poluchie da narushenii obeshchaniya derzhat' yazyk za zubami? Plohi zhe nashi dela! - Vy ne dolzhny ogorchat'sya. I ne trevozh'tes' za svoi moral'nye principy. S moej nereshitel'nost'yu pokonchila moya tetka, kotoraya tak besceremonno pytalas' nas razluchit'. I segodnyashnim blazhenstvom ya obyazan ne vashej reshimosti vyrazit' mne blagodarnost'. YA ne sobiralsya zhdat' pervogo shaga s vashej storony. Soobshchenie ledi Ketrin pozvolilo mne nadeyat'sya, i ya reshil srazu uznat' o svoem prigovore. - Ledi Ketrin okazala nam neocenimuyu uslugu. Ee eto dolzhno radovat'. Prinosit' povsemestno pol'zu - ee strast'. No skazhite, s kakoj cel'yu vy priehali v Nezerfild? Neuzheli tol'ko chtoby pochuvstvovat' sebya smushchennym pri poseshchenii Longborna? Ili u vas byli bolee daleko idushchie plany? - Moej istinnoj cel'yu bylo - povidat' vas. YA hotel ponyat', [275] est' li u menya kakaya-to nadezhda dobit'sya vashej lyubvi. A priznavalsya ya sebe tol'ko v odnom - zhelanii proverit', sohranila li vasha sestra privyazannost' k Bingli. I v sluchae esli by ya v etom udostoverilsya, ya reshil pered nim ispovedat'sya. Pozdnee ya na samom dele tak postupil. - Hvatit li u vas kogda-nibud' smelosti soobshchit' ledi Ketrin o tom, chto ee ozhidaet? - Skoree mne ne hvataet ne smelosti, a vremeni. No eto dolzhno byt' sdelano, i, esli vy dadite mne list bumagi, ya sdelayu eto totchas zhe. - A ya - esli by ne dolzhna byla sest' za pis'mo sama, - mogla by usest'sya ryadom i voshishchat'sya vashim umeniem rovno vyvodit' strochki, - kak uzhe odnazhdy delala nekaya molodaya ledi. No u menya tozhe est' tetka. I ya ne imeyu prava bol'she o nej zabyvat'. |lizabet do sih por ne otvetila na prostrannoe pis'mo missis Gardiner. V svoe vremya ej bylo trudno priznat'sya, chto dogadki tetushki o ee otnosheniyah s misterom Darsi byli sil'no preuvelicheny. No teper' ona mogla soobshchit' ej neobyknovenno priyatnuyu novost'. I |lizabet pochuvstvovala sebya pristyzhennoj, vspomniv, chto ee tetya i dyadya uzhe poteryali tri dnya, v techenie kotoryh mogli by radovat'sya ee schast'yu. Poetomu ona otpravila im sleduyushchee poslanie: "YA dolzhna byla srazu poblagodarit' Vas, moya dorogaya tetushka, za Vash podrobnyj, druzheskij i stol' ischerpyvayushchij otvet. No, govorya po pravde, mne bylo trudno pisat'. Svoimi dogadkami Vy operedili sobytiya. Zato teper' Vy uzhe mozhete predpolozhit' vse chto hotite. Dajte volyu Vashej fantazii. Razreshite ej narisovat' v Vashem voobrazhenii lyubuyu kartinu. I vse zhe, esli tol'ko Vam ne pridet v golovu, chto ya uzhe zamuzhem, Vy oshibetes' ne ochen' sil'no. Vy dolzhny napisat' mne eshche raz kak mozhno skoree, perechisliv pri etom dostoinstva moego izbrannika gorazdo podrobnee, chem Vy eto sdelali v proshlom pis'me. Eshche i eshche raz blagodaryu Vas za to, chto Vy ne zahoteli poehat' v Ozernyj kraj. Kak ya byla glupa, kogda ob etom mechtala! Vasha ideya o nizen'kom faetone mne ochen' ponravilas'. My budem s Vami katat'sya po parku kazhdoe utro. YA teper' - samoe schastlivoe sushchestvo na zemle. Byt' mozhet, to zhe samoe proiznosili do menya i drugie. No ni u kogo ne bylo dlya etogo stol'kih osnovanij. YA dazhe schastlivee Dzhejn. Ona tol'ko ulybaetsya, a ya - hohochu! Mister Darsi vyrazhaet Vam vsyu svoyu lyubov', kotoruyu on utail ot menya. Vy dolzhny nepremenno priehat' v Pemberli na Rozhdestvo. Vasha i t.d.". Pis'mo mistera Darsi k ledi Ketrin vyglyadelo sovsem po-drugomu. I sovsem nepohozhim na oba poslaniya byl otvet mistera Benneta na poslednee pis'mo mistera Kollinza: [276] "Dorogoj ser, vam pridetsya eshche raz pozabotit'sya o pozdravleniyah. |lizabet vskore stanet suprugoj mistera Darsi. Utesh'te ledi Ketrin, naskol'ko eto budet v Vashih silah. No bud' ya na Vashem meste, ya by postavil na plemyannika. U nego bol'she vozmozhnostej. Iskrenne Vash i t.d.". Pozdravlenie miss Bingli, poluchennoe ee bratom v svyazi s ego predstoyashchej zhenit'boj, bylo neobyknovenno pritornym i fal'shivym. Ona napisala dazhe Dzhejn, vyraziv ej svoj vostorg i napomniv ob ih prezhnih druzheskih chuvstvah. I hotya Dzhejn ne byla obmanuta etim pis'mom, ono vse zhe nastol'ko ee tronulo, chto ona ne uderzhalas' i otvetila, kak ona sama soznavala, gorazdo privetlivee, chem zasluzhivala ee budushchaya nevestka. Radost', kotoruyu vyrazila po takomu zhe povodu miss Darsi, byla stol' zhe iskrennej, kakim bylo pis'mo, poluchennoe eyu ot brata. Ej yavno ne hvatilo chetyreh stranic dlya vyrazhenij vostorga i goryachej nadezhdy na to, chto |lizabet smozhet polyubit' ee, kak rodnuyu sestru. Eshche do togo kak mog byt' poluchen otvet ot mistera Kollinza ili pozdravlenie ot ego zheny, zhiteli Longborna uznali, chto sami Kollinzy pozhalovali v Lukas Lodzh. Prichina ih stol' pospeshnogo priezda vskore stala dostatochno yasnoj. Ledi Ketrin byla privedena pis'mom plemyannika v takuyu yarost', chto SHarlotta, iskrenne radovavshayasya predstoyashchemu braku, sochla za luchshee ischeznut' na to vremya, poka burya neskol'ko ne utihnet. Priezd podrugi v takoj moment neskazanno obradoval |lizabet. Odnako, vidya, kak misteru Darsi prihoditsya vo vremya ih vstrech perenosit' nazojlivye i napyshchennye lyubeznosti ee muzha, ona nachala dumat', chto eta radost' priobretaetsya slishkom dorogoj cenoj. Vprochem, mister Darsi proyavlyal neobyknovennuyu vyderzhku. On dazhe nauchilsya bolee ili menee spokojno vyslushivat' zhaloby sera Uil'yama Lukasa na pohishchenie velichajshej dragocennosti etogo kraya, a takzhe ego nadezhdu na vstrechu v Sent-Dzhejmse. I esli on po vremenam i pozhimal plechami, to delal eto, tol'ko kogda ser Uil'yam ot nego otvorachivalsya. Drugoe i, pozhaluj, eshche bolee tyazhkoe ispytanie emu prihodilos' vyderzhivat' iz-za vul'garnosti missis Filips. Pravda, ona, tak zhe kak i ee sestra, nastol'ko blagogovela pered nim, chto ne reshalas' s nim razgovarivat' s famil'yarnost'yu, kakuyu pooshchryal v nej dobrodushnyj nrav Bingli. Odnako lyubaya skazannaya eyu fraza nepremenno zvuchala vul'garno. Pochtenie k Darsi zastavlyalo ee byt' molchalivoj, no ne uluchshalo ee maner. |lizabet delala vse chto mogla, starayas' zashchitit' Darsi ot izlishnego vnimaniya mistera Kollinza i missis Filips. Blagodarya ee staraniyam bol'shuyu chast' dnya on provodil libo s nej, libo v obshchestve teh ee blizkih, razgovor s kotorymi ne byl emu v tyagost'. Hotya iz-za podobnyh bespokojstv period pomolvki stal dlya |lizabet neskol'ko [277] menee radostnym, budushchee schast'e kazalos' ot etogo eshche bolee privlekatel'nym. I ona s vostorgom predvkushala to vremya, kogda oni smogut vyrvat'sya iz stol' nepriyatnogo dlya nih okruzheniya i zazhit' spokojnoj i dostojnoj semejnoj zhizn'yu v Pemberli. GLAVA XIX Schastlivym dlya materinskih chuvstv missis Bennet stal den', v kotoryj ona rasprostilas' s dvumya samymi dostojnymi svoimi docher'mi! Legko mozhno sebe predstavit', s kakim vostorgom i gordost'yu ona posle etogo naveshchala missis Bingli i govorila o missis Darsi. I, radi ee semejstva, ya byla by rada skazat', chto ispolnenie zavetnoj mechty - vydat' v korotkoe vremya zamuzh chut' li ne vseh docherej - proizvelo na nee takoe blagotvornoe vliyanie, chto v konce zhizni ona nakonec stala priyatnoj i rassuditel'noj zhenshchinoj. Odnako, uvy, ona niskol'ko ne poumnela i vremya ot vremeni po-prezhnemu byla podverzhena nervicheskim pripadkam - byt' mozhet, k schast'yu dlya svoego muzha, kotoryj v protivnom sluchae ne smog by nasladit'sya neprivychnym dlya nego domashnim uyutom. Misteru Bennetu ochen' nedostavalo ego vtoroj docheri, i ego privyazannost' k nej zastavlyala ego vyezzhat' iz doma chashche, chem lyuboj drugoj povod. On ochen' lyubil naveshchat' Pemberli, v osobennosti kogda ego men'she vsego tam zhdali. Mister Bingli i Dzhejn prozhili v Nezerfilde tol'ko okolo goda. Stol' blizkoe sosedstvo s ee mater'yu i meritonskimi rodstvennikami okazalos' nezhelatel'nym dazhe pri ego myagkom nrave i ee nezhnom serdce. Zavetnaya mechta ego sester nakonec osushchestvilas', i on priobrel imenie v grafstve, granichashchem s Derbishirom. Takim obrazom, Dzhejn i |lizabet, v dopolnenie ko vsem drugim radostyam, okazalis' na rasstoyanii vsego tridcati mil' drug ot druga. Kitti stala, s bol'shoj pol'zoj dlya sebya, provodit' vremya v obshchestve dvuh starshih sester. Harakter ee blagodarya etomu zametno uluchshilsya. Ona ne byla tak upryama, kak Lidiya. I teper', osvobozhdennaya ot ee vliyaniya, ona pod rukovodstvom Dzhejn i |lizabet stala menee razdrazhitel'noj, menee vyaloj i menee nevezhestvennoj. Razumeetsya, ee vsyacheski oberegali ot obshchestva Lidii. I, nesmotrya na to chto missis Uikhem chasten'ko priglashala ee k sebe, soblaznyaya sestru balami i obshchestvom molodyh lyudej, mister Bennet nikogda ne soglashalsya na takuyu poezdku. Edinstvennoj docher'yu, kotoraya prodolzhala ostavat'sya v Longborne, byla Meri. Ej ponevole prishlos' brosit' zabotu o samousovershenstvovanii, tak kak missis Bennet ni na minutu ne mogla ostavat'sya v odinochestve. Takim obrazom Meri stala prinimat' bol'shee uchastie v zhizni, hotya po-prezhnemu byla sposobna chitat' nastavleniya po povodu vsyakogo pustyaka. I uzhe ne chuvstvuya sebya uyazvlennoj tem, chto ona menee krasiva, chem ee sestry, ona, kak [278] i predpolagal ee otec, soglasilas' s etoj peremenoj bez osobyh vozrazhenij. CHto kasaetsya Uikhema i Lidii, zamuzhestvo starshih sester ne otrazilos' na ih harakterah. To, chto |lizabet dolzhna byla teper' uznat' do konca o ego neporyadochnosti i neblagodarnosti, bylo prinyato im s filosofskim spokojstviem. Nesmotrya ni na chto, on, vozmozhno, ne rasstavalsya s nadezhdoj, chto Darsi vse zhe primet na sebya zabotu o ego blagosostoyanii. Pozdravitel'noe pis'mo, poluchennoe |lizabet ko dnyu svad'by, svidetel'stvovalo, chto podobnye nadezhdy pital esli i ne on sam, to, vo vsyakom sluchae, ego zhena. Vot chto tam govorilos': "Moya dorogaya Lizzi, zhelayu tebe vsyacheskih radostej. I esli ty lyubish' mistera Darsi hotya by napolovinu tak sil'no, kak ya lyublyu moego dorogogo Uikhema, ty dolzhna sebya chuvstvovat' ochen' schastlivoj. Horosho, chto ty stanesh' takoj bogatoj! Nadeyus', kogda tebe nechem budet zanyat'sya, ty vspomnish' o nas. YA uverena, chto Uikhem byl by ne proch' poluchit' mesto pri dvore, i boyus', u nas ne budet hvatat' deneg, chtoby prozhit' bez nekotoroj podderzhki. Dumayu, chto nam podoshlo by lyuboe mesto s dohodom v trista - chetyresta funtov v god. Odnako, esli ty ne najdesh' nuzhnym, pozhalujsta, ne govori ob etom misteru Darsi. Tvoya i t.d.". Tak kak ee sestra vovse ne nahodila eto nuzhnym, ona postaralas' v svoem otvete polozhit' konec vsyakim nadezhdam i prityazaniyam podobnogo roda. Tem ne menee |lizabet neredko posylala im to, chto ej udavalos' otlozhit' blagodarya ekonomii v sobstvennyh tratah i nahodilos', takim obrazom, v ee lichnom rasporyazhenii. Ona otlichno ponimala, chto sredstva, kotorymi raspolagali Uikhemy, byli nedostatochny dlya pokrytiya rashodov dvuh lyudej, stol' neumerennyh v svoih potrebnostyah i stol' malo zabotyashchihsya o budushchem. I vsyakij raz, kogda im prihodilos' pereezzhat' s mesta na mesto, |lizabet ili Dzhejn nepremenno dolzhny byli zhdat' pros'by o pomoshchi v rasplate s dolgami. Obraz zhizni Uikhemov, dazhe posle togo kak zaklyuchenie mira pozvolilo im vernut'sya na rodinu, ostalsya krajne bezalabernym. Oni vechno pereezzhali, starayas' ustroit'sya podeshevle, i vechno tratili deneg bol'she, chem mogli sebe pozvolit'. Privyazannost' Uikhema k Lidii ochen' skoro ustupila mesto polnomu bezrazlichiyu. Ee privyazannost' k muzhu prosushchestvovala nemnogim dol'she. I, nesmotrya na svoyu vneshnost' i proishozhdenie, ona po-prezhnemu imela polnoe pravo na tu reputaciyu, kotoraya za nej utverdilas', kogda ona vyhodila zamuzh. Hotya Darsi nikogda ne soglashalsya prinimat' Uikhema v Pemberli, on vse zhe, radi |lizabet, prodolzhal okazyvat' emu podderzhku v ego kar'ere. Lidiya inogda gostila u nih, v to vremya kogda ee muzh razvlekalsya v Londone ili Bate. A u Bingli oba [279] provodili neredko tak mnogo vremeni, chto protiv etogo vosstaval dazhe ego angel'skij nrav, i on nachinal govorit' o neobhodimosti nameknut' Uikhemam, chto im pora ubirat'sya. ZHenit'ba Darsi nanesla miss Bingli glubokuyu ranu, no, tak kak ona sochla poleznym sohranit' za soboj vozmozhnost' naveshchat' Pemberli, ona podavila v dushe obidu, eshche bol'she vostorgalas' Dzhordzhianoj, byla pochti tak zhe, kak prezhde, vnimatel'na k Darsi i vela sebya bezukoriznenno vezhlivo po otnosheniyu k |lizabet. Pemberli stal teper' dlya Dzhordzhiany ee postoyannym pristanishchem. I mezhdu nevestkami ustanovilas' ta blizost', na kakuyu rasschityval Darsi. Oni dazhe polyubili drug druga imenno tak, kak kogda-to ob etom mechtali. Dzhordzhiana prodolzhala priderzhivat'sya samogo vysokogo mneniya ob |lizabet, hotya ponachalu s udivleniem, pochti blizkim k ispugu, prislushivalas' k ee zadornoj i veseloj manere razgovarivat' s bratom. CHelovek, k kotoromu ona vsegda pitala beskonechnoe uvazhenie, inogda dazhe bolee sil'noe, chem lyubov', teper' neredko okazyvalsya predmetom veselyh shutok. I ona postepenno urazumela to, chto ej ran'she nikogda ne prihodilo v golovu. Na opyte |lizabet ona ponyala, chto zhenshchina mozhet pozvolit' sebe obrashchat'sya s muzhem tak, kak ne mozhet obrashchat'sya s bratom mladshaya sestra. ZHenit'ba plemyannika privela ledi Ketrin v krajnee negodovanie. I, otvechaya na pis'mo o sostoyavshejsya svad'be, ona dala polnuyu volyu svojstvennoj ee harakteru pryamote. V otvete, takim obrazom, soderzhalis' nastol'ko oskorbitel'nye vyrazheniya, v osobennosti po adresu |lizabet, chto na nekotoroe vremya vsyakoe obshchenie s Rozingsom bylo prervano. Odnako pozzhe Darsi po nastoyaniyu |lizabet reshil prenebrech' chuvstvom obidy i sdelal shag k primireniyu. Posle nekotorogo otpora ledi Ketrin, to li iz-za svoej privyazannosti k plemyanniku, to li zhelaya uznat', kak sebya derzhit ego zhena, smenila nakonec gnev na milost'. I ona snizoshla do togo, chto navestila Pemberli, hotya sen' ego i byla oskvernena ne tol'ko prisutstviem nedostojnoj hozyajki, no takzhe vizitami ee dyadi i teti iz Londona. S Gardinerami u nih ustanovilis' samye blizkie otnosheniya. Darsi, kak i |lizabet, lyubil ih po-nastoyashchemu. I oba oni navsegda sohranili chuvstvo goryachej blagodarnosti k druz'yam, kotorye privezli ee v Derbishir i tem samym sposobstvovali ih soyuzu. KOMMENTARII GORDOSTX I PREDUBEZHDENIE V zapisyah Kassandry pomecheno, chto pervyj variant romana, kotoryj nazyvalsya "Pervye vpechatleniya", sozdavalsya mezhdu oktyabrem 1796 goda i avgustom 1797 goda, to est' srazu posle zaversheniya "|linor i Marianny". 1 noyabrya 1797 goda otec Dzhejn Osten, Dzhordzh Osten, otpravil pis'mo izdatelyu Kedellu, v kotorom predlagal napechatat' "za schet avtora ili kakim-to drugim sposobom rukopis' romana v 3-h knigah, ob®emom, priblizitel'no ravnym "|velin" missis Berni". Predlozhenie Dzhordzha Ostena bylo otkloneno. Bol'she upominanij o "Pervyh vpechatleniyah" v semejnom arhive net. Okonchatel'nyj variant poluchil nazvanie "Gordost' i predubezhdenie". Pervonachal'nyj tekst romana ne sohranilsya, poetomu trudno skazat', naskol'ko otlichaetsya ot nego poslednyaya redakciya. Prichinoj izmeneniya zaglaviya posluzhilo, vidimo, to obstoyatel'stvo, chto v 1801 godu v svet vyshel roman M. Holforda pod nazvaniem "Pervye vpechatleniya". Novoe nazvanie pozaimstvovano iz romana Fanni Berni "Ceciliya" (1782). V pyatom tome "Cecilii" odin iz geroev, doktor Lister, tak rezyumiruet moral' romana: "Vsya eta grustnaya istoriya - rezul'tat Gordosti i Predubezhdeniya. Odnako zapomnite: esli goresti nashi proistekayut ot Gordosti i Predubezhdeniya, to i izbavleniem ot nih my byvaem obyazany takzhe Gordosti i Predubezhdeniyu, ibo tak chudesno uravnovesheny dobro i zlo v mire". Vozmozhno, chto roman "Gordost' i predubezhdenie" byl zaduman kak parodiya na "Ceciliyu". Vo vsyakom sluchae, takuyu vozmozhnost' dopuskaet izvestnyj anglijskij literaturoved F. Livis, kotoraya pishet, chto "Gordost' i predubezhdenie" - eto, bezuslovno, "realisticheskij variant "Cecilii". Drugoj krupnyj specialist po tvorchestvu Osten, B. Sautem, polagaet, chto "Gordost' i predubezhdenie" - parodiya na "Sera CHarlza Grandisona". Ego predpolozhenie podkreplyaetsya tem obstoyatel'stvom, chto v 90-e gody Dzhejn Osten rabotala nad parodijnoj dramaticheskoj versiej romana Richardsona. Dzh. Halperin vyskazyvaet mnenie, chto v pervonachal'noj redakcii "Gordost' i predubezhdenie" byl po forme romanom epistolyarnym, to est' napisan v zhanre, naibolee harakternom dlya "YUvenilij" Dzhejn Osten. V obshchej slozhnosti Osten rabotala nad tekstom semnadcat' let. 23 yanvarya 1813 goda v "Morning kronikl" poyavilos' soobshchenie o vyhode v svet "Gordosti i predubezhdeniya" v izdatel'stve T. |dzhertona. 27 yanvarya Dzhejn Osten poluchila pervyj avtorskij ekzemplyar, a 29 yanvarya roman poyavilsya na prilavkah knizhnyh magazinov. Na titul'nom liste znachilos': "Gordost' i predubezhdenie". Roman v 3-h knigah avtora "CHuvstva i chuvstvitel'nosti". Stoimost' 18 shillingov". Pravo obladaniya romanom, ili, kak by teper' skazali, avtorskie prava, Osten prodala |dzhertonu za 110 funtov, hotya prosila 150. Bylo otpechatano 1500 ekzemplyarov, kotorye k iyulyu mesyacu okazalis' rasprodany. V noyabre |dzherton prinyal reshenie o vtorom izdanii, pravda, nichego ne skazav ob etom Dzhejn Osten. Poetomu ona dazhe ne imela vozmozhnosti ispravit' oshibki, zamechennye v pervoj publikacii. Tret'im izdaniem roman vyshel eshche pri zhizni Osten v 1817 godu. V den' vyhoda "Gordosti i predubezhdeniya" Dzhejn Osten pisala Kassandre: "Moe lyubimoe ditya pribylo iz Londona", podrazumevaya tri ekzemplyara knigi, prislannye ej izdatelem v CHoten. Na roman srazu zhe poyavilis' otzyvy. ZHurnal "Britanskij kritik" pisal: "Gordost' i predubezhdenie" prevoshodit vse romany takogo roda, nedavno predstavlennye na sud publiki". Osobuyu pohvalu anonimnogo recenzenta zasluzhili obrazy |lizabet, Darsi, Kollinza. Recenzent iz "Kriticheskogo obozreniya" sravnil |lizabet s prosveshchennymi geroinyami SHekspira i byl ubezhden, chto etot personazh soobshchaet romanu "osoboe ocharovanie i interes". O romane govorili v obshchestve. Na odnom obede SHeridan zametil, chto "ne chital nichego ostroumnee etoj knigi". Anabella Milbank, budushchaya zhena lorda Bajrona, v odnom iz pisem nazvala roman "samym modnym proizvedeniem sezona... i samym vernym zhizni". Sama zhe Dzhejn Osten, ozadachiv mnogih kritikov, osobenno XIX v., kak-to zametila: "Roman etot slishkom legkovesen, slishkom blestit i sverkaet; emu ne hvataet rel'efnosti: rastyanut' by ego koe-gde s pomoshch'yu dlinnoj glavy, ispolnennoj zdravogo smysla (da tol'ko gde ego vzyat'!), a ne to s pomoshch'yu ser'eznoj i tyazheloj bessmyslicy, nikak ne svyazannoj s dejstviem, - vstavit' rassuzhdenie o literature, kritiku Val'tera Skotta, istoriyu Buonaparta ili eshche chto-nibud', chto dalo by kontrast, posle chego chitatel' s udvoennym vostorgom vernulsya by k igrivosti i epigrammatichnosti pervonachal'nogo stilya". No byli u nee na etot schet ne tol'ko ironicheskie suzhdeniya. V odnom iz pisem k Kassandre Dzhejn Osten rasskazyvaet, kak ona vybiraet svoih geroin'. Bol'shuyu pomoshch' ej okazyvaet poseshchenie kartinnoj galerei v Londone. Tam ona nashla portret, sovpavshij s obrazom Dzhejn Bennet, vposledstvii missis Bingli, kotoryj ona narisovala v svoem voobrazhenii. "|to sama missis Bingli, do malejshih podrobnostej, rost, prelestnoe vyrazhenie lica. Net, v samom dele, ona udivitel'no pohozha! I odeta ona v beloe plat'e s zelenoj otdelkoj, chto lishnij raz ubezhdaet menya v tom, chto ya vsegda podozrevala: zelenyj - ee lyubimyj cvet. Dumayu, chto missis Darsi (|lizabet Bennet. - E. G.) budet v zheltom". V etom zhe pis'me ona otmechaet, chto pobyvala na vystavke Dzh. Rejnoldsa, no portreta |lizabet tam ne nashla. "Mne ostaetsya tol'ko dumat', chto mister Darsi nastol'ko cenit lyuboe ee izobrazhenie, chto ne zahotel vystavlyat' ego na obozrenie publiki. YA polagayu, chto u nas tozhe bylo by podobnoe chuvstvo - smes' lyubvi, gordosti i sderzhannosti". Sohranilos' neskol'ko vyskazyvanii Dzhejn Osten o rabote nad stilem romana. Podhvatyvaya slova Val'tera Skotta, sravnivshego ee proizvedeniya s miniatyurami na slonovoj kosti, ona govorit, chto "oni ne bolee dvuh dyujmov v shirinu, i ya pishu na nih takoj tonkoj kist'yu, chto, kak ni ogromen etot trud, on daet malo effekta". "Navernoe, - dobavlyaet ona, - chitatel' byl by stol' zhe dovolen, bud' uzor menee tonok i zakonchen... vprochem, hudozhnik nichego ne mozhet delat' neryashlivo". Pejzazh v romane pochti otsutstvuet: neskol'ko strok opisaniya Rozingsa i Pemberli. Oni privodyatsya pisatel'nicej lish' potomu, chto vazhny dlya harakteristiki psihologii |lizabet. Kstati, nazvaniya gorodov i pomestij neredko byvayut vymyshleny, naprimer, Nezerfild-park, Meriton, Pemberli, Hansford, Uesterhem i dr. Imena nekotoryh personazhej Dzhejn Osten stali naricatel'nymi, a familiya prepodobnogo Kollinza voshla v anglijskij yazyk kak slovo, oboznachayushchee vysokoparnoe vitievatoe poslanie. Str. 19. Longborn - nazvanie seleniya vymyshleno. Str. 20. Bulanzhe - tanec, ves'ma populyarnyj v svetskih domah vo vremena Osten. Str. 22. ...domom s prilegayushchimi ohotnich'imi ugod'yami... - Po starym zakonam, dejstvovavshim do 1808 g., pravom na ohotu pol'zovalsya lish' sam pomeshchik libo ego lesnichij, imevshij na to special'noe pis'mennoe razreshenie. Odnako pravo na ohotu moglo peredavat'sya arendatoram. Str. 23. Lukas Lodzh - nazvanie pomest'ya vymyshleno. Poluchiv dvoryanskoe zvanie, ser Uil'yam Lukas, sostavivshij sebe sostoyanie torgovlej, nazyvaet svoe pomest'e tak, slovno ono iz pokoleniya v pokolenie perehodilo v sem'e po nasledstvu. ...predstavlenie ko dvoru v Sent-Dzhejmse... - Sent-Dzhejms byl oficial'noj rezidenciej anglijskih korolej, hotya korolevskaya sem'ya, nahodyas' v Londone, raspolagalas' v Bukingemskom dvorce, kuplennom Georgom III v 1769 g. Str. 31. ...polku milicii... - Miliciya - territorial'nye vojska v Anglii, kotorye ne vyvodilis' za predely strany i formirovalis' vo vremya vojn ili vnutrennih volnenij. Str. 35. ...zharkoe ona predpochitaet ragu... - V opredelennyh sloyah anglijskih dvoryan, pretenduyushchih na izyskannost' i vkus, otdavali predpochtenie francuzskoj (hotya by po nazvaniyu) kuhne. Nad etim i ironiziruet Osten: lyubov' k otechestvennomu zharkomu byla dostatochnoj - dlya takih krugov - harakteristikoj, svidetel'stvuyushchej o "plebejskih" vkusah. Str. 36. CHipsajd - odna iz central'nyh magistralej v Siti, delovom rajone Londona. Str. 44. ...vyiskivat' chetyrehslozhnye slovechki... - Namek na izyskannost' ili pretencioznost' stilya. Anglijskij yazyk, kak izvestno, izobiluet kratkimi slovami. CHetyrehslozhnye slova obychno ne anglosaksonskogo proishozhdeniya. Net nichego bolee obmanchivogo, chem pokaznaya skromnost'. Pod nej chasto skryvaetsya ravnodushie k postoronnim mneniyam, a inogda i zamaskirovannaya pohval'ba. - |ti slova Darsi pozvolyayut do nekotoroj stepeni sudit' o ego nachitannosti i literaturnyh vkusah. V nih vidyat ssylku na knigu Dzhejmsa Bosvella "ZHizn' Semyuela Dzhonsona" (1791), gde citiruyutsya slova poslednego: "Vsyakoe poricanie samogo sebya est' zamaskirovannaya pohval'ba". Primechatel'no, chto Dzhejn Osten, vysoko cenivshaya Dzhonsona, vkladyvaet eti slova v usta Darsi. Str. 46. Ril - veselyj shotlandskij tanec. Str. 47. ...predstaviteli odnoj i toj zhe professii... hotya i raznyh ee storon. - Ded Dersi - sud'ya, dyadya |lizabet - stryapchij. Oni stoyat na protivopolozhnyh koncah sudebnoj ierarhii. Sud'i byli chlenami yuridicheskih korporacij, tak nazyvaemyh "innov". Stryapchie, poluchavshie prakticheskuyu podgotovku v advokatskih kontorah, ne imeli v "inny" dostupa. Str. 49. ...nagotovit dostatochno belogo supa... - Kommentatory rashodyatsya v tolkovanii etogo termina. Nekotorye polagayut, chto eto starinnoe blyudo, kotoroe podavali k uzhinu v konce bala. Drugie dumayut, chto eto osobyj klejster, kotorym mazali volosy pod pudru. Str. 57. Kadril' - kartochnaya igra dlya chetyreh igrokov, ves'ma rasprostranennaya v XVIII v. Str. 59. Obshchestvennaya biblioteka. - Tak nazyvaemye obshchestvennye, ili "cirkuliruyushchie", biblioteki sushchestvovali v krupnyh gorodah i kurortah Anglii uzhe s nachala XVIII v. Tam vremya ot vremeni ustraivalis' takzhe publichnye lekcii ili koncerty. Fordajs Dzhejms (1720-1796) - presviterianskij svyashchennik, ostavivshij ryad trudov bogoslovskogo i nravouchitel'nogo soderzhaniya. Izvestnost'yu pol'zovalis' ego "Nastavleniya molodym devicam", a takzhe "Obrashcheniya k bozhestvu", gde, v chastnosti, est' interesnaya harakteristika Dzhonsona, drugom kotorogo on byl. Triktrak - starinnaya igra dlya dvuh igrokov, v kotoruyu igrayut na doske, razdelennoj na dve chasti. U kazhdogo igroka - pyatnadcat' derevyannyh figurok (shashek), kotorye on peredvigaet, brosaya kosti. Str. 93. Grovnor-strit - ulica v Uest-|nde, aristokraticheskom rajone Londona. Str. 111. Grejsch£rch-strit - ulica v odnom iz rajonov Londona, gde zhili tak nazyvaemye srednie sloi. Str. 120. Ozernyj kraj - zhivopisnyj rajon na severo-zapade Anglii, gde nahodyatsya samye krupnye anglijskie ozera, vklyuchaya ozero Uindermer, i samye vysokie v Anglii gory. Krasoty Ozernogo kraya izdavna privlekali vnimanie mnogih hudozhnikov i pisatelej. Str. 128. Kazino - kartochnaya igra dlya chetyreh partnerov, gde vyigryvaet tot, kto pervym naberet 11 ochkov. Str. 140. ..mladshemu synu grafa... - Po sushchestvuyushchej tradicii, imenie nasledoval starshij syn; mladshie synov'ya dolzhny byli vybirat' mezhdu armiej, yurisprudenciej i cerkov'yu. Na pokupku prihoda, oficerskogo patenta i yuridicheskoe obrazovanie vydelyalas' opredelennaya summa; poroj starshij syn vyplachival mladshim pozhiznenno godovoe soderzhanie. Str. 152. Remsgejt - port v vostochnoj chasti grafstva Kent, izvestnyj takzhe kak kurort. Str. 159. ...puteshestvovali na pochtovyh loshadyah... - V 1784 g. parlament prinyal zakon o reforme pochtovogo transporta. Gosudarstvo vzyalo na sebya organizaciyu seti pochtovyh kontor, otpravlyavshih v drugie goroda special'nye pochtovye karety. V otlichie ot prezhnih, passazhirskih, pochtovye karety hodili po raspisaniyu; oni perevozili ne tol'ko pochtu, no i passazhirov. Str. 177. Metlok - kurort s mineral'nymi istochnikami v central'noj chasti grafstva Derbishir. CHetsuort - gorodok na severe Derbishira, izvestnyj svoej kartinnoj galereej. Davdejl - krasivaya dolina v Derbishire, mesto palomnichestva anglijskih hudozhnikov. Pik - gornyj rajon na severe Derbishira, slavyashchijsya svoimi izvestkovymi peshcherami. Str. 178. Uorik (ili Uorvik) - gorod v grafstve Uorikshir, raspolozhennyj na reke |von. Kenilvort - gorod v Uorikshire, raspolozhennyj na odnom iz nebol'shih pritokov |vona. Znamenit razvalinami srednevekovogo zamka (sm. "Kenilvort" Val'tera Skotta). Str. 180. Pemberlejskij les. - Lesom v te vremena neredko nazyvali park, okruzhavshij pomeshchichij dom. Str. 200. Gretna-Grin - mestechko v yuzhnoj SHotlandii, na granice s Angliej, gde mozhno bylo oformit' brak bez dolgih provolochek, ibo dejstvie anglijskih zakonov o brakosochetanii, trebuyushchih troekratnogo oglasheniya v cerkvi libo special'noj licenzii Doktors Kommons, to est' korporacii yuristov grazhdanskogo i cerkovnogo prava, na SHotlandiyu ne rasprostranyalos'. |psom - gorod v grafstve Surrej, izvestnyj svoimi mineral'nymi istochnikami i ezhegodnymi skachkami ("derbi" i "ouks"). Hetfild - gorod v Hartfordshire, raspolozhennyj v 17 milyah k severu ot Londona. Znamenit starinnym parkom i arhitekturoj. Str. 218. ...svozhu tebya na kakoe-nibud' obozrenie. - Imeyutsya v vidu muzykal'nye obozreniya v tak nazyvaemyh "muzykal'nyh zalah", kotoryh v te vremena bylo nemalo v razlichnyh uveselitel'nyh sadah i parkah Londona. Naibol'shej izvestnost'yu pol'zovalis' "muzykal'nyj zal" v parke Voksholl i "Rotonda" v Ranelagskih sadah, gde, pomimo koncertov i muzykal'nyh obozrenij, davalis' takzhe i baly-maskarady. Str. 231. ...nastrelyat' ptic pervogo sentyabrya. - Pervoe sentyabrya - nachalo osennej ohoty v Anglii. Malyj teatr - teatr v Londone (postroen v 1720 g., snesen v 1821 g., pri zavershenii stroitel'stva novogo zdaniya Hejmarketskogo teatra). Pomimo Malogo teatra, v Londone vo vremena Osten sushchestvovalo eshche dva - Opernyj teatr v Kovent-Gardens i Korolevskij na Druri-Lejn. Str. 234. Tvoego otca uzhe ne bylo... - Zdes', po-vidimomu, vkralas' oshibka, odna iz nemnogih v knigah Osten. Missis Gardiner ne mogla priehat' posle ot®ezda mistera Benneta i posledovavshego za nim razgovora Darsi i Gardinera, tak kak ona priehala v karete, kotoraya byla poslana za Bennetom v London. Str. 247. Skarboro - gorod v grafstve Jorkshir, izvestnyj svoimi mineral'nymi istochnikami.