i mister |lliot smotrit na otca s takim pochteniem. - Oni prelestny! - vskrichala missis Klej, ne osmelivayas', odnako, smotret' v storonu |nn. - Nu, ni dat' ni vzyat', otec i syn! Milaya miss |lliot, ved' vy pozvolite mne tak vyrazit'sya? - Ah, ya nikomu i nikak ne zapreshchayu vyrazhat'sya! Esli uzh u vas v golove edakie mysli! Odnako zhe ya, po pravde skazat', vovse ne zamechala, chtoby mister |lliot byl vnimatel'nee ko mne prochih muzhchin! - Milaya miss |lliot! - vskrichala missis Klej, vozdevaya ruki i vzory, a ves' ostatok svoego izumleniya pogruzhaya v vyrazitel'noe molchanie. - Horosho, milaya Penelopa, vy mozhete o nem ne vzdyhat'. Vy zhe slyshali, ya ego priglasila. YA otoslala ego s ulybkoj. Kogda ya uznala, chto zavtra on v samom dele otpravlyaetsya na celyj den' k svoim druz'yam v Tornberri-park, ya szhalilas' nad nim. |nn voshishchalas' talantlivoj igroyu missis Klej, umevshej pokazat', kak ne terpitsya ej nasladit'sya obshchestvom togo samogo cheloveka, kotorogo uvidet' hotela ona vsego menee. Missis Klej, konechno, protivno bylo dazhe imya mistera |lliota, a mezh tem ona siyala, budto byla rada-radeshen'ka tomu, chto ej meshayut nerazdel'no posvyashchat' sebya seru Uolteru. |nn bylo tozhe ves'ma nepriyatno videt', kak mister |lliot vhodil v komnatu; s mukoj zhdala ona, chto vot on k nej podojdet, zavedet razgovor. Ona i prezhde dogadyvalas', chto ne vsegda on iskrenen, teper' ona usmatrivala neiskrennost' v kazhdom ego slove. Pochtitel'nost' ego k seru Uolteru ona sravnivala s prezhnimi reshitel'nymi harakteristikami i ne mogla ne uzhasat'sya; a kogda ona dumala o tom, kak postupil on s missis Smit, ulybki ego i milye rechi kazalis' ej nesnosny. Ej ne hotelos' slishkom rezkoj peremenoj v obrashchenii vyzvat' ego upreki. Ona staralas' izbezhat' rassprosov i ob®yasnenij; no ona namerevalas' vykazat' emu stol'ko holodnosti, skol'ko dopuskalo ih rodstvo, i nechuvstvitel'no svesti na net tu nenuzhnuyu korotkost', kotoroj umel on dobit'sya. A potomu ona byla natyanutej i holodnej, chem nakanune. On zhelal vnov' zastavit' ee lyubopytstvovat', gde i ot kogo slyshal on o nej lestnye otzyvy; on zhelal, chtoby ona ego udostoila rassprosami; no chary rasseyalis'. On nahodil, chto ozhivlenie i tesnota vcherashnej zaly tol'ko i mogli podstreknut' suetnost' smirennicy-kuziny. On nahodil, chto teper' i pytat'sya nechego vyzvat' ee interes temi priemami, kotorye pozvolil on sebe edinstvenno ottogo, chto drugie odolevali ee slishkom nastojchivymi prityazaniyami. On ne dogadalsya umolchat' kak raz o tom, chto srazu privelo ej na pamyat' samye ego neprostitel'nye viny. Ne bez udovol'stviya uznala ona, chto v samom dele on nautro pokinet Bat, uedet spozaranok i vernetsya ne ranee chem cherez dva dnya. Vecherom srazu po priezde ego uzhe priglasili na Kemden-plejs: no hot' s chetverga do subboty ego ne budet. Uzh i togo dovol'no, chto ej vechno prihoditsya terpet' missis Klej; no eshche odin licemer i dazhe bolee fal'shivyj - eto, pravo, uzhe slishkom! Unizitel'no bylo dumat' o doverchivom nevedenii otca i |lizabet, zhdat' razocharovanij, kakie im gotovilis'! Uzh luchshe sebyalyubie missis Klej, uzh luchshe etot uzhasnyj brak, tol'ko ne hitrospleteniya mistera |lliota, napravlennye na to, chtoby spasti sera Uoltera. V pyatnicu utrom ona reshila otpravit'sya k ledi Rassel i vse ej rasskazat'; i otpravilas' by srazu posle zavtraka, kogda by missis Klej, lyubezno izbavlyaya |lizabet ot kakih-to hlopot, tozhe ne sobiralas' vyjti. A posemu |nn perezhdala, poka minet ugroza sovmestnoj progulki, i, lish' ubedyas', chto missis Klej blagopoluchno otbyla, ona zavela razgovor o namerenii svoem provesti utro na Rivers-strit. - Vot i prekrasno! - skazala |lizabet. - Mne nechego ej peredat', krome priveta. Ah! Zahvati ty, pozhaluj, etu skuchnuyu knigu, kotoruyu ona dala mne pochitat', da blagodari i ne zabud' skazat', chto ya ee prochla ot korki do korki. Ne mogu zhe ya vechno korpet' nad novymi stihami i trudami istoricheskimi. Ledi Rassel hot' kogo zamuchit novinkami. Kstati, ty ej ne govori, no plat'e na nej vchera bylo prosto umoritel'no. YA polagala, ona ne lishena vkusa, no na koncerte mne bylo, pravo, za nee sovestno. I takoj natyanutyj vid! Kak linejku proglotila! Slovom, samyj nezhnyj privet. - I ot menya, - prisovokupil ser Uolter. - Nizhajshee pochtenie. Da skazhi, chto skoro sam ya k nej budu. Dolg uchtivosti. YA, vprochem, tol'ko kartochku ostavlyu. Ne stoit nanosit' utrennie vizity dame v ee goda, kotoraya tak nebrezhet svoej naruzhnost'yu. Uzh ya by na ee meste stal, pozhaluj, hot' rumyanit'sya - po krajnej mere, ne stydno lyudyam pokazat'sya. A to v poslednij raz pod®ezzhayu - glyad', a shtory opustili. Poka otec eshche govoril, v dver' postuchali. Kto by eto mog byt'? Pomnya prezhnij obychaj mistera |lliota yavlyat'sya v lyuboe vremya, |nn ozhidala by uvidet' ego, ne bud' on zavedomo v semi milyah ot Kemden-plejs. Posle nepremennoj zaderzhki posledovali nepremennye priblizhayushchiesya shagi i missis i mister CHarlz Mazgrouv byli vvedeny v gostinuyu. Udivlenie bylo sil'nej vseh prochih chuvstv, vyzvannyh ih nezhdannym vizitom; no |nn byla im iskrenne rada; prochie zhe ne nastol'ko ogorchilis', chtoby ne v silah byli izobrazit' radushie; a posle togo, kak obnaruzhilos', chto blizhajshie ih rodstvenniki vovse ne prityazayut na priyut pod ih krovom, ser Uolter i |lizabet byli v sostoyanii vykazat' im istinnuyu serdechnost'. Oni yavilis' v Bat na neskol'ko dnej vmeste s missis Mazgrouv i ostanovilis' v gostinice. |to vskore vyyasnilos'; no do teh samyh por pokuda ser Uolter i |lizabet ne uvlekli Meri v druguyu gostinuyu, daby nasladit'sya ee vostorgami, |nn ne mogla vytyanut' iz CHarlza ni chlenorazdel'nogo otveta o celi priezda, ni ob®yasneniya koe-kakim ulybkam i nastojchivym namekam na odno delikatnoe obstoyatel'stvo, kotorye brosala Meri, ravno kak i rasskaza o tom, kto eshche priehal s nimi v Bat. Nakonec uznala ona, chto, ne schitaya ih oboih, v Bat yavilis' missis Mazgrouv, Genrietta i kapitan Harvil. CHarlz predstavil ej obo vsem podrobnyj otchet; i ona legko voobrazila, kak vse sdelalos'. Sperva kapitan Harvil nadumal ehat' v Bat po delam. Zagovoril on o svoem namerenii eshche na proshloj nedele; tomyas' bezdejstviem, ibo ohota na dich' uzhe zakrylas', CHarlz polozhil otpravit'sya vmeste s nim, i missis Harvil ves'ma odobryala sej plan; Meri, odnako, i slushat' ne hotela o tom, chtoby ee brosili odnu, dulas', serdilas', i neskol'ko dnej i dumat' bylo nechego o poezdke. Vyruchili otec i matushka. U matushki v Bate syskalis' druz'ya, kotoryh zahotelos' ej povidat'; kstati zhe i Genrietta mogla poehat' s neyu vmeste i kupit' podvenechnyj naryad dlya sebya i dlya sestry; a pod krylyshkom missis Mazgrouv i kapitanu Harvilu bylo spokojnej; CHarlza i Meri, k obshchemu udovol'stviyu, tozhe vzyali v kompaniyu. YAvilis' oni nakanune pozdno vecherom. Missis Harvil, ee deti i kapitan Benvik ostalis' v Apperkrosse s misterom Mazgrouvom i Luizoj. |nn udivlyalo tol'ko, chto uzh doshlo do pokupki podvenechnogo plat'ya Genriette. Ej-to kazalos', chto blizkomu braku budut prepyatstvovat' merkantil'nye raschety. No ot CHarlza uznala ona, chto sovsem nedavno (uzhe posle togo, kak Meri k nej pisala) odin priyatel' vyhlopotal dlya nego na vremya chuzhoj prihod, i blagodarya etim sredstvam i polnoj pochti uverennosti, chto v nedalekom budushchem mozhno rasschityvat' na dohod bolee nadezhnyj, oba semejstva ustupili zhelaniyu molodyh lyudej, i cherez neskol'ko mesyacev, ne pozzhe chem svad'ba Luizy, byla naznachena ih svad'ba. - A prihod slavnyj, - pribavil CHarlz, - vsego v dvadcati pyati milyah ot Apperkrossa, mesta otmennye, krasa Dorsetshira. Vokrug chut' ne samye luchshie zapovednye lesa vo vsem korolevstve i tri krupnejshih pomest'ya rachitel'nyh i lyubeznyh hozyaev; i k dvoim u CHarlza Hejtera budut rekomendatel'nye pis'ma. Tol'ko edva li on ocenit, - vzdohnul CHarlz, - on malo smyslit v ohote. To-to i beda. - Kak zhe ya dovol'na, - voskliknula |nn. - Kak zhe ya dovol'na, chto vse tak slavno ustroilos'. Obe sestry ravno zasluzhivayut prekrasnoj uchasti i tak druzhny, i horosho, chto svetlye ozhidaniya odnoj ne omrachayut budushchego drugoj. Dumayu, mister i missis Mazgrouv ot dushi rady za obeih. - Rady-to oni rady! Batyushka by ne proch', chtoby dzhentl'meny byli pobogache, no inogo ne vidit v nih poroka. Den'gi, den'gi, da dvum dochkam srazu vylozhit' - shutochnoe li delo! YA, konechno, ne hochu skazat', chto eto ne po spravedlivosti. Pust' poluchat svoyu dochernyuyu dolyu. A mne on vsegda ostanetsya lyubyashchim i shchedrym otcom. Pravda, Meri ne odobryaet vybora Genrietty. Ona ego, znaesh' li, nikogda ne odobryala. No ona nespravedliva k kuzenu, i ona zabyvaet pro Uintrop. Nikak ya ej ne vtolkuyu, kakie eto cennye zemli. Po nyneshnim vremenam vovse nedurnaya partiya. A sam CHarlz Hejter vsegda mne nravilsya, i vpered ya k nemu ne peremenyus'. - Prekrasnye vashi roditeli, - voskliknula |nn, - teper' dolzhny byt' dovol'ny! I oni vse sdelayut dlya schast'ya docherej. Kakoe blagoslovenie - zaviset' ot ih dobroj voli! Otec vash i matushka, kazhetsya, sovershenno svobodny ot tshcheslavnyh predrassudkov, kotorye chasto vedut k bede i molodyh i staryh. Luiza, ya nadeyus', sovsem opravilas'? On otvechal ne bez somnen'ya: - Da, kazhetsya, tak. Ona opravilas'. No ona peremenilas'. Uzh ne begaet, ne skachet, ne plyashet, ne hohochet. Sovsem drugaya stala. Stuknesh' nenarokom dver'yu i ona vsya drozhit i trepyhaetsya, slovno moloden'kaya gagara na vode; a Benvik vechno sidit ryadom, bubnit stihi ili na ushko ej nasheptyvaet s utra i do vechera. |nn nevol'no zasmeyalas'. - Da, pozhaluj, eto ne sovsem v tvoem vkuse, - skazala ona. - Mne on, odnako, kazhetsya dostojnejshim molodym chelovekom. - A kak zhe. Nikto i ne somnevaetsya. Ili ya, po-tvoemu, derevenshchina neotesannyj i trebuyu, chtoby vse byli kak ya? YA ves'ma vysoko stavlyu Benvika; esli ego rasshevelish', on mnogo chego porasskazhet. CHtenie ne prineslo emu osobennogo vreda, ved' on umeet ne tol'ko chitat', no i srazhat'sya. On hrabryj malyj. YA s nim blizhe soshelsya v proshlyj ponedel'nik. My slavno sostyazalis' vse utro, ohotyas' na krys v rige u batyushki; i on pokazal sebya takim molodcom, chto ya ego teper' eshche bol'she uvazhayu. Zdes' razgovor ih prervalsya, ibo reshitel'no okazalos' neobhodimo, chtoby CHarlz tozhe otdal dolzhnoe zerkalam i farforu. No |nn uzhe mnogoe uznala o nyneshnem polozhenii obitatelej Apperkrossa i radovalas' za nih. I, hot', raduyas', ona vzdyhala, vo vzdohah ee ne bylo ugryumoj zavisti. Razumeetsya, i sama ona ne otkazalas' by ot bolee schastlivogo zhrebiya, no vovse ne zhelala sestram pomen'she schast'ya. Vizit protekal kak nel'zya priyatnej. Meri prebyvala v otlichnom raspolozhenii duha, raduyas' peremene mesta, i tak byla dovol'na puteshestviem v svekrovinoj karete chetverkoj i nezavisimost'yu svoej ot Kemden-plejs, chto umela vsem voshishchat'sya kak dolzhno i s gotovnost'yu vnikat' vo vse preimushchestva Bata, o kotoryh ej povestvovali. No eshche bolee rasskazov otca i sestry ubezhdal ee vid roskoshnyh gostinyh. |lizabet ispytyvala nekotoroe vremya samye nepoddel'nye stradaniya. Ona chuvstvovala, chto sledovalo by priglasit' missis Mazgrouv i sputnikov ee na obed; no ona ne mogla snesti mysli, chto v prodolzhenie obeda peremena v obstoyatel'stvah, sokrashchenie shtata prislugi neizbezhno otkroyutsya tem, kto vsegda smotrel snizu vverh na |lliotov iz Killincha. Suetnost' borolas' s prilichiem, i suetnost' pobedila, i totchas |lizabet vzdohnula s oblegcheniem. Vot kakimi dovodami ona sebya ukreplyala: "Staromodnye gluposti; derevenskoe hlebosol'stvo; my ne storonniki zvanyh obedov; ih nikto pochti v Bate ne daet; ledi Alisiya ih ne daet vovse; ne priglasila dazhe semejstvo rodnoj sestry, kogda ta provela zdes' mesyac celyj; i ved' samoj zhe missis Mazgrouv eto ni k chemu; ej bylo b s nami nelovko; zachem eto ej? Priglashu-ka ya ih na vecher; etak ono luchshe; dlya nih novo i razvlechenie. Oni v zhizni svoej dvuh takih gostinyh ne vidyvali. Oni schastlivy budut prijti zavtra vecherom. U nas budet nastoyashchij priem, nebol'shoj, no izyskannyj". Svoimi umozaklyucheniyami |lizabet ostalas' dovol'na; i kogda dvoe prisutstvovavshih spodobilis' priglasheniya, a prochim ego posulili, Meri tozhe byla dovol'na. Ej ob®yavili, chto ee poznakomyat s misterom |lliotom i predstavyat ledi Delrimpl i miss Karteret, kotorye, po schast'yu, tozhe priglasheny, i ona byla v voshishchenii. Miss |lliot predpolagala imet' chest' nanesti missis Mazgrouv vizit do obeda, a |nn otpravilas' vmeste s Meri i CHarlzom, chtoby totchas vzglyanut' na nee i na Genriettu. Svoj razgovor s ledi Rassel prishlos' ej otlozhit'. Vse troe na minutku zashli na Rivers-strit, i |nn, ubezhdaya sebya, chto mozhno neskol'ko otsrochit' zadumannoe soobshchenie, pospeshila k Uajt Hart, k druz'yam i sputnikam minuvshej oseni, so vsem zharom dobrozhelatel'stva, pylavshim v nej po mnogim prichinam. Missis Mazgrouv i Genrietta okazalis' na meste i odni, i obe vstretili |nn s rasprostertymi ob®yat'yami. Genrietta byla v tom sostoyanii nedavno obretennogo schast'ya i razmyagcheniya dushevnogo, kakie napolnyali ee zhivym interesom ko vsem, kto prezhde ne byl ej vpolne bezrazlichen; nezhnost' zhe missis Mazgrouv osnovyvalas' na blagodarnosti. |nn naslazhdalas' serdechnym teplom i iskrennost'yu, kotoryh nedostavalo ej v domashnem krugu. Ee umolyali provodit' s nimi vse svobodnoe vremya, byvat' u nih kazhdyj den', celyj den', i ob®yavlyali chlenom semejstva; ona zhe v otvet darila ih obyknovennym svoim uchastiem i, kogda CHarlz ushel, vyslushala povest' missis Mazgrouv o Luize, Genriettinu - o nej samoj, davala sovety, rekomendovala modnye lavki, a mezh tem ugozhdala i Meri - popravlyala ej lenty, poveryala scheta, iskala klyuchi, razbirala bezdelushki, pytalas' ee uverit', chto nikto ne zhelaet ej zla, - slovom, ispolnyala vse zhelaniya, kotorye Meri, so vnimaniem glyadya v okno, vyhodivshee na pavil'on mineral'nyh vod, eshche uspevala vyskazat'. Utro predstoyalo sumatoshnoe. Scena dejstviya neprestanno menyalas'. Nesli pis'ma, a cherez pyat' minut uzhe nesli pakety. |nn i poluchasa ne provela v prostornoj stolovoj, a v nej uzh chut' ne bitkom nabilos' gostej; stepennye starushki obseli missis Mazgrouv, a CHarlz vorotilsya v soprovozhdenii kapitana Harvila i kapitana Uentuorta. Poyavlenie poslednego, vprochem, lish' na minutu ee udivilo. Ona ne mogla ne dogadyvat'sya, chto priezd obshchih druzej neizbezhno svedet ih vmeste. Svidanie v koncertnoj zale otkrylo ej ego chuvstva; ono ostavilo v nej voshititel'noe vospominanie. Odnako po vidu ego ona totchas zaklyuchila, chto neschastnoe zabluzhdenie, posluzhivshee togda prichinoyu pospeshnogo ego proshchan'ya, vse eshche im vladelo. On, kazalos', izbegal k nej priblizhat'sya i vstupat' v razgovor. Ona staralas' ovladet' soboyu i predostavit' sobytiya estestvennomu ih hodu. Ona ugovarivala sebya: "Esli oba my lyubim, nashi serdca otzovutsya drug drugu. My ne deti, chtoby dat' uvlech' sebya glupym obidam, stat' zhertvami kapriznogo sluchaya, igrat' svoenravno sobstvennym schast'em". No uzhe cherez neskol'ko minut ponyala ona, chto, nahodyas' vmeste, v nyneshnih obstoyatel'stvah im ne izbezhat' kaprizov kovarnogo sluchaya. - |nn, - kriknula Meri, ne pokidavshaya svoego posta. - Tam missis Klej stoit pod kolonnoj, a s nej kakoj-to gospodin. Tol'ko chto svernuli s Bat-strit. I kak uvlecheny besedoj! Kto by eto byl? Podi-ka syuda, vzglyani. Gospodi! Vspomnila. |to zhe mister |lliot! - Net, - zhivo otozvalas' |nn. - |to ne mozhet byt' mister |lliot, uzh pover'. On nynche v devyat' chasov utra pokinul Bat i ne vernetsya do zavtrashnego vechera. Poka ona govorila, ona pochuvstvovala, chto kapitan Uentuort na nee smotrit, i totchas ona smutilas' i pozhalela o svoih slovah. Meri, oskorblennaya tem, chto mogli predpolozhit', budto ona ne uznaet blizhajshego rodstvennika, s goryachnost'yu govorila o semejnom shodstve, pylko uveryala, chto u kolonny stoit mister |lliot sobstvennoj personoj, i nastojchivo prizyvala |nn podojti k oknu samoj i v etom ubedit'sya, no |nn reshila ne dvigat'sya s mesta i staralas' sohranyat' nevozmutimost'. Odnako ona zametila s toskoj, chto dve gost'i mnogoznachitel'no pereglyanulis', a stalo byt', sluh o ee pomolvke shiroko rasprostranilsya, i vocarivsheesya na minutu molchanie obeshchalo dal'nejshee rasprostranenie ego. - Nu, podojdi zhe, |nn, - krichala Meri. - Podojdi i udostover'sya. Ne pospeshish' - opozdaesh'! Oni proshchayutsya! Pozhimayut drug drugu ruki... On uhodit! Ne uznat' mistera |lliota! Vot uzh poistine! Ty, verno, sovsem pozabyla pro Lajm. CHtoby umirotvorit' Meri, a byt' mozhet, skryt' sobstvennoe smushchenie, |nn ne spesha podoshla k oknu. I uspela uvidet', chto ne kto inoj, kak mister |lliot, vopreki ee ubezhdeniyu, udalyalsya v odnu storonu, a missis Klej pospeshala v druguyu; i podaviv udivlenie, kakogo ne mogla v nej ne vyzvat' mirnaya beseda stol' zavedomyh nepriyatelej, ona skazala spokojno: - CHto zh, eto mister |lliot. Znachit, on peremenil svoe namerenie, vprochem, ya mogla i naputat', ya nevnimatel'no slushala. I ona vernulas' na svoe mesto, v priyatnoj nadezhde, chto vela sebya kak dolzhno. Gosti stali proshchat'sya, i CHarlz, lyubezno ih provodiv, skorcha zatem u nih za spinoyu rozhu i polyubopytstvovav, kakaya prinesla ih nelegkaya, obratilsya k missis Mazgrouv so sleduyushchej rech'yu: - Nu vot, matushka, ya koe-chto sdelal, za chto vy, konechno, pohvalite menya. YA byl v teatre i aboniroval na zavtra lozhu. CHto skazhete? Ne pravda li ya horoshij syn? YA znayu, vy lyubite teatr. I mesta vsem hvatit. Na devyat' chelovek lozha. YA priglasil kapitana Uentuorta. |nn ne obiditsya, esli my ee tozhe priglasim. My vse lyubim teatr. Pravil'no ya postupil, matushka? Missis Mazgrouv nachala bylo dobrodushno vyrazhat' polnuyu svoyu gotovnost' idti v teatr, ezheli ne proch' Genrietta i ostal'nye, no Meri perebila ee, voskliknuv: - Gospodi! Nu, CHarlz, i kak mog ty takoe zabrat' sebe v golovu? Lozhu na zavtra! No ved' na zavtra my priglasheny k moemu otcu! Ili ty zabyl? Nas nastoyatel'no prosili byt', my ved' dolzhny vstretit'sya s ledi Delrimpl, miss Karteret i misterom |lliotom, blizhajshimi nashimi rodstvennikami! Nas hotyat im predstavit'! Kak ty zabyvchiv, CHarlz! - |ka vazhnost'! - otvechal ej CHarlz. - |ka vazhnost' - vechernij priem. I vspomnit' potom budet nechego. Tvoj otec mog by nas i na obed priglasit', esli emu tak ne terpitsya nas povidat'. Postupaj kak znaesh', a ya idu v teatr. - Ah, CHarlz, eto budet uzhasnyj, neprostitel'nyj postupok, ved' ty zhe obeshchal u nih byt'! - Nichego ya ne obeshchal. YA tol'ko uhmylyalsya i klanyalsya, i ya skazal "Ves'ma pol'shchen". |to eshche ne obeshchanie. - Net, CHarlz, ne spor'. Ty ne mozhesh' ne pojti. |to nemyslimo. Nas hotyat predstavit'. My vsegda byli tak blizki s Delrimplami. CHto by ni sluchilos' u nas, oni vsegda tak zhivo nam sochuvstvovali. My ochen', ochen' blizkie rodstvenniki. A mister |lliot! Tebe nepremenno nuzhno s nim poznakomit'sya! On zasluzhivaet tvoego vnimaniya. Sam posudi! Naslednik moego otca, budushchij glava nashego semejstva! - Ne govori ty mne bol'she o naslednikah i o semejstve! - vykriknul CHarlz. - YA ne iz teh, kto nebrezhet prederzhashchej vlast'yu, klanyayas' voshodyashchemu solncu. Esli uzh ya radi tvoego otca ne hochu idti, to zachem zhe ya pojdu radi ego naslednika? Ne stydno li eto? Da chto mne v tvoem mistere |lliote? Nebrezhnye rechi CHarlza sosluzhili neocenimuyu sluzhbu |nn, kotoraya zametila, chto kapitan Uentuort s zhadnost'yu lovit kazhdoe ego slovo, a pri poslednem vozglase perevel voprositel'nyj vzglyad na ee lico. CHarlz i Meri prodolzhali obmenivat'sya mneniyami v tom zhe duhe, on to li shutya, to li ser'ezno uveryal, chto pojdet v teatr, ona s nekolebimoj ser'eznost'yu vosstavala protiv ego namereniya, davaya, odnako zh, ponyat', chto kak ni polna ona reshimosti otpravit'sya na Kemden-plejs, ona pochtet sebya obizhennoj, esli oni pojdut v teatr bez nee. Nakonec vmeshalas' missis Mazgrouv: - K chemu toropit'sya, CHarlz. Pomenyaj-ka ty etu lozhu na vtornik. Rasstavat'sya zhal', a ved' my i obshchestva miss |nn lishimsya iz-za etogo vechera u ee otca; a ni mne, ni Genriette teatr ne v radost', esli ryadyshkom ne budet miss |nn. |nn byla ot dushi ej blagodarna za dobrye slova eshche i potomu, chto oni davali ej povod skazat': - CHto do menya, sudarynya, vecher u nas doma (esli by ne Meri) nichut' mne ne posluzhil by prepyatstviem. YA ne lyublyu podobnyh razvlechenij i s radost'yu promenyala b ego na teatr i na vashe obshchestvo. No, boyus', ne stoit i soblaznyat'sya. Ona vygovorila eti slova i vsya drozhala, znaya, chto oni uslyshany, i ne reshayas' podnyat' glaza i proverit', kakoe proizveli oni dejstvie. Vse soglasilis' na vtornike; CHarlz, pravda, eshche poddraznival zhenu, uveryaya, chto otpravitsya v teatr zavtra, odin, esli nikto ne soglasitsya emu soputstvovat'. Kapitan Uentuort vstal i otoshel k kaminu; byt' mozhet, zaranee predpolagaya vskore ot nego otojti i nezametno zanyat' mesto ryadom so stulom |nn. - Vy ne tak uzh dolgo probyli v Bate, - zametil on, - chtob uspet' naskuchit' vechernimi ego priemami. - Ah net. Vse eto ne v moem vkuse. YA ne igrayu v karty. - Znayu, prezhde vy ne igrali. Vy ne lyubili kart; vremya, odnako, mozhet mnogoe peremenit'. - No ya malo peremenilas'! - voskliknula |nn i oseklas', ispugavshis' sama ne znaya chego. On perezhdal minutku i skazal, slovno pod vliyaniem vdrug nahlynuvshego chuvstva: - Da, srok nemalyj. Vosem' let s polovinoj - nemalyj srok! Namerevalsya li on prodolzhat', ej ostavalos' reshat' potom, v tishi uedineniya; ibo, vse eshche vslushivayas' v zvuki ego golosa, ona byla otvlechena Genriettoj, kotoraya stremilas' poskoree vyjti i prizyvala drugih posledovat' ee primeru, pokuda opyat' nikto ne nagryanul. Delat' bylo nechego. |nn ob®yavila, chto gotova vyjti totchas, i staralas' kazat'sya iskrennej; no ona chuvstvovala, chto, znaj Genrietta o tom, s kakoj toskoj pokidala ona svoj stul i sobiralas' pokinut' komnatu, byt' mozhet, v serdce, perepolnennom kuzenom i schastlivoj lyubovnoj uverennost'yu, i nashlos' by mesto dlya zhalosti k nej. Sbory, odnako, byli prervany. Poslyshalis' trevozhashchie zvuki, priblizhalis' novye gosti i dver' raspahnulas' pered serom Uolterom i miss |lliot, ch'e poyavlenie slovno razom zamorozilo vseh. |nn totchas oshchutila gnet, i na vseh licah chitala ona ego primety. Neprinuzhden'e, svoboda, veselost' pokinuli komnatu i smenilis' holodnoj sderzhannost'yu, nelovkim molchaniem i stesnennoj svetskost'yu rechej v otvet na izyskannoe ravnodushie otca i sestricy. I kak tyazhko bylo ej soznavat' eto! Ot revnivogo vzglyada |nn ne ukrylos' odno priyatnoe obstoyatel'stvo. Oba, uzhe bez zatrudneniya, uznali kapitana Uentuorta, i |lizabet kazalas' kuda lyubeznej, nezheli byla ona v koncertnoj zale. Odin raz ona dazhe sobstvenno k nemu adresovalas' i ne raz na nego poglyadyvala. Poistine, |lizabet obdumyvala reshitel'nyj shag. Skoro vse raz®yasnilos'. Prilichno pobesedovav o tom o sem, a bol'she ni o chem, ona osushchestvila priglashenie, zaranee obeshchannoe semejstvu Mazgrouv. "Zavtra vecherom, v tesnom krugu" - eto proiznosilos' ves'ma lyubezno, i kartochki, kakovymi ona snaryadilas' ("Miss |lliot prinimaet u sebya doma"), vykladyvalis' na stol s premiloj, odaryayushchej ulybkoj, obrashchaemoj ravno ko vsem, no vot odna kartochka i odna ulybka byli podcherknuto vydeleny kapitanu Uentuortu. Poistine, |lizabet dovol'no provela vremeni v Bate, chtoby nauchit'sya cenit' cheloveka s takoj naruzhnost'yu. Proshedshee bylo zabyto. V nastoyashchem kapitan Uentuort mog sluzhit' dostojnym ukrasheniem ee gostinoj. Kartochka byla vruchena, i ser Uolter i |lizabet udalilis'. Hotya i nepriyatnoe, vtorzhenie bylo kratko, i, edva zakrylas' za nimi dver', ko mnogim vernulos' prezhnee ozhivlenie, no tol'ko ne k |nn. Ona dumala lish' o priglashenii, kotorogo yavilas' ona izumlennoj svidetel'nicej, o tom, kak stranno bylo ono prinyato: skorej s udivleniem, chem s priznatel'nost'yu, skoree uchtivo, chem rastroganno. Ona slishkom ego znala; ona prochitala prezrenie v ego vzore i ne smela dumat', chto on mog prinyat' etu podachku vo iskuplenie vseh prezhnih obid. Unynie ee ohvatilo. On derzhal kartochku v ruke eshche dolgo, posle togo kak oni ushli, slovno pogruzhennyj v razmyshlen'e. - Podumat' tol'ko, |lizabet nikogo ne zabyla! - proiznesla Meri oglushitel'nym shepotom. - Stoit li udivlyat'sya, chto kapitan Uentuort otoropel! Vidish', nikak ne mozhet ot kartochki otorvat'sya. |nn pojmala ego vzglyad, zametila, kak vspyhnuli ego shcheki, a rot na mgnoven'e slozhilsya v prezritel'nuyu grimasku, i otvernulas', chtoby uzhe ne videt' i ne slyshat' togo, chto moglo ee ogorchit'. Obshchestvo razdelilos'. U muzhchin byli svoi dela, u dam - svoi, i na tom |nn s nimi i rasprostilas'. Ee umolyali vernut'sya, otobedat' vmeste, ostat'sya do vechera, no slishkom dolgo nervy ee byli v napryazhenii, ona chuvstvovala, chto ej ne pod silu perenosit' ego dolee i nuzhno poskorej ujti domoj, gde smozhet ona molchat' skol'ko dushe ugodno. Obeshchav im vse zavtrashnee utro, ona dovershila trudy nyneshnego dlinnoj progulkoj do Kemden-plejs, gde predstoyalo ej chut' li ne vecher celyj, pod sumatoshnye rasporyazheniya |lizabet i missis Klej kasatel'no zavtrashnego, besprestannoe perechislen'e gostej i neskonchaemye soobrazheniya ob usovershenstvovaniyah sego priema, prizvannyh naveki zapechatlet' ego v pamyati Bata, - vtihomolku terzat' sebya nerazreshimym voprosom - pridet ili net kapitan Uentuort? Oni-to schitali, chto on yavitsya nepremenno, a ee muchila neizvestnost', i kazhdye pyat' minut zastavali ee za novym resheniem. Bolee sklonyalas' ona, odnako, k mysli, chto on pridet, ibo ona sklonyalas' k mysli, chto prijti emu nadobno; no naprasno ona sebya ugovarivala, chto k tomu prizyvayut ego dolg i skromnost', - serdce ej nasheptyvalo inoe. Ot tomitel'nyh svoih rassuzhdenij ona otvleklas' lish' zatem, chtoby soobshchit' missis Klej, chto videla ee v obshchestve mistera |lliota tri chasa spustya posle predpolagaemogo ego ot®ezda, ibo, ne dozhdavshis' ot samoj damy ob®yasnenij po povodu oznachennogo svidan'ya, ona reshilas' o nem ej napomnit'. Na lice missis Klej ona zametila smushchenie. Pravda, uzhe v sleduyushchuyu sekundu smushcheniya i sleda ne ostalos'; no |nn, kazhetsya, uspela prochest' svidetel'stvo togo, chto, zaputavshis' li v sobstvennyh kovah, ustupiv li neumolimoj ego vlastnosti, missis Klej prinuzhdena byla vyslushivat' (byt' mozhet, i polchasa kryadu) urok mistera |lliota o tom, kak sledovalo ej vesti sebya s serom Uolterom. Tem ne menee ona voskliknula, ves'ma snosno izobrazhaya iskrennost': - Bozhe! I v samom dele! Voobrazite, miss |lliot, idu ya po Bat-strit, i kogo zhe vizhu? Mistera |lliota! V zhizni ya tak ne udivlyalas'. On povernulsya i doshel so mnoyu do Pamp-yarda. CHto-to ego zaderzhalo v Bate, a chto - ya i pozabyla, ya toropilas' i ploho slushala, mogu tol'ko utverzhdat', chto vorotitsya on nepremenno, kak obeshchal, i ne pozzhe. On uzh sprashival, kogda emu zavtra dozvoleno budet yavit'sya. On tol'ko i dumaet ob etom "zavtra", i ya, razumeetsya, tozhe tol'ko ob etom i dumayu s teh por, kak voshla v dom i na menya navalilis' vse vashi novosti, inache razve vyletelo by u menya iz golovy, chto ya ego vstretila? GLAVA XXIII Vsego lish' odin den' proshel s teh por, kak |nn besedovala s missis Smit; no stol' vazhnye sobytiya posledovali za tem, i stol' malo trevozhilo ee povedenie mistera |lliota, pokuda ne zatragivalo chuvstv koj-kogo drugogo, chto nazavtra ona snova reshila otlozhit' ob®yasnenie s ledi Rassel. Ona obeshchala vse svoe utro Mazgrouvam. Ona svyazala sebya slovom. A razoblachenie mistera |lliota, kak kazn' SHeherazady, moglo podozhdat' i do sleduyushchego dnya. Ej, odnako zh, ne dovelos' byt' tochnoj; pogoda vypala skvernaya, i ona dolgo zhalela druzej svoih i samoe sebya, pokuda reshilas' nakonec pustit'sya v dorogu. Kogda ona dobralas' do Uajt Hart i voshla k Mazgrouvam, ona obnaruzhila, chto opozdala i yavilas' ne pervoj. Missis Mazgrouv uzhe besedovala s missis Kroft, a kapitan Harvil s kapitanom Uentuortom; i totchas ej dolozhili, chto Meri i Genrietta, ne vynesya ozhidaniya, vyshli na ulicu, edva proyasnelo, no skoro budut i strogo-nastrogo nakazyvali missis Mazgrouv ne otpuskat' ee do ih vozvrashcheniya. |nn ostavalos' pokorit'sya, sest' i, sohranyaya naruzhnoe spokojstvie, bezotlagatel'no predat'sya tem trevolneniyam, kotorye gotovilas' ona ispytat' neskol'ko pozzhe. Bez promedlen'ya, bez otsrochki predalas' ona blazhennoj muke, ili muchitel'nomu blazhenstvu. I dvuh minut ne proshlo, kak kapitan Uentuort skazal: - Sejchas my sochinim tvoe pis'mo, Harvil, tol'ko snabdi menya perom i bumagoj. Pero i bumaga syskalis' na otdel'nom stolike; kapitan Uentuort otoshel tuda i, pochti povorotyas' ko vsem spinoyu, uglubilsya v pisanie. Missis Mazgrouv potchevala missis Kroft istoriej pomolvki svoej starshej docheri, i kak raz tem neudachnym golosom, kotoryj, buduchi eyu prinimaem za shepot, otdavalsya po vsej komnate. K |nn ne obrashchalis', no, poskol'ku kapitan Harvil, pogruzhennyj v razdum'e, byl ne raspolozhen k besede, ona nevol'no uslyshala koe-kakie podrobnosti, naprimer, "kak mister Mazgrouv i moj brat Hejter obo vsem peretolkovali; i moj brat Hejter skazal to-to, a mister Mazgrouv emu v otvet to-to, a moya sestra Hejter zabrala v golovu to-to, a molodye lyudi zhelali togo-to, a ya sperva govoryu, chto etomu ne byvat', a potom menya ubedili, i ya uzh dumayu, mol, avos'-libo i obojdetsya" i mnogoe eshche v tom zhe prostodushnom rode, - podrobnosti, kotorye, dazhe i pripravlennye tonkim vkusom, kakim ne raspolagala dobraya missis Mazgrouv, razve tol'ko dlya glavnyh geroev sej istorii i mogli kazat'sya neskuchny. Missis Kroft slushala s primernym terpeniem, a esli i vstavlyala slovo, to vsegda ochen' kstati. |nn ot dushi nadeyalas', chto dzhentl'meny, pogloshchennye kazhdyj svoim, nichego ne uslyshat. - Nu vot, sudarynya, my horoshen'ko porazmyslili, - zaklyuchila missis Mazgrouv pronzitel'nym svoim shepotom, - i hot' mozhno by, kazhetsya, rasschityvat' na luchshee, teper'-to uzh nechego tyanut', potomu chto CHarlzu Hejteru ne terpitsya, da i Genrietta ne hochet zhdat'. My i podumali - pust' ih srazu pozhenyatsya i zhivut sebe na zdorov'e. Ne oni pervye, ne oni poslednie. Po mne, vse luchshe dolgoj pomolvki. - Vot i ya govoryu, - zhivo otozvalas' missis Kroft. - Uzh luchshe molodym zhit' na skromnye sredstva i soobshcha odolevat' trudnosti, chem dolgaya pomolvka. YA vsegda govoryu, chto pri oboyudnoj... - Oh! Milaya missis Kroft! - vozglasila missis Mazgrouv, ne v silah dat' ej dokonchit' frazu. - Po mne, huzhe net dlya molodyh lyudej, chem dolgaya pomolvka. Svoim detyam ya nikogda takogo ne pozhelayu. Horosho prosvatat' nevestu, kogda znaesh', chto cherez polgoda, nu cherez god, nepremenno byt' svad'be, a uzh dolgaya pomolvka!.. - Da, sudarynya, - soglasilas' missis Kroft. - Tyazhela i pomolvka nevernaya, esli nel'zya nazvat' srok. Esli nel'zya predusmotret', kogda syshchutsya sredstva dlya zhizni semejstvennoj, nerazumno i svatat'sya. Vsyakaya mat', na moj vzglyad, dolzhna protivit'sya takoj pomolvke. Razgovor prinimal interesnyj dlya |nn oborot. Ona koe-chto vspomnila, i vsyu ee ohvatil trepet; i v tot samyj mig, kogda glaza ee obratilis' nevol'no k otdalennomu stoliku, pero zamerlo v ruke u kapitana Uentuorta, on podnyal golovu, prislushalsya, totchas obernulsya i brosil na nee bystryj, ponimayushchij vzglyad. Obe damy prodolzhali besedovat', vnov' i vnov' utverzhdaya ispytannoe pravilo, podkreplyaya ego vsemi izvestnymi im primerami durnyh posledstvij, k kakim velo narushenie ego, no |nn uzhe nichego ne slyshala; lish' gul golosov shumel u nee v ushah. Mysli ee putalis'. Kapitan Harvil, i vovse ne slushavshij razgovora, teper' vstal, otoshel k oknu, i |nn, v smutnom rasseyanii sledivshaya za nim vzorom, vdrug ponyala, chto on podzyvaet ee k sebe. On kival, slovno govorya: "Podite-ka syuda, ya hochu vam koe-chto skazat'"; i podkreplyal priglashenie svoe takoj otkrytoj ulybkoj, budto oni vek celyj byli znakomy. Ona vstala i podoshla k nemu. Damy okazalis' teper' v dal'nem konce komnaty, a stolik kapitana Uentuorta stal teper' blizhe k nej, hot' i ne sovsem blizko. Edva ona podoshla, lico kapitana Harvila vnov' prinyalo zadumchivoe, ser'eznoe vyrazhenie, bolee emu svojstvennoe. - Vzglyanite, - skazal on, razvorachivaya svertok, kotoryj byl u nego v rukah, i izvlekaya ottuda miniatyurnyj portret. - Uznaete vy, kto eto? - Razumeetsya, eto portret kapitana Benvika. - To-to i ono. I vy legko dogadaetes', komu on prednaznachen. Odnako zhe (prodolzhal on s chuvstvom) on byl pisan ne dlya nee. Miss |lliot, pomnite li vy, kak breli my vmeste po Lajmu i ego zhaleli? YA togda dumal... - vprochem, pustoe. Mys Dobroj Nadezhdy - vot gde byl pisan portret. Tam svel on znakomstvo s yunym hudozhnikom germanskim i, vernyj slovu, dannomu bednoj moej sestre, poziroval emu i vez ej podarok; a teper' mne porucheno pochtitel'nejshe vruchit' ego drugoj. CHto za komissiya! Dlya menya li? No k komu eshche mog on pribegnut'? I ya ne obmanu ego nadezhd. Pravda, ya bez sozhalenij peredayu etu chest' drugomu. Vot on vse ispolnit (kivaya na kapitana Uentuorta), on kak raz i pishet pis'mo. Guby ego drognuli, i on zaklyuchil svoyu rech' slovami: - Bednaya Fanni. Uzh ona by ne zabyla ego tak skoro! - Da, - otvechala |nn tihim, rastrogannym golosom. - Da, ya vam veryu. - Ne v ee to bylo prirode. Ona bogotvorila ego. - |to ne v prirode vsyakoj istinno lyubyashchej zhenshchiny. Kapitan Harvil usmehnulsya, kak by govorya: "Vy stol' uvereny v zhenskom postoyanstve?" Ona otvechala na nemoj vopros ego tozhe s ulybkoj: - Da, pover'te, my ne zabyvaem vas tak skoro, kak vy zabyvaete nas. Dumayu, eto sud'ba nasha, a ne zasluga. Tut uzh nichego ne podelaesh'. My zhivem v domashnem krugu, v tishi uedineniya, vo vlasti sobstvennyh chuvstv. Vas zhe skoro otvlekayut volneniya bol'shogo mira. Vechno u vas est' delo, cel', zanyatiya vsyakogo roda, zhizn' pred®yavlyaet vam svoi prava, vas rasseivayut nevol'no trudy i peremeny. - Esli vy i pravy, i bol'shoj mir skoro otvlekaet mnogih muzhchin (a mne, pozhaluj, i ne hochetsya s vami soglashat'sya), to kak prilozhit' eto k Benviku? Zaklyuchenie mira ostavilo Benvika na beregu, i s samoj toj pory on zhil s nami, v uzkom domashnem krugu. - Verno, - skazala |nn. - Vasha pravda. YA i pozabyla. No chto zhe ostaetsya nam skazat' teper', kapitan Harvil? Esli prichiny ne v obstoyatel'stvah vneshnih, znachit, oni vnutri, znachit, takovo uzh muzhskoe serdce. - Net, net. Vovse ne takovo muzhskoe serdce. Ni za chto ya ne soglashus', chto muzhskomu serdcu, bolee chem zhenskomu, svojstvenno zabyvat' teh, kogo lyubit ono, kogo ono lyubilo. YA podozrevayu obratnoe. YA veryu v sootvetstvie chuvstv nashih i telesnoj obolochki. I kak sil'nej nashi tela, tak sil'nej i nashi chuvstva; bolee stojko preterpevayut oni i volneniya strasti, i buri roka. - Byt' mozhet, chuvstva vashi i sil'nej, - otvechala |nn. - No, podchinyayas' tomu zhe duhu sopostavlenij, ya pozvolyu sebe utverzhdat', chto nashi chuvstva zato nezhnej. Muzhchina krepche zhenshchiny, da, no vek ego nedolog; chto i podkreplyaet vpolne moj vzglyad na muzhskuyu lyubov'. Inache bylo by i nespravedlivo. I bez togo dovol'no vypadaet vam nevzgod, opasnostej, lishenij. Vy provodite dni svoi v boren'yah i trudah. Vdali doma, otechestva, vdali druzej. Ni vremya vashe, ni zdorov'e, ni samaya vasha zhizn' vam ne prinadlezhat. Nespravedlivo bylo by (drognuvshim golosom), kogda by ko vsemu vy byli nadeleny i nezhnoj zhenskoyu dushoyu. - Net, tut my nikogda ne soglasimsya... - nachal bylo kapitan Harvil, no ih vnimanie vdrug otvleklos' legkim shumom v dotole sovershenno tihom uglu, gde sidel kapitan Uentuort. |to vsego-navsego upalo na pol pero; no |nn vzdrognula, obnaruzha, chto on blizhe k nej, chem ona polagala, i sklonna byla podozrevat', chto i pero upalo ottogo, chto on prilezhno vslushivalsya v zvuki, vovse ne prednaznachennye dlya ego sluha. - Konchil ty svoe pis'mo? - sprosil kapitan Harvil. - Ne sovsem, ostalos' eshche neskol'ko strok. CHerez pyat' minut ya s nim razdelayus'. - YA i ne toroplyu. YA nadezhno stal na yakor' (ulybayas' |nn) i snaryazhayus' vsem, chem sleduet. Ne speshu vyhodit' v more. Tak vot, miss |lliot (ponizhaya golos), kak ya uzhe skazal, tut my nikogda ne soglasimsya. I, verno, nikogda muzhchina ne soglasitsya tut s zhenshchinoj. Odnako, pozvol'te vam zametit', sochiniteli vse protiv vas - vse sochineniya protiv vas, v stihah i v proze. Bud' u menya pamyat', kak u Benvika, ya vmig nashel by vam pyat'desyat citacij v podtverzhdenie moej mysli, i ya v zhizni svoej ne otkryval knigi, gde ne govorilos' by o zhenskom nepostoyanstve. Da ved' vy skazhete nebos', chto knigi-to sochinyayut muzhchiny. - Byt' mozhet, i skazhu. Net, net, s vashego dozvoleniya, knigi my uzh luchshe ostavim v pokoe. U muzhchin kuda bolee sredstv otstaivat' svoi vzglyady. Obrazovannost' ih kuda vyshe nashej; pero izdavna v ih rukah. Ne budem zhe v knigah iskat' podtverzhdenij svoej pravote. - No v chem zhe togda nam iskat' ih? - Da ni v chem. I nadeyat'sya nechego ih najti. Kazhdyj, ya dumayu, greshit snishozhdeniem k svoemu polu; i uzh k snishozhdeniyu etomu prityagivayutsya koe-kakie sobytiya, sluchivshiesya v sobstvennom nashem krugu; nu, a na mnogie iz etih sobytij (byt' mozhet, sil'nee vsego nas porazivshih) kak raz i nevozmozhno ssylat'sya, ne obmanyvaya chuzhoj doverennosti i ne vyskazyvaya togo, chego vyskazyvat' by ne sledovalo. - Ax, - voskliknul kapitan Harvil, i golos ego vydaval glubokoe volnenie. - Kogda b vy znali chuvstva muzhchiny, kotoryj, prostyas' s zhenoyu i det'mi, glyadit vosled uvozyashchej ih lodke, pokuda ona ne skroetsya iz glaz, a potom govorit, otvernuvshis': "Bog vest', suzhdeno li eshche svidet'sya!" Kogda b vy znali, kak tomitsya dusha ego ozhidan'em; kak, vorotyas' posle goda, provedennogo v dal'nih moryah, peremeshchennyj v novyj port, schitaet on dni do vstrechi i sam sebya obmanyvaet, govorya "net, do takogo-to dnya im zdes' byt' nevozmozhno", a sam-to nadeetsya, chto oni budut hot' na den', da ran'she, i, nakonec, vidit ih dazhe do etogo dnya, budto providenie nadelilo ih kryl'yami! Kogda by ya mog ob®yasnit' vam vse eto i vse, chto gotov terpet' i schastliv terpet' muzhchina radi dragocennejshego sokrovishcha zhizni svoej! YA govoryu, razumeetsya, pro teh muzhchin, u kogo est' serdce! - I on s chuvstvom prizhal ruki k sobstvennomu svoemu serdcu. - O! - zhivo otozvalas' |nn. - Mne hochetsya verit', ya umeyu otdat' dolzhnoe takim chuvstvam. Bozhe upasi preumen'shat' sposobnost' k vernosti i nezhnosti u svoih sobrat'ev! YA zasluzhivala by prezreniya, posmej ya predpolozhit', budto odni zhenshchiny tol'ko i sposobny na postoyanstvo. Net, ya znayu, radi blizkih vy sposobny na mnogoe, na velikoe. Vy nikakih ne boites' trudov, i terpenie vashe bezmerno, pokuda - esli mne pozvolitel'no budet tak vyrazit'sya, - pokuda vam est' dlya kogo terpet' i trudit'sya. YA hochu skazat': pokuda lyubimaya zhenshchina zhiva, i ryadom, i predana vam. Po mne, edinstvennoe preimushchestvo zhenshchiny (preimushchestvo ves'ma nezavidnoe; i vragu by ne pozhelala) - eto sposobnost' nasha lyubit' dol'she, kogda u lyubvi uzh net nadezhdy na schast'e ili vozlyublennogo uzh net v zhivyh. Ona ne mogla bol'she govorit'; serdce ee bylo slishkom polno; dyhanie u nee preryvalos'. - Dobraya vy dusha, - voskliknul kapitan Harvil i s nezhnost'yu kosnulsya rukoyu ee plecha. - YA ne hochu s vami ssorit'sya. A kak podumayu o Benvike - ya i vovse nemeyu. Zdes' vnimanie ih bylo otvlecheno. Missis Kroft sobralas' uhodit'. - Nu, Frederik, my s toboj, kazhetsya, rasstaemsya, - skazala ona. - YA idu domoj, a u tebya dela s tvoim drugom. Nynche vecherom vse my, nadeyus', budem imet' udovol'stvie vstretit'sya u vas (kivaya |nn). My vchera poluchili priglashenie ot vashej sestry, i Frederik, kazhetsya, tozhe poluchil kartochku, hot' sama ya ee ne videla; i ty ved' tozhe svoboden vecherom, Frederik? Kapitan Uentuort s velikoj pospeshnost'yu skladyval svoe pis'mo i to li ne mog, to li ne hotel dat' pryamogo otveta. - Da, - skazal on. - Pravda. My rasstaemsya, no skoro my s Harvilom tebya dogonim; ved' ty gotov, Harvil? YA idu cherez minutu. YA znayu, ty tozhe idesh'. Eshche minutu - i ya v tvoem rasporyazhenii. Missis Kroft ushla, i kapitan Uentuort, totchas zapechatav pis'mo, v samom dele sobralsya idti, i ves' vid ego vyrazhal neterpenie. |nn ne znala, chto i podumat'. Kapitan Harvil prostilsya s neyu samym nezhnym obrazom ("Vsego vam dobrogo. Hrani vas Gospod'!"), a kapitan Uentuort ne podaril ee ni slovom, ni vzglyadom! On vyshel iz komnaty, dazhe ne vzglyanuv na nee! No ne uspela ona podojti k stolu, za