyanus' borodoj! - voskliknul on. - |ti cherti
dobrovol'cy b'yut metko.
- Ved' pravda, ya vyzdorovlyu? - sdavlennym golosom sprosil ranenyj.
- Vzdohnite, - progovoril Brizar.
Poslyshalos' chto-to vrode slabogo svista: eto vozduh vyhodil iz grudi
Bevilya i cherez ranu i cherez rot. V to zhe mgnovenie iz rany zabila krovavaya
pena.
Hirurg, slovno podrazhaya strannomu etomu zvuku, svistnul, kak popalo
nalozhil povyazku, molcha sobral instrumenty i napravilsya k vyhodu. Bevil'
goryashchimi, kak fakely, glazami sledil za kazhdym ego dvizheniem.
- Nu kak, doktor? - drozhashchim golosom sprosil on.
- Sobirajtes' v dorogu, - holodno otvetil hirurg i udalilsya.
- YA ne hochu umirat'! Ved' ya eshche tak molod! - voskliknul neschastnyj
Bevil' i otkinulsya golovoj na ohapku solomy, kotoraya zamenyala emu podushku.
ZHorzh prosil pit', no iz boyazni uskorit' ego konchinu nikto ne hotel dat'
emu stakan vody. Horosho chelovekolyubie, esli ono sposobno tol'ko dlit'
stradaniya! V eto vremya prishli navestit' ranenyh Lanu, kapitan Ditrih i
drugie voenachal'niki. Lanu i Ditrih ostanovilis' u matraca ZHorzha, Lanu,
opirayas' na rukoyat' shpagi, smotrel to na odnogo brata, to na drugogo, i v
glazah ego otrazhalos' sil'noe volnenie, vyzvannoe pechal'nym etim zrelishchem.
Vnimanie ZHorzha privlekla flyaga, visevshaya na boku u nemeckogo kapitana.
- Kapitan! - molvil on. - Vy staryj soldat?..
- Da, ya staryj soldat. Ot porohovogo dyma boroda sedeet bystree, chem ot
vozrasta. YA kapitan Ditrih Gornshtejn.
- Vzglyanite na moyu ranu; kak by vy postupili na moem meste?
Kapitan Ditrih oglyadel ego s vidom cheloveka, privykshego smotret' na
rany i sudit' ob ih tyazhesti.
- YA by ochistil svoyu sovest' i, esli by nashlas' butylka rejnvejna,
poprosil, chtoby mne nalili polnyj stakan, - otvechal on.
- Nu, vot vidite, ya proshu u etih oluhov glotok skvernogo laroshel'skogo
vina, a oni ne dayut.
Ditrih otstegnul svoyu ves'ma vnushitel'nyh razmerov flyagu i protyanul
ranenomu.
- CHto vy delaete, kapitan? - vskrichal odin iz arkebuzirov. - Lekar'
skazal, chto esli on chego-nibud' vyp'et, to siyu zhe minutu umret.
- Nu i chto zh iz etogo? Po krajnosti, poluchit pered smert'yu malen'koe
udovol'stvie... Derzhite, moj milyj! ZHaleyu, chto ne mogu predlozhit' vam vina
poluchshe.
- Vy horoshij chelovek, kapitan Ditrih, - vypiv, skazal ZHorzh i protyanul
flyagu svoemu sosedu. - A ty, bednyj Bevil', hochesh' posledovat' moemu
primeru?
No Bevil' molcha pokachal golovoj.
- Aj-aj! |togo eshche ne hvatalo! - zabespokoilsya ZHorzh. - I umeret'
spokojno ne dadut.
On uvidel, chto k nemu napravlyaetsya pastor s Bibliej pod myshkoj.
- Syn moj! - nachal pastor. - Vy teper'...
- Dovol'no, dovol'no! YA znayu napered vse, chto vy namerevaetes' mne
skazat'. Naprasnyj trud. YA katolik.
- Katolik? - voskliknul Bevil'. - Znachit, ty uzhe ne ateist?
- No ved' vy byli vospitany v lone reformatskoj religii, - vozrazil
pastor, - i v etu torzhestvennuyu i strashnuyu minutu, kogda vy sobiraetes'
predstat' pered verhovnym sudiej chelovecheskih del i pomyshlenij...
- YA katolik. Ostav'te menya v pokoe, chert by vas podral!
- No...
- Kapitan Ditrih! Szhal'tes' nado mnoj! Vy mne uzhe okazali vazhnuyu
uslugu, teper' ya proshu vas eshche ob odnoj. Prikazhite emu prekratit' uveshchaniya i
ieremiady. YA hochu umeret' spokojno.
- Otojdite, - skazal pastoru kapitan. - Vy zhe vidite, chto on ne
raspolozhen vas slushat'.
Lanu podal znak monahu, - tot sejchas zhe podoshel.
- Vot vash svyashchennik, - skazal Lanu kapitanu ZHorzhu, - my svobodu sovesti
ne stesnyaem.
- I monaha i pastora - oboih k chertyam! - ob®yavil ranenyj.
Monah i pastor stoyali po obe storony matraca, - oni slovno
prigotovilis' vstupit' drug s drugom v bor'bu za umirayushchego.
- |tot dvoryanin - katolik, - skazal monah.
- No rodilsya on protestantom, - vozrazil pastor, - znachit, on moj.
- No on pereshel v katolichestvo.
- No umeret' on zhelaet v lone toj very, kotoruyu ispovedovali ego
roditeli.
- Kajtes', syn moj.
- Prochtite simvol very, syn moj.
- Ved' vy zhe hotite umeret' pravovernym katolikom, ne tak li?
- Progonite etogo slugu antihrista! - chuvstvuya podderzhku bol'shinstva
prisutstvuyushchih, vozopil pastor.
Pri etih slovah kakoj-to soldat iz revnostnyh gugenotov shvatil monaha
za poyas i ottashchil ego.
- Von otsyuda, vystrizhennaya makushka! - zaoral on. - Po tebe plachet
viselica! V La-Rosheli davno uzhe ne sluzhat mess.
- Stojte! - skazal Lanu. - Esli etot dvoryanin zhelaet ispovedat'sya,
pust' ispoveduetsya, - dayu slovo, nikto emu ne pomeshaet.
- Blagodaryu vas, gospodin Lanu... - slabym golosom proiznes umirayushchij.
- Bud'te svidetelyami: on zhelaet ispovedat'sya, - snova zagovoril monah.
- Ne zhelayu, idite k chertu!
- On vozvrashchaetsya v lono very svoih predkov! - vskrichal pastor.
- Net, razrazi vas grom, ne vozvrashchayus'! Ujdite ot menya oba! Znachit, ya
uzhe umer, esli vorony derutsya iz-za moego trupa. YA ne hochu ni mess, ni
psalmov.
- On bogohul'stvuet! - zakrichali v odin golos sluzhiteli vrazhduyushchih
kul'tov.
- Vo chto-nibud' verit' nado, - nevozmutimo spokojnym tonom progovoril
kapitan Ditrih.
- Po-moemu... po-moemu, vy dobryj chelovek, izbav'te zhe menya ot etih
garpij... Proch' ot menya, proch', pust' ya izdohnu, kak sobaka!
- Nu tak izdyhaj, kak sobaka! - skazal pastor i, razgnevannyj,
napravilsya k dveri.
V tu zhe minutu k posteli Bevilya, perekrestivshis', podoshel monah.
Lanu i Bernar ostanovili pastora.
- Sdelajte poslednyuyu popytku, - skazal Bernar. - Pozhalejte ego,
pozhalejte menya!
- Milostivyj gosudar'! - obratilsya k umirayushchemu Lanu. - Pover'te
staromu soldatu: nastavleniya cheloveka, posvyativshego vsyu svoyu zhizn' bogu,
obladayut sposobnost'yu oblegchit' voinu ego poslednie minuty. Ne slushajtes'
golosa grehovnoj suetnosti, ne gubite svoyu dushu iz pustoj risovki.
- Milostivyj gosudar'! - zagovoril ZHorzh. - YA davno nachal dumat' o
smerti. CHtoby byt' k nej gotovym, ya ni v ch'ih nastavleniyah ne nuzhdayus'. YA
nikogda ne lyubil risovat'sya, a sejchas i podavno. No slushat' ih vzdor? Net,
poshli oni k chertovoj materi!
Pastor pozhal plechami, Lanu vzdohnul. Oba opustili golovy i medlennym
shagom dvinulis' k vyhodu.
- Priyatel'! - obratilsya k ZHorzhu Ditrih. - Raz vy govorite takie slova,
stalo byt', vam, naverno, chertovski bol'no?
- Da, kapitan, mne chertovski bol'no.
- V takom sluchae nadeyus', chto vashi rechi ne prognevayut boga, a to ved'
eto zdorovo smahivaet na bogohul'stvo. Vprochem, kogda v tele cheloveka sidit
zaryad, to uzh tut, prah menya poberi, ne greh i rugnut'sya - ot etogo
stanovitsya legche.
ZHorzh ulybnulsya i eshche raz otpil iz flyagi.
- Za vashe zdorov'e, kapitan! Luchshej sidelki, chem vy, dlya ranenogo
soldata ne najdesh'.
Skazavshi eto, on protyanul emu ruku. Kapitan Ditrih ne bez volneniya
pozhal ee.
- Teufel! [CHert poberi! (nem.)] - ele slyshno probormotal on. - Esli b
moj brat Gennig byl katolikom i ya vlepil by emu v bryuho zaryad... Tak vot chto
oznachalo predskazanie Mily!
- ZHorzh, tovarishch moj! - zhalobnym golosom zagovoril Bevil'. - Skazhi mne
chto-nibud'! My sejchas umrem, eto tak strashno! Ty mne kogda-to govoril, chto
boga net, sejchas ty tozhe tak dumaesh'?
- Konechno! Muzhajsya! Eshche neskol'ko minut - i nashi stradaniya konchatsya.
- A monah tolkuet mne o vechnom ogne... o besah... eshche o chem-to... No
menya eto ne ochen' uteshaet.
- Vraki!
- A chto, esli eto pravda?
- Kapitan! Ostavlyayu vam v nasledstvo kirasu i shpagu. ZHal', chto ne mogu
luchshe otblagodarit' vas za to slavnoe vino, kotorym vy po svoej dobrote menya
ugostili.
- ZHorzh, drug moj! - snova zagovoril Bevil'. - Esli b vse, o chem on
tolkuet, okazalos' pravdoj, eto bylo by uzhasno!.. Vechnost'!..
- Trus!
- Da, trus... Legko skazat'! Budesh' tut trusom, kogda tebe sulyat vechnuyu
muku.
- Nu tak ispovedujsya.
- Skazhi, pozhalujsta, ty uveren, chto ada ne sushchestvuet?
- Otstan'!
- Net, ty otvet': ty sovershenno v etom uveren? Daj mne slovo, chto ada
net.
- YA ni v chem ne uveren. Esli chert est', to my sejchas ubedimsya, tak li
uzh on cheren.
- A ty i v etom ne uveren?
- Govoryat tebe, ispovedujsya.
- Ty zhe budesh' smeyat'sya nado mnoj.
ZHorzh nevol'no ulybnulsya, potom zagovoril uzhe ser'ezno:
- YA by na tvoem meste ispovedalsya - tak spokojnee. Tebya ispovedali,
soborovali, i teper' tebe uzhe nechego boyat'sya.
- Nu chto zh, ya kak ty. Ispovedujsya ty sperva.
- Ne budu.
- |, net!.. Ty kak hochesh', a ya umru pravovernym katolikom... Horosho,
otec, moj, ya sejchas prochtu Confiteor [Kayus' (lat.).], tol'ko vy mne
podskazyvajte, a to ya podzabyl.
Poka on ispovedovalsya, kapitan ZHorzh eshche raz hlebnul iz flyazhki, zatem
polozhil golovu na zhestkuyu svoyu podushku i zakryl glaza. S chetvert' chasa on
lezhal spokojno. Potom vdrug stisnul zuby, no vse zhe ne mog uderzhat' dolgij
boleznennyj ston i vzdrognul vsem telom. Bernar, reshiv, chto ZHorzh othodit,
gromko vskriknul i pripodnyal emu golovu. Kapitan totchas otkryl glaza.
- Opyat'? - sprosil on i legon'ko ottolknul Bernara. - Polno, Bernar,
uspokojsya!
- ZHorzh! ZHorzh! Ty gibnesh' ot moej ruki!
- Nichego ne podelaesh'! YA ne pervyj francuz, kotorogo ubil brat...
Polagayu, chto i ne poslednij. No vinovat vo vsem ya... Princ vyzvolil menya iz
tyur'my i vzyal s soboj, i ya tut zhe dal sebe slovo ne obnazhat' shpagi... No
kogda ya uznal, chto bednyaga Bevil' v opasnosti, kogda do menya doneslis'
zalpy, ya reshil pod®ehat' poblizhe.
Kapitan opyat' zakryl glaza, no tut zhe otkryl ih i skazal Bernaru:
- Gospozha de Tyurzhi prosila peredat', chto ona lyubit tebya "po-prezhnemu.
On laskovo ulybnulsya.
|to byli poslednie ego slova. CHerez chetvert' chasa on umer - vidimo, ne
ochen' stradaya. Neskol'ko minut spustya na rukah monaha skonchalsya Bevil', i
monah potom uveryal, chto on yavstvenno slyshal v nebe likuyushchie golosa angelov,
prinimavshih v svoi ob®yatiya dushu raskayavshegosya greshnika, mezh tem kak v
preispodnej torzhestvuyushche zavyvali besy, unosya dushu kapitana ZHorzha.
Vo vseh istoriyah Francii rasskazyvaetsya o tom, kak Lanu, kotoromu
opostylela grazhdanskaya vojna i kotorogo zamuchila sovest', potomu chto on
voeval so svoim korolem, v konce koncov pokinul La-Roshel', kak korolevskoe
vojsko vynuzhdeno bylo snyat' osadu i kak v chetvertyj raz byl zaklyuchen mir
[109], vskore posle chego Karl IX umer [110].
Uteshilsya li Bernar? Poyavilsya li novyj vozlyublennyj u Diany? |to ya
predostavlyayu reshit' chitatelyam, - takim obrazom, kazhdyj iz nih poluchit
vozmozhnost' zakonchit' roman, kak emu bol'she nravitsya.
Vpervye roman izdan v aprele 1829 g. v Parizhe pod nazvaniem "1572.
Hronika vremen Karla IX".
[1] Fukidid (ok. 460 - ok. 395 do n. e.) - drevnegrecheskij istorik.
[2] Aspaziya (vtoraya polovina V v. do n. e.) - drevnegrecheskaya
kurtizanka, vozlyublennaya afinskogo gosudarstvennogo deyatelya i polkovodca
Perikla (ok. 490 - 429 do n. e.).
[3] Mezre, Fransua (1610-1683) - populyarnyj v svoe vremya francuzskij
istorik.
[4] Monlyuk, Blez de Montesk'yu (ok. 1499-1577) - francuzskij polkovodec,
uchastnik Religioznyh vojn; ostavil interesnye "Kommentarii", ohvatyvayushchie
sobytiya 1521-1574 godov.
[5] Brantom, P'er de Burdejl' (1540-1614) - francuzskij memuarist,
avtor mnogotomnoj serii zhizneopisanij zamechatel'nyh lyudej ego vremeni; v
1856 godu Merime napisal predislovie k novomu izdaniyu sobraniya sochinenij
Brantoma.
[6] D'Obin'e, Teodor Agrippa (1552-1630) - francuzskij poet, istorik i
politicheskij deyatel', odin iz vozhdej gugenotov i soratnik Genriha IV v ego
vojnah s katolikami. V 1855 godu Merime izdal roman d'Obin'e "Priklyucheniya
barona de Fenesta" s bol'shim predisloviem.
[7] Tavan, ZHan (1555-1630) - francuzskij istorik i memuarist, r'yanyj
katolik.
[8] Lanu, Fransua (1531-1591) - francuzskij polkovodec, odin iz krupnyh
gugenotskih voenachal'nikov, avtor memuarov.
[9] |tual', P'er Tezan (1546-1611) - francuzskij memuarist. Ego
"Memuary-dnevniki" (vpervye izdany v 1744 godu), otlichayas' bol'shoj tochnost'yu
i nesomnennymi literaturnymi dostoinstvami, yavlyayutsya, odnim iz cennyh
istoricheskih istochnikov.
[10] ...do ego ot®ezda v Pol'shu... - Budushchij francuzskij korol' Genrih
III v 1573 godu byl izbran pol'skim korolem, no probyl im nedolgo: smert'
brata osvobodila dlya nego francuzskij prestol.
[11] Mehmet-Ali (1769-1849) - vice-korol' Egipta. Opisannoe izbienie
mamelyukov proizoshlo v Kaire 1 marta 1811 goda.
[12] ...izrechenie Figaro... - Merime citiruet p'esu Bomarshe "Prestupnaya
mat'" (d. II, yavl. 8).
[13] ...odnogo ministra, kotorogo ya zdes' nazyvat' ne stanu... - Namek
na predvybornye mahinacii francuzskogo prem'er-ministra Villelya v noyabre
1822 i v 1824 godu.
[14] Gercog Giz - Anri de Loren (1550-1588), odin iz vozhdej
katolicheskoj partii i iniciatorov Varfolomeevskoj rezni.
[15] Admiral - to est' Gaspar de Kolin'i (1519 - 1572), glava
protestantskoj partii.
[16] Birag, Rene (1507 - 1583) - gosudarstvennyj deyatel' i kardinal,
hranitel' pechati, zatem kancler Francii. Ego obvinyali v tom, chto on byl
odnim iz organizatorov Varfolomeevskoj nochi.
[17] Ekaterina - Ekaterina Medichi (1519-1589) - zhena francuzskogo
korolya Genriha II, mat' Franciska II, Karla IX i Genriha III. Byla regentshej
v pervye gody carstvovaniya maloletnego Karla IX.
[18] Princ Konde - Lui de Burbon (1530-1569), dyadya budushchego korolya
Genriha IV, odin iz vozhdej protestantov. Popav v plen k katolikam v bitve
pri ZHarnake, on byl ubit Montesk'yu po rasporyazheniyu gercoga Angulemskogo
(budushchego Genriha III).
[19] ...togdashnih ul'traroyalistov - namek na partiyu krajnih
reakcionerov, prishedshih k vlasti pri Karle X (1824-1830).
[20] Lyudovik XI (1423-1483) - francuzskij korol' s 1461 goda; on
znachitel'no ukrepil korolevskuyu vlast' i vo mnogom sodejstvoval ob®edineniyu
strany. Odnako izrechenie "Razdelyaj i vlastvuj" prinadlezhit ne emu.
[21] Assuer - tak v Biblii nazvan odin iz persidskih carej,
presledovavshij evreev.
[22] ZHanna d'Al'bre (1528-1572) - koroleva Navarrskaya, zhena Antuana de
Burbona, mat' budushchego Genriha IV; pol'zovalas' bol'shoj populyarnost'yu sredi
protestantov. Predpolagayut, chto ona byla otravlena po prikazaniyu Ekateriny
Medichi. Umerla 4 iyunya 1572 goda.
[23] Korol' Navarrskij - to est' budushchij Genrih IV. Titul korolya
Navarry on poluchil v 1572 godu, posle smerti svoej materi.
[24] Princ Konde - zdes' imeetsya v vidu Anri de Burbon (1552-1588),
odin iz vozhdej protestantov.
[25] Gercog Al'ba, Fernando Al'vares de Toledo (1508-1582) - ispanskij
polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'. Privodimye slova gercoga Al'by byli
skazany im vo vremya tak nazyvaemogo "svidaniya v Bajone" v 1565 godu.
[26] Lotaringskij dom - starinnaya francuzskaya feodal'naya familiya,
vladevshaya obshirnymi zemlyami na severo-vostoke Francii; Gizy byl" iz etoj
sem'i.
[27] ...v pamyat' otca... - to est' v pamyat' Fransua de Lorena, gercoga
Giza (1519-1563), kotoryj byl odnim iz vozhdej katolicheskoj partii. Ubit
protestantom ZHanom Pol'tro de Mere.
[28] ...gugenoty, dvazhdy ih osazhdavshie... - Protestantskie vojska
osazhdali Parizh v 1562 i 1567 godah.
[29] ...odna iz sester korolya byla vydana zamuzh za princa... - Rech'
idet o Margarite Francuzskoj (1553-1615), docheri Genriha II i Ekateriny
Medichi, v 1572 godu stavshej zhenoj Genriha Navarrskogo.
[30] Rejtary - netochnost' Merime: vse otryady rejtarov byli vyvedeny za
Rejn eshche v 1571 godu.
[31] |pigraf k glave pervoj - iz dramy Bajrona "Preobrazhennyj urod" (ch.
I, yavl. 2. Pesnya soldat).
[32] Gaspar de SHatil'on - to est' admiral de Kolin'i.
[33] ...boj pod Dre... - Srazhenie pod Dre sostoyalos' v 1562 godu.
Pobedu oderzhali katoliki vo glave s gercogom Fransua de Gizom.
[34] ...boj... pod Arne-le-Dyuk. - |ta bitva sostoyalas' 25 iyunya 1570
goda. Pobedu oderzhali protestanty.
[35] Vo vremya... osady Orleana... - Vojska katolikov pod komandovaniem
Fransua de Giza osadili Orlean v 1563 godu, vo vremya tak nazyvaemoj pervoj
Grazhdanskoj vojny (1562-1563).
[36] Monmoransi. - Rech' idet, ochevidno, o konnetable Ann de Monmoransi
(1493-1567), francuzskom gosudarstvennom deyatele, sovetnike korolej
Franciska I i Genriha II.
[37] ...v boyu pod Monkonturom... - Bitva pod Monkonturom proizoshla v
1569 godu; vojska katolikov pod komandovaniem gercoga Anzhujskogo nagolovu
razbili otryady protestantov pod nachal'stvom Kolin'i.
[38] Fon Fal'kenshtejn - personazh nemeckih narodnyh legend.
[39] Laroshfuko, Fransua (ok. 1531-1572) - rodstvennik Konde, odin iz
vozhdej protestantov.
[40] |pigraf k glave vtoroj - iz komedii Mol'era "Smeshnye zhemannicy"
(yavl. 7). Perevod N. YAkovlevoj.
[41] Podobno persam pod Salaminom... - Bitva pod Salaminom (ostrov u
poberezh'ya Grecii) mezhdu grekami pod komandovaniem Femistokla i persami
proizoshla v 480 g. do n. e.
[42] Mahaon i Podalirij - synov'ya i ucheniki legendarnogo
drevnegrecheskogo vracha |skulapa.
[43] |pigraf k glave tret'ej iz dramy SHekspira "Cimbelin" (d. II, yavl.
4). Perevod F. Millera,
[44] ...k mostu Sen-Mishel'... - V tu poru na mnogih parizhskih mostah s
obeih storon proezzhej chasti pomeshchalis' zhilye doma, lavki torgovcev i
masterskie remeslennikov.
[45] ...kinzhal... - Oshibka Merime: kinzhaly stali upotreblyat' pri duelyah
znachitel'no pozzhe.
[46] ...sobiralis' zahvatit' Ambuaz. - Rech' idet o tak nazyvaemom
"Ambuazskom zagovore" - popytke protestantov zahvatit' korolya Franciska II,
chtoby vyrvat' ego iz-pod vliyaniya Gizov (1560).
[47] Seg'e, P'er (1504-1580) -francuzskij gosudarstvennyj deyatel',
predsedatel' parizhskogo magistrata.
[48] Monmoransi, Tore - syn konnetablya Ann de Monmoransi.
[49] ...kazhdyj vypad... ostrotu obidnuyu... - citata iz komedii Mol'era
"Uchenye zhenshchiny" (d. IV, yavl. 3).
[50] ...lovkosti i zadiristosti Komenzha. - Merime pridal etomu
personazhu cherty haraktera Livaro, odnogo iz priblizhennyh Genriha III.
[51] |pigraf k glave chetvertoj - iz komedii Mol'era "Don ZHuan, ili
Kamennyj gost'" (d. V, yavl. 2). Perevod A. Fedorova.
[52] ...duel'noe beshenstvo otpravlyalo na tot svet bol'she dvoryan... -
Netochnost' Merime: dueli stali osobenno populyarny znachitel'no pozzhe - v
poslednie gody carstvovaniya Genriha IV i osobenno pri Lyudovike XIII.
[53] ZHodel', |t'en (1532-1573) - francuzskij poet i dramaturg, odin iz
predshestvennikov klassicizma.
[54] "Krasavchik-karapuzik princ..." - |tu pesenku privodit Brantom v
svoem "ZHizneopisanii princa Konde".
[55] ...v srazhenii pod ZHiznejlem... - Srazhenie proizoshlo 17 noyabrya 1568
goda.
[56] ...pod ZHarnakom... - Bitva pod ZHarnakom sostoyalas' v 1569 godu;
vojska katolikov pod komandovaniem gercoga Anzhujskogo oderzhali reshitel'nuyu
pobedu nad kal'vinistami; ih predvoditel' princ Lui de Konde byl ranen i
vzyat v plen.
[57] ...priveli sleduyushchij stih... - Merime citiruet Ovidiya ("Fasty", I,
493).
[58] "Povest' o preuzhasnoj zhizni velikogo Gargantyua..." - pervaya chast'
romana Rable "Gargantyua i Pantagryuel'". Vyshla v 1534 godu.
[59] Ahav - upominaemyj v Biblii car' Izrailya; pobuzhdaemyj svoej zhenoj
Iezavel'yu, on pereshel v yazychestvo i zhestoko presledoval evreev.
[60] |pigraf k glave pyatoj - iz pervoj knigi romana Rable "Gargantyua i
Pantagryuel'" (gl. 27).
[61] ...vvergnul v more dve tysyachi svinej. - Brat Lyuben imeet v vidu
slova Hrista: "Ne mechite biser pered svin'yami" i evangel'skij rasskaz o tom,
kak Hristos izgnal besov iz dvuh oderzhimyh i vselil ih v svinej.
[62] |pigraf k glave shestoj - iz dramaticheskoj hroniki SHekspira "Korol'
Richard III" (d. V, yavl. 3). Perevod B. Lejtina.
[63] Dandelo - brat Kolin'i; umer ot lihoradki 7 maya 1569 g.
[64] Ruanskie ubijcy nakazany... - Posle zaklyucheniya mira v
Sen-ZHermen-an-Le v gorodah byli obrazovany sudebnye palaty, v kotorye
vhodili i gugenoty i katoliki. Ruanskaya palata zhestoko nakazala
ubijc-katolikov, v to vremya kak tuluzskaya ne proyavila takoj zhe
reshitel'nosti.
[65] Sbor v Madridskom zamke... - Madridskij zamok postroen pod Parizhem
(na territorii nyneshnego Bulonskogo lesa) ital'yanskim arhitektorom della
Robbia dlya Franciska I v 1529 godu. Nazvan tak potomu, chto kak raz v eto
vremya Francisk nahodilsya v plenu v Ispanii.
[66] ...posmotrite ego byust v Angulemskom muzee; - Angulemskij muzej -
sobranie skul'ptur, sozdannoe v 1824 godu; pozdnee vlilos' v Luvr. Byust
Karla IX iz etogo sobraniya pripisyvaetsya ZHermenu Pilonu ili masteru ego
kruga.
[67] Bearnezka - to est' ZHanna d'Al'bre.
[68] Margarita Navarrskaya - zhena budushchego Genriha IV, doch' Genriha II i
Ekateriny Medichi.
[69] Gercog Anzhujskij - brat korolya, budushchij korol' Genrih III.
[70] Retc, Al'ber de Gondi (1522-1602), gercog, - marshal Francii,
krupnyj voennyj i politicheskij deyatel', diplomat.
[71] Telin'i, Lui - zyat' Kolin'i; ubit vo vremya Varfolomeevskoj nochi.
[72] Meryu - SHarl' de Monmoransi, tretij syn konnetablya Ann de
Monmoransi.
[73] |pigraf k glave devyatoj - iz p'esy Lone de Vega "Perchatka don'i
Blanki" (d. II, yavl. 10).
[74] |pigraf k glave desyatoj - iz tragedii SHekspira "Romeo i Dzhul'etta"
(d. II, yavl. 4). Perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik.
[75] |pigraf k glave odinnadcatoj - iz opublikovannoj Val'terom Skottom
antologii "Pesni shotlandskogo rubezha, sostoyashchie iz istoricheskih i
romanticheskih ballad".
[76] Nel'skaya bashnya - odna iz storozhevyh bashen v Parizhe, sooruzhennaya v
XII veke. Pervonachal'no vhodila v sistemu gorodskih ukreplenij, zatem
sluzhila tyur'moj i karaul'nym pomeshcheniem dlya gorodskoj strazhi.
[77] |pigraf k glave dvenadcatoj - iz komedii Mol'era "Blistatel'nye
lyubovniki" (d. I, yavl. 2).
[78] Pare, Ambruaz (ok. 1517-1590) - znamenityj francuzskij uchenyj i
vrach-hirurg. S 1536 goda - lichnyj vrach francuzskih korolej. Ubezhdennyj
protestant, Pare tem ne menee ne podvergsya presledovaniyam vo vremya
Varfolomeevskoj nochi.
[79] ...ni odna zvezdochka ne vysovyvala konchika svoego nosa... - Citata
iz komedii Mol'era "Siciliec" (yavl. 1).
[80] |pigraf k glave trinadcatoj - iz dramaticheskoj hroniki SHekspira
"Korol' Genrih IV" (ch. I, d. I, yavl. 3). Perevod E. Birukovoj.
[81] Vensen - zamok v okrestnostyah Parizha (postroen v XIV v.), odna iz
rezidencij francuzskih korolej.
[82] |pigraf k glave chetyrnadcatoj - iz komedii Mol'era "Tartyuf" (d.
III, yavl. 2). Perevod M. Lozinskogo.
[83] "Preuzhasnaya zhizn' Pantagryuelya" - vtoraya chast' romana Rable;
poyavilas' v 1532 godu, t. e. na dva goda ran'she pervoj chasti.
[84] ...u Germana Okserskogo... - to est' u cerkvi
Sen-ZHermen-l'Okserua, nahodivshejsya naprotiv kolonnady Luvra. S kolokol'ni
etoj cerkvi byl dan signal k nachalu izbieniya gugenotov vo vremya
Varfolomeevskoj nochi.
[85] ...kak Dalila predala Samsona. - V Biblii rasskazyvaetsya, kak
kurtizanka Dalila, obrezav u vlyublennogo v nee Samsona volosy, tem samym
lishila ego sily i otdala v ruki filistimlyanam.
[86] |pigraf k glave shestnadcatoj - iz komedii Mol'era "Amfitrion" (d.
II, yavl. 2). Perevod V. Bryusova.
[87] |pigraf k glave semnadcatoj - iz tragedii SHekspira "Makbet" (d.
III, yavl. 1). Perevod YU. Korneeva.
[88] |pigraf k glave vosemnadcatoj - iz poemy Bajrona "Don ZHuan" (pesn'
II, oktava 164).
[89] Ioann Zlatoust (347-407) - konstantinopol'skij patriarh. Zdes'
rech' idet o sbornike ego propovedej.
[90] |pigraf k glave devyatnadcatoj - iz pervoj knigi romana Rable
"Gargantyua i Pantagryuel'" (gl. 42),
[91] Na drugoj den' posle brakosochetaniya Margarity s korolem
Navarrskim... - Torzhestvennaya ceremoniya sostoyalas' 18 avgusta 1572 goda.
[92] |pigraf k glave dvadcatoj - iz tragedii anglijskogo dramaturga
Tomasa Otueya (1652-1685) "Spasennaya Veneciya" (d. III, yavl. 2).
[93] ...byvshego Turnel'skogo dvorca. - Turnel'skij dvorec, odin iz
staryh korolevskih dvorcov v Parizhe, byl razrushen v 1563 godu po
rasporyazheniyu Karla IX.
[94] Sen-Kanten - francuzskij gorod i krepost' na reke Somme. V 1557
godu posle osady byl vzyat vojskami gercoga Savojskogo, vystupavshego v vojne
s Franciej na storone Ispanii.
[95] Gedeon istrebil madianityan... - V Biblii rasskazyvaetsya, kak narod
Izrailya stradal ot nabegov madianityan (odno iz drevnih arabskih plemen),
poka ih ne razbil izrail'skij voenachal'nik Gedeon.
[96] |pigraf k glave dvadcat' pervoj - iz tragedii SHekspira "YUlij
Cezar'" (d. I, yavl. 2). Perevod M. Zenkevicha.
[97] |pigraf k glave dvadcat' vtoroj vzyat Merime iz Brantoma.
[98] |pigraf k glave dvadcat' chetvertoj - iz satiry anglijskogo poeta
Tomasa Mura (1779-1852) "Semejstvo Fejdzh v Parizhe" (1818).
[99] Viron, Arman de Gonto (1524-1592) -francuzskij polkovodec,
osobenno otlichavshijsya v vojnah Genriha IV.
[100] ...on poteryal v boyu ruku... - Levaya ruka Lanu (Merime oshibochno
pishet, chto pravaya) byla razdroblena vystrelom iz arkebuzy pri osade
Fontene-le-Kont v 1570 godu. Sleduya ugovoram ZHanny d'Al'bre, on soglasilsya
na amputaciyu.
[101] Vmeste s Lanu vyehal ital'yanskij svyashchennik... - |to byl abbat
Gadan', shpion, sostoyavshij na sluzhbe u Ekateriny Medichi.
[102] |pigraf k glave dvadcat' pyatoj - iz romana Agrippy d'Obin'e
"Priklyucheniya barona de Fenesta" (kn. II, gl. 19).
[103] Montgomeri, Gabriel' de Lorzh (1530-1574) - kapitan shotlandskoj
gvardii Genriha II. On smertel'no ranil korolya na turnire (1559).
Vposledstvii Montgomeri stal odnim iz vozhdej protestantov i, popav v ruki
katolikov, byl kaznen.
[104] |pigraf k glave dvadcat' shestoj - iz tragedii SHekspira "Gamlet"
(d. III, yavl. 4). Perevod M. Lozinskogo.
[105] ...zharitsya v... mednom byke... - Sposob kazni, pridumannyj
agrigentskim tiranom Falarisom (VI v. do n. e.).
[106] |pigraf k glave dvadcat' sed'moj - iz tragedii Tomasa Otueya
"Spasennaya Veneciya" (d. V, yavl. 1).
[107] ...pozaimstvujte, kak govoritsya, u ovcy hrabrosti. - Merime
perefraziruet Rable. V "Gargantyua i Pantagryuele" (kn. I, gl. 6) skazano: "Ty
ved' u menya hrabraya, kak ovechka".
[108] Dzanni - populyarnaya maska ital'yanskoj narodnoj komedii del' arte,
tip derevenskogo uval'nya i prostaka.
[109] ...v chetvertyj raz byl zaklyuchen mir... - Mirnyj dogovor,
podpisannyj v Buloni gercogom Anzhujskim, polozhil konec chetvertoj grazhdanskoj
vojne (1572-1573).
[110] ...Karl IX umer. - Karl IX umer 30 maya 1574 goda.
1
Last-modified: Wed, 23 Nov 2005 03:20:29 GMT