sli by my opozdali, v etot den' nas by ne pozhenili. K schast'yu, cherez desyat' minut dyadya osvobodilsya, i my poehali. Potom-to ya soobrazila: esli by on i zaderzhalsya, nichego mozhno bylo ne otkladyvat', potomu chto ego vpolne mog zamenit' mister Darsi. - Mister Darsi? - povtorila |lizabet v krajnem izumlenii. - Nu konechno. On dolzhen byl prijti s moim dorogim Uikhemom. Ah, bozhe moj, ya zabyla! Ob etom zhe nel'zya govorit'! S menya vzyali chestnoe slovo. CHto skazhet Uikhem? |to zhe tajna! - Esli eto tajna, - skazala Dzhejn, - to ne govori bol'she ni slova. Mozhesh' byt' uverena, ya ne stanu ee u tebya vypytyvat'. - O, konechno, - soglasilas' |lizabet, sgoraya ot lyubopytstva. - My ne zadadim tebe nikakih voprosov. - Spasibo, devochki, - skazala Lidiya. - Esli by vy vzdumali menya rassprashivat', ya by vse vyboltala. I moj dorogoj Uikhem strashno by na menya razozlilsya. [231] CHtoby izbavit' sebya ot stol' sil'nogo soblazna, |lizabet sochla za luchshee nemedlenno udalit'sya. No ostavat'sya v nevedenii bylo sovershenno nevynosimo. Vo vsyakom sluchae, ona ne v silah byla uderzhat'sya ot popytki razuznat' hot' kakie-to podrobnosti. Mister Darsi prisutstvoval na svad'be ee sestry! |to byla kak raz ta obstanovka i te lyudi, s kotorymi u nego ne bylo nichego obshchego i kotorye ne mogli vyzyvat' u nego ni malejshego interesa. Predpolozheniya o tom, chto by eto moglo oznachat', samye smelye i prichudlivye, ne vyhodili u nee iz golovy. No ni odno iz nih ne kazalos' ej pravdopodobnym. Te, kotorye byli dlya nee naibolee lestnymi i vystavlyali ego povedenie v osobenno blagorodnom svete, kazalis' ej naibolee neveroyatnymi. Ona ne mogla bol'she vynosit' takuyu neopredelennost'. I, shvativ listok bumagi, ona tut zhe napisala neskol'ko slov missis Gardiner, umolyaya ee ob®yasnit' obronennuyu Lidiej frazu, esli tol'ko eto sovmestimo s predpolagaemoj tajnoj. "Vy legko mozhete sebe predstavit', -: pisala ona, - naskol'ko mne lyubopytno uznat', kakim obrazom chelovek, ni s kem iz nas ne svyazannyj i pochti chuzhoj dlya nashej sem'i, mog okazat'sya sredi vas v podobnuyu minutu. Radi boga, napishite srazu i ob®yasnite mne vse, esli tol'ko po kakim-nibud' besspornym prichinam eto ne dolzhno byt', kak dumaet Lidiya, ot menya skryto. V poslednem sluchae mne pridetsya navsegda ostat'sya v muchitel'nom nevedenii". "Vprochem, kak by ne tak, - dobavila ona pro sebya, zakanchivaya pis'mo. - I esli, lyubeznaya moya tetushka, vy ne raskroete pravdy po-horoshemu, ya, chtoby ee vyvedat', budu vynuzhdena pribegnut' k hitrostyam i ulovkam". Delikatnost' i osoboe chuvstvo takta ne pozvolili Dzhejn pogovorit' s |lizabet o slovah, sluchajno broshennyh Lidiej. |lizabet byla etomu rada. Do togo, kak vyyasnitsya, smozhet li ona poluchit' raz®yasneniya ot tetushki, ona predpochitala obhodit'sya bez poverennogo. GLAVA H K radosti |lizabet, otvetnoe pis'mo prishlo bez promedleniya. Edva poluchiv ego, ona pospeshila v nebol'shuyu roshchu, gde ee men'she vsego mogli potrevozhit', i uselas' na odnoj iz skameek, predvkushaya neskol'ko schastlivyh minut. V samom dele, pis'mo bylo nastol'ko obshirnym, chto ne moglo zaklyuchat' v sebe prosto otkaz udovletvorit' ee lyubopytstvo. "Grejsch£rch-strit, 6 sentyabrya Dorogaya plemyannica, tol'ko chto poluchila tvoe pis'mo. Predvidya, chto ne smogu szhat' do neskol'kih strok to, chto mne neobhodimo tebe soobshchit', ya reshi- [232] la pozhertvovat' dlya otveta celym utrom. Priznayus', tvoe obrashchenie zastiglo menya vrasploh. YA ne ozhidala nichego podobnogo. Pozhalujsta, ne dumaj, chto ono skol'ko-nibud' menya rasserdilo, - prosto ya nikak ne predpolagala, chto ty mozhesh' zadat' mne takoj vopros. Esli ty predpochitaesh' menya ne ponimat', prosti moyu bestaktnost'. Tvoj dyadya udivlen ne men'she moego, - tol'ko uverennost', chto ty prichastna ko vsem proishodivshim sobytiyam, pozvolila emu sdelat' to, chto on sdelal. No esli ty i pravda nichego ne znaesh' i ni k chemu ne imela otnosheniya, mne sleduet vyrazit'sya yasnee. V tot samyj den', kogda ya vernulas' domoj iz Longborna, tvoemu dyade nanes vizit neozhidannyj posetitel'. Pridya k nam, mister Darsi provel s dyadej naedine neskol'ko chasov. Ih razgovor k moemu priezdu uzhe zakonchilsya, tak chto mne sovsem ne prishlos' stradat' ot lyubopytstva, kotoroe tebya, vidimo, podverglo stol' dlitel'nomu ispytaniyu. Cel'yu ego prihoda bylo soobshchit' misteru Gardineru, chto emu udalos' obnaruzhit' mestoprebyvanie tvoej sestry i mistera Uikhema. On takzhe smog povidat'sya i pogovorit' s oboimi: s Lidiej odin, a s Uikhemom - neskol'ko raz. Naskol'ko ya ponyala, on pokinul Derbishir na sleduyushchij zhe den' posle nashego ot®ezda ottuda i pribyl v London, chtoby vysledit' beglecov. Svoj postupok on ob®yasnyaet tem, chto eto, deskat', iz-za nego nizost' Uikhema ne podverglas' razoblacheniyu, kotoroe predostereglo by dostojnyh molodyh ledi ot opasnosti im uvlech'sya i doverit'sya podobnomu cheloveku. Velikodushno schitaya prichinoj vsego proisshedshego svoyu lozhnuyu gordost', on priznaet, chto prezhde nahodil nizhe svoego dostoinstva raskryt' pered mirom obstoyatel'stva, kotorye otnosilis', kazalos' by, k nemu odnomu. Lyudi dolzhny byli znat', s kem im prihoditsya imet' delo. Poetomu mister Darsi schel svoim dolgom vmeshat'sya i popytalsya ispravit' zlo, prichinennoe pri ego popustitel'stve. Esli on rukovodstvovalsya takzhe i drugimi pobuzhdeniyami, ya ne schitayu, chto eto mozhno postavit' emu v uprek. On provel v gorode neskol'ko dnej, prezhde chem emu udalos' razyskat' beglecov. No v ego rozyskah emu mogli pomoch' nekotorye ne izvestnye nam obstoyatel'stva. I soznanie etogo svoego preimushchestva bylo eshche odnoj prichinoj, pobudivshej ego otpravit'sya vsled za nami. Sushchestvuet nekaya dama po imeni missis YAng, sluzhivshaya prezhde guvernantkoj pri miss Darsi i otstranennaya ot etoj dolzhnosti za kakoj-to prostupok, o kotorom mister Darsi predpochel umolchat'. S teh por ona dobyvaet sredstva k sushchestvovaniyu, sdavaya meblirovannye komnaty v bol'shom dome, priobretennom eyu na |dvard-strit. Kak bylo izvestno misteru Darsi, dama eta blizko znakoma s Uikhemom. Poetomu totchas po priezde v gorod mister Darsi otpravilsya za svedeniyami k missis YAng. On smog dobit'sya ot nee togo, chto emu bylo nuzhno, tol'ko dva ili tri dnya spustya. Po-vidimomu, ona ne soglashalas' bez vnushitel'nogo podkupa prenebrech' okazannym ej doveriem, tak kak na samom dele prekrasno znala o mestonahozhdenii ee priyatelya. Uikhem i vpravdu srazu po pribytii v London yavilsya pryamo k nej i zdes' by i ostalsya, esli [233] by tol'ko u nee byla dlya nego svobodnaya komnata. V konce koncov nash dobryj drug vse zhe vyrval u etoj osoby trebovavshiesya emu svedeniya. Vyyasnilos', chto oni ostanovilis' na *** strit. On povidal Uikhema i posle etogo dobilsya svidaniya s Lidiej. Po ego slovam, pri etoj vstreche on prezhde vsego hotel ubedit' ee otkazat'sya ot svoego pozornogo polozheniya i vernut'sya k rodnym, kak tol'ko oni budut gotovy ee prinyat'. Pri etom on predlozhil ej vozmozhnoe sodejstvie. Lidiya, odnako, byla polna reshimosti ostat'sya tam, gde nahodilas'. Ej ne bylo nikakogo dela do rodstvennikov, ona ne zhelala ot nih nikakoj pomoshchi i dazhe slyshat' ne hotela o tom, chtoby rasstat'sya s Uikhemom. Ona byla uverena, chto rano ili pozdno oni pozhenyatsya, i vovse ne pridavala skol'ko-nibud' ser'eznogo znacheniya tomu, kogda imenno eto proizojdet. Pri takom ee vzglyade na veshchi on rassudil, chto ne ostaetsya drugogo vyhoda, kak dogovorit'sya ob ih brakosochetanii i vsyacheski uskorit' eto sobytie. Iz pervoj besedy s Uikhemom on ponyal, chto zhenit'ba vovse ne vhodila v namereniya molodogo cheloveka, kotoryj priznalsya, chto ves'ma obremenitel'nye dolgi chesti vynudili ego pokinut' polk, i ne postesnyalsya svalit' vse zloschastnye obstoyatel'stva pobega Lidii na ee legkomyslie. On sobiralsya ujti v otstavku i imel ves'ma tumannoe predstavlenie o svoem budushchem. Predpolagalos', chto on kuda-nibud' uedet, hotya otnyud' ne bylo izvestno, kuda imenno. Vmeste s tem bylo yasno, chto u nego net nikakih sredstv k sushchestvovaniyu. Mister Darsi pointeresovalsya prichinami, iz-za kotoryh on srazu ne zhenilsya na tvoej sestre. Hotya mistera Benneta nel'zya schitat' ochen' bogatym chelovekom, on vse zhe mog by v kakoj-to mere okazat'sya emu poleznym i eta zhenit'ba otrazilas' by vygodno na ego polozhenii. No otvet Uikhema na etot vopros svidetel'stvoval, chto molodoj chelovek leleyal nadezhdu popravit' svoi dela osnovatel'no s pomoshch'yu zhenit'by v novyh mestah. Pri takih obstoyatel'stvah emu, odnako, trudno bylo ustoyat' protiv soblaznitel'nogo predlozheniya, kotoroe moglo ego vyruchit' srazu. Oni vstretilis' ne odin raz - stol'ko vsego neobhodimo bylo obsudit'. Uikhem, razumeetsya, zaprosil bol'she togo, na chto mog rasschityvat', no v konce koncov ogranichilsya razumnymi trebovaniyami. Kak tol'ko mezhdu nimi byla dostignuta dogovorennost', mister Darsi totchas zhe pospeshil oznakomit' s polozheniem del tvoego dyadyu i zashel na Grejsch£rch-strit vecherom nakanune moego priezda. Odnako emu ne udalos' zastat' mistera Gardinera. A iz otvetov prislugi on uznal, chto tvoj otec vse eshche nahoditsya zdes', no dolzhen uehat' na sleduyushchee utro. Schitaya, chto s nim emu budet ne stol' legko ob®yasnit'sya, kak s misterom Gardinerom, on ohotno otlozhil svoj vizit do ot®ezda mistera Benneta v Longborn. On ne nazval svoego imeni, i do sleduyushchego dnya bylo izvestno tol'ko, chto nekij gospodin navedyvalsya k dyade po delu. V subbotu on yavilsya opyat'. Tvoego otca uzhe ne bylo, dyadya nahodilsya doma, i, kak skazano bylo vyshe, mezhdu nimi proizoshel ves'ma prodolzhitel'nyj razgovor. V voskresen'e oni vstretilis' snova, i togda mne tozhe dovelos' [234] ego povidat'. No obo vsem dogovorit'sya oni smogli tol'ko v ponedel'nik, posle chego v Longborn nemedlenno byl otpravlen narochnyj. Nash gost' okazalsya ochen' upryamym chelovekom. Dumayu, Lizzi, chto istinnym nedostatkom ego haraktera v konce koncov yavlyaetsya imenno upryamstvo. V raznoe vremya emu pripisyvalis' razlichnye poroki. No etot porok prisushch emu na samom dele. Vse, chto eshche predstoyalo sdelat', dolzhno bylo byt' sdelano tol'ko im samim, hot' ya ubezhdena (govoryu vovse ne dlya togo, chtoby zasluzhit' blagodarnost', i poetomu, pozhalujsta, ni slova ob etom), chto tvoj dyadya ohotno by vzyalsya za delo sam. Oni sporili mezhdu soboj po etomu povodu gorazdo bol'she, chem togo stoili devica i molodoj chelovek, k kotorym eti spory otnosilis'. No v konce koncov dyade prishlos' ustupit', i, vmesto togo chtoby okazat'sya poleznym svoej plemyannice, on, vopreki svoemu zhelaniyu, vynuzhden byl tol'ko izobrazit' blagodetelya, ne buduchi im na samom dele. I ya iskrenne ubezhdena, chto poluchennoe ot tebya segodnya utrom pis'mo ves'ma ego obradovalo, tak kak potrebovalo raz®yasnenij, kotorye izbavlyayut ego ot ne prinadlezhavshih emu lavrov i otdayut ih licu, zasluzhivayushchemu ih na samom dele. No, milaya Lizzi, vse eto ne dolzhno pojti dal'she tebya i, v krajnem sluchae, dal'she Dzhejn. Ty, ya dumayu, dostatochno horosho znaesh', chto bylo sdelano dlya zheniha i nevesty. Sledovalo vyplatit' ego dolgi na obshchuyu summu, naverno, daleko perevalivshuyu za tysyachu funtov. Drugaya tysyacha, vmeste s ee sobstvennoj, byla polozhena na imya Lidii. A dlya nego byl kuplen patent. Prichinu, po kotoroj vse eto vzyal na sebya mister Darsi, ya uzhe nazvala tebe ran'she. Tol'ko po ego vine, iz-za ego bezdejstviya i nedostatochnoj dal'novidnosti harakter Uikhema vystupal v stol' lozhnom svete i on mog pol'zovat'sya vseobshchim vnimaniem i raspolozheniem. Byt' mozhet, v etom i soderzhitsya krupica istiny. Odnako, nesmotrya na prekrasnye rassuzhdeniya, ty, moya dorogaya Lizzi, mozhesh' byt' absolyutno uverena, chto dyadya ni za chto by s nimi ne soglasilsya, ne bud' on ubezhden v osoboj zainteresovannosti mistera Darsi v etom dele. Kogda vse voprosy byli razresheny, mister Darsi vernulsya k svoim druz'yam, eshche ostavavshimsya v Pemberli. No pri etom bylo uslovleno, chto on snova pribudet v London v den' brakosochetaniya, s tem chtoby polnost'yu zakonchit' denezhnye dela. Dumayu, ya rasskazala teper' reshitel'no vse. |to soobshchenie, kak ya ponyala iz tvoego pis'ma, dolzhno tebya sil'no udivit'. Nadeyus' vse zhe, ono ne vyzovet tvoego neudovol'stviya. Lidiya pereselilas' k nam, i Uikhem poluchil postoyannyj dostup v nash dom. On byl tochno takim zhe, kakim ya ego znala v Hartfordshire. No ya ni za chto ne stala by govorit' tebe o svoem nedovol'stve povedeniem v nashem dome nevesty, esli by ne ponyala iz pis'ma, napisannogo Dzhejn v poslednyuyu sredu, chto ona vedet sebya v Longborne tochno tak zhe, kak i u nas, i potomu eto moe soobshchenie ne mozhet prichinit' tebe novoj boli. Mnogo raz ya zavodila s nej razgovor, pytayas' samym ser'eznym obrazom ob®yasnit' ej neporyadochnost' ee povedeniya i zlo, kotoroe ona prichinila svoej sem'e. [235] YA byla by rada, esli by chto-nibud' vse zhe bylo eyu usvoeno, tak kak ona yavno staralas' ne slyshat' moih slov. Inogda ya vyhodila iz sebya. No togda ya vspominala svoih dorogih |lizabet i Dzhejn i radi nih staralas' nabrat'sya terpeniya. Mister Darsi vernulsya tochno v naznachennoe vremya i, kak tebe izvestno ot Lidii, prisutstvoval pri cerkovnom obryade. On poobedal u nas na sleduyushchij den' i dolzhen byl snova pokinut' London v sredu ili v chetverg. Nadeyus', dorogaya Lizzi, ty ne ochen' rasserdish'sya, esli ya vospol'zuyus' povodom i priznayus' tebe (chego ya nikak ne reshalas' sdelat' do etih por), naskol'ko on mne ponravilsya. Ego obrashchenie s nami bylo vo vseh otnosheniyah takim zhe milym, kak togda, kogda my nahodilis' v Derbishire. Ego vzglyady i zdravyj smysl kazhutsya mne bezukoriznennymi. Esli emu chego-to i nedostaet, tak eto nekotoroj zhivosti haraktera, kotoruyu v nem mogla by vospitat' sputnica zhizni, pri uslovii, chto on sdelaet udachnyj vybor. On pokazalsya mne chelovekom skrytnym - edva li hot' raz on upomyanul o tebe. No ved' skrytnost' teper' prinyata. Radi Boga, prosti mne moi, byt' mozhet, prezhdevremennye nameki. I, po krajnej mere, ne rasserdis' na menya nastol'ko, chtoby v budushchem zakryt' peredo mnoj dveri v P. YA ne pochuvstvuyu sebya vpolne schastlivoj do teh por, poka ne osmotryu ves' park celikom. Dumayu, dlya etogo otlichno podoshel by nizen'kij faeton s paroj horoshen'kih poni. No ya ne mogu bol'she pisat' - uzhe polchasa nazad mne sledovalo zanyat'sya det'mi. Iskrenne predannaya tebe M. Gardiner". Soderzhanie etogo pis'ma vyzvalo v dushe |lizabet celuyu buryu perezhivanij, radostnyh i muchitel'nyh, - trudno bylo dazhe opredelit', kakie iz nih preobladali. Prezhnie smutnye i neopredelennye dogadki, vyzvannye neyasnost'yu roli Darsi v podgotovke brakosochetaniya ee sestry, nad kotorymi ona dazhe ne smela zadumyvat'sya - oni predpolagali proyavlenie takogo neobyknovennogo velikodushiya i vmeste s tem nakladyvali na nee stol' ser'eznye obyazatel'stva, - podtverdilis', pritom v samoj polnoj mere! On namerenno otpravilsya iskat' ih v London, gotovyj ko vsem nepriyatnostyam i unizheniyam, svyazannym s podobnymi rozyskami! Snizoshel do roli prositelya pered zhenshchinoj, kotoruyu preziral i nenavidel! Byl vynuzhden videt' (pritom ne odin raz), ugovarivat' i, nakonec, podkupit' cheloveka, kotorogo vsegda izbegal, - dazhe samoe imya kotorogo vyvodilo ego iz sebya! I vse eto delalos' dlya devchonki, kotoruyu on ne mog ni uvazhat', ni cenit'? Serdce podskazyvalo |lizabet, chto on postupal tak radi nee. No podobnoe predpolozhenie srazu okazyvalos' nesostoyatel'nym, kogda ona dumala o tom, chto dazhe pri vsej svoej samonadeyannosti ona ne mozhet rasschityvat' na ego privyazannost' k toj, kotoraya odnazhdy otvetila emu otkazom, - pust' dazhe emu udalos' by preodolet' v sebe estestvennoe otvrashchenie pri odnoj mysli o neobhodimosti porodnit'sya s Uikhemom. Svoyak Uikhema! Vsyakoe chuvstvo gordosti [236] dolzhno bylo vosstat' protiv takogo rodstva. Razumeetsya, on sdelal ochen' mnogo. Ej bylo sovestno dazhe predstavit' sebe skol'ko. No ved' on predlozhil ob®yasnenie svoego vmeshatel'stva, v kotoroe mozhno bylo poverit' bez osoboj natyazhki. Kazalos' vpolne razumnym, chto on ispytyval chuvstvo viny. On byl shchedr i imel vozmozhnost' proyavit' eto kachestvo. I hotya ego prezhnyuyu sklonnost' k nej ona ne mogla schitat' glavnym ego pobuzhdeniem, ostatki etogo chuvstva mogli vse zhe sposobstvovat' ego staraniyam v dele, ot kotorogo stol' sil'no zaviselo ee dushevnoe spokojstvie. Kak tyazhelo, kak muchitel'no bylo soznavat', skol' mnogim obyazany oni byli cheloveku, s kotorym im nikogda ne udastsya rasplatit'sya. Spasenie Lidii, ee imeni i chesti - vse eto bylo delom ego ruk. O, kak gor'ko raskaivalas' ona teper' v kazhdoj svoej nedobroj mysli ob etom cheloveke, v kazhdoj obrashchennoj k nemu vyzyvayushchej fraze! Sebya ona chuvstvovala unizhennoj. No ona byla gorda za nego, gorda tem, chto on prevzoshel samogo sebya v proyavlenii velikodushiya i blagorodstva. Ona snova i snova perechityvala v pis'me otzyv o nem missis Gardiner. Edva li on byl polnym, no on byl ej po-nastoyashchemu dorog. Ona dazhe ispytyvala nekotoruyu radost', smeshannuyu s sozhaleniem, dumaya ob uverennosti Gardinerov v tom, chto ona svyazana s misterom Darsi doveriem i vzaimnoj privyazannost'yu. Ee zastavil otorvat'sya ot razdumij i vstat' so skam'i shum shagov. I, prezhde chem ona uglubilas' v sosednyuyu alleyu, ee dognal Uikhem. - Boyus', sestrica, ya ne vovremya prerval vashu odinokuyu progulku, - skazal on, podhodya. - Vy v samom dele ee prervali, - otvetila ona s ulybkoj. - No otsyuda vovse ne sleduet, chto eto proizoshlo ne vovremya. - Esli by eto bylo tak, menya by eto ochen' ogorchilo. My ved' vsegda byli dobrymi druz'yami, a teper' stali eshche luchshimi, ne pravda li? - Da, razumeetsya. Kto-nibud' eshche vyshel progulyat'sya? - Ne znayu. Lidiya s mater'yu poehali v Meriton. Itak, sestrica, kak ya ponyal iz slov dyadi i teti, vy vse-taki navestili Pemberli. Ona otvetila utverditel'no. - YA pochti vam zaviduyu. I vse zhe mne eto, naverno, bylo by slishkom tyazhelo, - v protivnom sluchae ya vpolne mog by tuda zaehat' po puti v N'yukasl. Vy, dolzhno byt', povidali staruyu ekonomku? Bednaya Rejnolds, ona menya tak lyubila! Konechno, vam ona obo mne nichego ne skazala. - O net, koe-chto bylo skazano. - CHto zhe imenno? - CHto vy postupili v armiyu i, kazhetsya, ne vpolne horosho sebya tam zarekomendovali. Na bol'shom rasstoyanii, vy znaete, mnogoe byvaet iskazheno. - V samom dele, - proiznes on, kusaya guby. [237] |lizabet nadeyalas', chto ej udalos' zastavit' ego zamolchat'. No vskore on zagovoril opyat': - YA byl udivlen, uvidev nedavno v Londone Darsi. My vstretilis' s nim neskol'ko raz. Interesno, chem on tam zanimaetsya? - Mozhet byt', on gotovitsya k svad'be s miss de B£r? - sprosila |lizabet. - V takoe vremya goda ego moglo privesti v gorod tol'ko chto-nibud' iz ryada von vyhodyashchee. - Nesomnenno. Prishlos' li vam povidat' ego vo vremya vashego prebyvaniya v Lemtone? Iz slov Gardinerov mne pokazalos', chto vy vstretilis'? - O da, i on poznakomil nas so svoej sestroj. - Ona vam ponravilas'? - Konechno, i dazhe ochen'. - YA v samom dele slyshal, chto za dva goda ona stala namnogo luchshe. Kogda ya ee videl v poslednij raz, ona bol'shih nadezhd ne vnushala. Rad, chto ona vam prishlas' po dushe. Hotelos' by nadeyat'sya, chto s nej i dal'she vse pojdet horosho. - O, ya v etom vpolne uverena. Ved' samye opasnye gody dlya nee pozadi, ne tak li? - Vy proezzhali derevnyu Kimton? - Ne pripomnyu takogo nazvaniya. - YA sprosil pro nee potomu, chto eto tot samyj prihod, na kotoryj ya mog rasschityvat'. Divnoe mesto! Otlichnyj pastorskij domik! |to tak by mne sejchas podoshlo. - I vy stali by proiznosit' propovedi? - O, s velichajshim naslazhdeniem! Oni sdelalis' by chast'yu moego sushchestvovaniya; privyknuv, ya by s nimi legko spravlyalsya. Nehorosho zhalovat'sya, no inogda vse zhe dumaesh' - naskol'ko eto bylo by slavno! Spokojstvie i uedinenie - vot, po-moemu, nastoyashchee schast'e. Uvy, etomu ne byvat'. Vam Darsi ob etom nichego ne rasskazyval, kogda vy gostili v Kente? - Ot cheloveka ne menee osvedomlennogo ya slyshala, chto prihod byl ostavlen za vami tol'ko uslovno. Okonchatel'noe reshenie vozlagalos' na tepereshnego vladel'ca. - Gm, vot kak! Da, eto v kakoj-to stepeni verno. YA dazhe, pomnitsya, chto-to vam ob etom skazal, kogda my vpervye razgovorilis'. - YA slyshala takzhe, chto v byloe vremya proiznesenie propovedej ne vyglyadelo dlya vas stol' priyatnym zanyatiem, kakim ono predstavlyaetsya vam sejchas. I chto togda vy reshitel'no i navsegda otkazalis' ot prihoda, poluchiv sootvetstvuyushchuyu kompensaciyu. - Ah tak?! |to, vprochem, tozhe ne lisheno osnovanij. Vy mozhete vspomnit', chto i ob etom ya govoril vam pri nashem pervom znakomstve. Oni uzhe nahodilis' u samogo vhoda v dom, tak kak |lizabet shla bystro, s tem chtoby poskoree ot nego otdelat'sya. SHCHadya sestru i ne zhelaya radi nee s nim ssorit'sya, ona tol'ko otvetila emu s veseloj ulybkoj: [238] - Poslushajte, mister Uikhem, my s vami teper', kak vy znaete, brat i sestra. Ne budem vspominat' proshloe. V budushchem, ya nadeyus', my obo vsem stanem sudit' odinakovo. Ona protyanula Uikhemu ruku, kotoruyu tot, ne znaya, kuda otvesti glaza, ves'ma galantno poceloval, i oni voshli v dom. GLAVA XI Mister Uikhem byl v takoj stepeni udovletvoren etoj besedoj, chto bol'she nikogda ne zatrudnyal sebya popytkami rastrogat' doroguyu sestricu |lizabet zhalobami na svoyu gor'kuyu uchast'. I ona s radost'yu ubedilas' v tom, chto ej udalos' vyskazat' vse neobhodimoe, chtoby zastavit' ego zamolchat'. Vskore nastupil den' ot®ezda ego i Lidii, i missis Bennet ne ostavalos' nichego drugogo, kak primirit'sya s predstoyashchej razlukoj, kotoraya, po-vidimomu, dolzhna byla prodlit'sya ne menee goda, tak kak ee muzh i slyshat' ne hotel o poezdke v N'yukasl. - Lidiya, dorogaya moya, - voskliknula ona, - kogda-to teper' dovedetsya nam snova vstretit'sya! - Bozhe moj, otkuda ya znayu? Byt' mozhet, ne ran'she chem cherez dva ili dazhe tri goda. - Pishi mne, lyubov' moya, kak mozhno chashche. - Uzh kak sumeyu. Vy znaete, u zamuzhnih zhenshchin ostaetsya nemnogo vremeni dlya pisem. Pust' mne pobol'she pishut sestry. Im-to ved' delat' nechego. Mister Uikhem prostilsya s rodnymi gorazdo serdechnee. On rastochal ulybki, ocharovyval vseh i proiznes massu priyatnyh slov. - |to samyj otlichnyj malyj iz vidennyh mnoj na moem veku, - zametil mister Bennet, kak tol'ko oni uehali. - Uhmylyaetsya, hihikaet i so vsemi zaigryvaet! YA neobyknovenno im gord. Dumaetsya, dazhe sam ser Uil'yam Lukas ne smog by porodit' bolee dostojnogo zyatya. Ot®ezd docheri na neskol'ko dnej vybil missis Bennet iz kolei. - Mne chasto prihodit v golovu, - govorila ona, - chto na svete net nichego huzhe razluki s rodnym chelovekom. Kak pusto stanovitsya, kogda ego uzhe net ryadom! - Vot k chemu privodit, sudarynya, zamuzhestvo dochki, - zametila |lizabet. - Tem bol'she udovletvoreniya vy dolzhny nahodit' v tom, chto ostal'nye vashi docheri ostayutsya v devicah. - Nichego podobnogo! Lidiya pokinula nas sejchas ne iz-za svoego zamuzhestva, a lish' potomu, chto polk Uikhema nahoditsya bog znaet kak daleko. Esli by on byl poblizhe, ona by tak bystro ne uehala. Otchayanie, v kotoroe missis Bennet byla vvergnuta etim sobytiem, malo-pomalu, odnako, poteryalo svoyu ostrotu, i ona stala pitat' novye nadezhdy blagodarya odnomu nedavno rasprostranivshemusya izvestiyu. |konomka v Nezerfilde poluchila rasporyazhenie [239] prigotovit' dom k priezdu hozyaina, pribyvayushchego cherez den' ili dva, chtoby v techenie neskol'kih nedel' poohotit'sya v zdeshnih mestah. Missis Bennet prishla v krajnee bespokojstvo. Ona to i delo poglyadyvala na Dzhejn, ulybalas' i kachala golovoj. - Tak, tak, sestrica, - novost' soobshchila ej missis Filips, - znachit, mister Bingli vse-taki vozvrashchaetsya? Nu chto zh, tem luchshe. Hotya menya eto malo trogaet. On ved' dlya nas, kak tebe izvestno, nikto, i mne vovse ne hotelos' ego snova uvidet'. Vse zhe ego poyavlenie v Nezerfilde, esli on vzdumal tuda vozvratit'sya, - delo pohval'noe. Kto znaet, chto mozhet sluchit'sya? Vprochem, nas eto ne kasaetsya, my zhe uslovilis' nikogda ob etom ne vspominat'. Ty uverena, chto on priezzhaet? - Mozhesh' na menya polozhit'sya, - otvechala ee sestra. - Missis Nikols byla vecherom v Meritone. YA kak uvidela, chto ona idet mimo, srazu vybezhala, chtoby vse razuznat'. Ona sama govorit, chto vse eto chistaya pravda. On priezzhaet ne pozzhe chetverga, mozhet byt' dazhe v sredu. Po slovam missis Nikols, ona zahodila k myasniku, chtoby zakazat' myasa k srede. K schast'yu, u nego nashlos' tri pary utok, kotorym samoe vremya svernut' golovy i otpravit' na kuhnyu. Izvestie o priezde Bingli ne moglo ne vyzvat' krasku na lice u miss Bennet. Uzhe mnogo mesyacev proshlo s teh por, kak ona v poslednij raz proiznesla ego imya v razgovore s |lizabet. No teper', kak tol'ko oni ostalis' vdvoem, ona skazala: - YA zametila, kak ty na menya vzglyanula, kogda tetya soobshchila nam poslednyuyu novost'. Naverno, ya pokazalas' rasstroennoj. No ne schitaj, pozhalujsta, chto eto bylo svyazano s kakimi-nibud' glupostyami. Prosto ya na minutu smutilas', tak kak ponimala, chto vse obratyat na menya vnimanie. |ta novost' ne vyzvala v moej dushe ni boli, ni radosti. Priyatno, chto on priezzhaet odin, - blagodarya etomu my pochti ne budem vstrechat'sya. Ne to chtoby ya opasalas' za sebya, no ya boyus' vsyakih namekov. |lizabet ne znala, chto i podumat'. Esli by ona ne vstretilas' s nim v Derbishire, ona schitala by, chto on mog priehat' radi togo, o chem bylo ob®yavleno vo vseuslyshanie. No tam ej pokazalos', chto on lyubit Dzhejn po-prezhnemu. I ona teryalas' v dogadkah, starayas' ponyat', priezzhaet li on s razresheniya druga ili osmelilsya dejstvovat' po svoemu usmotreniyu. "I vse zhe eto uzhasno, - dumala ona inogda. - Neschastnyj molodoj chelovek ne smeet poselit'sya v zakonno nanyatom dome, ne vyzvav podobnyh spleten. Po mne - pust' on zhivet, kak emu vzdumaetsya". Hotya Dzhejn govorila, chto izvestie o priezde Bingli nichut' ee ne trevozhit, i dazhe verila v eto sama, |lizabet vse zhe yasno zamechala ee volnenie. V kazhdom ee postupke obnaruzhivalis' vzvinchennost', nervoznost', stol' nesvojstvennye ej v obychnoe vremya. Tema, podvergnutaya goryachemu semejnomu obsuzhdeniyu okolo goda tomu nazad, vnov' stala predmetom razgovora mezhdu roditelyami. [240] - Dorogoj moj, kak tol'ko mister Bingli priedet, - skazala missis Bennet, - vam, razumeetsya, nuzhno budet ego navestit'! - Nu net, uvol'te. V proshlom godu vy menya ubedili, obeshchav, chto za eto on zhenitsya na nashej dochke. No, kak vidite, vse konchilos' nichem. Na etu udochku ya bol'she ne popadus'. ZHena popytalas' ob®yasnit' emu, chto po sluchayu priezda mistera Bingli vse sosedi dolzhny okazat' emu dolzhnoe vnimanie. - Terpet' ne mogu etiketa! - vozrazil muzh. - Esli Bingli nuzhdaetsya v nashem obshchestve - pust' sam i zabotitsya o vstreche. On znaet, gde my zhivem. YA slishkom dorozhu vremenem, chtoby begat' k sosedyam po sluchayu kazhdogo ih ot®ezda ili priezda. - Nu chto zh, naskol'ko ya ponimayu, vy postupite neprostitel'no grubo. No eto vse zhe ni v koem sluchae ne pomeshaet mne priglasit' ego k nam na obed. Na dnyah u nas obedayut Goldingi i missis Long. Vmeste s nami za stolom budet trinadcat' chelovek, - dlya nego kak raz ostanetsya mesto. Prinyatyj plan pomog ej smirit'sya s nedostatochnoj uchtivost'yu muzha. I vse zhe ej bylo tyazhelo soznavat', chto iz-za ego otkaza sosedi smogut vstretit'sya s misterom Bingli ran'she, chem oni. - YA voobshche nachinayu zhalet' o ego vozvrashchenii, - skazala Dzhejn sestre. - Ono moglo by menya ne zatragivat', - ved' ya i vpryam' mogu s nim vstretit'sya kak ni v chem ne byvalo. No ya ne perenoshu svyazannyh s etim besprestannyh razgovorov. U nashej materi samye dobrye namereniya. No ona ne predstavlyaet sebe, - etogo ne mozhet predstavit' nikto, - kak muchat menya ee slova. YA budu schastliva, kogda on snova uedet. - Mne by hotelos' tebya uteshit', - otvetila |lizabet. - No ya ne mogu. Pojmi, dorogaya. YA ne mogu dazhe pozhelat' tebe nabrat'sya terpeniya, - to, chto v takih sluchayah obychno sovetuyut, - stol'ko ty vyterpela. Mister Bingli priehal. S pomoshch'yu slug missis Bennet uznala ob etom nezamedlitel'no, blagodarya chemu ne byl upushchen ni odin chas vozmozhnyh volnenij i bespokojstv. I ona vyschityvala, cherez skol'ko dnej budet prilichno priglasit' ego na zadumannyj obed, ne nadeyas' uvidet' ego do etogo. No uzhe na tret'e utro posle ego pribytiya k Hartfordshir ona zametila iz okna spal'ni, kak on v®ehal na prilegayushchuyu k domu luzhajku i poskakal k pod®ezdu. Na radostyah ona sejchas zhe podozvala k oknu docherej. Dzhejn ne zahotela pokinut' mesta za stolom. No |lizabet, chtoby ublazhit' mat', podoshla, posmotrela na dvor, uvidela ryadom s Bingli mistera Darsi i sela ryadom so starshej sestroj. - S nim kakoj-to dzhentl'men, mamen'ka, - skazala Kitti. - Kto by eto mog byt'? - Kakoj-nibud' ego znakomyj, moya dorogaya, - otkuda mne znat'. - Oj! - kriknula Kitti. - Kazhetsya, eto tot samyj dzhentl'men, kotoryj vsyudu byval s nim ran'she. Mister, nu kak zhe ego zovut, - takoj vysokij i gordyj?.. [241] - Bozhe pravednyj! Mister Darsi! Konechno, on, klyanus' chem ugodno. CHto zh, my rady privetstvovat' vsyakogo druga mistera Bingli. No ne bud' oni druz'yami, ya by skazala, chto prihozhu v yarost' ot odnogo ego vida. Dzhejn brosila na |lizabet vzglyad, polnyj nedoumeniya i sochuvstviya. Ona pochti nichego ne znala o tom, chto proizoshlo v Derbishire. Poetomu ona predstavila sebe smushchenie sestry, kotoraya edva li ne vpervye uvidela etogo cheloveka posle polucheniya ot nego stol' pamyatnogo pis'ma. Obeim sestram bylo ochen' ne po sebe. Obeih perepolnyali sobstvennye perezhivaniya i vzaimnoe sochuvstvie. Poetomu oni ne rasslyshali boltovni materi o ee nepriyazni k misteru Darsi i reshimosti obrashchat'sya s nim uchtivo tol'ko radi ego druzhby s misterom Bingli. No u |lizabet byl povod dlya bespokojstva, sovershenno neizvestnyj sestre, kotoroj ona tak i ne osmelilas' pokazat' pis'mo missis Gardiner i rasskazat', kak izmenilos' ee otnoshenie k Darsi. Dlya Dzhejn eto byl prosto chelovek, na predlozhenie kotorogo ee sestra otvetila otkazom i dostoinstva kotorogo nedoocenila. No |lizabet znala gorazdo bol'she. Ona videla v nem druga, kotoryj oblagodetel'stvoval ih sem'yu i k kotoromu ona pitala chuvstvo esli ne stol' zhe nezhnoe, to, po krajnej mere, ne menee opravdannoe i zasluzhennoe, chem chuvstvo Dzhejn k Bingli. Ego priezd, poyavlenie v Nezerfilde i v Longborne, ego yavnoe stremlenie snova s nej vstretit'sya - vse eto udivlyalo ee pochti v toj zhe stepeni, v kakoj ona byla udivlena peremenoj ego povedeniya pri pervoj ih vstreche v Derbishire. Rumyanec, soshedshij pered tem s ee shchek, vspyhnul na nih eshche yarche, i radostnaya ulybka ozarila ee lico, kogda ona podumala, kak dolgo ostayutsya neizmennymi ego privyazannost' i stremlenie zavoevat' ee serdce. No ona ne hotela sebya zrya obnadezhivat'. "Posmotrim prezhde, kak on stanet sebya vesti, - skazala ona sebe. - Pomechtat' my eshche uspeem". Ona sidela, uglubivshis' v rabotu, starayas' sovladat' s dushevnym smyateniem i ne smeya podnyat' glaza. Uslyshav priblizhayushchiesya k dveri shagi, ona s lyubopytstvom vzglyanula na sidevshuyu ryadom sestru. Dzhejn byla nemnogo bledna, no derzhalas' spokojnee, chem ozhidala |lizabet. Pri poyavlenii gostej ona slegka pokrasnela. I vse zhe ona vstretila ih neprinuzhdenno, i v ee polnom dostoinstva povedenii ne zamechalos' ni teni obidy ili preuvelichennoj privetlivosti. |lizabet skazala kazhdomu iz druzej rovno stol'ko, skol'ko trebovali prilichiya, i snova vzyalas' za shit'e. Tol'ko raz osmelilas' ona brosit' vzglyad na Darsi. Kak obychno, on kazalsya ser'eznym, i ona podumala, chto sejchas on bol'she pohozh na Darsi, kotorogo ona videla prezhde v Hartfordshire, chem na togo, kotorogo uznala v Pemberli. No, byt' mozhet, nahodyas' ryadom s ee mater'yu, on ne mog vesti sebya tak, kak v prisutstvii ee dyadi i teti? Takoe predpolozhenie, skol' ono ni bylo ogorchitel'nym, kazalos' pravdopodobnym. [242] Na Bingli ona tozhe uspela vzglyanut' lish' mel'kom, zametiv pri etom, chto on vyglyadit schastlivym i smushchennym. Missis Bennet vstretila ego s takoj chrezmernoj lyubeznost'yu, chto starshim dochkam stalo nelovko, v osobennosti iz-za kontrasta mezhdu etim priemom i ceremonnym privetstviem, kotorym ona udostoila ego druga. |to razlichie osobenno boleznenno perezhivala |lizabet, znavshaya, chto missis Bennet byla obyazana misteru Darsi spaseniem ot beschestiya lyubimoj docheri. Darsi spravilsya u |lizabet o zdorov'e mistera i missis Gardiner, smutiv ee nastol'ko, chto ona edva smogla otvetit', i zatem ne proronil pochti ni odnogo slova. Oni sideli dovol'no daleko drug ot druga, i ego molchanie, vozmozhno, ob®yasnyalos' imenno etim. No v Derbishire vse bylo po-drugomu. Tam, esli on ne mog razgovarivat' s nej, on besedoval s ee druz'yami. Zdes' zhe v techenie mnogih minut ego golosa vovse ne bylo slyshno. I kogda, odolevaemaya lyubopytstvom, ona vremya ot vremeni brosala na nego beglye vzglyady, ona zamechala, chto on odinakovo chasto smotrel na nee i na Dzhejn, a eshche chashche - prosto opuskal glaza. Ego ozabochennost' i men'shaya, v sravnenii s predydushchej vstrechej, gotovnost' byt' ej priyatnym ob®yasnyalis' dostatochno prosto. Ona byla razocharovana i zhestoko za eto na sebya zlilas'. "Razve ya mogla zhdat' inogo? - sprashivala ona sebya. - I vse zhe pochemu on prishel?" Ej ne hotelos' razgovarivat' s kem-nibud' drugim, i u nee ne hvatalo duhu obratit'sya k nemu. Spravivshis' o zdorov'e ego sestry, ona bol'she nichego ne mogla pridumat'. - Kak davno vy uehali, mister Bingli! - zametila missis Bennet. Mister Bingli s gotovnost'yu soglasilsya. - YA uzhe nachala pobaivat'sya, chto vy i vovse ne vernetes'. Pogovarivali, budto k Mihajlovu dnyu vy otkazhetes' ot arendy. Nadeyus', etogo ne sluchitsya? Kak mnogo za vashe otsutstvie izmenilos'! Miss Lukas vyshla zamuzh i teper' zhivet svoim domom. I odna iz moih docherej - tozhe. Nadeyus', vy slyshali - vy mogli ob etom prochest' v gazetah. YA znayu, ob etom soobshchalos' v "Kur'ere" i v "Tajmse". Hotya, konechno, ne tak, kak sledovalo by. Skazano vsego lish': "Na dnyah Dzhordzh Uikhem, eskvajr - na miss Lidii Bennet". I ni slovechka ob ee otce, iz kakih ona mest, - rovno nichego. |to delo ruk moego bratca Gardinera. Prosto ponyat' ne mogu, kak ego ugorazdilo tak oskandalit'sya. Vy chitali? Bingli otvetil utverditel'no i vospol'zovalsya sluchaem prinesti svoi pozdravleniya. |lizabet ne smela podnyat' glaza, a potomu ne znala, kak pri etom vyglyadel mister Darsi. - V samom dele priyatno, kogda dochka udachno vyhodit zamuzh, - prodolzhala missis Bennet. - I vmeste s tem bylo zhestoko otryvat' ee ot menya. Oni uehali daleko na sever, v N'yukasl. I, uvy, budut zhit' v teh mestah bog znaet skol'ko. Tam kvartiruet ego polk. Vy ved', nadeyus', znaete, - on ushel iz ***shirskogo i po- [243] stupil v regulyarnuyu armiyu. Slava bogu, u nego est' nastoyashchie druz'ya. Hot' i ne tak mnogo, kak on zasluzhivaet. |lizabet, ponimavshaya, chto eto govorilos' v piku misteru Darsi, pochuvstvovala sebya do takoj stepeni unizhennoj, chto edva mogla usidet' na meste. No imenno eti slova napolnili ee dushu nedostavavshej ej prezhde reshimost'yu i zastavili ee vstupit' v razgovor. Ona sprosila u Bingli, nadolgo li on poselilsya v Nezerfilde, i uznala, chto on nadeetsya provesti zdes' neskol'ko nedel'. - Kogda vy perestrelyaete vsyu dich' u sebya, - vmeshalas' ee mamasha, - pozhalujsta, mister Bingli, priezzhajte k nam. Vy smozhete skol'ko ugodno ohotit'sya v imenii mistera Benneta. Pover'te, on budet schastliv dostavit' vam eto udovol'stvie i postaraetsya priberech' dlya vas luchshie vyvodki. Neumerennaya i nazojlivaya ugodlivost' materi eshche sil'nee smutila |lizabet. Ona byla ubezhdena, chto esli by sejchas ozhili vnov' proshlogodnie nadezhdy, to vse ochen' skoro opyat' zavershilos' by dosadnym razocharovaniem. I ej kazalos', chto muka, kotoruyu v eti minuty ispytyvali ona i Dzhejn, ne mogla byt' vozmeshchena dazhe godami blazhenstva. "Samoe bol'shoe moe zhelanie, - govorila ona sebe, - nikogda bol'she ne videt' etih lyudej. Svoim obshchestvom oni ne dostavlyayut toj radosti, radi kotoroj stoilo by perenosit' takie stradaniya. Pust' zhe ni tot, ni drugoj ne popadayutsya mne na puti!" Muka, kotoraya ne mogla byt' vozmeshchena godami blazhenstva, pokazalas' ej vse zhe menee tyazhkoj, kogda ona zametila, kak sil'no obayanie Dzhejn dejstvuet na chuvstva ee prezhnego poklonnika. Srazu po prihode on razgovarival s nej nemnogo. No s kazhdoj minutoj ego vnimanie k nej roslo. Ona kazalas' emu takoj zhe krasivoj, kak v proshlom godu. Takoj zhe miloj i takoj zhe estestvennoj, no, pozhaluj, neskol'ko bolee molchalivoj. Dzhejn vsyacheski zabotilas', chtoby v nej ne bylo zametno nikakih peremen, i schitala, chto razgovarivaet stol'ko zhe, skol'ko ran'she. No ee mysl' rabotala tak napryazhenno, chto neredko ona sama ne zamechala svoej zadumchivosti. Kogda molodye lyudi sobralis' uhodit', missis Bennet, prodolzhaya izo vseh sil uhazhivat' za Bingli, vospol'zovalas' sluchaem, chtoby priglasit' ih v odin iz blizhajshih dnej poobedat' v Longborne. - Ved' vy, mister Bingli, moj dolzhnik, - dobavila ona. - Pomnite, kogda vy uezzhali v gorod proshloj zimoj, vy obeshchali po vozvrashchenii priehat' k nam na obed. Kak vidite, ya etogo ne zabyla. Priznayus', ya byla sil'no razocharovana, kogda vy ne vernulis' v Hartfordshir, chtoby ispolnit' svoe obeshchanie. |ti slova vyzvali u Bingli nekotoroe zameshatel'stvo, i v otvet on probormotal chto-to o zaderzhavshih ego delah. Sledom za tem oni uehali. Missis Bennet ochen' hotelos' priglasit' ih k obedu v tot zhe den'. No hotya v Longborne vsegda byl otlichnyj stol, ona reshila, chto potrebuetsya, po krajnej mere, udvoit' kolichestvo blyud, chtoby [244] ugodit' cheloveku, s kotorym ona svyazyvala stol' bol'shie nadezhdy, a takzhe udovletvorit' appetit i tshcheslavie ego druga, raspolagavshego desyat'yu tysyachami godovogo dohoda. GLAVA XII Kak tol'ko oni ushli, |lizabet, chtoby nemnogo uspokoit' svoe volnenie, otpravilas' na progulku. Ej hotelos' bez pomeh porazmyslit' nad sobytiyami dnya, osobenno sil'no ranivshimi ee chuvstva. Bol'she vsego ee udivlyalo i muchilo povedenie mistera Darsi. "Zachem on prishel, - nedoumevala ona, - esli sobiralsya vse vremya prosidet' molcha, sohranyaya na lice eto bezrazlichnoe vyrazhenie?" Ej ne udavalos' najti ob®yasnenie, kotoroe moglo by hot' skol'ko-nibud' ee poradovat'. "Eshche sovsem nedavno, v Londone, on mog byt' privetlivym i lyubeznym s dyadej i tetej. Pochemu zhe on ne byl takim zhe so mnoj? Esli on so mnoj chuvstvuet sebya nelovko, zachem emu bylo syuda prihodit'? Esli emu bol'she net do menya dela, otkuda takaya zamknutost'? Kak on menya izvodit, etot chelovek! Ne stanu o nem bol'she nikogda dumat'". Kakoe-to vremya ej prishlos' ponevole sderzhivat' svoe obeshchanie, tak kak ee dognala Dzhejn, schastlivyj vid kotoroj pokazyval, chto utrennij vizit dostavil ej gorazdo bol'she udovol'stviya, chem ee sestre. - Teper', - skazala ona, - kogda pervaya vstrecha uzhe pozadi, u menya na dushe stalo spokojno. YA uverilas' v svoih silah, i ego prihod bol'she menya ne smutit. Mne dazhe priyatno, chto on budet obedat' u nas vo vtornik. Pri etom vse smogut ubedit'sya, chto mezhdu nami net nichego, krome obychnogo znakomstva. - Da, da, razumeetsya, samogo obychnogo, - s ulybkoj otvetila |lizabet. - Ah, Dzhejn, Dzhejn, bud' ostorozhna! - Lizzi, dorogaya, neuzheli ty schitaesh' menya takoj slaboj, chto skol'ko-nibud' za menya opasaesh'sya? - YA schitayu, chto tebe sleduet opasat'sya, kak by on ne vlyubilsya v tebya eshche sil'nee. ----- Do vtornika molodyh lyudej ne videli. I za eti dni v dushe missis Bennet vozrodilis' samye schastlivye nadezhdy, osnovannye na radostnom vide i lyubeznosti mistera Bingli v techenie ego poluchasovogo vizita. Vo vtornik v Longborne sobralos' bol'shoe obshchestvo. Dvoe gostej, kotoryh zhdali s osobennym neterpeniem, kak podobaet istinnym lyubitelyam sporta, yavilis' rovno v naznachennoe vremya. Kogda vse napravilis' v stolovuyu, |lizabet s interesom stala nablyudat', zajmet li Bingli prinadlezhavshee emu prezhde mesto [245] okolo Dzhejn. Ee predusmotritel'naya mamasha, volnuemaya toj zhe mysl'yu, ne stala usazhivat' ego podle sebya. Vojdya v komnatu, Bingli ostanovilsya v nekotoroj nereshitel'nosti. No Dzhejn kak by nenarokom vzglyanula po storonam, kak by nenarokom ulybnulas', -