kak velika beda, eshche nichego ne predprinyal, chtoby s nej spravit'sya. Ne ponimayu, kak eto admiral, znaya o ponesennyh vashej milost'yu znachitel'nyh poteryah, eshche ne prislal galery vzamen toj, chto vami utrachena, daby vy imeli vozmozhnost' odnim udarom pokonchit' s etim uzhasnym razboem. Orio slegka pozhal plechami i, prinyav nastol'ko prenebrezhitel'nyj vid, naskol'ko eto dopuskala ego narochito izyskannaya uchtivost', skazal: - Dazhe esli by admiral prislal syuda celuyu dyuzhinu galer, oni nichego ne smogli by podelat' s neulovimym protivnikom. I sejchas u nas bylo by vpolne dostatochno sredstv dlya togo, chtoby s etimi lyud'mi pokonchit', esli by my nahodilis' v polozhenii, pri kotorom mogli ispol'zovat' svoi sily. No kogda moj dostojnyj dyadya poslal menya syuda, on ne predvidel, chto ya okazhus' plennikom posredi otmelej i ne smogu manevrirovat' v melkovod'e, gde sposobny bystro peredvigat'sya tol'ko nebol'shie suda. My zdes' mozhem delat' tol'ko odno - vyhodit' v otkrytoe more i plavat' v vodah, gde piraty nikogda ne osmelyatsya nas dozhidat'sya. Sovershiv svoj nalet, oni ischezayut, slovno chajki. A dlya togo chtoby presledovat' ih sredi rifov, nado ne tol'ko vladet' trudnym iskusstvom korablevozhdeniya v etih usloviyah, im ochen' horosho znakomyh, no i byt' osnashchennymi, kak oni, to est' imet' celuyu flotiliyu shlyupok i legkih kaikov, i vesti protiv nih takuyu zhe partizanskuyu vojnu, kakuyu oni vedut protiv nas. Uzh ne dumaete li vy, chto eto pustyakovoe delo i chto mozhno legko i prosto zahvatit' celyj vrazheskij roj, kotoryj nigde ne osedaet? - Mozhet byt', vasha milost' i smogli by, esli by ochen' pozhelali, - molvil |dzelino s kakoj-to skorbnoj goryachnost'yu. - Razve vam ne privychno vsegda oderzhivat' uspeh v lyubom predpriyatii? - Dzhovanna, - molvil Orio s ulybkoj, v kotoroj skvozila gorech', - eta strela napravlena protiv tebya, hotya i cherez moyu grud'. Molyu tebya, bud' ne takoj blednoj i ne takoj grustnoj; ved' nash drug, blagorodnyj graf, podumaet, chto eto ya ne dayu tebe vykazyvat' emu druzheskie chuvstva, kotorye ty dolzhna k nemu pitat' i dejstvitel'no pitaesh'. No, vozvrashchayas' k tomu, o chem my govorili, - dobavil on samym lyubeznym tonom, - pover'te, dorogoj graf, chto ya vovse ne splyu sredi opasnostej i ne zabyvayu o dele u nog krasavicy. Piraty skoro uvidyat, chto ya ne teryal vremeni, chto ya osnovatel'no izuchil ih taktiku i obsledoval ih logova. Da, blagodarya bogu i moej slavnoj lodchonke ya sejchas luchshij locman Ionicheskogo arhipelaga, i... - Tut Soranco stal ozirat'sya po storonam, slovno opasayas', ne podslushivaet li kakoj-nibud' boltlivyj sluga. - No vy sami ponimaete, sin'or graf, chto moi namereniya dolzhny ostavat'sya v strozhajshej tajne. Neizvestno, kakie svyazi mogut imet' piraty zdes', na ostrove, s rybakami i melkimi torgovcami, chto privozyat nam iz Morei i |tolii s®estnye pripasy. Dostatochno kakoj-nibud' neostorozhnosti so storony vernogo, no neumnogo slugi, chtoby nashi bandity okazalis' svoevremenno preduprezhdennymi i skrylis', a ya ochen' zainteresovan v tom, chtoby oni ostavalis' nashimi sosedyami, ibo - mogu v tom poklyast'sya - nigde v drugom meste na nih ne ustroyat takoj oblavy i ne pojmayut tak verno v ih zhe sobstvennye seti. Sidevshie za stolom s samymi raznoobraznymi chuvstvami slushali eti priznaniya. Lico Dzhovanny proyasnilos', slovno prezhde ona opasalas', ne vyzvany li otluchki i mrachnye zaboty ee muzha kakoj-libo zloveshchej prichinoj, a teper' s grudi u nee svalilas' tyazhest'. Leoncio dovol'no glupo vozvel ochi k nebu i prinyalsya vyrazhat' svoj vostorg gromkimi vosklicaniyami, kotorye vnezapno prekratil holodnyj i strogij vzglyad Soranco. CHto kasaetsya |dzelino, to on razglyadyval poocheredno treh svoih sotrapeznikov, perevodya vzglyad s odnogo na drugogo, starayas' razobrat'sya v tom, chego v ih vzaimootnosheniyah on ne mog sebe ob®yasnit'. Nichto v povedenii Soranco ne opravdyvalo proizvol'nogo utverzhdeniya komendanta, budto povedenie eto ob®yasnyaetsya pomracheniem rassudka. No, s drugoj storony, ni v vyrazhenii lica Soranco, ni v ego rechah, ni v ego manerah ne bylo nichego, sposobnogo vnushit' molodomu grafu doverie i simpatiyu. On ne mog otorvat' vzglyad ot glaz etogo cheloveka, yakoby koldovskih glaz, i nahodil ih ochen' krasivymi i po forme i po udivitel'noj prozrachnosti, no v to zhe vremya usmatrival v nih kakoe-to trudno ob®yasnimoe vyrazhenie, kotoroe vse men'she i men'she nravilos' emu. V etom vzglyade byla smes' naglosti i trusosti. Poroj on metil pryamo v lico |dzelino, slovno stremyas' povergnut' ego v trepet, no esli etot raschet ne opravdyvalsya, vzglyad stanovilsya robkim, slovno u yunoj devicy, ili nachinal bluzhdat' po storonam, kak u cheloveka, zahvachennogo s polichnym. Razglyadyvaya Soranco, |dzelino zametil, chto on ni razu ne sdelal dvizheniya svoej pravoj rukoj, kotoruyu skryval na grudi. Soranco s izyashchnoj, velikolepnoj nebrezhnost'yu opiralsya na levyj lokot', no druguyu ruku pochti po samyj lokot' pryatal v shirokih skladkah roskoshnogo, shelkovogo, shitogo zolotom kaftana v vostochnom vkuse. V ume |dzelino promel'knula kakaya-to neyasnaya mysl'. - Vasha milost' nichego ne edite? - sprosil on pochti rezko. Emu pokazalos', chto Orio smutilsya. Odnako zhe tot uverenno otvetil: - Vasha milost' izvolite proyavlyat' ko mne chrezmernoe vnimanie. V eto vremya ya nikogda ne em. - Vy, kazhetsya, nezdorovy, - prodolzhal |dzelino, glyadya na nego ochen' pristal'no i ne otvodya glaz. |ta nastojchivost' yavno smutila Orio. - Vy slishkom dobry, - otvetil on s kakoj-to gorech'yu. - Morskoj vozduh menya ochen' vozbuzhdaet. - No u vashej milosti, esli ne oshibayus', ranena eta ruka? - sprosil |dzelino, uloviv neproizvol'nyj vzglyad, kotoryj Orio brosil na svoyu pravuyu ruku. - Ranena?! - trevozhno vskrichala Dzhovanna, privstav s mesta. - Da bog moj, sin'ora, vy zhe eto otlichno znaete, - otvetil Orio, brosaya ej odin iz teh vzglyadov, kotoryh ona tak boyalas'. - Vy uzhe mesyaca dva vidite, chto eta ruka u menya bolit. Dzhovanna, blednaya kak smert', upala na svoj stul, i |dzelino prochel na ee lice, chto ona prezhde ni slova ne slyshala ob etoj rane. - Davno vy poluchili ranu? - sprosil on tonom bezrazlichnym, no ves'ma tverdym. - Vo vremya patrasskogo dela, sin'or graf. |dzelino obratil svoj vzglyad na Leoncio. Tot sklonil golovu nad stakanom i, kazalos', pogloshchen byl smakovaniem prevoshodnogo kiprskogo vina. Graf nashel, chto vedet on sebya tak, slovno chto-to skryvaet, a to, chto v nem prezhde kazalos' nedalekost'yu, stalo ochen' pohodit' na dvulichie. Graf prodolzhal stavit' Orio v trudnoe polozhenie. - YA ne slyshal, chto vy byli togda raneny, - zagovoril on snova, - i radovalsya, chto sredi stol'kih bedstvij hot' eto vas minulo. Lico Orio v konce koncov vspyhnulo gnevom. - Proshu proshcheniya, sin'or graf, - proiznes on s ironiej, - chto zabyl poslat' k vam narochnogo s izveshcheniem o bede, kotoraya, vidimo, volnuet vas bol'she, chem menya samogo. YA, mozhno skazat', zhenat v polnom smysle etogo slova, raz moj sopernik stal mne luchshim drugom. - Ne ponimayu etoj shutki, messer, - otvetila Dzhovanna tonom dostojnym i tverdym, nesmotrya na ee fizicheski i moral'no ugnetennoe sostoyanie. - Ty nynche chto-to uzh ochen' shchepetil'na, dusha moya, - skazal Orio s nasmeshlivym vidom i, protyanuv nad stolom svoyu levuyu ruku, zavladel rukoj Dzhovanny i poceloval ee. |tot ironicheskij poceluj podejstvoval na nee, kak udar kinzhalom. Po shcheke ee skatilas' sleza. "Negodyaj, - podumal |dzelino, vidya, kak naglo obhoditsya s zhenoj Orio. - Podlec, otstupayushchij pered muzhchinoj i naslazhdayushchijsya mukoj zhenshchiny". On byl do takoj stepeni vo vlasti negodovaniya, chto ne v sostoyanii okazalsya eto skryt'. Prilichie predpisyvalo emu ne vmeshivat'sya v spory mezhdu suprugami. No lico ego tak yasno vyrazhalo kipyashchie v nem chuvstva, chto Soranco vynuzhden byl obratit' na eto vnimanie. - Sin'or graf, - zametil on, starayas' kazat'sya hladnokrovnym i vysokomernym, - vy, chasom, ne uvlekaetes' zhivopis'yu? Vy sozercaete menya tak, slovno hotite napisat' moj portret. - Esli vasha milost' razreshaete mne skazat', pochemu ya na vas tak smotryu, - zhivo otvetil graf, - ya ohotno eto sdelayu. - Moya milost', - nasmeshlivo proiznes Orio, - smirenno umolyaet vashu vyskazat'sya. - CHto zh, messer, - prodolzhal |dzelino, - priznayus' vam, chto dejstvitel'no nemnogo zanimayus' zhivopis'yu i v nastoyashchij moment menya prosto porazhaet udivitel'noe shodstvo vashej milosti... - S kem-libo iz lic, izobrazhennyh na freskah etogo zala? - prerval Orio. - Net, messer, s glavarem piratov, kotorye povstrechalis' mne segodnya dnem, s tem samym uskokom, raz uzh prihoditsya ego nazvat'. - Klyanus' svyatym Feodorom! - vskrichal Soranco drozhashchim golosom, slovno uzhas ili gnev sdavili emu gorlo. - Neuzhto vy zaveli so mnoj podobnye rechi, sin'or, chtoby oskorbitel'nym vyzovom otvetit' na moe gostepriimstvo? Govorite zhe, ne stesnyayas'. V to zhe vremya on pytalsya poshevelit' rukoj, spryatannoj na grudi, slovno hvatayas' instinktivnym dvizheniem za nozhny shpagi. No on byl bezoruzhen, a ruka ego slovno nalilas' svincom. Da i Dzhovanna, opasayas' yarostnoj vspyshki, vrode teh, pri kotoryh ona slishkom chasto prisutstvovala, kogda Orio gnevalsya na kogo-libo iz svoih podchinennyh, v uzhase metnulas' k nemu i shvatila ego za ruku. Pri etom ona, vidimo, kosnulas' ego rany, tak kak on v beshenstve grubo ottolknul ee s uzhasnym, bogohul'nym proklyatiem. Ona pochti upala na grud' |dzelino, kotoryj, v svoyu ochered', uzhe gotov byl yarostno brosit'sya na Orio, kogda tot, pobezhdennyj bol'yu, vpal v poluobmorochnoe sostoyanie i zamer na rukah svoego arabskogo pazha. Vse eto bylo delom odnogo mgnoveniya; Orio chto-to skazal mal'chiku na ego yazyke, i tot, naliv kubok vina, podnes ego ko rtu gospodina i zastavil ego otpit'. K Orio totchas zhe vernulis' sily, i on stal licemerno izvinyat'sya pered Dzhovannoj za svoyu vspyl'chivost'. Izvinilsya on i pered |dzelino, uveryaya, chto stol' chastye pristupy gneva dazhe on sam ne mozhet ob®yasnit' sebe inache, kak stradaniyami, kotorye ispytyvaet. - YA uveren, - skazal on, - chto vasha milost' ne mogli imet' namereniya oskorbit' menya, najti vo mne shodstvo s razbojnikom-uskokom. - S esteticheskoj tochki zreniya, - edko otvetil |dzelino, - eto shodstvo mozhet byt' tol'ko lestnym. YA horosho razglyadel uskoka: eto nastoyashchij krasavec. - I smel'chak! - otvetil Soranco, osushaya kubok do dna. - Derzkij naglec, kotoryj nasmehaetsya nado mnoj pod samym moim nosom. Odnako vskore ya s nim pomeryus' silami, kak s dostojnym protivnikom. - Net, messer, - prodolzhal |dzelino, - pozvol'te ne soglasit'sya s vami. Vy na vojne pokazali primer doblesti, a etot uskok segodnya pokazal sebya peredo mnoj trusom. Orio chut' vzdrognul. Zatem on protyanul svoj kubok Leoncio, kotoryj s pochtitel'nym vidom nalil ego do kraev, skazav pri etom: - V pervyj raz za vsyu svoyu zhizn' slyshu ya, chto etogo uskoka upreknuli v trusosti. - A vy-to chto gorodite? - proiznes Orio s prezritel'noj nasmeshkoj. - Vy voshishchaetes' podvigami uskoka? Pozhaluj, vy by ohotno vzyali ego sebe v druz'ya i sobrat'ya? Vot uzh blagorodnaya simpatiya voina! Leoncio yavno smutilsya. No |dzelino, ne sklonnyj otstupat'sya, snova vmeshalsya v razgovor: - YA schitayu, chto simpatiya eta byla by nezasluzhennoj. V proshlom godu v Lepantskom zalive mne prishlos' imet' delo s missolungskimi piratami, kotorye dali iskroshit' sebya na kuski, tol'ko by ne sdavat'sya. A segodnya etot groznyj uskok otstupil iz-za odnoj rany i truslivo bezhal, zavidev svoyu krov'. Ruka Orio sudorozhno szhala kubok. No arab otobral ego u svoego gospodina v tot moment, kogda tot podnosil ego ko rtu. - |to eshche chto?! - groznym golosom vskrichal Orio. No, obernuvshis' i uznav Naama, on smyagchilsya i dazhe rassmeyalsya. - Vidite, vernyj syn proroka hochet spasti menya ot smertnogo greha! Vprochem, - dobavil on, podnimayas' s mesta, - on okazyvaet mne uslugu. Vino mne vredit, ono tol'ko razdrazhaet etu proklyatuyu ranu, chto uzhe dva mesyaca ne mozhet zatyanut'sya. - YA nemnogo znakom s hirurgiej, - skazal |dzelino, - mnogim iz moih druzej ya zalechil rany i ochen' pomog im na vojne, vyzvoliv ih iz ruk konovalov. Esli vashej milosti ugodno budet pokazat' mne ranu, ya, nesomnenno, smogu dat' vam horoshij sovet. - Vasha milost' mozhete pohvalit'sya raznoobraznejshimi poznaniyami i neutomimoj predannost'yu druz'yam, - suho otvetil Orio. - No ruku mne otlichno lechat, i skoro ona budet v sostoyanii zashchitit' svoego obladatelya ot lyubyh zlonamerennyh namekov, ot lyubogo klevetnicheskogo obvineniya. S etimi slovami Orio vstal i, povtoriv svoe predlozhenie okazat' pomoshch' |dzelino tonom, kotoryj na etot raz slovno preduprezhdal, chto predlozhenie delaetsya tol'ko dlya vida, sprosil grafa, kakovy ego plany na zavtrashnij den'. - YA namerevayus', - otvetil tot, - s rassvetom vzyat' kurs na Korfu i ves'ma blagodaren vashej milosti za predlozhenie ob eskorte. Soprovozhdat' menya ne nuzhno: ya ne opasayus' novogo napadeniya piratov. Segodnya ya uvidel, na chto oni sposobny, i poskol'ku ya ih uznal, mogu s nimi ne schitat'sya. - Vo vsyakom sluchae, - skazal Soranco, - vy okazhete mne chest', esli perenochuete zdes', v zamke. Dlya vas prigotovleno moe lichnoe pomeshchenie... - Net, messer, eto nevozmozhno, - otvetil graf. - YA schitayu svoej obyazannost'yu nochevat' na korable, kogda plavayu na galerah respubliki. Orio tshchetno nastaival. |dzelino schel svoim dolgom ne ustupat'. On poproshchalsya s Dzhovannoj, i kogda on celoval ej ruku, ona tiho skazala emu: - Ne zabyvajte moego sna, bud'te ostorozhny, beregites'. - A zatem gromko dobavila: - Peredajte Ardzhirii vse, o chem ya vas prosila. To byli poslednie slova, kotorye |dzelino uslyshal iz ee ust. Orio pozhelal provodit' ego do bashennyh vorot i velel oficeru s otryadom soldat soprovozhdat' ego v shlyupke na galeru. Posle vypolneniya vseh etih formal'nostej, kogda graf uzhe podnimalsya na svoj korabl', Orio Soranco dotashchilsya do svoih pokoev i brosilsya na krovat', iznemogaya ot ustalosti i boli. Naam staratel'no zaperla vse dveri i prinyalas' lechit' i perevyazyvat' ego razdroblennuyu ruku. Abbat ostanovilsya, utomivshis' ot stol' dolgogo rasskaza. Zuzuf, v svoyu ochered', vzyal slovo i, vedya povestvovanie na neskol'ko bolee bystryj lad, prodolzhal istoriyu uskoka v takih priblizitel'no vyrazheniyah: - Ostav' menya, Naam, ostav' menya! Bez tolku stanesh' ty tratit' na etu proklyatuyu ranu soki vseh dragocennyh trav Aravii i tshchetno budesh' nasheptyvat' tainstvennye kabbalisticheskie slova, kotorye tebe otkryla kakaya-to nevedomaya nauka. Vsyu moyu krov' lihoradit, lihoradit otchayaniem i yarost'yu. Podumat' tol'ko! Posle togo kak etot negodyaj iskalechil menya, on eshche osmelivaetsya brosat' mne v lico oskorbitel'nuyu ironiyu! A sam ya lishen vozmozhnosti pokarat' ego za naglost', otnyat' u nego zhizn' i po lokot' omyt' ruki v ego krovi! Tol'ko eto lekarstvo izlechilo by moyu ranu, sbilo by moyu lihoradku! - Drug, uspokojsya, otdohni, esli ne hochesh' umeret'. Vidish', moi zagovory dejstvuyut. Krov' iz moih sobstvennyh zhil, kotoruyu ya vlila v etot kubok, uzhe podchinyaetsya svyashchennym slovam, zakipaet, dymitsya! Teper' ya obmazhu eyu tvoyu ranu... Soranco pozvolyaet lechit' sebya poslushno, kak rebenok, - on ved' boitsya smerti, kotoraya polozhit konec ego zamyslam i lishit ego vseh bogatstv. Pravda, poroyu on s l'vinoj hrabrost'yu brosaet ej vyzov, no lish' togda, kogda boretsya za to, chtoby umnozhit' svoe dostoyanie. V ego glazah zhizn' bez roskoshi i izobiliya - nichto, i esli by v dni bedstvij i neudach golos roka ob®yavil emu, chto on obrechen na vechnuyu nishchetu, ego zhe sobstvennaya volya sbrosila by s vysoty krepostnoj bashni v chernye glubiny morya eto holenoe telo, dlya kotorogo vse blagovoniya Azii nedostatochno izyskanny, vse smirnskie tkani nedostatochno pyshny i myagki. No vot aravityanka perestala proiznosit' svoi zagovory, i Soranco toropit ee idti s ego porucheniem. - Stupaj, - govorit on ej, - bud' stremitel'noj, kak moe zhelanie, tverdoj, kak moya volya. Peredaj Gusejnu eto kol'co, ono oblekaet tebya moej vlast'yu. Vot moi poveleniya: ya hochu, chtoby eshche do rassveta on nahodilsya u samoj okonechnosti Natoliki, v tom meste, kotoroe ya ukazal emu segodnya utrom. Pust' ego chetyre kaika ozhidayut tam blagopriyatnogo momenta dlya napadeniya. Pust' renegat Fremio stanet so svoej shlyupkoj vozle Aistinyh peshcher, chtoby udarit' na nepriyatelya s flanga, i pust' albanskaya tartana, horosho osnashchennaya svoimi kamnemetami, derzhitsya tam, gde ya ee ostavil, i zagorazhivaet vyhod iz otmelej. Venecianec vyjdet iz nashej buhty s nastupleniem dnya, cherez chas posle voshoda solnca ego uzhe uvidyat piraty. CHerez dva chasa posle voshoda dolzhna nachat'sya ego shvatka s Gusejnom, a cherez tri - piraty dolzhny oderzhat' pobedu. I skazhi emu eshche vot chto: esli eta dobycha ot nih uskol'znet, cherez nedelyu zdes' budet Morozini s celym flotom, ibo venecianec podozrevaet menya i, nesomnenno, obvinit v izmene. Esli on doberetsya do Korfu, cherez dve nedeli ne ostanetsya ni odnoj skaly, gde piraty smogli by pryatat' svoi barkasy, ni odnoj beregovoj polosy, kotoruyu oni osmelilis' by otmetit' sledom svoej nogi, ni odnoj rybach'ej hizhiny, gde oni smogli by ukryt' svoyu golovu. A glavnoe - skazhi emu sleduyushchee: esli oni sohranyat zhizn' hot' odnomu veneciancu s etoj galery i esli Gusejn, rasschityvaya na bogatyj vykup, soglasitsya uvesti ih nachal'nikov v plen, moj s nim soyuz budet totchas zhe razorvan i ya sam stanu vo glave morskih sil respubliki, chtoby unichtozhit' ego i ves' ego rod. On znaet, chto vse hitrosti ego remesla mne izvestny luchshe, chem emu samomu, znaet, chto bez menya on ne v sostoyanii nichego sdelat'. Pust' zhe on porazmyslit nad tem, chto on smog by protiv menya predprinyat', i pust' vspomnit, chego emu nado boyat'sya! Stupaj! Skazhi emu, chto ya budu schitat' chasy, minuty. Kogda on zavladeet galeroj, pust' dast tri pushechnyh vystrela, chtoby opovestit' menya, a zatem pust' on ee potopit, predvaritel'no obobrav dochista... Zavtra vecherom pust' on yavitsya syuda i dast mne otchet. Esli on ne pred®yavit mne ubeditel'nogo dokazatel'stva smerti venecianskogo nachal'nika - snyatuyu s nego golovu, - ya velyu ego povesit' na zubcah moej glavnoj bashni. Stupaj! Takova moya volya. Ne opusti ni edinogo slova... Da budet trizhdy proklyat merzavec, vyvedshij menya iz stroya! A vprochem, neuzhto ne hvatit u menya sil dobrat'sya do lodki? Pomogi mne, Naam! Tol'ko ya pochuvstvuyu, kak menya pokachivaet na volne, sily ko mne vernutsya! U etih proklyatyh piratov nichego ne poluchaetsya, kogda menya net s nimi... Orio pytaetsya dotashchit'sya do serediny komnaty; zuby ego stuchat ot lihoradochnoj drozhi, vse predmety vidoizmenyayutsya pered ego bluzhdayushchim vzorom, i kazhdoe mgnovenie emu predstavlyaetsya, budto vse chetyre ugla ego komnaty vot-vot nabrosyatsya na nego i zazhmut ego golovu v tiski. I, odnako, on uporstvuet, pytayas' drozhashchej rukoj otodvinut' zapor potajnoj dveri. Koleni ego podgibayutsya, Naam obnimaet ego obeimi rukami i, podderzhivaya siloj svoej predannosti, podvodit k krovati i snova ukladyvaet na nee. Zatem ona zasovyvaet za poyas dva pistoleta, proveryaet lezvie kinzhala i zapravlyaet svetil'nik. Ona sovershenno spokojna, ibo znaet, chto vypolnit poruchenie ili slozhit svoyu golovu. Vernaya poklonnica Muhammeda, ona znaet, chto vse sud'by uzhe zapisany na nebesah i chto lyudi sami po sebe nichego ne mogut, esli rok zaranee nasmeyalsya nad ih raschetami. Orio mechetsya na svoem lozhe. Naam podnimaet damasskij kover, skryvayushchij ot vseh podvizhnuyu plitu na bezzvuchnyh sharnirah. Ona nachinaet spuskat'sya po krutoj izvilistoj lestnice, pervye stupeni kotoroj slozheny iz cementirovannyh kamnej, a dal'she, uzhe v nedrah skaly, vybity v samom granite. Soranco zovet ee obratno v tot mig, kogda ona uzhe gotova uglubit'sya v uzkie galerei, gde dvoim ne razojtis' i gde vozduha tak malo, chto uzhas ohvatil by dushu menee zakalennuyu. Golos Soranco tak slab, chto edva donositsya syuda, i uslyshat' ego mozhet tol'ko Naam, chej sluh obostren nedremlyushchim vnimaniem serdca i uma. Naam bystro podnimaetsya po stupen'kam i, napolovinu vysunuvshis' iz lyuka, ozhidaet novyh rasporyazhenij gospodina. - Pered tem kak vernut'sya na ostrov, - govorit on ej, - ty razyshchesh' v buhte komandira galery. Peredash' emu, chtoby na rassvete on uvel korabl' k protivopolozhnoj okonechnosti ostrova i dvinulsya na yug, v otkrytoe more. Pust' on tam ostaetsya do vechera, ne priblizhayas' k otmelyam, kakoj by shum do nego ni donosilsya. Signal k vozvrashcheniyu ya podam emu pushechnym vystrelom iz kreposti. Stupaj, ne medli, i da hranit tebya allah! Naam snova ischezaet v izvilistom podzemel'e. Ona prohodit potajnye galerei; iz pogreba v pogreb, s lestnicy na lestnicu ona dobiraetsya nakonec do uzkogo vyhoda, ustrashayushchego pryamougol'nogo otverstiya, slovno povisshego mezhdu nebom i morskoj puchinoj, kuda veter vryvaetsya s rezkim svistom; rybaki prinimayut ego izdali za nedostupnuyu rasshchelinu, gde tol'ko morskie pticy mogut iskat' ubezhishcha v buryu. V uglu peshchery Naam beret verevochnuyu lestnicu i privyazyvaet ee k zheleznym kol'cam, vdelannym v skalu. Zatem ona tushit plamya svetil'nika, mechushcheesya vo vse storony po vole vetra, snimaet svoyu odezhdu iz persidskogo shelka i belosnezhnyj muslinovyj tyurban. Ona nadevaet grubuyu matrosskuyu kurtku i pryachet volosy pod yarko-krasnym kolpakom maniota. Nakonec s lovkost'yu i siloj pantery ona povisaet na lestnice vdol' ogolennogo gladkogo sklona otvesnoj skaly i spuskaetsya na ploshchadku, raspolozhennuyu ponizhe, nad urovnem morya, i vystupayushchuyu vpered svodom nizhnej peshchery, zatoplyaemoj morem v burnuyu pogodu, no sovershenno suhoj v tihuyu. CHerez shirokuyu shchel' v etom svode Naam spuskaetsya v grot i vyhodit na bereg, navstrechu penyashchemusya priboyu. Noch' temnaya, duet sil'nyj zapadnyj veter. Ona dostaet iz-za pazuhi serebryanyj svistok i izdaet rezkij svist, kotoromu vskore otvechaet takoj zhe zvuk. Prohodit vsego neskol'ko sekund, i vot lodka, skrytaya v drugoj peshchere toj zhe skaly, skol'znuv po volnam, priblizhaetsya k nej. - Ty odin? - sprashivaet ee po-turecki matros, pravyashchij lodkoj vmeste s drugim. - Odin, - otvechaet Naam. - No vot kol'co gospodina. Povinujtes' i dostav'te menya k Gusejnu. Matrosy podnimayut treugol'nyj parus. Naam prygaet v lodku, kotoraya bystro otchalivaet. Sin'ora Soranco vyglyadyvaet v okno, - ona smutno rasslyshala plesk vesel i neyasnye golosa. Borzoj gluho i zlobno rychit. "|to Naam, on odin, - govorit pro sebya prekrasnaya zhenshchina. - Horosho, chto Soranco hot' v etu noch' spit pod odnoj kryshej so svoej pechal'noj podrugoj. - Trevoga snedaet ee. - On ranen, on stradaet, on, mozhet byt', chuvstvuet sebya odinokim! Nerazluchnyj sluga pokinul ego nynche noch'yu. Esli ya tiho podojdu k ego dveryam, to uslyshu ego dyhanie. Uznayu, spit li on. A esli ego donimaet bol', esli on toskuet v temnote i odinochestve, mozhet byt' on ne otvergnet moih uslug". Ona zavorachivaetsya v dlinnoe beloe pokryvalo i, slovno trevozhnaya ten', slovno legkij lunnyj luch, neslyshno skol'zit po koridoram zamka. Ej udaetsya obmanut' bditel'nost' chasovyh, ohranyayushchih dver' bashni, gde pomeshchaetsya Orio. Ona znaet, chto Naam otsutstvuet - Naam, edinstvennyj strazh, nikogda ne zasypayushchij na postu, edinstvennyj, kotorogo nel'zya soblaznit' posulami, sklonit' mol'bami, ustrashit' ugrozami. Ona dobralas' do dveri pokoev Orio, ne probudiv ni malejshego otzvuka na gulkih plitah koridora, ne kosnuvshis' svoim pokryvalom sten, ploho hranyashchih tajnu. Ona prislushivaetsya, serdce ee stuchit tak, slovno hochet vyrvat'sya iz grudi, no ona zaderzhivaet dyhanie. Dver' Orio vernee, chem celyj polk soldat, ohranyaet vnushaemyj ee povelitelem strah. Dzhovanna slushaet, gotovaya bezhat' pri malejshem shume. Razdaetsya golos Soranco, zloveshchij sredi polnochnogo mraka i bezmolviya. Strah vydat' sebya pospeshnym begstvom prikovyvaet drozhashchuyu venecianku k porogu muzhninogo pokoya. Soranco - vo vlasti prizrakov trevozhnogo sna. V etih bredovyh snovideniyah on chto-to govorit - smyatenno, yarostno. Mozhet byt', ego preryvistye rechi otkryli kakuyu-to strashnuyu tajnu? Dzhovanna v uzhase bezhit, vozvrashchaetsya v svoyu komnatu i vzbudorazhennaya, polumertvaya padaet na divan. Tak lezhit ona do utra, muchimaya zloveshchimi snami. Mezhdu tem neyasnaya, eshche svetlaya cherta prohodit cherez shirokij savan nochi i nachinaet otdelyat' na gorizonte nebo ot morya. Orio nemnogo uspokoilsya, on podnimaet golovu s podushki. On eshche boretsya so svoimi lihoradochnymi videniyami, no volya ego odolevaet ih, a zarya progonit sovsem. Ponemnogu k nemu vozvrashchaetsya pamyat', i nakonec on soprikasaetsya s dejstvitel'nost'yu. On zovet Naam. No lish' mandora yunoj aravityanki, visyashchaya na stene, otvechaet melanholicheskoj vibraciej strun na zov gospodina. Orio razdvigaet tyazhelye zanaveski krovati, spuskaet nogi na kover, bespokojno oziraet komnatu, gde edva brezzhit utrennij svet. Pod®emnaya dver' na meste, Naam eshche ne vozvrashchalas'. Trevoga odolevaet ego, on sobiraetsya s silami, pripodnimaet pod®emnuyu dver', spuskaetsya po stupen'kam, oshchushchaya priliv energii, ottogo chto dvizhetsya i dejstvuet. Vot on uzhe u vyhoda iz vnutrennih, probityh v skale galerej - tam, gde Naam ostavila chast' svoej odezhdy i verevochnuyu lestnicu, eshche privyazannuyu k zheleznym kryuch'yam. On s bespokojstvom oziraet morskuyu glad'; vystupayushchij ugol skaly skryvaet ot nego tu chast' morya, kotoruyu on hotel by obozret'. Sledovalo by spustit'sya po verevochnoj lestnice, no ochen' uzh opasno idti na eto s razdroblennoj rukoj. K tomu zhe pochti rassvelo, i chasovye, pozhaluj, zametyat ego i obnaruzhat etot sposob soobshcheniya s morem, izvestnyj lish' emu i ochen' doverennym lyudyam. Orio ispytyvaet vse muki ozhidaniya. Esli Naam popala v kakuyu-nibud' lovushku, esli ona ne smogla peredat' ego rasporyazhenij Gusejnu, to |dzelino spasen, a on, Soranco, pogib! A chto, esli Gusejn, uznav o rane, vyvedshej Orio iz stroya, izmenit emu, prodast respublike ego tajnu, ego chest', ego zhizn'? No vnezapno Orio vidit, kak ostavshayasya u nego tyazhelaya galera vyhodit na vseh parusah iz buhty, derzha kurs na yug. Naam vypolnila poruchenie! On uzhe ne dumaet o nej, on ubiraet verevochnuyu lestnicu i vozvrashchaetsya v svoyu komnatu, gde ego vstrechaet Naam. Radost' ot uspeha pomogaet Orio izobrazit' strastnuyu nezhnost' - on prizhimaet devushku k svoej grudi, zabotlivo rassprashivaet obo vsem. - Vse budet sdelano, kak ty velel, - govorit ona. - No veter vse vremya duet s zapada, i Gusejn ni za chto ne otvechaet, esli on ne peremenitsya. Ibo galera bystree ego kaikov; oni ne smogut presledovat' ee, ne vyjdya v otkrytoe more i ne podvergnuv sebya opasnosti vstrech s voennymi korablyami, a eto bylo by rokovym. - Gusejn gorodit vzdor, - razdrazhenno vozrazil Orio, - ne znaet on venecianskoj gordyni. |dzelino ne obratitsya v begstvo, on pojdet emu navstrechu, ustremitsya v samoe opasnoe mesto. Ved' golova u nego zabita glupejshimi predstavleniyami o chesti! Vprochem, veter peremenitsya s voshodom solnca i budet dut' do poludnya. - Gospodin, ne pohozhe na eto, - otvechaet Naam. - Gusejn prosto trus! - gnevno vosklicaet Orio. Oni oba podnimayutsya na verhnyuyu ploshchadku bashni. Galera grafa |dzelino uzhe vyshla iz buhty, legko i bystro ustremlyayas' na sever. No vot iz-za morya vylezaet solnce, i veter dejstvitel'no menyaetsya. Teper' on izo vseh sil duet so storony Venecii, otbrasyvaya i volny i korabli na otmeli Ionicheskogo arhipelaga. Galera |dzelino zamedlyaet hod. - |dzelino, ty pogib! - v poryve radosti vosklicaet Orio. Naam vglyadyvaetsya v gordelivoe lico svoego gospodina. Ona sprashivaet sebya, uzh ne povelevaet li etot derznovennyj chelovek stihiyami, i ee slepaya predannost' bespredel'na. O, kak medlenno tekli chasy v etot den' dlya Soranco i ego vernoj rabyni! Orio tak tochno rasschital, skol'ko vremeni nuzhno dlya togo, chtoby galera vstretilas' s piratami, i skol'ko vremeni ponadobitsya missolungcam dlya ih manevrov, chto bitva nachalas' v predpisannyj im chas. Sperva Orio nichego ne slyhal, tak kak |dzelino ne strelyal po kaikam iz pushek. No kogda na nego napali tartany, kogda on uvidel, chto emu pridetsya vesti bor'bu protiv dvuhsot piratov vsego s shest'yudesyat'yu matrosami, ranenymi ili utomlennymi vcherashnej shvatkoj, on stal pol'zovat'sya vsemi sredstvami, imeyushchimisya v ego rasporyazhenii. Boj byl yarostnyj, no nedolgij. CHto moglo podelat' samoe otchayannoe muzhestvo protiv prevoshodyashchih sil, a glavnoe - protiv sud'by! Orio uslyshal kanonadu. On rvanulsya, slovno tigr v kletke, i vpilsya pal'cami v bashennye zubcy, chtoby uderzhat'sya ot golovokruzhitel'nogo poryva, grozivshego sbrosit' ego vniz. V levoj ruke on szhimal ruku Naam i sudorozhno stiskival ee kazhdyj raz, kogda gluhoj raskat pushechnogo vystrela doletal, oslabevaya, do ego sluha. Vnezapno nastupilo bezmolvie, uzhasnoe, neob®yasnimoe, i poka ono dlilos', Naam nachala uzhe opasat'sya, ne sorvalis' li vse plany ee gospodina. Solnce podnimalos' vse vyshe, siyayushchee, spokojnoe. More bylo takim zhe chistym, kak nebo. Bitva proishodila mezhdu dvuh poslednih ostrovov, k severo-vostoku ot San-Sil'vio. Garnizon kreposti udivlyali i strashili ee zloveshchie otzvuki. Koe-kto iz unter-oficerov i hrabryh matrosov vyrazhal zhelanie otpravit'sya v lodkah na razvedku. Orio peredal im cherez Leoncio, chto zapreshchaet eto pod strahom smerti. Nakonec shum stih. Navernoe, galera |dzelino pod zashchitoj severo-vostochnogo ostrova pobedonosno letela k Korfu. Ne moglo zhe tak horosho vooruzhennoe i tak hrabro zashchishchaemoe, otlichnoe parusnoe sudno popast' za stol' korotkij promezhutok vremeni v ruki piratov! Nikto uzhe bol'she ne trevozhilsya o ego sud'be, i nikto, krome gubernatora i ego molchalivogo vernogo sputnika, ne dumal o nem. Oni vse eshche sklonyalis' nad zubcami bashni. Solnce podnimalos' vyshe i vyshe, i nichto ne preryvalo tishiny. Nakonec, v pyatom chasu dnya, razdalis' tri uslovnyh vystrela. - Delo sdelano, gospodin! - proiznesla Naam. - Krasavca |dzelino net v zhivyh. - Dva chasa na to, chtoby obchistit' korabl'! - skazal Orio, pozhimaya plechami. - Skoty! CHto by oni sdelali bez menya? Nichego. No teper' pust' porazit ih grom, pust' smetut ih venecianskie pushki, pust' poglotit ih morskaya puchina! YA s nimi pokonchil. Oni izbavili menya ot |dzelino. Urozhaj ubran! - Teper', gospodin, tebe nado vernut'sya k zhene. Ona sovsem bol'na. Govoryat, ona pri smerti. Vot uzhe dva chasa, kak ona zovet tebya. YA mnogo raz govorila tebe ob etom, no ty menya ne slushal. - Ty govorish': ne slushal! Da, uzh mogu skazat', u menya mysli byli zanyaty delami povazhnee, chem bredni revnivoj zhenshchiny! CHto ej nuzhno? - Gospodin, ty dolzhen ustupit' ee pros'bam. Allah gnevaetsya na cheloveka, prenebregayushchego zakonnoj suprugoj, eshche bol'she, chem na togo, kto ploho obrashchaetsya s vernym rabom. Mne ty byl dobrym gospodinom, bud' zhe dobrym suprugom dlya tvoej venecianki. Tak nado, pojdem... Orio ustupil. Odnoj lish' Naam udavalos' hot' izredka zastavit' Orio ustupat'. Dzhovanna lezhit na svoem divane nedvizhnaya, slovno okamenevshaya. SHCHeki ee mertvenno-bledny, guby holodny, dyhanie goryachee. No ona ozhivaet, uslyshav golos Naam, zabrasyvayushchej ee laskovymi rassprosami, pokryvayushchej ej ruki bratskimi poceluyami. - Sestra moya Dzoana, - govorit ej yunaya aravityanka na svoem neponyatnom Dzhovanne yazyke, - opomnis', ne predavajsya do takoj stepeni otchayaniyu. Suprug tvoj vozvrashchaetsya k tebe, i nikogda tvoya sestra Naam ne popytaetsya pohitit' u tebya ego lyubov'. Tak velit prorok, i sredi soten zhenshchin, iz kotoryh ya byla samoj lyubimoj, ni odna ne smogla by pozhalovat'sya na to, chto gospodin okazyval mne slishkom uzh yavnoe predpochtenie. U Naam vsegda bylo velikodushnoe serdce, i kak ee prava uvazhalis' v zemle pravovernyh, tak i ona uvazhaet chuzhie v zemle hristian. Nu zhe, sdelaj sebe snova prichesku, naden' svoi samye pyshnye ubory: ved' lyubov' muzhchiny - odna gordynya, ego pyl razgoraetsya, kogda zhena staraetsya kazat'sya emu krasivoj. Utri slezy, oni tushat blesk glaz. Esli by ty dala mne podvesti tebe brovi na tureckij lad i ulozhit' na plechah pokryvalo, kak prinyato u persiyanok, Orio snova vozzhelal by tebya. Vot i Orio. Voz'mi svoyu lyutnyu, a ya zazhgu blagovoniya v tvoej komnate. Dzhovanna ne ponimaet etih prostodushnyh rechej. No sladostnaya melodichnost' arabskih slov, laskovaya sostradatel'nost' rabyni ponemnogu vozvrashchayut ej muzhestvo. Ne ponimaet ona i velichiya dushi svoej sopernicy, ibo prodolzhaet prinimat' ee za yunoshu. No eto ne meshaet ej rastrogat'sya ee dobrymi chuvstvami, i ona staraetsya kak-to otvetit' na nih, sbrosiv s sebya ocepenenie. Vhodit Orio. Naam hochet udalit'sya, no Orio velit ej ostat'sya: on boitsya poddat'sya eshche ne okonchatel'no umershemu v nem chuvstvu k Dzhovanne, kotoroe zastavilo by ego vyslushivat' ee upreki ili vozrodit' v nej nadezhdu. I vse zhe on vynuzhden s neyu schitat'sya, - ved' ona mozhet dobit'sya ot Morozini chego ugodno. Orio boitsya ee i poetomu, dazhe umilyayas' ee nezhnost'yu i krasotoj, ne mozhet ne ispytyvat' k nej svoego roda nenavisti. No na etot raz Dzhovanna drugaya - ne robkaya, ne umolyayushchaya. Ona lish' pechal'nee, chem ran'she, i chuvstvuet sebya eshche huzhe. - Orio, - govorit ona emu, - ya dumayu, chto, nesmotrya na otkaz grafa |dzelino, tebe sledovalo by dat' emu ohranu do vyhoda v otkrytoe more. Boyus', kak by s nim ne sluchilos' bedy. Vot uzhe dva dnya menya tomyat zloveshchie predchuvstviya. Ne smejsya nad tainstvennymi preduprezhdeniyami, kotorye posylaet mne providenie. Poshli svoyu galeru grafu vdogonku, esli eshche ne pozdno. Podumaj, ya ved' dayu tebe etot sovet ne tol'ko radi nego, no i v tvoih sobstvennyh interesah. Respublika sprosit s tebya za ego gibel'. - Mozhno uznat' u vas, sin'ora, - holodno otvechaet Orio, glyadya ej pryamo v lico, - chto eto za predchuvstviya, o kotoryh vy mne govorite, i na chem osnovany vashi opaseniya? - Ty hochesh', chtoby ya tebe o nih rasskazala, a otnesesh'sya k nim s prenebrezheniem, kak k pustym brednyam suevernoj zhenshchiny. No moj dolg otkryt' tebe uzhasnye preduprezhdeniya, poslannye mne svyshe. Esli ty imi ne vospol'zuesh'sya... - Govorite, sin'ora, - ser'ezno proiznes Orio, - vidite, ya slushayu vas s uvazheniem. - Tak vot, znajte, chto cherez neskol'ko mgnovenij posle togo, kak na chasah probilo tri popoludni, ya uvidela, kak v moyu komnatu voshel graf |dzelino, ves' okrovavlennyj, v razorvannoj odezhde. YA videla ego ochen' yasno, messer, on skazal mne slova, kotoryh ya ne stanu povtoryat', no kotorye eshche zvuchat u menya v ushah. Zatem on ischez, rastayav v vozduhe, kak ischezayut prizraki. No gotova posporit', chto v tot samyj mig, kogda on yavilsya mne, on lishilsya zhizni ili zhe popal v kakuyu-to rokovuyu bedu. Ibo vchera, v to vremya, kogda na nego napali piraty, ya videla vo sne, kak uskok podnyal nad nim svoj yatagan, a zatem bezhal s perebitoj rukoj, razrazivshis' uzhasnymi proklyatiyami. - CHto oznachayut vashi tak nazyvaemye videniya, sin'ora, i kakie podozreniya skryvayutsya za vsemi etimi allegoriyami? Tak govorit Orio gromovym golosom, gnevno podnimayas' s mesta. Naam ustremlyaetsya k nemu i hvataet ego za polu odezhdy. Ona ne ponimaet skazannyh im slov, no vidit v ego mechushchih iskry glazah nenavist' i ugrozu. Orio ovladevaet soboj, - eta vspyshka mozhet vydat' ego, podtverdit' podozreniya Dzhovanny. Vprochem, Dzhovanna sovershenno spokojna i vpervye v zhizni s nevozmutimym vidom vstrechaet gnevnyj poryv Orio. - YA trebuyu, chtoby ty povtorila mne eti groznye slova, kotorye dolzhny vnushit' mne takoj uzhas, - prodolzhaet Orio s ironicheskim vidom. - Esli ty skroesh' ih ot menya, Dzhovanna, ya stanu dumat', chto vse eto zhenskie hitrosti, rasschitannye na to, chtoby posmeyat'sya nado mnoj. - Horosho, ya povtoryu ih tebe, Orio, ibo eto otnyud' ne igra, a nezrimye sily, pravyashchie nashimi sud'bami, vyshe vseh suetnyh pristupov gneva, kotorye oni mogut v nas vyzvat'. Prizrak grafa |dzelino pokazal mne ogromnuyu, uzhasnuyu ranu, iz kotoroj vytekla vsya ego krov', i proiznes: "Sin'ora, vash suprug - ubijca i predatel'". - I bol'she nichego?! - vskrichal Orio, poblednev i drozha ot gneva. - Vash duh slishkom snishoditelen k moej nedostojnoj osobe, sin'ora, i ya udivlyayus', chto prizraki vashih snov govoryat vam obo mne stol' milye veshchi. Pri sleduyushchem s nimi svidanii soblagovolite peredat' im moj sovet: pust' oni ili govoryat bolee yasno, ili molchat, ibo shvyryat'sya slovami - delo opasnoe, i prizraki mogut okazat'sya ves'ma nenadezhnymi pokrovitelyami dlya chelovecheskih sushchestv, koih im ugodno poseshchat'. S etimi slovami Orio udalilsya, uzhe proiznesya v serdce svoem prigovor nad Dzhovannoj. Nastupila noch', no supruga Orio ne spala predydushchej noch'yu i ne znala pokoya v techenie vsego dnya. Spokojstvie ee - tol'ko lichina, dushu ej terzaet neslyhannaya muka. Ona ugadala strashnuyu pravdu i ni na chto bol'she ne nadeetsya, naprotiv - ona staraetsya poluchit' naglyadnye dokazatel'stva postigshego ee pozora i neschast'ya. Na chasah probilo polnoch'. Glubokoe bezmolvie carit na ostrove i v zamke. Pogoda tihaya, yasnaya, more ne shelohnetsya. Dzhovanna - u svoego potaennogo okna. Ona slyshit, kak k podnozhiyu skaly podplyvaet lodka. Ona vidit na beregu temnye figury, ej kazhetsya, slovno kakie-to chernye pyatna ravnomerno peredvigayutsya po belomu pesku. |to ne Orio i ne Naam, - borzoj ved' prislushivaetsya, no ne podaet nikakih priznakov lyubvi ili nenavisti. Lodka udalyaetsya, no teni, vyshedshie iz nee, ischezli, slovno ih poglotili nedra skaly. Na etot raz vozduh tak prozrachen i more tak spokojno, chto do sluha Dzhovanny doletaet malejshij zvuk. ZHeleznye kol'ca slabo zvyaknuli o kryuch'ya, verevochnaya lestnica skripnula pod tyazhest'yu chelovecheskogo tela. Sverhu razdalsya ostorozhnyj oklik, snizu otvetili priglushennye golosa. I sverhu i snizu obmenyalis' uslovnymi signalami - neiskusnym podrazhaniem kriku nochnoj pticy. I snova vse smolklo. Glaz ne v sostoyanii nichego razlichit': v etom meste podnozhie skaly uhodit pod navisayushchij vystup verhnih skal. No vdrug kakie-to gluhie shagi, neyasnye shumy poslyshalis' slovno iz nedr zemli. Dzhovanna prizhimaet uho k kovram svoej komnaty. Ona slyshit shagi neskol'kih chelovek, prohodyashchih gde-to vnizu, slovno v kakom-to podzemel'e, pod samymi ee pokoyami. Potom snova vse stihaet. No ona hochet raskryt' tajnu do konca i na etot raz obratit'sya za raz®yasneniyami ne k svoemu prorocheskomu daru, ne k nebesnym veshchaniyam snovidenij, a k svidetel'stvu svoih chuvstv. Teper' ona i ne dumaet o tom, chtoby skryt'sya pod pokryvalom, - pust' ee uznayut, pust' s nej obojdutsya grubo. Polurazdetaya, rastrepannaya, ne soblyudaya nikakoj ostorozhnosti, ona bezhit po koridoram, po lestnicam, ustremlyayas' k bashne, gde zhivet Soranco. Teper' ej uzhe chuzhdy i styd oskorblennogo samolyubiya, i robkaya, zhenskaya pokornost', i dazhe strah smerti. Ona hochet znat', hotya by cenoyu smerti. Odnako Orio dal strozhajshij prikaz chasovym ne spuskat' glaz s ego dverej i nikomu ne davat' k nim dostupa. No lyudi s nechistoj sovest'yu vsegda boyatsya uzhasov nochi. Strazh, vidya, chto k nemu tak smelo priblizhaetsya eta zhenshchina s razmetavshimisya volosami, s reshimost'yu otchayaniya vo vzglyade, prinimaet ee za prizrak i padaet nic: za neskol'ko dnej do togo etot chelovek zarezal na zahvachennom torgovom galiote krasivuyu moloduyu zhenshchinu s dvumya malen'kimi det'mi na rukah. Emu chuditsya, chto ona yavilas' syuda, emu kazhetsya, chto on slyshit ee zhalobnyj golos: "Verni mne moih malyutok!". - U menya ih net, - otvechaet on sdavlennym golosom, katayas' po kamennym plitam pola. Dzhovanna ne obrashchaet na nego vnimaniya, - ravnodushnaya k lyuboj opasnosti, ona perestupaet cherez ego telo i pronikaet v komnatu Orio. Tam nikogo net, no na mramornom stole stoyat zazhzhennye svetil'niki. Posredine komnaty - otkrytyj lyuk. Dzhovanna tshchatel'no zakryvaet dver', cherez kotoruyu ona voshla, i pryachetsya za zavesu okna, ibo do nee uzhe donosyatsya golosa i shagi - kto-to podnimaetsya po podzemnomu hodu. Pervym poyavlyaetsya Orio, za nim - troe musul'man gnusnogo vida, v gryaznoj, zapachkannoj krov'yu odezhde; u odnogo iz nih svertok, kotoryj on kladet na stol. Poslednim podnimaetsya yunosha Naam. On zakryvaet lyuk, zatem prislonyaetsya spinoj k dveri, v kotoruyu voshla Dzhovanna, i zastyvaet v nepodvizhnosti. U starogo Gusejna, glavy missolungskih piratov, byla dlinnaya sedaya boroda i izborozhdennoe morshchinami lico, chto na pervyj vzglyad pridavalo emu ves'ma pochtennyj vid. No chem bol'she v nego vglyadyvalis', tem sil'nee izumlyalo vyrazhenie gruboj svireposti i tupogo upryamstva, zapechatlevsheesya na etom b