smeshlivye glaza, i, esli ya sama ne budu s nim dostatochno derzkoj, ya stanu ego pobaivat'sya. Kak raz v etot moment mister Darsi priblizilsya k nim, ne obnaruzhivaya, vprochem, zhelaniya vstupit' v razgovor, i miss Lukas prinyalas' podzadorivat' podrugu, chtoby ona osushchestvila svoe namerenie. Vyzov podejstvoval, i |lizabet, obernuvshis' k nemu, sprosila: - Ne pokazalos' li vam, mister Darsi, chto, ubezhdaya sejchas polkovnika Forstera dat' bal v Meritone, ya privela dostatochno veskie dovody. - Vy govorili s bol'shim zharom. Vprochem, kakaya ledi ne vosplamenitsya ot podobnoj temy! [27] - O, vy k nam slishkom surovy. - Nu, a teper' ne poprobovat' li nam ubedit' i tebya, - skazala miss Lukas. - YA otkryvayu instrument, |liza, i ty znaesh', chto za etim dolzhno posledovat'. - Strannaya ty podruga, SHarlotta, vsegda zastavlyaesh' menya igrat' i pet' pered lyubym i kazhdym. Esli by mne vzdumalos' proslyt' vydayushchejsya artistkoj, ty byla by prosto nezamenima. No ved' ya k etomu ne stremlyus'. Pravo zhe, ya luchshe ne stanu utruzhdat' sluh teh, komu znakomy v samom dele horoshie ispolniteli. Odnako kogda miss Lukas nachala nastaivat', ona skazala: - Nu chto zh, chemu byt' - togo ne minovat'! - I, hmuro glyadya na mistera Darsi, dobavila: - V nashih krayah pomnyat eshche staroe pravilo: chem skazat', luchshe smolchat'. Vidno, uzh nado mne smirit'sya, da tem i konchit' delo. Pela ona priyatno, hot' i ne osobenno masterski. Posle odnoj ili dvuh pesenok, eshche do togo, kak ona smogla chto-to otvetit' slushatelyam, prosivshim o povtorenii, ee ottesnila ot fortep'yano sestra Meri - edinstvennaya v sem'e durnushka, kotoraya usilenno zanimalas' samousovershenstvovaniem i vsegda byla rada sebya pokazat'. U Meri ne bylo ni talanta, ni vkusa. I hotya tshcheslavie sdelalo ee usidchivoj, ono v to zhe vremya vnushilo ej takie pedantichno-samodovol'nye manery, kotorye povredili by i bolee masterskomu ispolneniyu. Prostoe i bezyskusnoe penie |lizabet, hotya i menee sovershennoe, ponravilos' publike gorazdo bol'she. Poetomu posle zatyanuvshegosya koncerta Meri byla rada zasluzhit' aplodismenty, igraya shotlandskie i irlandskie pesenki po pros'be mladshih sester, kotorye vmeste s sestrami Lukas i dvumya ili tremya oficerami zateyali v drugom konce komnaty tancy. Mister Darsi nahodilsya ot nih nepodaleku, negoduya po povodu takogo preprovozhdeniya vremeni, kotoroe isklyuchalo vozmozhnost' razumnoj besedy. On byl slishkom pogloshchen svoimi myslyami, chtoby zametit' podoshedshego sera Uil'yama Lukasa, poka poslednij ne obratilsya k nemu so slovami: - Ne pravda li, kakoe eto prekrasnoe razvlechenie dlya molodezhi, mister Darsi! V samom dele, mozhet li byt' chto-nibud' priyatnee tancev? YA nahozhu, chto tancy - odno iz vysshih dostizhenij civilizovannogo obshchestva. - Sovershenno verno, ser. I v to zhe vremya oni ves'ma rasprostraneny v obshchestve, ne tronutom civilizaciej. Plyasat' umeet vsyakij dikar'. Ser Uil'yam ulybnulsya. - Vash drug tancuet prosto prevoshodno, - prodolzhal on posle nekotoroj pauzy, uvidev, chto k tancuyushchim prisoedinilsya mister Bingli. - Ne somnevayus', chto i vy, mister Darsi, mogli by porazit' nas svoim iskusstvom. - Vy, veroyatno, videli, ser, kak ya tanceval v Meritone. [28] - Vy ugadali, - i poluchil pri etom nemaloe udovol'stvie! Vam chasto prihoditsya tancevat' v Sent-Dzhejmse? - Nikogda, ser. - Razve vy ne nahodite eto podhodyashchim sposobom vyrazit' svoe uvazhenie korolevskoj familii? - YA ni odnoj familii ne vyrazhayu svoego uvazheniya podobnym sposobom, esli mogu etogo izbezhat'. - U vas, dolzhno byt', est' v stolice sobstvennyj dom? Mister Darsi kivnul. - Odno vremya ya tozhe podumyval o tom, chtoby pereselit'sya v London, - ya tak lyublyu horoshee obshchestvo! No, priznat'sya, ya pobaivayus', kak by londonskij vozduh ne okazalsya vreden dlya ledi Lukas. On zamolchal, dozhidayas' otveta. Ego sobesednik, odnako, ne byl raspolozhen prodolzhat' razgovor. V etu minutu k nim priblizilas' |lizabet, i seru Uil'yamu prishla v golovu mysl' proyavit' galantnost'. - Kak, dorogaya miss |liza, vy ne tancuete? Mister Darsi, ya budu krajne pol'shchen, esli po moemu sovetu vy priglasite etu ocharovatel'nuyu yunuyu ledi. Ne pravda li, vy ne smozhete otkazat'sya tancevat', kogda pered vami nahoditsya olicetvorenie krasoty. - I, shvativ ruku |lizabet, on hotel bylo uzhe soedinit' ee s rukoj mistera Darsi, kotoryj, neskol'ko rasteryavshis' ot neozhidannosti, byl, odnako, ne proch' etim vospol'zovat'sya. Vnezapno |lizabet otpryanula nazad i, obrativshis' k seru Uil'yamu, s neudovol'stviem voskliknula: - Uveryayu vas, ser, ya sovershenno ne predpolagala prinyat' uchastie v tancah. Pravo, ya byla by ochen' ogorchena, esli by vy podumali, chto ya podoshla k vam, zhelaya najti sebe kavalera. Mister Darsi ser'ezno i uchtivo stal prosit' |lizabet okazat' emu chest', prinyav ego priglashenie; no tshchetno - ona tverdo stoyala na svoem, i delu takzhe ne pomogla popytka ugovorit' ee, predprinyataya serom Uil'yamom. - Vy prevoshodno tancuete, miss |liza, i s vashej storony prosto zhestoko lishit' menya takogo priyatnejshego zrelishcha. I hotya etot dzhentl'men - nebol'shoj lyubitel' tancev, u nego, konechno, ne mozhet byt' vozrazhenij protiv togo, chtoby tak legko okazat' nam stol' bol'shuyu uslugu. - Mister Darsi - sama lyubeznost'! - ulybayas', skazala |lizabet. - Razumeetsya, eto tak. No, prinimaya vo vnimanie ego pobuzhdeniya, dorogaya miss |liza, etomu nel'zya udivlyat'sya. Kto ne byl by schastliv tancevat' v pare s takoj ocharovatel'noj damoj? |lizabet otoshla ot nih s lukavoj usmeshkoj. Ee otkaz ne povredil ej v glazah mistera Darsi, i on razmyshlyal o nej vpolne blagozhelatel'no, kogda k nemu obratilas' miss Bingli: - Hotite, ya ugadayu, o chem vy zadumalis'? - Nadeyus', vam eto ne udastsya. [29] - Vy dumaete, kak nevynosimo budet provodit' takim obrazom mnogo vecherov, odin za drugim, - v podobnom obshchestve. I ya sovershenno s vami soglasna. V zhizni eshche ne ispytyvala takoj skuki! Lezut iz kozhi von, chtoby sebya pokazat'! Skol'ko v etih lyudyah nichtozhestva i v to zhe vremya samodovol'stva. CHego by ya ni dala, chtoby uslyshat', kak vy o nih budete potom rasskazyvat'. - Na etot raz, pover'te, vy ne ugadali. YA razmyshlyal o gorazdo bolee priyatnyh veshchah: skazhem, o tom, skol'ko ocharovaniya zaklyuchaetsya v krasivyh glazah na lice horoshen'koj zhenshchiny. Miss Bingli ustavilas' na nego, trebuya, chtoby on otkryl ej, chto za ledi udostoilas' chesti navesti ego na podobnye mysli. Nichut' ne smutivshis', mister Darsi otvetil: - Miss |lizabet Bennet. - Miss |lizabet Bennet? - povtorila miss Bingli. - Priznayus', ya porazhena do glubiny dushi! Davno li ona pol'zuetsya takoj blagosklonnost'yu? I skoro li razreshite pozhelat' vam schast'ya? - Imenno tot vopros, kotorogo ya ot vas ozhidal. Kakoj stremitel'nost'yu obladaet zhenskoe voobrazhenie! Ono pereskakivaet ot prostogo odobreniya k lyubvi i ot lyubvi k braku v odnu minutu. YA tak i znal, chto vy mne pozhelaete schast'ya. - CHto zh, esli vy govorite ser'ezno, ya budu schitat' delo reshennym. U vas budet ocharovatel'naya teshcha, kotoraya, konechno, poselitsya s vami v Pemberli. Mister Darsi slushal s sovershennym bezrazlichiem, kak ona razvlekalas' podobnym obrazom. I poskol'ku ego spokojstvie ubedilo ee, chto na samom dele trevozhit'sya ne iz-za chego, ona prodolzhala izoshchryat'sya v takogo roda ostroumii eshche dostatochno dolgo. GLAVA VII Pochti vsya sobstvennost' mistera Benneta zaklyuchalas' v imenii, prinosivshem dve tysyachi funtov godovogo dohoda. Na bedu ego docherej, imenie eto nasledovalos' po muzhskoj linii i, tak kak v sem'e ne bylo rebenka muzhskogo pola, perehodilo posle smerti mistera Benneta k dal'nemu rodstvenniku. Sredstva missis Bennet, dostatochnye pri ee tepereshnem polozhenii, ni v koej mere ne mogli vospolnit' vozmozhnuyu utratu imeniya v budushchem. Otec ee pri zhizni byl stryapchim v Meritone, ostaviv ej vsego chetyre tysyachi funtov. Ee sestra vyshla zamuzh za mistera Filipsa - byvshego klerka otca, kotoryj unasledoval ego kontoru. Brat missis Bennet zhil v Londone, buduchi zanyat v solidnom torgovom dele. Selenie Longborn nahodilos' vsego v odnoj mile ot Meritona - rasstoyanii, ves'ma udobnom dlya devic Bennet, kotorye obychno navedyvalis' tuda tri-chetyre raza v nedelyu, chtoby okazat' znaki vnimaniya tetushke, a zaodno i raspolozhennoj po puti modnoj lavke. Osobenno chasto podobnye vylazki sovershalis' dvumya mladshimi [30] docher'mi, Ketrin i Lidiej. Naibolee legkomyslennye iz sester, oni, za neimeniem luchshego, nepremenno dolzhny byli pobyvat' v Meritone, chtoby razvlech'sya posle zavtraka i zapastis' novostyami dlya boltovni pered snom. I kak by okruga ni byla bedna proisshestviyami, u tetushki im vsegda udavalos' razuznat' nechto dostojnoe ih vnimaniya. V nastoyashchee vremya oni ne terpeli nedostatka v novostyah blagodarya raspolozhivshemusya na zimu v okrestnostyah Meritona polku milicii, oficery kotorogo byli raskvartirovany v gorodke. Teper' pri poseshchenii missis Filips vyyasnyalos' mnozhestvo lyubopytnyh podrobnostej. Kazhdyj den' prinosil novye svedeniya ob imenah oficerov i otnosheniyah mezhdu nimi. Kvartiry oficerov nedolgo ostavalis' neizvestnymi, i vskore stali zavyazyvat'sya znakomstva s ih obitatelyami. Mister Filips navestil kazhdogo iz oficerov i tem samym otkryl dlya svoih plemyannic novyj istochnik blazhenstva, nesravnimogo s prezhnimi radostyami zhizni. Oni ne mogli razgovarivat' ni o chem, krome oficerov. I dazhe vse sostoyanie mistera Bingli, lyuboe upominanie o kotorom tak volnovalo ih mat', ne stoilo v ih glazah ni grosha po sravneniyu s mundirom praporshchika. Naslushavshis' odnazhdy podobnoj boltovni, mister Bennet kak by mezhdu prochim zametil: - Iz vashih rassuzhdenij ya ponyal, chto vy mozhete schitat'sya dvumya samymi glupymi devchonkami v korolevstve. Podobnaya mysl' prihodila mne v golovu i ran'she. No teper' ya v etom okonchatel'no ubedilsya. Ketrin smutilas' i zamolchala, no Lidiya, ne obrativ na eti slova vnimaniya, prodolzhala rasskazyvat', kak ona voshishchena kapitanom Karterom i kak ej hochetsya eshche raz ego uvidet', prezhde chem on zavtra uedet v London. - Menya udivlyaet, dorogoj moj, - skazala Missis Bennet, - s kakim prenebrezheniem sudite vy o razvitii vashih detej. Esli by ya usomnilas' v dostoinstvah ch'ih-libo detej, to, uzh vo vsyakom sluchae, ne svoih sobstvennyh. - Esli moi deti glupy, mne hotelos' by, po krajnej mere, ne pitat' v otnoshenii ih naprasnyh nadezhd. - K schast'yu, oni neobyknovenno umny! - Nadeyus', my rashodimsya s vami tol'ko v etom voprose. Bylo by priyatnee, esli by nashi vzglyady polnost'yu sovpadali. No poka, uvy, ya nahozhu, chto dve nashi mladshie dochki - preporyadochnye dury. - Dorogoj mister Bennet, nel'zya trebovat' ot yunyh devic, chtoby oni byli tak zhe umny, kak ih otec i mat'. V nashem vozraste oni, naverno, budut dumat' ob oficerah ne bol'she, chem my s vami. YA horosho pomnyu vremya, kogda mne samoj ochen' nravilis' krasnye mundiry, - v glubine dushi, priznayus', ya i teper' k nim neravnodushna. I esli by kakoj-nibud' obayatel'nyj molodoj polkovnik s shest'yu tysyachami v god poprosil ruki moej docheri, uveryayu vas, [31] ya ne smogla by emu otkazat'. Pozavchera vecherom u sera Uil'yama mne tak ponravilsya polkovnik Forster v ego paradnoj forme! - Ah, mama! - voskliknula Lidiya. - Tetya govorit, chto polkovnik Forster i kapitan Karter uzhe ne tak chasto byvayut u miss Uotson. Teper' ona ih chashche vidit v biblioteke Klarka. Otvetu missis Bennet pomeshalo poyavlenie posyl'nogo s pis'mom dlya ee starshej docheri. Pis'mo bylo poslano iz Nezerfilda, i sluga, kotoryj ego prines, zhdal otveta. Glaza missis Bennet zablesteli ot radosti, i, poka Dzhejn proglyadyvala pis'mo, ona zabrosala doch' neterpelivymi voprosami: - Ah, Dzhejn, ot kogo ono? CHto tam takoe? CHto on tebe napisal? Skoree, skoree, Dzhejn! Govori zhe, milochka! - Ono ot miss Bingli, - skazala Dzhejn i prochla vsluh: "Moya dorogaya, esli Vy ne soglasites' iz zhalosti k nam poobedat' segodnya vmeste so mnoj i Luizoj, my mozhem voznenavidet' drug druga na veki vekov, tak kak prebyvanie dvuh zhenshchin tete-a-tete v techenie celogo dnya nikogda ne obhoditsya bez ssory. Priezzhajte kak mozhno skoree. Moj brat i ego druz'ya obedayut s oficerami. Vechno Vasha Kerolajn Bingli". - S oficerami! - voskliknula Lidiya. - Kak zhe tetya ob etom nichego ne skazala? - Obedayut v drugom meste? - skazala missis Bennet. - Kakaya dosada! - Mogu ya vospol'zovat'sya kolyaskoj? - sprosila Dzhejn. - Net, dorogaya, poezzhaj luchshe verhom. Sobiraetsya dozhd', i tebe tam pridetsya perenochevat'. - Neploho pridumano! - skazala |lizabet. - Esli tol'ko vy uvereny, chto ee ne otvezut domoj sami hozyaeva. - No ved' kareta mistera Bingli budet s muzhchinami v Meritone. A u H£rstov vovse net loshadej. - Mne vse zhe hotelos' by poehat' v kolyaske. - Milochka, ya uverena, chto papa ne smozhet dat' loshadej. Oni nuzhny dlya raboty na ferme, ne pravda li, mister Bennet? - Loshadi nuzhny dlya raboty na ferme gorazdo chashche, chem ih udaetsya dlya etogo poluchit'! - Esli vy ispol'zuete ih tam segodnya, mama budet dovol'na, - skazala |lizabet. V konce koncov ot otca dobilis' podtverzhdeniya togo, chto loshadi zanyaty. Dzhejn dolzhna byla poetomu ehat' verhom, i mat' provodila ee do vorot, s dovol'nym vidom predskazyvaya uhudshenie pogody. Nadezhdy eti vpolne opravdalis': ne uspela Dzhejn vyehat', kak nachalsya prolivnoj dozhd', kotoryj privel v bespokojstvo ee sester i chrezvychajno obradoval mat'. Dozhd' prodolzhalsya ves' vecher bez pereryva, tak chto o vozvrashchenii Dzhejn ne moglo byt' i rechi. [32] - Kak horosho ya pridumala! - ne raz vosklicala missis Bennet, kak budto ona ne tol'ko predskazala, no sama i vyzvala uhudshenie pogody. Odnako tol'ko na sleduyushchee utro ona smogla polnost'yu ocenit' velikolepie svoego zamysla. Zavtrak podhodil k koncu, kogda iz Nezerfilda pribyl sluga so sleduyushchej zapiskoj, adresovannoj |lizabet: "Dorogaya Lizzi, segodnya utrom ya ochen' ploho sebya pochuvstvovala - dolzhno byt', ottogo, chto vchera osnovatel'no promokla. Nashi dobrye druz'ya i slyshat' ne hotyat o moem vozvrashchenii, poka ya slegka ne popravlyus'. Oni nastaivayut takzhe na tom, chtoby menya osmotrel mister Dzhons, - poetomu ne trevozh'tes', esli uslyshite, chto on menya navestil. U menya vsego tol'ko golovnaya bol' i nebol'shoe vospalenie v gorle. Tvoya i t. d.". - CHto zh, moya dorogaya, - obratilsya k zhene mister Bennet, kogda |lizabet prochla zapisku vsluh, - esli vasha doch' ser'ezno zaboleet i, byt' mozhet, umret, - kakim utesheniem budet soznavat', chto proizoshlo eto v pogone za misterom Bingli, osushchestvlennoj po vashim ukazaniyam. - YA ne opasayus' za ee zhizn'. Ot prostudy ne umirayut! Za nej budut horosho uhazhivat', i, poka ona tam, nichego plohogo s nej ne sluchitsya. Esli by mozhno bylo vzyat' ekipazh, ya by ee navestila. Po-nastoyashchemu vstrevozhennaya |lizabet reshila provedat' sestru. I tak kak ekipazha ne bylo, a ezdit' verhom ona ne umela, ej ne ostavalos' nichego drugogo, kak otpravit'sya v Nezerfild peshkom. Ona ob®yavila ob etom namerenii. - Ty s uma soshla, - voskliknula mat', - idti peshkom po takoj gryazi! Da na tebya smotret' nel'zya budet, kogda ty tuda yavish'sya. - Zato ya smogu prismotret' za Dzhejn, a eto vse, chto mne nuzhno. - Mozhet byt', Lizzi, vse zhe poslat' za loshad'mi? - sprosil otec. - Net, pravo, ne nuzhno. YA dazhe budu rada projtis'. Rasstoyaniya ne zamechaesh', esli pered toboj opredelennaya cel'. Da tut i vsego-to kakih-nibud' tri mili. K obedu ya budu doma. - Voshishchayus' tvoej gotovnost'yu pomogat' blizhnemu, - skazala Meri. - No kazhdyj dushevnyj poryv sleduet poveryat' razumom. Vo vsyakom dele, mne dumaetsya, nuzhno prilagat' silu, sorazmernuyu neobhodimomu dejstviyu. - Hochesh', dojdem vmeste do Meritona? - predlozhili Ketrin i Lidiya. |lizabet soglasilas', i tri devicy vyshli iz doma odnovremenno. - Esli my pospeshim, - skazala po doroge Lidiya, - my, byt' mozhet, eshche zastanem kapitana Kartera pered ot®ezdom. [33] V Meritone oni rasstalis'. Mladshie sestry otpravilis' k zhene odnogo iz oficerov, a |lizabet bystro zashagala vpered, peresekaya odno pole za drugim, toroplivo perebirayas' cherez nasypi i prygaya cherez kanavy, poka ne okazalas' pered Nezerfildom, ustalaya, v zabryzgannyh gryaz'yu chulkah i s pylayushchim ot napryazhennoj hod'by licom. Ee proveli v komnatu dlya zavtraka, gde sobralos' nezerfildskoe obshchestvo za isklyucheniem Dzhejn. Prihodu |lizabet vse byli nemalo udivleny. Sestram mistera Bingli kazalos' prosto neveroyatnym, chto ona mogla projti v takuyu ran', pri takoj pogode da eshche v polnom odinochestve celyh tri mili peshkom. I hotya ona byla prinyata ves'ma lyubezno, |lizabet ponimala, chto v ih glazah postupok ee ne zasluzhival odobreniya. V povedenii mistera Bingli, naprotiv, mozhno bylo zametit' priznaki chego-to bol'shego, chem prostaya lyubeznost'. V nem chuvstvovalos' raspolozhenie i priznatel'nost'. Mister Darsi byl nemnogosloven, a mister H£rst voobshche ne skazal nichego. Pervyj razmyshlyal o tom, naskol'ko ona pohoroshela, razgoryachennaya bystroj hod'boj, i v kakoj mere ee pobuzhdeniya opravdyvali stol' smeluyu progulku. Mysli vtorogo byli celikom sosredotocheny na zavtrake. Svedeniya o sostoyanii zdorov'ya Dzhejn byli malo uteshitel'ny. Miss Bennet provela trevozhnuyu noch' i, hotya vstala s posteli, chuvstvovala sebya nastol'ko ploho, chto ne smogla vyjti iz komnaty. Po pros'be |lizabet ee nemedlenno proveli k bol'noj. Prihod sestry ochen' obradoval Dzhejn, kotoraya ne napisala, naskol'ko ej hotelos' by ee povidat', tol'ko iz opaseniya vyzvat' chrezmernuyu trevogu. Odnako ona pochti ne mogla govorit' i, kogda miss Bingli ostavila ih vdvoem, sumela tol'ko vyrazit' blagodarnost' za neobychajnuyu dobrotu, s kotoroj o nej zdes' zabotilis'. |lizabet uhazhivala za bol'noj molcha. Posle zavtraka prishli sestry mistera Bingli, i |lizabet pochuvstvovala k nim simpatiyu, uvidev, skol'ko zaboty i vnimaniya okazyvayut oni svoej podruge. Priehavshij vskore aptekar', osmotrev bol'nuyu, skazal, chto, kak i predpolagalos', zabolevanie vyzvano sil'noj prostudoj, potreboval prinyatiya samyh energichnyh mer, predpisal postel'nyj rezhim i obeshchal prislat' miksturu. Predpisanie bylo ispolneno srazu, tak kak lihoradka i golovnaya bol' vse vremya usilivalis'. |lizabet ne pokidala sestru ni na minutu. Drugie damy takzhe pochti ne otluchalis' - pravda, delat' im bylo bol'she nechego, tak kak muzhchin ne bylo doma. K trem chasam |lizabet pochuvstvovala, chto ej pora vozvrashchat'sya, i neohotno ob etom skazala. Miss Bingli predlozhila ej ekipazh, i ona pochti gotova byla im vospol'zovat'sya. Odnako Dzhejn tak ogorchilas' predstoyavshej razlukoj, chto miss Bingli ponevole priglasila |lizabet provesti eshche nekotoroe vremya v Nezerfilde. Priglashenie bylo s blagodarnost'yu prinyato, i v Longborn poslali slugu, chtoby predupredit' rodnyh i dostavit' neobhodimoe plat'e. [34] GLAVA VIII V pyat' chasov damy ushli pereodevat'sya, i v polovine shestogo |lizabet pozvali k stolu. Otvechaya na vezhlivye rassprosy o zdorov'e bol'noj, ona s udovol'stviem otmetila pro sebya iskrennee bespokojstvo mistera Bingli. K sozhaleniyu, nel'zya bylo soobshchit' nichego uteshitel'nogo. Sostoyanie Dzhejn po-prezhnemu ostavalos' tyazhelym. Uslyshav eto, sestry mistera Bingli tri ili chetyre raza vyrazili svoe ogorchenie, porassuzhdali o tom, kakaya uzhasnaya veshch' - prostuda, i naskol'ko kazhdaya iz nih ne lyubit bolet', i bol'she uzhe o podruge ne vspominali. I |lizabet pochuvstvovala k nim prezhnyuyu nepriyazn', ubedivshis', kak malo oni dumayut o Dzhejn v ee otsutstvie. Iz vsej kompanii edinstvennym chelovekom, zasluzhivavshim ee simpatiyu, byl mister Bingli. |lizabet soznavala, chto ostal'nye smotryat na nee kak na neproshenuyu gost'yu, i tol'ko Bingli svoim iskrennim bespokojstvom o bol'noj i vnimaniem k ee sestre neskol'ko smyagchal eto oshchushchenie. Krome mistera Bingli, ee edva li kto zamechal. Vnimanie miss Bingli bylo polnost'yu pogloshcheno misterom Darsi, missis H£rst staralas' ne otstavat' ot sestry, chto zhe kasaetsya sidevshego ryadom s |lizabet mistera H£rsta - bezdushnogo cheloveka, iz teh, chto zhivut na svete lish' dlya togo, chtoby est', pit' i igrat' v karty, - to posle togo, kak on uznal, chto zharkoe ona predpochitaet ragu, emu bol'she ne o chem bylo s nej govorit'. Srazu zhe posle obeda |lizabet vernulas' k Dzhejn. I kak tol'ko ona vyshla iz komnaty, miss Bingli prinyalas' zloslovit' na ee schet. Ee manery byli priznany vyzyvayushchimi i samonadeyannymi, i bylo skazano, chto ona polnost'yu lishena vkusa, krasoty, izyashchestva i umeniya podderzhivat' razgovor. Missis H£rst dumala to zhe samoe. Pri etom ona dobavila: - Koroche govorya, edinstvennym polozhitel'nym svojstvom etoj devicy yavlyaetsya sposobnost' preodolevat' po utram neobyknovenno bol'shie rasstoyaniya peshkom. Nikogda ne zabudu, v kakom vide ona poyavilas' segodnya - slovno kakaya-to dikarka. - Ona i byla eyu, Luiza. YA edva sderzhalas' ot smeha. Ee prihod voobshche - takaya nelepost'. Esli sestra ee prostudilas', ej-to zachem bylo bezhat' v takuyu dal'? A chto za vid - lico obvetrennoe, volosy rastrepannye!.. - Da, a ee yubka! Nadeyus', vy videli ee yubku - v gryazi dyujmov na shest', ruchayus'. Ona staralas' opustit' ponizhe kraya plashcha, chtoby prikryt' pyatna na podole, no, uvy, eto ne pomogalo. - Byt' mozhet, eto vse verno, - skazal Bingli, - no ya, priznayus', nichego takogo ne zametil. Mne pokazalos', chto miss |lizabet Bennet prekrasno vyglyadit, kogda ona voshla k nam segodnya utrom. A gryazi na podole ya prosto ne razglyadel. - Vy-to, nadeyus', ee razglyadeli, mister Darsi? - skazala miss Bingli. - YA polagayu, vam ne hotelos' by vstretit' v takom vide vashu sestru. [35] - Vy sovershenno pravy. - Projti peshkom tri, net, chetyre, da net - pyat' ili skol'ko tam mil', chut' li ne po koleno v gryazi, k tomu zhe v sovershennom odinochestve! O chem ona dumala? YA v etom vizhu hudshij vid sumasbrodstva - svojstvennoe provincialam prenebrezhenie vsemi prilichiyami. - |to moglo byt' takzhe proyavleniem ves'ma pohval'noj privyazannosti k rodnoj sestre, - skazal mister Bingli. - Boyus', mister Darsi, - tihon'ko skazala miss Bingli, - kak by segodnyashnee priklyuchenie ne povredilo vashemu mneniyu o ee glazah. - Otnyud' net, - otvetil on. - Posle progulki oni goreli eshche yarche. Nastupila korotkaya pauza, vsled za kotoroj missis H£rst nachala snova: - Mne ochen' nravitsya Dzhejn Bennet. Ona v samom dele slavnaya devochka. I ya ot dushi zhelayu ej schastlivo ustroit'sya v zhizni. No boyus', chto pri takih roditelyah i prochej rodne u nee dlya etogo malo vozmozhnostej. - Ty, kazhetsya, govorila, chto ih dyadya - stryapchij v Meritone? - Kak zhe! A eshche odin zhivet v CHipsajde. - Prosto prelest'! - voskliknula miss Bingli, i obe chut' ne pokatilis' so smehu. - Dazhe esli by ih dyadyushki zaselili ves' CHipsajd, - reshitel'no zayavil Bingli, - ona ne stala by ot etogo menee privlekatel'noj. - Da, no eto ves'ma pomeshalo by ej vyjti zamuzh za cheloveka s nekotorym polozheniem v obshchestve, - zametil Darsi. Bingli nichego ne otvetil, no ego sestry goryacho podderzhali Darsi i prodolzhali eshche dovol'no dolgo ostrit' naschet vul'garnyh rodichej ih dorogoj podrugi. Spustya nekotoroe vremya oni vse zhe pochuvstvovali novyj priliv nezhnosti i opyat' otpravilis' k nej v komnatu, gde ostavalis' do teh por, poka ih ne pozvali pit' kofe. Dzhejn po-prezhnemu chuvstvovala sebya ploho, i |lizabet ne pokidala ee do pozdnego vechera. Neskol'ko uspokoennaya tem, chto bol'naya zasnula, ona v konce koncov oshchutila ne zhelanie, a skoree neobhodimost' primknut' k ostal'nomu obshchestvu. Kogda ona voshla v gostinuyu, vse sideli za kartami. Ee tut zhe priglasili prinyat' uchastie v igre. Boyas', odnako, chto igra idet na krupnye stavki, |lizabet otkazalas', soslavshis' na bolezn' sestry i skazav, chto neprodolzhitel'noe vremya, v techenie kotorogo ona mozhet pobyt' vnizu, ona ohotnee provedet za knigoj. Mister H£rst posmotrel na nee s udivleniem. - Vy kartam predpochitaete chtenie? - sprosil on. - Stranno! - Miss |liza Bennet, - skazala miss Bingli, - preziraet igru. Ona mnogo chitaet i ne priznaet drugih udovol'stvij. - YA ne zasluzhivayu ni pohval, ni uprekov takogo roda, - [36] otvetila |lizabet. - Mne nravyatsya raznye veshchi, i ya ne tak uzh mnogo chitayu. - YA ubezhden, naprimer, chto vam nravitsya uhazhivat' za vashej sestroj, - skazal Bingli. - Nadeyus', eto udovol'stvie eshche vozrastet po mere ee vyzdorovleniya. |lizabet dushevno ego poblagodarila i napravilas' k stolu, gde lezhalo neskol'ko knig. Pri etom Bingli predlozhil pokazat' ej drugie knigi, hranyashchiesya v biblioteke. - YA byl by rad, esli by, k vashej pol'ze, a moej chesti, mog pohvalit'sya bolee obshirnym sobraniem. No ya leniv, i, hotya ono sovsem neveliko, v nem bol'she knig, chem ya kogda-libo nadeyus' prochest'. |lizabet uverila ego, chto ej vpolne dostatochno teh, chto nahodyatsya v komnate. - Menya udivlyaet, - skazala miss Bingli, - chto nash otec obhodilsya takim malym kolichestvom knig. Zato kakaya prevoshodnaya biblioteka u vas v Pemberli, mister Darsi! - Drugoj tam byt' ne moglo, - otvetil Darsi. - Ona sozdana zabotami ne odnogo pokoleniya. - No kak mnogo vy k nej pribavili sami! Vy vse vremya pokupaete knigi. - Bylo by stranno, esli by ya prenebregal famil'noj bibliotekoj v takoe vremya, kak nashe. - Prenebregali! Konechno, vy ne prenebregaete nichem, chto moglo by eshche bol'she ukrasit' etot slavnyj ugolok. CHarlz, esli u tebya budet sobstvennyj dom, hotela by ya, chtoby on hotya by vpolovinu byl tak horosh, kak Pemberli. - YA by sam etogo zhelal. - Pravda, ya by tebe sovetovala kupit' imenie gde-nibud' nepodaleku ot Pemberli, prinyav ego za obrazec. Vo vsej Anglii ya ne znayu luchshego grafstva, chem Derbishir. - Ot dushi s toboj soglasen. YA dazhe kupil by Pemberli, esli by Darsi ego prodal. - YA govoryu o vozmozhnom, CHarlz. - CHestnoe slovo, Kerolajn, vladel'cem takogo imeniya mozhno skoree sdelat'sya, kupiv Pemberli, nezheli pytayas' ego vosproizvesti. |tot razgovor nastol'ko zainteresoval |lizabet, chto ona perestala chitat' i vskore, otlozhiv knigu, podoshla k kartochnomu stolu; pomestivshis' mezhdu misterom Bingli i missis H£rst, ona nachala nablyudat' za igroj. - Miss Darsi, ya dumayu, zametno vyrosla s proshloj vesny, - skazala miss Bingli. - Ona, naverno, stanet takoj zhe vysokoj, kak ya. - Vpolne vozmozhno. Sejchas ona rostom, pozhaluj, s miss |lizabet Bennet ili dazhe chut'-chut' povyshe. - Kak by mne hotelos' snova ee uvidet'! YA ne vstrechala nikogo v zhizni, kto by mne tak ponravilsya. Ee vneshnost' i manery [37] ocharovatel'ny. A kakaya obrazovannost' v podobnom vozraste! Ona igraet na fortep'yano ne huzhe podlinnyh muzykantov. - Menya udivlyaet, - skazal Bingli, - kak eto u vseh molodyh ledi hvataet terpeniya, chtoby stat' obrazovannymi. - Vse molodye ledi obrazovannye?! CHarlz, dorogoj, chto ty hochesh' etim skazat'? - Po-moemu, vse. Vse oni risuyut pejzazhi, raskrashivayut ekrany i vyazhut koshel'ki. YA ne znayu, naverno, ni odnoj devicy, kotoraya ne umela by etogo delat'. I mne, pozhaluj, ne prihodilos' slyshat', chtoby o molodoj ledi ne skazali, naskol'ko ona prekrasno obrazovanna. - Vashe perechislenie sovershenstv molodyh zhenshchin, - skazal Darsi, - k sozhaleniyu, verno. Obrazovannoj nazyvayut vsyakuyu baryshnyu, kotoraya zasluzhivaet etogo tem, chto vyazhet koshel'ki ili raskrashivaet ekrany. No ya dalek ot togo, chtoby soglasit'sya s vashim mneniem o zhenskom obrazovanii. YA, naprimer, ne mog by pohvastat'sya, chto sredi znakomyh mne zhenshchin naberetsya bol'she pyati-shesti obrazovannyh po-nastoyashchemu. - YA s vami vpolne soglasna, - skazala miss Bingli. - V takom sluchae, - zametila |lizabet, - vy, veroyatno, mozhete dat' tochnoe opredelenie ponyatiya "obrazovannaya zhenshchina"? - Da, ono kazhetsya mne dostatochno yasnym. - O, v samom dele! - voskliknula ego predannaya soyuznica. - Po-nastoyashchemu obrazovannym mozhet schitat'sya lish' tot, kto stoit na golovu vyshe vseh okruzhayushchih. ZHenshchina, zasluzhivayushchaya eto nazvanie, dolzhna byt' horosho obuchena muzyke, peniyu, zhivopisi, tancam i inostrannym yazykam. I krome vsego, ona dolzhna obladat' kakim-to osobym svoeobraziem vneshnosti, maner, pohodki, intonacii i yazyka - inache eto nazvanie vse-taki budet zasluzhennym tol'ko napolovinu. - Vsem etim ona dejstvitel'no dolzhna obladat', - skazal Darsi. - No ya by dobavil k etomu nechto bolee sushchestvennoe - razvityj obshirnym chteniem um. - V takom sluchae menya niskol'ko ne udivlyaet, chto vy znaete tol'ko pyat'-shest' obrazovannyh zhenshchin. Skoree mne kazhetsya strannym, chto vam vse zhe udalos' ih syskat'. - Neuzheli vy tak trebovatel'ny k sobstvennomu polu i somnevaetes', chto podobnye zhenshchiny sushchestvuyut? - Mne oni ne vstrechalis'. YA nikogda ne videla, chtoby v odnom cheloveke sochetalis' vse te sposobnosti, manery i vkus, kotorye byli vami sejchas perechisleny. Missis H£rst i miss Bingli vozmutilis' nespravedlivost'yu takogo upreka ih polu i stali napereboj uveryat', chto im prihodilos' vstrechat' nemalo zhenshchin, vpolne otvechayushchih predlozhennomu opisaniyu, poka nakonec mister H£rst ne prizval ih k poryadku, zhaluyas' na ih nevnimanie k igre. Razgovor prekratilsya, i |lizabet vskore vyshla iz komnaty. - |liza Bennet, - skazala miss Bingli, kogda dver' zatvo- [38] rilas', - prinadlezhit k tem devicam, kotorye pytayutsya ponravit'sya predstavitelyam drugogo pola, unizhaya svoj sobstvennyj. Na mnogih muzhchin, priznayus', eto dejstvuet. No, po-moemu, eto nizkaya ulovka hudshego tolka. - Nesomnenno, - otozvalsya Darsi, k kotoromu eto zamechanie bylo obrashcheno. - Nizkim yavlyaetsya lyuboj sposob, upotreblyaemyj zhenshchinami dlya privlecheniya muzhchin. Vse, chto porozhdaetsya hitrost'yu, otvratitel'no. Miss Bingli ne nastol'ko byla udovletvorena poluchennym otvetom, chtoby prodolzhit' razgovor na tu zhe temu. |lizabet snova vernulas' k nim, soobshchiv, chto ee sestre stalo huzhe i chto ona ne smozhet bol'she ot nee otluchat'sya. Bingli prinyalsya nastaivat', chtoby nemedlenno poslali za misterom Dzhonsom. Ego sestry stali uveryat', chto v glushi nel'zya poluchit' dolzhnoj pomoshchi, i sovetovali poslat' ekipazh za izvestnym vrachom iz stolicy. |lizabet i slyshat' ne hotela ob etom, no ohotno soglasilas' s predlozheniem mistera Bingli. Bylo resheno, chto za misterom Dzhonsom poshlyut rano utrom, esli k tomu vremeni Dzhejn ne stanet znachitel'no luchshe. Bingli byl ochen' obespokoen, a ego sestry zayavili, chto chuvstvuyut sebya krajne neschastnymi. Odnako im udalos' uteshit' sebya peniem duetov posle uzhina, v to vremya kak on nashel edinstvennoe uspokoenie v tom, chto obyazal dvoreckogo okazyvat' bol'noj gost'e i ee sestre samoe bol'shoe vnimanie. GLAVA IX Pochti vsyu noch' |lizabet provela u posteli bol'noj i, k svoemu udovletvoreniyu, utrom mogla soobshchit' dovol'no blagopriyatnye svedeniya o ee zdorov'e cherez gornichnuyu, ochen' rano prislannuyu misterom Bingli, a zatem cherez dvuh elegantnyh osob, kotorye prisluzhivali ego sestram. Odnako, nesmotrya na nametivshijsya perelom, ona vse zhe poprosila pomoch' ej peredat' v Longborn zapisku, v kotoroj nastaivala na priezde materi, chtoby ta sama ocenila polozhenie. Zapiska byla poslana nezamedlitel'no i tak zhe bystro ispolnena soderzhavshayasya v nej pros'ba. Missis Bennet v soprovozhdenii dvuh dochek pribyla v Nezerfild vskore posle togo, kak sem'ya pozavtrakala. Esli by mat' nashla Dzhejn v opasnom sostoyanii, ona, nesomnenno, byla by etim udruchena. No, uspokoennaya tem, chto bolezn' Dzhejn ne byla ugrozhayushchej, ona ne zhelala, chtoby doch' vyzdorovela slishkom bystro, tak kak eto zastavilo by ee vskore pokinut' Nezerfild. Poetomu ona dazhe slushat' ne zahotela, kogda Dzhejn poprosila, chtoby ee perevezli domoj. Priehavshij sledom aptekar' tozhe ne schel pereezd razumnym. Posle togo kak missis Bennet nemnogo pobyla s Dzhejn, k nim podnyalas' miss Bingli i priglasila ee i treh ee dochek v komnatu dlya zavtraka. Mister Bingli, vstretiv ih tam, vyrazil nadezhdu, chto sostoyanie Dzhejn ne okazalos' bolee tyazhkim, chem ozhidala missis Bennet. [39] - Uvy, ser, imenno tak! - otvechala ona. - Bednyazhka slishkom ploha, chtoby ee mozhno bylo perevezti v Longborn. Po mneniyu mistera Dzhonsa, ob etom nel'zya i dumat'. Pridetsya nam eshche nekotoroe vremya pol'zovat'sya vashim gostepriimstvom. - Perevezti v Longborn! - voskliknul Bingli. - Ob etom ne mozhet byt' i rechi. Moya sestra, ya uveren, ne zahochet i slyshat' o pereezde. - Mozhete ne somnevat'sya, sudarynya, - s holodnoj uchtivost'yu zametila miss Bingli. - Esli miss Bennet ostanetsya v nashem dome, ej budet udeleno neobhodimoe vnimanie. Missis Bennet ves'ma pylko vyrazila svoyu priznatel'nost'. - O, ya uverena, - dobavila ona, - ne bud' vokrug nee blizkih druzej, s neyu by uzhe sluchilos' bog znaet chto. Bednyazhka v samom dele ploha, - ona tak stradaet, nesmotrya na prisushchee ej terpenie. No ved' eto svojstvo ee angel'skogo haraktera, s kakim vy edva li gde-nibud' vstretites'. YA chasto govoryu moim devochkam, chto im do Dzhejn daleko. Mne ochen' nravitsya eta komnata, mister Bingli! Kakoj ocharovatel'nyj vid na glavnuyu parkovuyu dorozhku. Ne znayu, est' li v nashem grafstve ugolok, podobnyj Nezerfildu. Vam ne zahochetsya skoro ego pokinut', ne tak li, hot' vy i arendovali ego nenadolgo? - YA vsegda otlichalsya stremitel'nost'yu, - otvetil on. - Esli ya reshus' pokinut' Nezerfild, menya, vozmozhno, ne budet zdes' uzhe cherez pyat' minut. V dannoe vremya, odnako, mne kazhetsya, chto ya ustroilsya osnovatel'no. - Imenno etogo ya ot vas i ozhidala, - skazala |lizabet. - Vy nachinaete razbirat'sya v moem haraktere, ne pravda li? - otvetil, obernuvshis' k nej, Bingli. - O da, ya vas vpolne ponimayu. - Hotelos' by mne schitat' eto komplimentom. No chelovek, kotorogo vidno naskvoz', kazhetsya, naverno, nemnogo zhalkim. - |to zavisit ot obstoyatel'stv. Haraktery skrytnye i slozhnye ne obyazatel'no ocenivayutsya vyshe ili nizhe, chem natury, podobnye vashej. - Lizzi, - vmeshalas' mat', - pozhalujsta, ne zabyvaj, gde ty nahodish'sya, i ne boltaj vsyakie gluposti, kotorye ty sebe pozvolyaesh' doma. - YA i ne podozreval, - skazal Bingli, - chto vy zanimaetes' izucheniem chelovecheskoj prirody. Dolzhno byt', eto interesnyj predmet? - Osobenno interesny slozhnye haraktery. |togo preimushchestva u nih ne otnyat'. - Provinciya, - skazal Darsi, - daet nemnogo materiala dlya takogo izucheniya. Slishkom ogranichen i neizmenen krug lyudej, s kotorymi zdes' mozhno soprikosnut'sya. - Lyudi, odnako, menyayutsya sami tak sil'no, chto to i delo v kazhdom cheloveke mozhno podmetit' chto-nibud' novoe. [40] - O, v samom dele, - voskliknula missis Bennet, zadetaya tonom Darsi, kotorym on govoril o provincial'nom obshchestve, - smeyu vas uverit', chto v provincii vsego etogo nichut' ne men'she, chem v gorode! Vse byli izumleny, i Darsi, brosiv na nee vzglyad, molcha otvernulsya. Odnako gost'e, voobrazivshej, chto eyu oderzhana reshitel'naya pobeda, zahotelos' razvit' uspeh. - YA, so svoej storony, vovse ne schitayu, chto u Londona est' kakie-nibud' ser'eznye preimushchestva pered provinciej, - konechno, esli ne imet' v vidu magazinov i razvlechenij. V provincii zhit' priyatnee, ne pravda li, mister Bingli? - Kogda ya nahozhus' v provincii, - otvetil on, - mne ne hochetsya iz nee uezzhat'. No kogda ya popadayu v stolicu, so mnoj proishodit to zhe samoe. U togo i u drugogo - svoi horoshie storony. YA mog by byt' odinakovo schastliv i tut i tam. - Da, no eto potomu, chto vy obo vsem zdravo sudite. A vot etot dzhentl'men, - ona vzglyanula na Darsi, - smotrit na provincial'nuyu zhizn' svysoka. - Vy oshibaetes', sudarynya, - vmeshalas' |lizabet, krasneya za svoyu mat'. - Vy nepravil'no ponyali mistera Darsi. On hotel lish' skazat', chto v provincii vstrechaesh'sya s men'shim raznoobraziem lyudej, chem v gorode, - a s etim vy, razumeetsya, soglasites'. - Konechno, dorogaya moya, nikto i ne govorit o bol'shem raznoobrazii. Vprochem, chto kasaetsya kruga znakomstv, to mne ne veritsya, chto on zdes' men'she, chem gde-nibud' v drugom meste. Nas priglashayut obedat' v dvadcat' chetyre doma. Edva li misteru Bingli udalos' by sohranit' pri etom ser'eznoe vyrazhenie lica, esli by on ne schel neobhodimym poshchadit' chuvstva |lizabet. Ego sestra byla ne stol' delikatna i posmotrela na Darsi s ves'ma vyrazitel'noj ulybkoj. Pytayas' pridumat' chto-nibud', chto moglo by napravit' mysli materi po novomu ruslu, |lizabet sprosila u missis Bennet, ne zahodila li v ee otsutstvie SHarlotta Lukas. - O da, vchera ona byla u nas so svoim otcom. CHto za milejshij chelovek etot ser Uil'yam - ne pravda li, mister Bingli? Nastoyashchaya svetskost': blagorodstvo i lyubeznost'! U nego vsegda najdetsya, chto skazat' kazhdomu cheloveku. Vot, po-moemu, obrazec horoshego tona! Osoby, kotorye voobrazhayut o sebe bog znaet chto i dazhe ne zhelayut raskryt' rta, naprasno predpolagayut, chto oni horosho vospitany. - SHarlotta s vami obedala? - Net, ona speshila domoj. Naverno, ej nuzhno bylo pomoch' gotovit' pirog. CHto kasaetsya nas, mister Bingli, to ya u sebya derzhu takih slug, kotorye sami spravlyayutsya so svoej rabotoj. O da, moi devochki vospitany po-drugomu. Kazhdyj, vprochem, postupaet kak mozhet. Devicy Lukas vse zhe ochen' mily, mogu vas uverit'. Tak obidno, chto oni nekrasivy. YA ne govoryu, chto SHarlotta sovsem bezobrazna - ona nash bol'shoj drug. [41] - Kazhetsya, ona ochen' priyatnaya molodaya zhenshchina, - skazal Bingli. - O, eshche by! No ne stanete zhe vy otricat', chto ona durnushka. |to priznaet sama ledi Lukas, zaviduya krasote moej Dzhejn. Ne hotelos' by hvalit'sya sobstvennoj docher'yu, no, esli uzh govorit' o Dzhejn, ne chasto najdesh' takuyu krasavicu. Ob etom slyshish' na kazhdom shagu - sebe samoj ya by ne poverila. Kogda ej tol'ko minulo pyatnadcat', my zhili u moego brata Gardinera v Londone. I, predstav'te, tam byl odin dzhentl'men, kotoryj vlyubilsya v nee bez pamyati. Nevestka zhdala uzhe, chto on vot-vot sdelaet ej predlozhenie - eshche do togo, kak my uedem. Pravda, etogo ne sluchilos'. Byt' mozhet, on schital, chto Dzhejn chereschur moloda. Zato on posvyatil ej stihi - znaete, prosto ocharovatel'nye. - Tem etot roman i konchilsya, - pospeshno vmeshalas' |lizabet. - YA dumayu, eto ne edinstvennoe uvlechenie, nashedshee podobnyj konec. Interesno, kto pervyj otkryl, chto poeziya ubivaet lyubov'? - YA privyk schitat' poeziyu pitatel'noj sredoj dlya lyubvi, - skazal Darsi. - Da - prochnoj, zdorovoj i strastnoj lyubvi - vozmozhno. To, chto uzhe okreplo, mozhet pitat'sya chem ugodno. No esli govorit' o legkoj sklonnosti, - ya uverena, chto posle odnogo horoshego soneta ot nee mozhet ne ostat'sya i sleda. Darsi ulybnulsya. V nastupivshem molchanii |lizabet s trevogoj zhdala, chto mat' proizneset kakuyu-nibud' novuyu bestaktnost'. Missis Bennet v samom dele ochen' hotelos' pogovorit', no ej nichego ne prishlo v golovu. I posle nekotoroj pauzy ona stala snova blagodarit' mistera Bingli za ego zabotu o Dzhejn i izvinyat'sya za bespokojstvo, kotoroe emu prichinyaet eshche i Lizzi. Bingli byl iskrenne lyubezen v svoih otvetah, zastaviv byt' vezhlivoj i svoyu mladshuyu sestru, kotoraya proiznesla vse, chto podobalo pri takih obstoyatel'stvah. I hotya svoyu rol' ona ispolnila bez osobogo rveniya, missis Bennet vse zhe ostalas' vpolne dovol'na i vskore poprosila podat' ekipazh. V to zhe mgnovenie, kak po signalu, vystupila ee mladshaya dochka. Kitti i Lidiya v techenie vsego vizita peresheptyvalis' mezhdu soboj. Pri etom oni dogovorilis', chto mladshaya dolzhna napomnit' misteru Bingli pro obeshchanie ustroit' bal v Nezerfilde, kotoroe on dal po priezde v Hartfordshir. Lidiya, roslaya, nedurnaya soboj pyatnadcatiletnyaya devica, byla lyubimicej materi. Imenno blagodarya etoj privyazannosti ona nachala vyezzhat' v svet v stol' yunom vozraste. Ee prirodnye predpriimchivost' i obshchitel'nost' razvilis' v samonadeyannost' blagodarya vnimaniyu oficerov, kotoryh privlekali horoshie obedy dyadyushki i ee vrozhdennoe legkomyslie. Poetomu ej nichego ne stoilo zagovorit' s misterom Bingli o bale i pryamo napomnit' emu pro ego obyazatel'stvo, dobaviv, chto s ego storony bylo by pozornejshim upushcheniem, esli by on ne sderzhal slova. Ego otvet na etot neozhidannyj vypad byl ves'ma priyaten dlya sluha missis Bennet.